Uznesenie ,
Potvrdzujúce, Zrušujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Bratislava

Judgement was issued by JUDr. Zuzana Molnárová

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Potvrdzujúce, Zrušujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 3To/117/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1112010610
Dátum vydania rozhodnutia: 03. 12. 2013

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Zuzana Molnárová
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2013:1112010610.2

Uznesenie

Krajský súd v Bratislave, v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Zuzany Molnárovej a sudkýň
JUDr. Alžbety Horváthová a JUDr. Evy Vajdičkovej, v trestnej veci obžalovaných G.. U. L.F. Y. H. F., pre
zločin zneužívania právomoci verejného činiteľa spolupáchateľstvom podľa § 20, § 326 ods. 1 písm.
a/, ods. 2 písm. a/ Tr. zák., s poukazom na ustanovenie § 138 písm. j/, § 127 ods. 12 Tr. zák., o
odvolaní okresného prokurátora proti rozsudku Okresného súdu Bratislava I sp. zn. 5T/55/2012 zo dňa

22.10.2013, na verejnom zasadnutí konanom dňa 03.12.2013 v Bratislave takto

r o z h o d o l :

I.

Podľa § 319 Tr. por. sa odvolanie Okresnej prokuratúry Bratislava I vo vzťahu k obžalovanej G.. U. L.,
nar. XX.XX.XXXX z a m i e t a.

II.

Podľa § 321 ods. 1 písm. b/, písm. c/ ods. 3 Tr. por. z r u š u j e sa napadnutý rozsudok vo vzťahu k
obžalovanému H. F., nar. XX.XX.XXXX v celom rozsahu.

Podľa § 322 ods. 1 Tr. por. sa vec obžalovaného H. F., nar. XX.XX.XXXX v r a c i a prvostupňovému
súdu, aby ju v potrebnom rozsahu znovu prejednal a rozhodol.

o d ô v o d n e n i e :

Napadnutým rozsudkom okresný súd obžalovanú G.. U. L. uznal vinnou zo zločinu zneužívania
právomoci verejného činiteľa podľa § 326 ods. 1 písm. a/, ods. 2 písm. a/ Tr. zák. s poukazom na
ustanovenie § 138 písm. j/ Tr. zák. a ustanovenie § 127 ods. 12 Tr. zák., ktorého sa mala dopustiť tak, že

1/
dňa 21. februára 2012 okolo 21,18 hodiny v Bratislave na Ž. A. počas služobnej činnosti ako príslušníčka
Mestskej polície hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy ( ďalej len MsP Bratislava) pri
objasňovaní priestupku proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky, ktorého sa dopustil T. H., ako
vodič osobného motorového vozidla značky Citroen, evidenčného čísla F.-XXXCE tým, že porušil zákaz
zastavenia vyplývajúci z dopravnej značky B34 „Zákaz zastavenia“, mu G.. U. L. udelila pokutu vo výške

20,-€, po prijatí uvedenej finančnej hotovosti T. H. pokutový blok k uloženej sankcii vystavený nebol,
pričom v evidencii MsP Bratislava vyriešenie priestupku vykázala uložením blokovej pokuty vo výške
5,-€ a zvyšnú finančnú hotovosť vo výške 15,-€ si ponechala pre vlastnú potrebu, čím svojím konaním
porušila povinnosti príslušníka MsP Bratislava ustanovené v § 7 písm. a/, písm. b/ zákona číslo 564/1991
Zbierky zákonov o obecnej polícii v znení neskorších predpisov a interných predpisov upravujúcich
služobný postup príslušníka MsP Bratislava pri riešení priestupkov,

2/dňa 21. februára 2012 okolo 21,32 hodiny v Bratislave na N. J. počas služobnej činnosti ako príslušníčka
Mestskej polície hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy ( ďalej len MsP Bratislava) pri
objasňovaní priestupku proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky, ktorého sa dopustila D. N., ako

vodička osobného motorového vozidla značky Seat Leon, evidenčného čísla W.-XXXCF tým, že porušila
zákaz státia vyplývajúci z dopravnej značky B33 „Zákaz státia“, jej G.. U. L. udelila pokutu vo výške 30,-
€, po prijatí uvedenej finančnej hotovosti D. N. pokutový blok k uloženej sankcii vystavený nebol, pričom
v evidencii MsP Bratislava vyriešenie priestupku vykázala uložením blokovej pokuty vo výške 5,-€ a
zvyšnú finančnú hotovosť vo výške 25,-€ si ponechala pre vlastnú potrebu, čím svojím konaním porušila

povinnosti príslušníka MsP Bratislava ustanovené v § 7 písm. a/, písm. b/ zákona číslo 564/1991 Zbierky
zákonov o obecnej polícii v znení neskorších predpisov a interných predpisov upravujúcich služobný
postup príslušníka MsP Bratislava pri riešení priestupkov,

3/
dňa 21. februára 2012 okolo 22,26 hodiny v Bratislave na Ž. A. počas služobnej činnosti ako

príslušníčka Mestskej polície hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy (ďalej len MsP Bratislava)
pri objasňovaní priestupku proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky, ktorého sa dopustil Ľ. P.,
ako vodič osobného motorového vozidla značky Volkswagen Polo, evidenčného čísla F.-XXXBM tým,
že porušil zákaz zastavenia vyplývajúci z dopravnej značky B34 „Zákaz zastavenia“, mu G.. U. L. udelila
pokutu vo výške 30,-€, pričom v evidencii MsP Bratislava vyriešenie priestupku vykázala uložením

blokovej pokuty vo výške 10,-€ a zvyšnú finančnú hotovosť vo výške 20,-€ si ponechala pre vlastnú
potrebu, čím svojím konaním porušila povinnosti príslušníka MsP Bratislava ustanovené v § 7 písm.
a/, písm. b/ zákona číslo 564/1991 Zbierky zákonov o obecnej polícii v znení neskorších predpisov a
interných predpisov upravujúcich služobný postup príslušníka MsP Bratislava pri riešení priestupkov,

4/
dňa 22. februára 2012 okolo 00,01 hodiny v Bratislave na Ž. J. počas služobnej činnosti ako príslušníčka
Mestskej polície hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy ( ďalej len MsP Bratislava) pri
objasňovaní priestupku proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky, ktorého sa dopustila Q. X.,
ako vodička osobného motorového vozidla značky Citroen C3, evidenčného čísla W.-XXXMO tým, že

porušila pokyn vyplývajúci z dopravnej značky IP 24a „Zóna s dopravným obmedzením“, jej G.. U. L.
udelila pokutu vo výške 20,-€, po prijatí uvedenej finančnej hotovosti Q. X. pokutový blok k uloženej
sankcii vystavený nebol, pričom v evidencii MsP Bratislava vyriešenie priestupku vykázala napomenutím
a prijatú finančnú hotovosť vo výške 20,-€ si ponechala pre vlastnú potrebu, čím svojím konaním porušila
povinnosti príslušníka MsP Bratislava ustanovené v § 7 písm. a/, písm. b/ zákona číslo 564/1991 Zbierky

zákonov o obecnej polícii v znení neskorších predpisov a interných predpisov upravujúcich služobný
postup príslušníka MsP Bratislava pri riešení priestupkov.

Okresný súd za tento čin obžalovanej uložil podľa § 326 ods. 2 Tr. zák. s použitím § 39 ods. 1 a § 36
písm. j/, písm. l/ Tr. zák. trest odňatia slobody vo výmere 3 (tri) roky.

Podľa § 51 ods. 1, ods. 2 Tr. zák. výkon uloženého trestu podmienečne odložil na skúšobnú dobu v
trvaní 4 (štyri) roky s probačným dohľadom nad jej správaním.

Podľa § 51 ods. 4 písm. f/, písm. j/ Tr. zák. obžalovanej uložil povinnosť v skúšobnej dobe získať určitú

pracovnú kvalifikáciu alebo zúčastniť sa na rekvalifikačnom kurze a zamestnať sa v skúšobnej dobe
alebo sa uchádzať preukázateľne o zamestnanie.

Podľa § 61 ods. 1, ods. 2 Tr. zák. jej súd uložil aj zákaz činnosti vykonávať zamestnanie v službách
mestskej polície hlavného mesta SR na dobu 4 (štyri) roky.

Naproti tomu súd podľa § 285 písm. c/ Tr. por. obžalovaného H. F. oslobodil spod obžaloby pre zločin
zneužívania právomoci verejného činiteľa spolupáchateľstvom podľa § 20 k § 326 ods. 1 písm. a/, ods.
2 písm. a/ Tr. zák., ktorého sa mal dopustiť tak, že spolu s obžalovanou G.. U. L.

1/
dňa 21. februára 2012 okolo 21,18 hodiny v Bratislave na Ž. A. počas služobnej činnosti ako príslušníci
Mestskej polície hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy ( ďalej len MsP Bratislava) pri
objasňovaní priestupku proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky, ktorého sa dopustil T. H., akovodič osobného motorového vozidla značky Citroen, evidenčného čísla F.-XXXCE tým, že porušil zákaz
zastavenia vyplývajúci z dopravnej značky B34 „Zákaz zastavenia“, mu G.. U. L. udelila pokutu vo výške
20,-€, po prijatí uvedenej finančnej hotovosti T. H. pokutový blok k uloženej sankcii vystavený nebol,

pričom v evidencii MsP Bratislava vyriešenie priestupku vykázali uložením blokovej pokuty vo výške 5,-€
a zvyšnú finančnú hotovosť vo výške 15,-€ si ponechali pre vlastnú potrebu, čím svojím konaním porušili
povinnosti príslušníka MsP Bratislava ustanovené v § 7 písm. a/, písm. b/ zákona číslo 564/1991 Zbierky
zákonov o obecnej polícii v znení neskorších predpisov a interných predpisov upravujúcich služobný
postup príslušníka MsP Bratislava pri riešení priestupkov,

2/
dňa 21. februára 2012 okolo 21,32 hodiny v Bratislave na N. J. počas služobnej činnosti ako príslušníci
Mestskej polície hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy ( ďalej len MsP Bratislava) pri
objasňovaní priestupku proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky, ktorého sa dopustila D. N., ako
vodička osobného motorového vozidla značky Seat Leon, evidenčného čísla W.-XXXCF tým, že porušila

zákaz státia vyplývajúci z dopravnej značky B33 „Zákaz státia“, jej G.. U. L. udelila pokutu vo výške
30,-€, po prijatí uvedenej finančnej hotovosti D. N. pokutový blok k uloženej sankcii vystavený nebol,
pričom v evidencii MsP Bratislava vyriešenie priestupku vykázali uložením blokovej pokuty vo výške 5,-€
a zvyšnú finančnú hotovosť vo výške 25,-€ si ponechali pre vlastnú potrebu, čím svojím konaním porušili
povinnosti príslušníka MsP Bratislava ustanovené v § 7 písm. a/, písm. b/ zákona číslo 564/1991 Zbierky

zákonov o obecnej polícii v znení neskorších predpisov a interných predpisov upravujúcich služobný
postup príslušníka MsP Bratislava pri riešení priestupkov,

3/
dňa 21. februára 2012 okolo 22,26 hodiny v Bratislave na Ž. A. počas služobnej činnosti ako

príslušníci Mestskej polície hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy (ďalej len MsP Bratislava)
pri objasňovaní priestupku proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky, ktorého sa dopustil Ľ. P.,
ako vodič osobného motorového vozidla značky Volkswagen Polo, evidenčného čísla F.-XXXBM tým,
že porušil zákaz zastavenia vyplývajúci z dopravnej značky B34 „Zákaz zastavenia“, mu G.. U. L.
udelila pokutu vo výške 30,-€, pričom v evidencii MsP Bratislava vyriešenie priestupku vykázali uložením

blokovej pokuty vo výške 10,-€ a zvyšnú finančnú hotovosť vo výške 20,-€ si ponechali pre vlastnú
potrebu, čím svojím konaním porušili povinnosti príslušníka MsP Bratislava ustanovené v § 7 písm.
a/, písm. b/ zákona číslo 564/1991 Zbierky zákonov o obecnej polícii v znení neskorších predpisov a
interných predpisov upravujúcich služobný postup príslušníka MsP Bratislava pri riešení priestupkov,

4/
dňa 22. februára 2012 okolo 00,01 hodiny v Bratislave na Ž. J. počas služobnej činnosti ako príslušníci
Mestskej polície hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy ( ďalej len MsP Bratislava) pri
objasňovaní priestupku proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky, ktorého sa dopustila Q. X.,
ako vodička osobného motorového vozidla značky Citroen C3, evidenčného čísla W.-XXXMO tým, že

porušila pokyn vyplývajúci z dopravnej značky IP 24a „Zóna s dopravným obmedzením“, jej G.. U. L.
udelila pokutu vo výške 20,-€, po prijatí uvedenej finančnej hotovosti Q. X. pokutový blok k uloženej
sankcii vystavený nebol, pričom v evidencii MsP Bratislava vyriešenie priestupku vykázali napomenutím
a prijatú finančnú hotovosť vo výške 20,-€ si ponechali pre vlastnú potrebu, čím svojím konaním porušili
povinnosti príslušníka MsP Bratislava ustanovené v § 7 písm. a/, písm. b/ zákona číslo 564/1991 Zbierky

zákonov o obecnej polícii v znení neskorších predpisov a interných predpisov upravujúcich služobný
postup príslušníka MsP Bratislava pri riešení priestupkov.

Proti tomuto rozsudku podal v zákonnej lehote odvolanie okresný prokurátor. Napadol ním prvostupňový
rozsudok vo výroku o treste v neprospech obžalovanej G.. U. L. a oslobodzujúci výrok týkajúci sa

obžalovaného H. F.. V dôvodoch podaného odvolania vytkol súdu I. stupňa, že sa pri ukladaní trestu
obžalovanej L. dôsledne neriadil ustanoveniami Trestného zákona, na ktoré je potrebné prihliadať pri
určovaní druhu a výmery trestu. Podľa názoru prokurátora neodôvodnene použil ustanovenie Trestného
zákona o mimoriadnom znížení trestu odňatia slobody. Poukázal pritom na okolnosti prípadu, závažnosť
posudzovanej trestnej činnosti, na to, že ide o latentnú trestnú činnosť dosť rozšírenú na území mesta

Bratislavy, ku ktorej sa obžalovaná priznala až pod ťarchou dôkazov.

Okresný súd nesúhlasil ani so závermi súdu I. stupňa, ktorými odôvodnil oslobodzujúcu časť rozsudku
týkajúcu sa obžalovaného H. F.. Poukázal na výpoveď svedka Ľ. P., ktorý uviedol, že rozhovorprimárne viedla policajtka, ale do konverzácie zasahoval aj policajt. Zo záznamov v Protokole udalosti
MsP vyplýva, že priestupok tohto svedka riešil obžalovaný F. blokovou pokutou a priestupok Q. X.
napomenutím. Podľa svedka U. O. mestskí policajti pri riešení priestupkov sú obaja prítomní až do

úplného vyriešenia priestupku. Súčasne poukázal aj na to, že na obžalovaného F. bola dňa 25.04.2012
podaná obžaloba za prečin zneužívania právomoci verejného činiteľa spolupáchateľstvom podľa § 20, §
326 ods. 1 písm. a/ Tr. zák. za obdobné konanie vo veci 4T/31/2012. Na základe uvedených skutočností
okresný prokurátor navrhol, aby odvolací súd zrušil napadnutý rozsudok v celom rozsahu a vec vrátil
súdu I. stupňa aby ju v potrebnom rozsahu znova prejednal a rozhodol.

K podanému odvolaniu prokurátora sa písomne vyjadrili obaja obžalovaní prostredníctvom svojich
obhajcov.

Obžalovaná G.. U. L. poukázala na prísnosť zákona, ktorému bolo jej konanie podriadené, na okolnosti
prípadu, jej osobu a osobné pomery. Uviedla, že svoje konanie oľutovala, priznala sa bez nátlaku a preto

uloženie nepodmienečného trestu by považovala za neprimerane prísne.

Obžalovaný H. F. poukázal na svedecké výpovede Ľ. P. a Q. X., z ktorých jednoznačne vyplynulo,
že ich priestupky riešila obžalovaná L.. Na hlavnom pojednávaní obžalovaná prehlásila, že je vinná
zo spáchania všetkých štyroch skutkov, na ktorých sa on nepodieľal. Svedok U. O. vysvetlil, že

do knihy udalostí striedavo zapisuje raz jedného a raz druhého policajta, a to z dôvodu, aby mali
vykazovanú činnosť približne rovnako. Neznamená to teda, že ak bol uvedený v knihe udalostí ako
riešiteľ priestupku, že to v skutočnosti aj bola pravda. Mal za to, že výsledky vykonaného dokazovania
jeho vinu nepreukázali, preto navrhol odvolanie okresného prokurátora zamietnuť.

Na verejnom zasadnutí odvolacieho súdu zástupkyňa Krajskej prokuratúry navrhla odvolaniu okresného
prokurátora vyhovieť. Pridržiavala sa v plnom rozsahu jeho písomného odôvodnenia.

Obžalovaná zhodne so svojím obhajcom navrhli odvolanie okresného prokurátora zamietnuť.
Obžalovaná poukázala na to, že v čase skutku bola rádovou policajtkou, sama sa stará o dospievajúce

dieťa, súdne trestaná nebola a k celému konaniu sa priznala a toto oľutovala.

Obžalovaný H. F. sa verejného zasadnutia nezúčastnil. Keďže boli splnené podmienky , odvolací súd
verejné zasadnutie vykonal v jeho neprítomnosti podľa § 293 ods. 5 Tr. por.

Obhajca obžalovaného považoval rozsudok prvostupňového súdu za správny, keďže tak v prípravnom
konaní,akoajnahlavnompojednávanínebolprodukovanýžiadnyusvedčujúcidôkaz.Navrholodvolanie
okresného prokurátora zamietnuť.

Krajský súdu podľa § 317 ods. 1 Tr. por. preskúmal zákonnosť a odôvodnenosť napadnutých

výrokov rozsudku, proti ktorým odvolateľ podal odvolanie, ako aj správnosť postupu konania, ktoré
im predchádzalo a dospel k záveru, že odvolanie okresného prokurátora je dôvodné len čo sa týka
obžalovaného H. F..

Ohľadom obžalovanej G.. U. L. okresný súd na hlavnom pojednávaní podľa § 257 ods. 6 Tr. por. prijal

vyhlásenie obžalovanej ku skutkom v bodoch 1 až 4 obžaloby, že je vinná a súčasne podľa § 257 ods. 7
Tr. por. rozhodol, že dokazovanie v rozsahu v akom obžalovaná priznala spáchanie skutkov nevykoná
a vykoná len dôkazy súvisiace s výrokom o treste.

Ak obžalovaná ohľadom skutkov 1 až 4 napadnutého rozsudku urobila vyhlásenie podľa § 257 ods. 1

písm. a/ alebo písmeno c/ Tr. por. a súd toto vyhlásenie prijme s dôsledkami uvedenými v § 257 ods. 7
Tr. por. ( uznesením proti ktorému nie je sťažnosť prípustná - § 185 ods. 2 Tr. por.) výrok o vine nemožno
napadnúť a tento výrok v odvolacom konaní ani nemôže byť podrobený revíznej povinnosti.

Odvolací súd potom preskúmal iba napadnutý rozsudok vo výroku o treste týkajúci sa obžalovanej L..

Okresný súd uloženie podmienečného trestu odňatia slobody obžalovanej odôvodnil tým, že obžalovaná
doposiaľ súdne trestaná nebola, svoje konanie v plnom rozsahu doznala a oľutovala ho. Súdu predložila
doklad, že jej bola zverená do opatery maloletá dcéra ako aj doklad o tom, že bola zaradená do evidencieuchádzačov o zamestnanie. Po zvážení týchto skutočností, okresný súd dospel k záveru, že použitie
trestnej sadzby stanovenej zákonom by pre obžalovanú bolo neprimerane prísne a na zabezpečenie
ochrany spoločnosti postačuje aj trest kratšieho trvania.

S týmto záverom súdu I. stupňa sa stotožnil aj odvolací súd. Dal pritom za pravdu aj okresnému
prokurátorovi v tom, že pri ukladaní trestu je treba predovšetkým vychádzať zo závažnosti spáchaného
činu. Túto závažnosť určuje sám zákonodarca a to stanovením trestnej sadzby a tým, že jednotlivé
trestné činy podľa stanovenej trestnej sadzby a formy zavinenia zaraďuje medzi prečiny, zločiny,

prípadne obzvlášť závažné zločiny. Tomuto zaradeniu potom zodpovedá buď možnosť súdu ukladať
rôzne druhy trestov, napríklad alternatívnych, nespojený s odňatím slobody, alebo povinnosť súdu
ukladať len trest odňatia slobody.

Podľa § 34 ods. 1 Tr. zák. trest má zabezpečiť ochranu spoločnosti pred páchateľom tým, že mu zabráni
v páchaní ďalšej trestnej činnosti a vytvorí podmienky na jeho výchovu k tomu, aby viedol riadny život a

súčasne iných odradí od páchania trestných činov; trest zároveň vyjadruje morálne odsúdenie páchateľa
spoločnosťou.

Podľa § 34 ods. 2 Tr. zák. páchateľovi možno uložiť len taký druh trestu a len v takej výmere, ako je to
ustanovené v tomto zákone, pričom tento zákon v osobitnej časti ustanovuje len trestné sadzby trestu

odňatia slobody.

Podľa § 34 ods. 3 Tr. zák. trest má postihovať iba páchateľa, tak aby bol zabezpečený čo najmenší vplyv
na jeho rodinu a jemu blízke osoby.

Podľa § 39 ods. 1 Tr. zák. ak súd vzhľadom na okolnosti prípadu alebo vzhľadom na pomery páchateľa
má za to, že by použitie trestnej sadzby ustanovenej týmto zákonom bolo pre páchateľa neprimerane
prísne a na zabezpečenie ochrany spoločnosti postačuje aj trest kratšieho trvania, možno páchateľovi
uložiť trest aj pod dolnú hranicu trestu ustanoveného týmto zákonom.

Trestná sadza, zákonom ustanovená za predmetný čin je v rozpätí od 4 rokov do 10 rokov. Aj podľa
názoru krajského súdu uloženie trestu v rámci tejto trestnej sadzby by vzhľadom na okolnosti prípadu a
najmä pomery obžalovanej bol pre obžalovanú neprimerane prísnym trestom keď súčasne bol uložený
probačný dohľad nad jej správaním, uložený trest zákazu činnosti vykonávať zamestnanie v službách
mestskej polície hlavného mesta SR Bratislavy a povinnosti v skúšobnej dobe získať určitú pracovnú

kvalifikáciu a uchádzať sa preukázateľne o zamestnanie.

K námietkam prokurátora, že obžalovaná sa priznala pod ťarchou dôkazov je potrebné uviesť, že
obžalovaná sa priznala dobrovoľne a to aj ku skutku pod bodom 2, ktorý jej žiadnym objektívnym
dôkazom doposiaľ preukázaný nebol. Pochybením orgánov prípravného konania sa stalo, že svedkyňa

D. N., ktorej obžalovaná pri objasňovaní priestupku udelila pokutu, nebola vôbec vypočutá.

Keďže skutok pod bodom 2 sa týka aj obžalovaného H. F. a uvedená svedkyňa nebola vypočutá ani v
konaní pred súdom, odvolací súd z dôvodu neúplného dokazovania zrušil napadnutý rozsudok v jeho
oslobodzujúcej časti a vec obžalovaného H. F. vrátil súdu I. stupňa, aby ju znova prejednal a rozhodol.

Bude potrebné, aby okresný súd na okolnosti skutku pod bodom 2 vypočul svedkyňu D. N., a ako
svedkyňu vypočul aj t.č. už odsúdenú G.. U. L..

Bude potrebné, aby súd opakovane vypočul aj svedkov Ľ. P. a Q. X., aby vzhľadom na záznam

operačného dispečera svedka U. O. na č.l. 143 podľa ktorého, mal ich priestupky riešiť obžalovaný
F., aby upresnili, ako a akým spôsobom sa obžalovaný do komunikácie zapájal, či bol pritom keď
odovzdávali peniaze, resp. či ich aj sám prevzal a či mohol mať vedomosť, ako a akým spôsobom
priestupok vyriešila policajtka. K týmto okolnostiam bude potrebné vypočuť aj svedka T. H., ktorého
podľa uvedeného záznamu mala riešiť t.č. už odsúdená G.. U. L..

Ohľadom nahlasovania a zaregistrovávania do evidencie priestupkov, najmä v kolonke o riešiteľoch
týchto priestupkov bude potrebné vypočuť U.. N. N., náčelníčku mestskej polície hlavného mesta SR
Bratislavy, ktorou boli poskytnuté informácie o záznamoch priestupkov na č.l. 133 a nasledujúce.Až po doplnení dokazovania bude možné všetky dôkazy ku skutkom hodnotiť jednotlivo aj v ich
vzájomných súvislostiach a rozhodnúť o obžalobe týkajúcej sa obžalovaného H. F..

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu nie je prípustný riadny opravný
prostriedok.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.