Decision was made at the court Okresný súd Stará Ľubovňa
Judgement was issued by Mgr. Danka Majdáková
Judgement form – Rozhodnutie
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Stará Ľubovňa
Spisová značka: 2C/114/2009
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8509200655
Dátum vydania rozhodnutia: 16. 02. 2011
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Danka Majdáková
ECLI: ECLI:SK:OSSL:2011:8509200655.9
Rozhodnutie
Okresný súd Stará Ľubovňa samosudkyňou Mgr. Dankou Majdákovou v právnej veci žalobcu GE Money,
a.s. so sídlom Bottová 7, 811 09 Bratislava, IČO: 17 324 220, právne zastúpený advokátska kancelária
MCGA Legal, s.r.o. so sídlom Partizánska 2, 811 03 Bratislava, IČO: 36 715 662 proti žalovanému C.
Q., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom C. XXX, štátny občan G. zastúpený splnomocneným zástupcom N..
N. D., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom A. č. XXX, v konaní o zaplatenie1 354,14 eur s prísl. takto
r o z h o d o l :
I. Súd žalobu z a m i e t a .
II. Žalovanému právo na náhradu trov konania n e p r i z n á v a .
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca žalobou doručenou súdu dňa 16.03.2009 uplatnil proti žalovanej právo na zaplatenie peňažnej
sumy 1 354,14 eur s úrokom z omeškania vo výške 15 % ročne zo sumy 49,51 eur za obdobie odo dňa
13.11.2004 do zaplatenia, úrok z omeškania vo výške 15 % ročne zo sumy 218,68 eur za obdobie od
13.11.2004 do zaplatenia, úrok z omeškania vo výške 15 % ročne zo sumy 12,50 eur za obdobie odo
dňa 13.12.2004 do zaplatenia, úrok z omeškania vo výške 14 % ročne zo sumy 158 eur za obdobie odo
dňa 1.1.2005 do zaplatenia, úrok z omeškania vo výške 14 % ročne zo sumy 172,82 eur za obdobie odo
dňa 14.3.2005 do zaplatenia, úrok z omeškania vo výške 14 % ročne zo sumy 395,01 eur za obdobie
odo dňa 322.4.2005 do zaplatenia, 14 % ročne zo sumy 317,94 eur za obdobie odo dňa 2.5.2005 do
zaplatenia, 14 % ročne zo sumy 29,67 eur za obdobie odo dňa 7.5.2005 do zaplatenie, zmluvnú pokutu
vo výške 0,2 % denne zo sumy 49,51 eur za obdobie odo dňa 13.11.2004 do zaplatenia, zmluvnú pokutu
vo výške 0,2 % denne zo sumy 218,68 eur za obdobie odo dňa 13.11.2004 do zaplatenia, zmluvnú
pokutu vo výške 0,2 % denne zo sumy 12,50 eur za obdobie odo dňa 13.12.2004 do zaplatenia, zmluvnú
pokutu vo výške 0,2 % denne zo sumy 158 eur za obdobie odo dňa 1.1.2005 do zaplatenia, zmluvnú
pokutu vo výške
2C/114/2009
- 2 -
0,2 % denne zo sumy 172,82 eur za obdobie odo dňa 14.3.2005 do zaplatenia, zmluvnú pokutu vo výške
0,2 % denne zo sumy 395,01 eur za obdobie odo dňa 22.4.2005 do zaplatenia, zmluvnú pokutu vo
výške 0,2% denne zo sumy 317,94 eur za obdobie odo dňa 2.5.2005 do zaplatenia, zmluvnú pokutu
vo výške 0,2 % denne zo sumy 29,67 eur za obdobie odo dňa 7.5.2005 do zaplatenia a nahradiť mu
trovy konania.Žalobu odôvodnil tým, že účastníci konania uzatvorili dňa 2.9.2002 leasingovú zmluvu č. 1990302, na
základe ktorej poskytol žalobca žalovanému nájom s právom kúpy prenajatej veci (finančný leasing)
osobného automobilu Seat Toledo 1LRP2. Na základe tejto zmluvy sa žalovaný zaviazal zaplatiť
žalobcovi 36 pravidelných splátok á 5 989,- Sk mesačne počnúc dňom 12.09.2002 so splatnosťou vždy
k 12-emu dňu nasledujúceho mesiaca. Žalovaný uhradil len 26 splátok, ďalšie splátky nezaplatil,
preto žalobca odstúpil od zmluvy z dôvodu neplatenia leasingových splátok v zmysle čl. IX. bod 2.2
VZP, predmet leasingu bol následne žalovanému odobratý. Žalovaný dlžnú sumu neuhradil. Nakoľko sa
dostal do omeškania žalobca uplatnil i úrok z omeškania a zmluvnú pokutu.
Súd účastníkom konania zaslal poučenie o ich procesných právach a povinnostiach, žalovanému
súčasne zaslal návrh a vyzval ho, aby sa k predmetu sporu písomne vyjadril v lehote 15 dní a v prípade,
že uplatnený nárok v celom rozsahu neuzná, aby vo vyjadrení uviedol rozhodujúce skutočnosti na svoju
obranu a pripojil listiny, na ktoré sa odvoláva a označil dôkazy na preukázanie svojich tvrdení. Zároveň
ho poučil, že ak nesplní túto svoju povinnosť podľa § 114 ods. 2 O.s.p. uloženú uznesením, môže súd
aj bez nariadenia pojednávania rozhodnúť o návrhu rozsudkom pre zmeškanie podľa § 153b O.s.p.
Poučenie spolu s výzvou prevzal žalovaný osobne dňa 19.10.2009.
Žalovaný sa k veci vyjadril prostredníctvom svojho splnomocneného zástupcu podaním doručeným
súdu dňa 26.11.2010, v ktorom okrem iného vzniesol námietku premlčania voči všetkým nárokom,
ktoré si uplatnil žalobca (istiny aj zmluvných pokút). Súčasne poukázal na rozpor leasingovej
zmluvy s kogentnými ustanoveniami práva, so zásadou rovnakého postavenia strán, zásadou poctivého
obchodného styku a dobrých mravov.
Pojednávania vytýčeného na deň 27.1.2011 sa žalobca, právny zástupca žalobcu a žalovaný
nezúčastnili, aj keď predvolanie im bolo riadne a včas doručené. Žalobca a právny zástupca žalobcu
svoju neúčasť nijakým spôsobom neospravedlnili, neúčasť žalovaného ospravedlnil jeho splnomocnený
zástupca, nežiadal pojednávanie odročiť, preto súd v súlade s § 101 ods. 2 O.s.p. pojednával v
neprítomnosti žalobcu jeho právneho zástupcu a žalovaného.
Právny zástupca žalobcu na pojednávaniach na podanej žalobe v celom rozsahu trval. Uplatnenú istinu
špecifikoval a to sumou 1 091,25 Sk - zostatková časť nezaplatenej splátky splatnej 12.12.2004, suma
6 588,- Sk predstavuje nezaplatenú splátku splatnú 12.1.2005, sumy 376,70 Sk ako zmluvná pokuta
za neuhradenú splátku za mesiac október 2004 od 12.10.2004 do 1.11.2004, t.j. za 21 dní omeškania.
Sumy 4 760,- Sk, 5 206,25 Sk a 11 000,- Sk boli žalovanému fakturované v zmysle článku X VOP.
2C/114/2009
- 3 -
Ďalej právny zástupca žalobcu uviedol, že zmluva so žalovaným bola uzatvorená ako s nepodnikateľom,
nebola upravená v zmysle zákona o ochrane spotrebiteľov a má sa riadiť ustanoveniami Obchodného
zákonníka čo vyplýva priamo zo zmluvy.
Žalobca ani jeho právny zástupca sa k námietke premlčania nevyjadrili, napriek tomu, že podanie
žalovaného, ktorým vzniesol námietku premlčania, bolo doručené právnemu zástupcovi žalobcu dňa
2.12.2010.
Splnomocnený zástupca žalovaného na pojednávaní žiadal žalobu v celom rozsahu zamietnuť z dôvodu
premlčania nárokov žalobcu. K nároku uplatnenému žalobcom ako náhrada za odňatie predmetu
leasingu uviedol, že žalobcovi v súvislosti s týmto úkonom nevznikli žiadne náklady, keďže žalovaný
motorové vozidlo odovzdal sám a dobrovoľne. Žalobcom uplatnené sumy vo vyúčtovaní pri predčasnomukončení leasingu zo dňa 26.4.2005 nie sú ničím podložené a ani nezodpovedajú žalobe. Ďalej poukázal
ne nekalé praktiky žalobcu.
Súd vykonal dokazovanie výsluchom právneho zástupcu žalobcu a splnomocneného zástupcu
žalovaného, oboznámením sa s obsahom predložených listinných dôkazov a to :
Leasingovou zmluvou č. 1990302 zo dňa 2.9.2002, Všeobecnými zmluvnými podmienkami finančného
leasingu spoločnosti verzia 5/2001, (ďalej len VZP), splátkovým kalendárom, matričným listom klienta,
protokolom o odovzdaní vozidla, históriou pohybov na bankovom účte, zmluvou o kúpe vozidla
2005/220, faktúrou č. 40019783 na sumu 376,70 Sk, faktúrou č.1990302 na sumu 4 760,- Sk,
faktúrou č. 1990302 na sumu 5 206,25 Sk, faktúrou č. 1990302 na sumu 11 900,- Sk, faktúrou č.
1990302 na sumu 9 578,31 Sk, faktúrou č. 1990302, znaleckým posudkom č. 54/2005, dôkazom o
úhrade nákladov súvisiacich s odňatím predmetu leasingu treťou osobou, vyúčtovaním pri predčasnom
ukončení leasingovej zmluvy, dokladom o doručení odstúpenia do zmluvy protokolom o prevzatí
predmetu leasingu, odstúpením od zmluvy zo dňa 12.04.2004, na základe čoho ustálil tento skutkový
stav:
Dňa 02.09.2002 žalobca pod obchodným menom GE Capital Leasing, a.s. uzatvoril so žalovaným
leasingovú zmluvu č. 1990302, podľa ktorej predmetom leasingu bolo motorové vozidlo Seat Toledo
1LRP2 s nadobúdacou cenou 177 000,- Sk s dĺžkou nájomného vzťahu 36 mesiacov a mesačnou
splátkou 5 989,- Sk a RPMN 15,72 %.
Zmluva bola uzavretá podľa ustanovenia § 269 ods. 2 a § 262 ods. 1 zákona č.513/1991 Zb. v znení
neskorších predpisov a doplnkov (Obchodný zákonník).
Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy boli Všeobecné zmluvné podmienky finančného leasingu spoločnosti
vo verzií 5/2001 ( ďalej len VZP).
Podľa čl. V. bod 1 VZP leasingový užívateľ (LU) sa zaväzuje platiť všetky leasingové splátky vrátane
dane DPH, poistného, koncesionárskych poplatkov a prípadných iných čiastok v stanovených termínoch
a v dohodnutej výške podľa splátkového kalendára, ktorý je neoddeliteľnou súčasťou LZ, a to i v prípade
existencie vád, poškodenia, zničenia alebo odcudzenia PL, po dobu opráv a konania o uplatňovaní
práv zo zodpovednosti za vady, a to až do riadneho alebo predčasného ukončenia LZ zo strany LSP
(leasingová spoločnosť
2C/114/2009
- 4 -
Podľačl.VI.bod5VZPakLUneuhradísplátkualebovedľajšiuplatbuvdobesplatnosti,zaväzuje saLSP
uhradiť dohodnutú zmluvnú pokutu vo výške 0,2 % z dlžnej čiastky za každý i započatý deň omeškania
a ďalej správny poplatok vo výške 100,- Sk za náklady spojené s vystavením a zaslaním vyúčtovania.
Podľačl.IX. bod 2.2VZPaknedôjdekpísomnejdohodeoukončeníleasingupreduplynutímdohodnutej
doby, je oprávnená predčasne ukončiť zmluvu iba LSP. LSP je oprávnená LZ vypovedať ak porušuje LU
hrubým spôsobom LZ, t.j. najmä v týchto prípadoch, ak je LU v omeškaní so splátkou, pokutou, úrokom
z omeškania alebo inou platbou a to i jej časťou a to po dobu dlhšiu ako 30 dní alebo s dvoma splátkami.
Podľa čl. IX. bod 8 VZP ukončenie LZ výpoveďou zo strany LSP a v prípade nevrátenia PL nezbavuje
LU povinnosti uhradiť LSP všetky nezaplatené leasingové splátky za dobu, po ktorú trvala platnosť LZ
a ďalej táto skutočnosť nezbavuje LU povinnosti zaplatiť i súhrn všetkých zostávajúcich neuhradenýchsplátok (súhrn všetkých splátok za dobu, na ktorú bola LZ pôvodne uzavretá) a ďalej i všetky výdavky
LSP spojená s ukončením LZ a odobratím PL, úroky z omeškania, zmluvné pokuty a náhrady škody.
Podľa čl. X. VZP piata veta VZP LU je povinný zaplatiť LSP všetky náklady spojené s odobratím PL a
prípadnú škodu.
Prílohou k leasingovej zmluvy bol splátkový kalendár.
Podľa preberacieho protokolu žalovaný dňa 2.9.2002 predmet leasingu prevzal od dodávateľa C. G.
- D. v obci C..
Ako to vyplýva z výpisu z obchodného registra žalobcu vedeného Okresným súdom Bratislava 1, oddiel
Sa, vložka číslo 176/B, žalobca zmenil dňa 17.01.2005 obchodné meno z GE Capital Lesing a.s. na
GE Money Auto, a.s., a od 01.03.2006 na GE Money, a.s.
Faktúrouč.04FVU0019783/1zodňa2.11.2004,splatnou12.1.2004nasumu376,70Sk,žalobca uplatnil
voči žalovanému zmluvnú pokutu vo výške 276,70 Sk za obdobie od 12.10.2004 do 1.11.2004 za 21
dní omeškania z dlžnej čiastky 6 588,- Sk a 100,- Sk správny poplatok.
Faktúrou č. 04FVR002435/1 zo dňa 21.12.2004 splatnou 31.12.2004 žalobca uplatnil voči žalovanému
náklady spojené s odobratím predmetu leasingu v sume 4 760,- Sk eur, súčasne súdu predložil výpis
z účtu, že túto sumu uhradil tretej osobe spoločnosti Lukons, s.r.. Bratislava.
Faktúrou č. 05FVR000181/1 zo dňa 3.3.2005, splatnou 13.3.2005 uplatnil žalobca voči žalovanému
právo na náhradu nákladov, ktoré mu vznikli v súvislosti s odťahom zabaveného PL vo výške 5 206,25
Sk, súčasne predložil súdu doklad o úhrade tejto sumy tretej osobe.
2C/114/2009
- 5 -
Faktúrou č. 05FVR000320/1 zo dňa 11.4.2005, splatnou 21.4.2005 uplatnil žalobca voči žalovanému
právo na náhradu nákladov, ktoré mu vznikli v súvislosti s odňatím predmetu leasingu vo výške 11 900,-
Sk, súčasne predložil súdu doklad o úhrade tejto sumy spoločnosti Maboro, s.r.o.
Faktúrou č. 05FVR000489/1 zo dňa 21.4.2005, splatnou 1.5.2005 uplatnil žalobca voči žalovanému
právo na náhradu nákladov, ktoré mu vznikli v súvislosti s prepisom predmetu leasingu vo výške 9
578,31 Sk, súčasne predložil súdu doklad o úhrade tejto sumy.
Faktúrou č. 05FVOP0000121/1 zo dňa 26.4.2005, splatnou 6.5.2005 žalobca fakturoval žalovanému
zmluvnú pokutu na náhradu škody v zmysle čl. IV. bod 2 vo výške 893,96 Sk, súčasne k tejto faktúre
doložil znalecký posudok, podľa ktorého hodnota PL činí 60 071,- Sk a kúpnu zmluvu č. 2005/220 z
ktorej vyplýva, že predmet leasingu bol odpredaný za sumu 37 000,- Sk.
Žalovaný neuhradil devätnástu splátku, preto žalobca listom zo dňa 12.4.2004 odstúpil od leasingovej
zmluvy. Podľa jeho oznámenia čl. 116 spisu, k odstúpeniu od zmluvy došlo dňa 26.4.2004 v súlade
s čl. X. bod 1 VZP ( 3 deň od uloženia zásielky na pošte). Z fotokópie doručenky vyplýva, že LS č.
1990302 bola uložená dňa 16.4.2004 a následne vrátená žalobcovi.Listom zo dňa 26.4.2005 žalobca vykonal žalovanému vyúčtovanie pri predčasnom ukončení
leasingovej zmluvy z dôvodu odobratia predmetu leasingu, podľa ktorého dlh žalobcu predstavuje sumu
40 794,73 Sk. Podľa špecifikácie táto suma pozostáva zo súčtu neuhradených leasingových splátok v
sume 14 690,- Sk, úrokov z omeškania 4 091,21 Sk, náklady na agentúru 16 660,- Sk, náhrada škody
893,96 Sk, ostatné dlhy 14 784,56 Sk.
Žalovaný vzniesol námietky premlčania voči všetkým nárokom, ktoré si uplatnil žalovaný tvrdiac, že
premlčacia neuhradených splátok začala plynúť momentom ich splatnosti, že náklady na agentúry
súvisiace s odňatím predmetu leasingu žalobcovi nevznikli, keďže žalovaný motorové vozidlo odovzdal
sám a dobrovoľne, taktiež im nevznikol nárok na prepis, naviac tieto nároky sú premlčané, keďže
premlčacia lehota začala plynúť momentom odstúpenia od zmluvy.
Účastníci uzatvorili leasingovú zmluvu podľa § 269 ods. 2 a § 262 ods. 1 zákona č. 513/1991 Zb. v znení
neskorších predpisov (Obchodný zákonník).
Žalovaný uzatváral zmluvu ako spotrebiteľ.
Samotná leasingová zmluva nie je upravená ako osobitný zmluvný typ v obchodnom ani v občianskom
zákonníku. Leasingová zmluva je špecifickým ekonomickým nástrojom, ktorá v sebe spája prvky
niekoľkých zmluvných typov, prvky úverové alebo finančné služby, podstatou ktorých je, že pri obstaraní
určitej veci použije nájomca cudzie zdroje. Z toho vyplýva, že takáto zmluva obsahuje určité prvky
nájomnej zmluvy, ale aj prvky zmluvy
2C/114/2009
- 6 -
o kúpe prenajatej veci. Účelom leasingovej zmluvy o finančnom prenájme je umožniť trvalé užívanie
určitej veci na rôzne účely a to aj na spotrebiteľské s tým, že predmet leasingu má prejsť po skončí
zmluvy do vlastníctva nájomcu. Pri leasingovej zmluve, na rozdiel od zmluvy o kúpe prenajatej veci sa
prechod vlastníckeho práva chápe ako súčasť dohodnutých vzťahov v Obchodných podmienkach a je
závislý od konkrétnej dohody zmluvných strán.
Z obsahu leasingovej zmluvy - VZP vyplýva, že zmluvné strany dohodli, že ich záväzkový vzťah sa bude
riadiť ustanoveniami Obchodného zákonníka.
Podľa § 269 ods. 2 ObZ účastníci môžu zavrieť aj takú zmluvu, ktorá nie je upravená ako typ zmluvy.
Ak však účastníci dostatočne neurčia predmet svojich záväzkov, zmluva nie je uzavretá.
Na základe tohto ustanovenia Obchodného zákonníka žalobca so žalovaným dňa 02.09.2002 uzatvorili,
tzv. inominátnu - nepomenovanú zmluvu, a pomenovali ju kúpna a leasingová zmluva. Na základe
tejto zmluvy žalobca prenajal žalovanému osobné motorové vozidlo, ktoré on prevzal a užíval s tým, že
po riadnom skončení nájmu a vyplatení všetkých záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy mohla auto odkúpiť
za vopred dohodnutú cenu. Z tohto záväzkového vzťahu vznikla povinnosť dodávateľovi predmetu
lízingu C. G. - D. odovzdať žalovanému vozidlo, momentom prevzatia predmetu leasingu nájomcom sa
vlastníkom stála leasingová spoločnosť a žalovanému vznikla povinnosť plniť ustanovenia leasingovej
zmluvy, teda hradiť dohodnuté splátky a plniť ďalšie dohodnuté podmienky.
Táto zmluva však obsahuje aj prvky tzv. spotrebiteľského úveru, pretože podľa § 2 písm. a/ zákona
č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom ku dňu uzatvorenia zmluvy na účely tohtozákona sa rozumie spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe
zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky alebo v inej právnej forme.
Vychádzajúc z európskej legislatívy vzhľadom na skutočnosť, že predmetná zmluva bola uzatvorená
medzi žalobcom ako dodávateľom v rámci jeho podnikateľskej činnosti a žalovaným ako spotrebiteľom,
ktorý nekonal v rámci svojej podnikateľskej činnosti a nemal možnosť individuálne ovplyvniť obsah
zmluvy súd má za to, že na tento záväzkovo právny vzťah je nutné aplikovať aj ustanovenia týkajúce
sa spotrebiteľských zmlúv.
Podľa§2ods.1zákonač.634/1992Zb.vzneníúčinnomkudňuuzavretiaúverovejzmluvut.j.kudňu02.
09. 2002, na účely tohto zákona sa rozumie spotrebiteľom - fyzická osoba, ktorá nakupuje výrobky alebo
používa služby pre priamu osobnú spotrebu fyzických osôb, najmä pre seba a pre príslušníkov svojej
domácnosti, predávajúcim - podnikateľ, ktorý spotrebiteľovi predáva výrobky alebo poskytuje služby.
Podľa § 23a ods. 1 zákona č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení účinnom v čase uzavretia
zmluvy typovou zmluvou sa podľa tohto zákona rozumie zmluva, ktorá sa má
2C/114/2009
- 7 -
uzavrieť vo viacerých prípadoch, ak je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom
neovplyvňuje.
Podľa § 23a ods. 2 zákona č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení účinnom v čase uzavretia
zmluvy typová zmluva nesmie obsahovať
a) neprimerané podmienky, ktoré na škodu spotrebiteľa zakladajú nápadný nepomer medzi právami a
povinnosťami zmluvných strán, najmä
1. podmienky, ktoré viažu predaj výrobku alebo poskytnutie služby na odobratie iného výrobku alebo
na prevzatie inej služby,
2. podmienky, ktorými sa podmieňuje predaj výrobku alebo poskytnutie služby požiadavkou, aby
spotrebiteľ zabezpečil pre predávajúceho ďalšieho spotrebiteľa, ktorý s ním uzavrie rovnakú alebo
podobnú zmluvu;
b) podmienky, ktoré sú v rozpore s dobrými mravmi.
Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 150/2004 Z. z. účinného od 01. 04. 2004,
spotrebiteľskými zmluvami sú kúpna zmluva, zmluva o dielo alebo iné odplatné zmluvy, upravené v
ôsmej časti tohto zákona a zmluva podľa § 55, ak zmluvnými stranami sú na jednej strane dodávateľ a na
druhej strane spotrebiteľ, ktorý nemohol individuálne ovplyvniť obsah dodávateľom vopred pripraveného
návrhu na uzavretie zmluvy.
Podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 150/2004 Z. z. v znení účinnom od 01.
04. 2004, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v
právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len neprijateľná podmienka).
Podľa § 54 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 150/2004 Z. z. účinného od 01. 04.
2004, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od tohto zákona vneprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu tento zákon
priznáva alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.
Podľa § 54 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení účinnom od 01. 04. 2004, v pochybnostiach o obsahu
spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
Podľa § 879f ods. 3 Občianskeho zákonníka zavedeného zákonom č. 150/2004 Z. z. spotrebiteľské
zmluvy podľa § 52 uzavreté pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona sa musia dať do súladu s
ust. § 53 a 54 tohto zákona a spotrebiteľské zmluvy o práve užívať budovu alebo jej časť v časových
úsekoch aj s ust. § 55 ods. 1, ak ide o náležitosti zmluvy a s ust. § 57 tohto zákona do 3 mesiacov odo
dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
Podľa § 879 ods. 4 Občianskeho zákonníka ustanovenia spotrebiteľských zmlúv, ktoré nie sú dané do
súladu s ust. § 53, 54 a 57 tohto zákona podľa ods. 3 sú neplatné po uplynutí troch mesiacov odo dňa
nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
2C/114/2009
- 8 -
Súd sa najprv zaoberať právnou povahou a aplikáciou právnej normy vo vzťahu k predmetu uplatnenej
pohľadávky v tomto konaní a právneho vzťahu vzniknutého medzi účastníkmi konania.
Je nepochybné, že leasingová zmluva bola medzi účastníkmi konania uzavretá 02.09.2002, t. j. za
účinnosti zákona č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa.
V čase uzavretia uvedenej leasingovej zmluvy úprava Občianskeho zákonníka neobsahovala žiadne
ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, pričom úprava Občianskeho zákonníka dotýkajúca sa
spotrebiteľských zmlúv v § 52 a nasl. Občianskeho zákonníka bola zavedená do textu právnej normy
Občianskeho zákonníka až zákonom č. 150/2004 Z. z. s účinnosťou od 01. 04. 2004.
V tejto súvislosti však súd konštatuje, že zmluva bola uzavretá za účinnosti zákona č. 634/1992 Zb.,
pričom v tomto právnom vzťahu vystupuje žalovaný nepochybne ako spotrebiteľ, ktorý využíva motorové
vozidlo k uspokojeniu svojich osobných potrieb a zároveň žalobca ako podnikateľ poskytujúci uvedené
služby.
Ako už bolo konštatované vyššie v danom prípade súd má za to, že uvedená zmluva patrí nepochybne
svojim obsahom medzi spotrebiteľské zmluvy, čoho dôkazom je skutočnosť, že bola pripravená vopred
na formulári, vrátane znenia Všeobecných zmluvných podmienok, ktorý formulár textu zmluvy a jeho
obsahu, vrátane VZP bol vopred zo strany žalobcu pripravený bez možnosti žalovaného meniť
obsah a text uvedenej zmluvy. Jedná sa teda o klasickú typovú zmluvu bez možnosti žalovaného ako
spotrebiteľa zasahovať do znenia tejto zmluvy a do obsahu dopredu pripravenej úpravy vzájomných
práv a povinností.
Aj keď jednoznačná právna úprava spotrebiteľských zmlúv bola uvedená do Občianskeho zákonníka až
úpravou účinnou od 01. 04. 2004 (zákonom č. 150/2004 Z. z.), jej cieľom to znamená dodatočnej úpravy
spotrebiteľského práva bolo zabezpečiť harmonizáciu slovenského zmluvného práva s Európskym
spotrebiteľským právom resp. s aquis communautaire dosiahnutého v tejto oblasti, a to hlavne z
dôvodu zosúladenia s nepriamymi účinkami Smernice Rady 93/13/EHS zo dňa 05. 04. 1993 o
neprimeraných podmienkach v spotrebiteľských zmluvách. Účelom zavedenia úpravy spotrebiteľských
zmlúv v Občianskom zákonníku s účinnosťou od 01. 04. 2004 teda bola harmonizácia Slovenskéhozmluvného práva s komunitárnou úpravou ochrany spotrebiteľa. Zmyslom nielen národnej, ale aj
nadnárodnej úpravy spotrebiteľského práva je dosiahnuť vyrovnanie faktického nerovného postavenia
spotrebiteľa s profesionálnym dodávateľom s ohľadom na okolnosti, pri ktorých dochádza k uzatváraniu
zmlúv, s ohľadom na väčšiu profesionálnu skúsenosť predávajúceho a jeho lepšiu znalosť práva a
jednoduchšiu dostupnosť právnych služieb, ako i vzhľadom na možnosť zo strany podnikateľa určovať
zmluvné podmienky jednostranne cestou formulárových zmlúv. Spoločným znakom novozavádzajúcej
úpravy spotrebiteľského práva v Občianskom zákonníku bolo teda faktické vyrovnanie uvedenej
nerovnosti postavenia spotrebiteľa a podnikateľa ako profesionála, a to aj za predpokladu obmedzenia
autonómie vôle v zákonom predpokladaným dôsledkom.
2C/114/2009
- 9 -
Týchto podmienok, teda faktického vyrovnania postavenia spotrebiteľa a podnikateľa je nutné dosiahnuť
aj "de facto" v spotrebiteľských vzťahoch vzniknutých pred nadobudnutím
účinnosti uvedenej zmeny Občianskeho zákonníka č. 150/2004 Z. z. (s účinnosťou od 01. 04.
2004),pretožemateriálneposudzovanápozíciakontrahentauzatvárajúcehozmluvuprednadobudnutím
účinnosti uvedeného zákona o zmene Občianskeho zákonníka sa žiadnym spôsobom nelíšila od
spotrebiteľa uzatvárajúceho zmluvu už v režime spotrebiteľským zmlúv podľa Občianskeho zákonníka
(viď nález Ústavného súdu Českej republiky I.US 342/2009 zo dňa 15. 06. 2009).
Vyššie uvedený zmysel a účel zavedenia novej úpravy spotrebiteľských zmlúv v Občianskom zákonníku
v § 52 a nasl., teda. vyrovnanie faktického nerovného postavenia spotrebiteľa a podnikateľa malo
byť dosiahnuté práve zavedením vyššie uvedenej úpravy s prihliadnutím na zosúladenie vnútorného
právneho poriadku Slovenskej republiky s komunitárnym právom a nepriamym účinkom vyššie uvedenej
smernice o ochrane pred neprimeranými podmienkami v spotrebiteľských zmluvách. Tento spôsob
právnej úpravy spotrebiteľských zmlúv podľa Občianskeho zákonníka zavedeného v ust. § 52 a nasl.
s účinnosťou od 01. 04. 2004, a to aj spätne na spotrebiteľské vzťahy uzatvorené pred účinnosťou
vyššie uvedenej zmeny Občianskeho zákonníka je jednoznačne vyjadrený v ust. § 879f Občianskeho
zákonníka.
Podľa vyššie citovaného ust. § 879f ods. 3 Občianskeho zákonníka spotrebiteľské zmluvy, ktoré majú
charakter spotrebiteľskej zmluvy podľa § 52 a nasl. Občianskeho zákonníka sa mali dať do súladu s § 53
a 54 Občianskeho zákonníka do 3 mesiacov od nadobudnutia účinnosti uvedenej zmeny Občianskeho
zákonníka, t. j. najneskôr do 01. 07. 2004. Za predpokladu nezosúladenia spotrebiteľských zmlúv
uzavretých pred dátumom 01. 04. 2004 s kogentným znením § 53 a 54 Občianskeho zákonníka, tie
časti spotrebiteľských zmlúv, ktoré neboli dané do súladu so znením § 53 a 54, strácali uplynutím troch
mesiacov platnosť.
Podľa vyššie citovaného ust. § 54 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení účinnom od 01. 04.
2004 zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od tohto zákona
v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vzdať svojich práv, ktoré mu tento zákon
priznáva alebo inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie. Súd zdôrazňuje, že z vyššie cit. ust. § 54
ods. 1 Občianskeho zákonníka vyplýva jednoznačne záver o tom, že práva a povinnosti účastníkov
spotrebiteľskej zmluvy sa nemôžu odchýliť od Občianskeho zákonníka v neprospech spotrebiteľa. Ďalej
spotrebiteľ si ani iným spôsobom nemôže zhoršiť svoje zmluvné postavenie.
Ak súd preto dospel k záveru, že medzi účastníkmi konania došlo k uzavretiu spotrebiteľskej zmluvy
vzhľadom na jej predmet a povahu (bez ohľadu na určenie typov zmlúv, ktoré podľa § 52 Obč.
zák. v znení z.č.150/2004 Z.z. majú povahu spotrebiteľských zmlúv, ktoré vymedzenie nebolo v
súlade s nepriamymi účinkami smerníc európskeho spoločenstva týkajúce sa spotrebiteľských vzťahov,pričom až následnou zmenou ust. § 52 Obč. zák. došlo v súlade s nadnárodnou právnou úpravou k
vymedzeniu spotrebiteľských zmlúv bez ohľadu na právnu formu, ak sa uzatvárajú medzi dodávateľom
a spotrebiteľom), to zn. jedná sa o spotrebiteľskú zmluvu, ktorej znenie a obsah práv a povinností mal
byť daný do
2C/114/2009
- 10 -
súladu podľa § 879 písm. f) ods. 3 a 4 Občianskeho zákonníka najneskôr do 01. 07. 2004, a to v súlade
s kogentným znením Občianskeho zákonníka.
Podľa § 54 ods. 1 Občianskeho zákonníka zmluvné podmienky v spotrebiteľských zmluvách sa nemôžu
odchýliť od Občianskeho zákonníka v neprospech spotrebiteľa.
Už uvedené potom následne vedie k tomu, že normy obchodného práva (vrátane všeobecnej úpravy)
sú v takomto prípade použiteľnými len vtedy, ak neodporujú úprave majúcej tu z povahy veci prednosť,
teda úprave spotrebiteľských vzťahov v Občianskom zákonníku a predpisoch vydaných na jeho základe,
čo v praxi znamená, že Obchodný zákonník sa môže uplatniť len tam, kde nenarazí na obmedzenia v
Občianskom zákonníku a vo vykonávacích predpisoch k nemu.
Keďže žalovaný vzniesol námietku premlčania voči všetkým žalobcom uplatneným nárokom súd v
súlade s vyššie citovanými stanoviskami, na túto námietku, aj keď zmluvné strany dohodli, že sa
ich zmluvný vzťah bude riadiť ustanoveniami Obchodného zákonníka aplikoval kogentné ustanovenia
Občianskeho zákonníka.
Podľa § 100 Občianskeho zákonníka právo sa premlčí, ak sa nevykonalo v dobe v tomto zákone
ustanovenej (§ 101 až 110). Na premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka. Ak sa dlžník
premlčania dovolá, nemožno premlčané právo veriteľovi priznať.
Podľa § 103 Občianskeho zákonníka, ak bolo dohodnuté plnenie v splátkach, začína plynúť premlčacia
doba jednotlivých splátok odo dňa ich zročnosti. Ak sa pre nesplnenie niektorej zo splátok stane zročným
celý dlh (§ 565), začne plynúť premlčacia doba odo dňa zročnosti nesplnenej splátky.
Podľa § 101 Občianskeho zákonníka, pokiaľ nie je v ďalších ustanoveniach uvedené inak, premlčacia
doba je trojročná a plynie odo dňa, keď sa právo mohlo vykonať po prvý raz.
Z citovaných zákonných ustanovenia vyplýva, že premlčanie je kvalifikované uplynutie času, v dôsledku
ktorého nárok (súdna vymáhateľnosť ) možno odvrátiť námietkou. Použitie tejto námietky má za
následok zánik nároku patriaceho k obsahu práva. Premlčaním právo samo osebe nezaniká, len sa
oslabuje, a to v tej zložke, ktorá predstavuje nárok. Ak sa žalovaný premlčania dovolá, nárok zaniká,
ale subjektívne právo trvá ďalej vo forme naturálneho (prirodzeného) záväzku (obligácie) čo znamená,
že jeho uplatniteľnosť je obmedzená na dobrovoľne splnenie zo strany povinného subjektu. Ak ale
povinný premlčané právo splní, hoci o premlčaní ani nevedel, nemôže plnenie požadovať späť ako
bezdôvodného obohatenie.
Z písomného vyjadrenia žalobcu čl. 116 spisu a z dokladov ním predložených vyplýva, že k odstúpeniu
od zmluvy došlo listom zo dňa 12.04.2004 dňom 26.04.2004. Vyúčtovanie pri predčasnom ukončení
leasingu bolo vykonané žalobcom listom zo dňa 26.4.2005 a faktúrami splatnými 13.3.2005, 21.4.2005
a 1.5.2005 ( po roku od odstúpenia od zmluvy).2C/114/2009
- 11 -
Žalobca doručil žalobu na súd dňa 16.03.2009, pričom posledná faktúra, ktorou si žalobca uplatnil
svoje nároku voči žalovanému bola splatná dňa 01.05.2005, premlčacia lehota posledného žalobcom
uplatneného nároku uplynula dňom 01.05.2008. Keďže žaloba bola podaná na súd až dňa 16.03.2009
bola podaná po uplynutí zákonom stanovej všeobecnej trojročnej premlčacej lehote vyplývajúcej z
kogentných ustanovení Občianskeho zákonníka, a teda všetky nároky uplatnené žalobcom sú
premlčané.
K jednotlivým žalobcom uplatneným nárokom súd ešte považuje za potrebné uviesť nasledujúce
skutočnosti.
Súd sa stotožnil s tvrdením žalovaného, že jednotlivé splátky sa premlčujú od momentu ich splatnosti
(splatnosťou jednotlivých splátok sa žalobca mohol domáhať svojho práva po prvý raz). Nároky na
jednotlivé splátky boli premlčané dňa 12.12.2007 a 12.1.2008.
Tieto nároky by boli premlčané aj podľa ustanovení Obchodného zákonníka.
Rovnako aj podľa ustanovení Obchodného zákonníka je premlčaný nárok na zaplatenie zmluvnej
pokuty vyúčtovaný faktúrou č. 04FVU0019783/1 v sume 376,70 Sk, nehovoriac o tom, že ustanovenie
Všeobecnýchzmluvnýchpodmienok článokIV.bod.5,nazákladektorýchsižalobcauplatňovalnárokna
zmluvnú pokutu vo výške 0,2 % denne za každý deň omeškania je neprijateľnou zmluvnou podmienkou.
Súd je toho názoru, že výška sankcie za omeškanie 0,2 % za každý deň omeškania z dlžnej čiastky -
splátky je neprimerane vysoká, pretože po prepočte predstavuje 73 % ročne. Túto zmluvnú podmienku
súd hodnotí ako neprijateľnú, v rozpore s dobrými mravmi, ktorá znevýhodňuje spotrebiteľa - žalovaného
v danom zmluvnom vzťahu a keďže ide o neprijateľnú podmienku, ktorá je zo zákona neplatná, v tejto
časti súd konštatuje neplatnosť uvedenej leasingovej zmluvy.
Rovnako aj podľa ustanovení Obchodného zákonníka sú premlčané nároky žalobcu špecifikované ako
zmluvné pokuty a to: v sume 4 760,- Sk vyúčtovaná faktúrou č. 04FVR002435/1 splatná dňa 21.12.2004
a v sume 5 206,25 Sk, vyúčtovaná faktúrou č. 05FVR000181/1 splatná dňa 13.3.2005 - v zmysle čl.
X Všeobecných zmluvných podmienok. K týmto zmluvným pokutám súd poznamenáva, že žalobca ani
na výzvu súdu nepreukázal, že žalovaný predmet leasingu sám dobrovoľne nevrátil na základe jeho
výzvy, (povinnosť vyzvať žalovaného vyplýva žalobcovi priamo zo Všeobecných zmluvných podmienok)
naviac žalovaný tvrdí, že auto odovzdal sám a dobrovoľne. Z uvedeného vyplýva, že nárok na zmluvnú
pokutu - náklady na odňatie predmetu leasingu žalobcovi ani nevznikol.
Podľa ustanovení Občianskeho zákonníka sú premlčané nároky žalobcu na zaplatenie nároku na
zmluvnú pokutu na náhradu škody v sume 893,96 Sk premlčacia lehota uplynula dňom 6.5.2008 a
nákladov v súvislosti s prepisom predmetu leasingu vo výške 9 578,31 Sk premlčacia lehota uplynula
dňom 1.5.2008.
Vzhľadom na dôvodnosť námietky premlčania súd žalobu pokiaľ ide o istinu zamietol.
2C/114/2009
- 12 -Žalobca si uplatnil i zmluvnú pokutu vo výške 0,2 % denne z jednotlivých uplatnených nárokov a úroky
z omeškania.
Pokiaľ ide o zmluvnú pokutu za oneskorenú úhradu jednotlivých nárokov súd už vyššie skonštatoval, že
toto ustanovenie Všeobecných zmluvných podmienok je neprijateľnou podmienkou, ktorá je zo zákona
neplatná.
Vo vzťahu k úrokom z omeškania súd zdôrazňuje, že sú príslušenstvom k pohľadávke a pokiaľ súd
konštatoval premlčanie hlavného záväzku (istín), nemôže sa premlčanie hlavného záväzku neprejaviť
v premlčaní úrokov z omeškania ako vedľajšieho záväzku, ktoré sú akcesorickej povahy vo vzťahu k
istine (viď rozsudok Najvyššieho súdu ČR sp. zn. 21Cdo 681/2006, 21Cdo 682/2006 zo dňa 08. 02.
2007). Vzhľadom na premlčanie istiny je potom premlčaný aj nárok žalobcu na úroky z omeškania, a
to v celom rozsahu.
Z uvedeného dôvodu súd zamietol žalobu aj v časti úrokov z omeškania a zmluvnej pokuty.
O trovách súd rozhodol v súlade s § 142 ods. 13 O.s.p. teda podľa zásady úspechu, tak že úspešný
účastník - žalovaný má právo na náhradu účelne vynaložených trov na uplatnenie alebo bránenie svojho
práva od neúspešného účastníka - žalobcu. Žalovaný si však náhradu trov konania neuplatnil, z obsahu
spisu nevyplýva, aby mu nejaké trovy vznikli, preto súd vyslovil že mu právo na náhradu trov konania
nepriznáva.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré sa
podáva do 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti
rozhodnutiu, ktorého smeruje.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach § 42 ods. 3/ uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeru,
v akom rozsahu sa napadá, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho
sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a/ v konaní došlo k vadam uvedeným v § 221 ods. 1,
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zmenám,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené / § 205a/,
f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
2C/114/2009-13 -
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa zák. č. 233/1995 Z.z.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.