Decision was made at the court Okresný súd Žiar nad Hronom
Judgement was issued by JUDr. Andrea Gindlová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žiar nad Hronom
Spisová značka: 19PPOm/1/2020
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6420201510
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 11. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Andrea Gindlová
ECLI: ECLI:SK:OSZH:2020:6420201510.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Žiar nad Hronom v konaní pred sudkyňou JUDr. Andreou Gindlovou, v právnej veci
starostlivosti súdu o mal. deti Š., a to mal. Z., H.. XX.XX.XXXX a mal. G., H.. XX.XX.XXXX, obe trvale
bytom u rodičov, t.č. L. S. M. B. Q. K.Ď., mal. E., H.. XX.XX.XXXX, mal. Z., H.. XX.XX.XXXX, mal. X.,
H.. XX.XX.XXXX, mal. G., H.. XX.XX.XXXX, mal. E., H.. XX.XX.XXXX, všetci trvale bytom u rodičov, t.č.
bytom L. S. M. B. Q. R., všetky deti a v konaní zast. kolíznym opatrovníkom Úradom práce, soc. vecí a
rodiny, Banská Štiavnica, pracovisko Ž., deti rodičov: matky Z. E., H.. XX.XX.XXXX, t.č. bytom X. Z. XX/
X, Ž., štátnej občianky SR, a otca Z. Š.T., H.. XX.XX.XXXX, tr. bytom X. Z. XX/X, Ž., štátny občan SR,
o návrhu Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny Banská Štiavnica, pracovisko Ž. na nariadenie ústavnej
starostlivosti nad mal. deťmi, takto
r o z h o d o l :
Súd n a r i a ď u j e nad mal. deťmi Š.Ö., a to nad mal. Z., H.. XX.XX.XXXX, mal. X., H.. XX.XX.XXXX,
mal. E., H.. XX.XX.XXXX, mal. Z., H.. XX.XX.XXXX, ústavnú starostlivosť, ktorú bude zabezpečovať
pokiaľ ide o mal. Z., mal. X. a mal. E. - L. S. M. B. Q. R., C. XX, XXX XX R. a pokiaľ ide o mal. Z. - L.
S. M. B. Q. K., B.. D. XXXX/XX, XXX XX K..
Rodičia mal. detí sú p o v i n n í prispievať na výživu mal. Z., H.. XX.XX.XXXX, mal. X., H..
XX.XX.XXXX, mal. E.H., H.. XX.XX.XXXX, mal. Z., H.. XX.XX.XXXX výživným vo výške 30 % zo sumy
životného minima pre neplnoleté a nezaopatrené dieťa podľa osobitného zákona, a to na každé dieťa
zvlášť, vždy do 15. dňa v mesiaci vopred, a to u mal. Z., X. B. E. na účet L. S. M. B. Q. R., C. XX, XXX
XX R. a u mal. Z. H. Ú.G. L. S. M. B. Q. K., B.. D. XXXX/XX, XXX XX K..
Súd u r č u j e rodičom mal. detí lehotu jedného roka od právoplatnosti tohto rozhodnutia na úpravu
ich rodinných a sociálnych pomerov tak, aby mohli vykonávať osobnú starostlivosť o mal. deti.
Súd z r u š u j e uznesenie Okresného súdu Ž. H. D. K.. T.. XXPPOm/X/XXXX - XX zo dňa
XX.XX.XXXX.
Súd konanie v časti návrhu navrhovateľa o nariadení ústavnej starostlivosti nad mal. deťmi - mal. G., H..
XX.XX.XXXX, mal. E., H.. XX.XX.XXXX a mal. G., H.. XX.XX.XXXX z a s t a v u j e .
Žiaden z účastníkov konania n e m á nárok na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Vzhľadom k tomu, že na pojednávaní bol vyhlásený rozsudok za prítomnosti všetkých procesných
strán, ktoré sa vzdali práva podať voči nemu odvolanie, písomné vyhotovenie rozsudku v súlade s §
221 písm. a) CSP neobsahuje odôvodnenie.Poučenie:
Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti
ktorého rozsudku smeruje. Odvolanie môže podať účastník konania, v ktorého neprospech
bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
Proti dohode rodičov vo veciach starostlivosti súdu o maloletých, ktorú súd rozsudkom
schválil, nie sú rodičia oprávnení podať voči výroku, ktorým bola dohoda schválená,
odvolanie.
Toto právo nemajú účastníci konania, ktorí sa vzdali práva podať odvolanie.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej. Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie
nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav veci.
Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní. V odvolacom konaní možno
uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové dôkazné návrhy. Zmena návrhu na začatie konania
je v odvolacom konaní prípustná.
Oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z.z. o súdnych
exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení
neskorších predpisov, ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie. Exekúciu
vykoná ten exekútor, ktorého v návrhu na vykonanie exekúcie označí oprávnený (§ 38 Exekučného
poriadku) a ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon neustanovuje inak
(§ 29 Exekučného poriadku).
Podľa štvrtej časti CMP sa postupuje pri výkone rozhodnutia, ktorým bola upravená starostlivosť o
maloletého, styk s maloletým alebo iná ako peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému. Podľa štvrtej
časti CMP sa postupuje aj pri výkone rozhodnutia o návrat maloletého do cudziny pri neoprávnenom
premiestnení alebo zadržaní. Podľa štvrtej časti CMP sa postupuje aj vtedy, ak z osobitného predpisu
alebo z medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, vyplýva vykonateľnosť dohody
alebo verejnej listiny, ktorou bola upravená starostlivosť o maloletého, styk s maloletým alebo iná ako
peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.