Uznesenie ,
Zrušujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Bratislava

Judgement was issued by JUDr. Elena Ondrišová

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Zrušujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 3Cob/84/2017

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1614203302
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 05. 2017

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Elena Ondrišová
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2017:1614203302.1

Uznesenie

Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Eleny Ondrišovej a členov
senátu JUDr. Miroslavy Janečkovej a Mgr. Štefana Zelenáka v právnej veci žalobcu CHEMOSVIT
CHEDOS, s.r.o., Štúrova 101, Svit, IČO: 46 741 801, práv. zast. BERNÍK & partneri, s.r.o., Štúrova 101,
Svit, IČO: 47 256 451 proti žalovanému C. W. AUTODOPRAVA, s.r.o., so sídlom Troubky č. 900, IČO: 27
847 551, Česká republika o zaplatenie 215,- EUR s príslušenstvom a o odvolaní žalobcu proti uzneseniu

Okresného súdu Malacky č.k. 18Rob/77/2014-17 zo dňa 30.10.2014, jednohlasne takto

r o z h o d o l :

Krajský súd v Bratislave uznesenie Okresného súdu Malacky č.k. 18Rob/77/2014-17 zo dňa 30.10.2014
z r u š u j e a vec v r a c i a súdu prvej inštancie na ďalšie konanie a nové rozhodnutie.

o d ô v o d n e n i e :

1. Napadnutým uznesením súd prvej inštancie rozhodol tak, že konanie zastavil a zároveň vyhlásil,
že súd Slovenskej republiky nemá právomoc vo veci konať. Žiadnemu z účastníkov nepriznal právo

na náhradu trov konania a žalobcovi vrátil súdny poplatok 16,50 EUR po právoplatnosti uznesenia
prostredníctvom Daňového úradu Prešov.

2. V odôvodnení uviedol, že žalobca sa podaním doručeným súdu 24.3.2014 voči žalovanému domáhal
vydania európskeho platobného rozkazu. Preto súd skúmal podmienky konania podľa § 103 O.s.p.
a keďže zistil, že vec nespadá do právomoci súdov, konanie podľa § 104 ods. 1 O.s.p. zastavil.

Rozhodnutie odôvodnil tým, že v danom prípade v konaní vystupuje účastník, ktorý má sídlo mimo
územia Slovenskej republiky, a preto právomoc súdu môže byť založená buď zmluvou medzi štátmi
alebo právnymi predpismi Európskych spoločenstiev. Dôvodil, že po pristúpení Slovenskej republiky do
Európskej únie sa začalo na území SR uplatňovať Nariadenie rady (ES) č. 44/2001 z 22.12.2000 o
právomoci, uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach - ďalej len nariadenie
Brusel I. Pre vyriešenie otázky, či vec patrí do právomoci súdu SR bolo potrebné sa zaoberať otázkou

z akého právneho vzťahu je predmet konania a že účastníci nemajú sídlo v tom istom členskom štáte.
Podľa oddielu 1 čl. 3 bod 1. Nariadenia Brusel I. osoby s bydliskom na území členského štátu možno
žalovať len na základe princípov uplatnených v oddieloch 2 až 7 uvedenej kapitoly. Po preskúmaní
podmienok právomoci dospel k záveru, že v danej veci existuje iný súd, a to súd v Českej republike, ktorý
je pre žalovaného vhodný, a preto má len tento právomoc vo veci konať. O trovách konania rozhodol
podľa § 146 ods. 1 písm. c/ O.s.p. a o vrátení súdneho poplatku žalobcovi podľa § 11 ods. 1 a 6 zák.

č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch.

3. Proti uzneseniu súdu prvej inštancie podal v zákonom stanovenej lehote odvolanie žalobca a navrhol
ho zrušiť a vec vrátiť súdu prvej inštancie. Uviedol, že nesúhlasí s odôvodnením súdu prvej inštancie
v tom smere, že súd na prejednávanú vec aplikoval nesprávnu právnu normu. Podľa čl. 71 Nariadenia
Brusel I. - toto nariadenie nemá vplyv na dohovory, ktorých zmluvnými stranami sú členské štáty a ktoré

upravujú právomoc súdov alebo uznávanie a výkon rozsudkov v špecifických veciach. Na daný právny
vzťah sa vzťahuje Dohovor o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR) -uverejnený v Zbierke zákonov SR pod č. 11/1975 a vzťahuje sa na každú zmluvu o preprave zásielok.
Zásielka bola prevzatá na prepravu v L., a preto podľa čl. 31 bod 1 písm. b/ CMR je daná právomoc
súdov a príslušným je Okresný súd Malacky.

4.Podľaust.§470zák.č.160/2015Z.z.-Civilnýsporovýporiadok(ďalejlenC.s.p.),akniejeustanovené
inak, platí tento zákon aj na konania začaté predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti. Právne účinky
úkonov, ktoré v konaní nastali predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostávajú zachované.
Ak sa tento zákon použije na konania začaté predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona,

nemožno uplatňovať ustanovenia tohto zákona o predbežnom prejednaní veci, popretí skutkových
tvrdení protistrany a sudcovskej koncentrácii konania, ak by boli v neprospech strany. Na lehoty, ktoré
dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona neuplynuli, sa použijú ustanovenia tohto zákona; ak však
zákon doteraz ustanovoval lehotu dlhšiu, uplynie lehota až v tomto neskoršom čase. Konanie začaté do
30. júna 2016 na vecne, miestne, kauzálne a funkčne príslušnom súde podľa predpisov účinných do 30.
júna 2016 dokončí súd, na ktorom sa konanie začalo.

5. Krajský súd v Bratislave prejednal vec podľa § 379 a § 380 ods. 1 C.s.p. bez nariadenia pojednávania
v zmysle § 385 ods. 1 C.s.p. a dospel k záveru, že napadnuté uznesenie súdu prvej inštancie je potrebné
zrušiť a vec mu vrátiť na ďalšie konanie a nové rozhodnutie.
6. Podľa § 391 ods. 1 až 3 C.s.p. ak odvolací súd zruší rozhodnutie, môže podľa povahy veci vrátiť vec

súdu prvej inštancie na ďalšie konanie a nové rozhodnutie, prerušiť konanie, schváliť zmier, zastaviť
konanie alebo postúpiť vec orgánu, do ktorého právomoci vec patrí. Ak bolo rozhodnutie zrušené a ak
bola vec vrátená na ďalšie konanie a nové rozhodnutie, súd prvej inštancie je viazaný právnym názorom
odvolacieho súdu. Ak odvolací súd zruší rozhodnutie súdu prvej inštancie a vráti mu vec na ďalšie
konanie a nové rozhodnutie, je povinný v odôvodnení rozhodnutia uviesť aj to, ako má súd

prvej inštancie vo veci ďalej postupovať.

7. Odvolací súd po preskúmaní veci dospel k záveru, že odvolanie žalobcu je dôvodné, nakoľko jeho
návrh na vydanie európskeho platobného rozkazu vychádza z právneho vzťahu strán sporu o preprave
zásielok v medzinárodnej cestnej doprave. Tak ako správne žalobca uviedol v odvolaní, podľa čl. 71

Nariadenia Brusel I. toto nemá vplyv na dohovory, ktorých zmluvnými stranami sú členské štáty a ktoré
upravujú právomoc súdov konať alebo uznávanie a výkon rozsudkov v špecifických veciach. Preto
Dohovor CMR je k Nariadeniu Brusel I. lex specialis, a preto v prejednávanej veci nemožno postupovať
podľa Nariadenia Brusel I. Podľa čl. 31 bod 1. Dohovoru CMR môže žalobca viesť spor len na súdoch
toho štátu, na území ktorého a) má žalovaný trvalé bydlisko, hlavné sídlo podniku alebo pobočku alebo

zastupiteľstvo, ktorých prostredníctvom bola prepravná zmluva uzavretá, b) leží miesto, kde sa zásielka
prevzala na prepravu alebo miesto určené na jej vydanie, pričom na iných súdoch nemôže žalobca spor
viesť. Keďže v prejednávanej veci bola zásielka odovzdaná na prepravu v L., je v súlade s čl. 31 bod
1., písm. b) Dohovoru CMR daná právomoc súdov Slovenskej republiky a súd prvej inštancie pochybil,
keď konanie zastavil a vyhlásil, že právomoc súdov SR nie je daná.

8. Z uvedených dôvodov odvolací súd napadnuté uznesenie súdu prvej inštancie podľa § 391 C.s.p.
zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie a nové rozhodnutie. Úlohou súdu bude v ďalšom konaní vec
prejednať v súlade s návrhom žalobcu.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu odvolanie nie je prípustné.
Proti tomuto uzneseniu dovolanie nie je prípustné.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.