Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Trebišov

Judgement was issued by JUDr. Zuzana Miklošová

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Trebišov
Spisová značka: 16P/28/2021

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7921201342
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 07. 2021

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Zuzana Miklošová
ECLI: ECLI:SK:OSTV:2021:7921201342.6

Uznesenie

S. súd V. samosudkyňou E.. B. H. v právnej veci maloletého O. D., nar. X.X.XXXX, trvale bytom L.H. XX,
F. M., zastúpeného E.. H. P., vyšším súdnym úradníkom S. súdu V., dieťa rodičov: U. F., nar. XX.X.XXXX,
bytom L. H. XX, F. M. a O. D., nar. XX.X.XXXX, trvale bytom L. H. XX, F. M., t.č. I. na výkon trestu odňatia
slobody F., na návrh I. práce, sociálnych vecí a rodiny V., v konaní o uloženie výchovného opatrenia

r o z h o d o l :

I. X. maloletému O. D., nar. X.X.XXXX, pobyt v M. pre deti a rodiny Y. F., na účely zabezpečenia odbornej

pomoci maloletému dieťaťu a úpravy rodinných a sociálnych pomerov, na dobu X mesiacov.

II. B. z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

X. Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny V. sa domáhal podaním doručeným súdu dňa X.X.XXXX
nariadenia neodkladného opatrenia v zmysle ustanovenia § 367 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. M.

mimosporový poriadok a vydania rozhodnutia vo veci samej, ktorým nariadi výchovné opatrenie, ktorým
nariadi maloletému O. D., nar. X.X.XXXX, pobyt v M. pre deti a rodiny Y. F., na účely zabezpečenia
odbornej pomoci maloletému dieťaťu alebo úpravy rodinných a sociálnych pomerov, na dobu X
mesiacov. V návrhu uviedol, že maloletý O. D., nar. XX.XX.XXXX pochádza z družného spolužitia U.
F., nar. XX.XX.XXXX trvale bytom F. M., Ul. L. H. č.XX a O. D., nar. XX.XX.XXXX, ktorý v súčasnosti
vykonávanepodmienečnýtrestodňatiaslobody.K.U.F.bolamonitorovanánapodnetX.F.M.oddelením

sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately od mesiaca november XXXX. G. vykonávaní opatrení
sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately bola tá skutočnosť, že v rodine boli identifikované riziká
a ohrozenia, ako strata bývania, neefektívne hospodárenie s finančnými prostriedkami, slabé rodičovské
zručnosti, ktoré mali výrazne negatívny vplyv na priaznivý psychický vývin, fyzický vývin a sociálny
vývin mal. dieťaťa. H. dieťaťa pristupovala k osobnej starostlivosti o mal. dieťa veľmi ľahostajne. X.
pohotovo reagovať na potreby dieťaťa a zabezpečiť mu základné životné potreby. K. v súčasnosti býva

v domácnosti starej matky H. D.. H. nemá zabezpečené vlastné bývanie. H. dieťa žije v málo podnetnom
prostredí. H. neprejavovala záujem o nápravu nedostatkov a s oddelením sociálnoprávnej ochrany
detí a sociálnej kurately nespolupracovala. H.. O. bol počas zisťovaní pomerov neustále zanedbaný a
špinavý.R.ospoluprácuzostranymatkyvzáujmenápravynedostatkovvzabezpečovanípotriebdieťaťa
nebola. G. XX.XX.XXXX bolo starou matkou dieťaťa oznámené, že matka U. F., nar. XX.XX.XXXX mala
XX.XX.XXXX nastúpiť výkon nepodmienečného trestu odňatia slobody. H. bolo poskytnuté sociálne

poradenstvo zamerané na požiadanie odkladu výkonu trestu, nakoľko najmenší syn matky O. F., nar.
XX.XX.XXXX má iba X mesiace. V. možnosť matka nevyužila. I. práce, sociálnych vecí a rodiny V.
sa pokúsil vyhľadať príbuzných maloletých detí, ktorí však odmietli zabezpečovať náhradnú osobnú
starostlivosť maloletým deťom. V. oddelenie sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately zhodnotilo
situáciu mal. dieťaťa a má za to, že život, zdravie a priaznivý psychický vývin, fyzický vývin a sociálny
vývin mal. O. je vážne ohrozený a nikto z príbuzných ani známych nie je schopný a ochotný zabezpečiť

adekvátnu starostlivosť maloletému dieťaťu. V domácnosti starej matky H. D. nie sú vytvorené vhodné
podmienky pre priaznivý vývin a adekvátnu starostlivosť o maloleté dieťa.X. Svoj návrh navrhovateľ doplnil podaním doručeným súdu dňa XX.X.XXXX. N., že sociálna situácia
maloletého O. D., nar. XX.XX.XXXX je monitorovaná na podnet X. F. M. zo dňa X.XX.XXXX. B.

sestra detského oddelenia oznámila úradu nasledovné skutočnosti: maloletý O. bol hospitalizovaný dňa
XX.XX.XXXXsosilnýmzápalompľúc.H.U.F.,nar.XX.XX.XXXXodmietlaprevziaťdieťazX.anaadrese
trvalého pobytu sa nezdržiavala. X. žiadala o zistenie jej záujmu zabezpečovať starostlivosť dieťaťu.
V poobedňajších hodinách bolo starou matkou H. D. osobne oznámene na oddelení I. že maloletý O.
D. bol na jej podnet a v jej doprovode hospitalizovaný v X. F. M.. H. U. F. čakala pred oddelením. Do

miestnosti nevošla, preto dieťa do starostlivosti nemocnice odovzdala H. D.. Po hospitalizácii maloletého
O. U. F. odišla a od tej doby nemá o nej žiadne informácie. H. D. údajne stretla matku v meste F. M.
kde jej odovzdala odkaz, že môže ísť pre dieťa, čo ona odmietla a údajne neprejavovala záujem o
dieťa. G. X.XX.I. bolo šetrením zistené, že matka sa na adrese obvyklého pobytu naďalej nezdržia.
V uvedenom období sa zdržiavala u svojej sestry v O. nad V.. Y. šetrením v domácnosti sestry bolo
zistené, že matka sa už nezdržiavala v jej domácnosti ale údajne išla do X. F. M. pre maloleté dieťa. N.

informácie boli poskytnuté aj detskému oddeleniu, ktoré bolo požiadané o okamžité oznámenie prebratia
dieťaťa do osobnej starostlivosti matky. G. X.XX.XXXX bolo šetrením na adrese obvyklého pobytu matky
zistené, že matka prevzala dieťa z X. F. M. a má v záujme zabezpečovať mu osobnú starostlivosť. J.
šetrenia preukázala základné potreby pre dieťa ktoré jej zabezpečili susedia a dcéra H. D.. Y. zisťovaním
zdravotného stavu maloletého O. D. na detskom oddelení F. M. bolo zistené, že maloletý je preliečený

zo zápalu pľúc a tak mohol byť prepustený z X.. G. XX.XX.XXXX bolo prevedené kontrolné zisťovanie
pomerov v rodine, zistené bolo, že U. F. sa naďalej zdržiava v domácnosti H. D. ktorá je starou matkou O.
D..Vdomácnostibolivytvorenéprijateľnépodmienky.K.spoločneobývajednumiestnosťktorúvyužívajú
na varenie, kúpanie a obývanie. H. bolo poskytnuté sociálne poradenstvo zamerané na dodržiavanie
hygieny v domácnosti a osobnej hygieny maloletého dieťaťa. G. XX.XX.XXXX bolo opäť prevedené

monitorovanie rodiny počas ktorého bolo zistené že maloletý O. bol opakovane špinavý, mal na sebe
špinavé a počasiu nevhodné oblečenie. H. bola opäť vyzvaná o nápravu nedostatkov. G. X.XX.XXXX
bola oddelením I. nastavená miera ohrozenia dieťaťa na strednú mieru ohrozenia z dôvodu ľahostajného
prístupu matky k výchove dieťaťa. H. nedokázala pohotovo reagovať na potreby dieťaťa, matku bolo
potrebné neustále usmerňovať v poskytovaní nevyhnutných potrieb pre dieťa. Na uvedenom zhodnotení

sa spolupodieľala širšia rodina matky a X. F. M.. G. XX.XX.XXXX bol nastavený plán sociálnej práce
s dieťaťom s cieľom saturácie rodinného prostredia a sledovania miery poskytovanej starostlivosti zo
strany matky. G. XX.X.XXXX bolo vykonané monitorovanie rodiny kde bolo zistené, že matka porodila
syna. X. uviesť, dátum narodenia ani meno dieťaťa. X. vybavený rodný list. N., že meno dieťaťu dali
sestričky. G. bolo opäť špinavé na tvári, ručičke ale malo na sebe čisté oblečenie. G. XX.X.XXXX bola

určená miera ohrozenia na maloletého O. na strednú mieru ohrozenia, vzhľadom k identifikovaným
problémov v zabezpečovaní starostlivosti o dieťa. G. X.X.XXXX bolo šetrením zistené, že matka U. F. sa
zdržiavala v domácnosti H. D., deti boli opäť špinavé, neokúpané, rovnako aj matka bola v zanedbanom
stave. H. bola vyzvaná aby navštívila s maloletým O. obvodného lekára, nakoľko od narodenia matka
neabsolvovala ani jednu povinnú prehliadku u lekára. C. plánu sociálnej práce boli dané úlohy aj pre

mesto F. M.. H. malo spolupracovať na sledovaní sociálnej situácie rodiny a poskytovať súčinnosť pri
eliminovaní identifikovaných problémov v rodine. J. plánu sociálnej práce malo byť v mesiaci H. XXXX.
G. XX.X.XXXX bolo šetrením zistené že celá rodina je v karanténe z dôvodu výskytu pozitívnych osôb
na ochorenie M.-XX. V správe mesta zo dňa XX.X.XXXX sa uvádza, že rodina má svojský pohľad
na poriadok a na pravdovravnosť. Na opakované otázky majú rôzne odpovede. O deti sa starajú tak

ako oni uznajú za vhodné, ale táto starostlivosť nekopíruje všeobecne uznané normy. K. dom je v
dezolátnom stave. Sú v nej osadené provizórne okná a dvere. G. je bez vody a elektrického prúdu. G. nie
je pripojený na kanalizáciu, biologické potreby vykonávajú na dvore následkom nepriaznivého počasia
splašky končia na ulici.

X. Súd vykonal dokazovanie a zistil tento skutkový stav:

X. Rodičia sa k návrhu nevyjadrili. S. dieťaťa je toho času vo výkone trestu odňatia slobody. H. sa bez
ospravedlnenia na pojednávanie nedostavila.

X. Uznesením S. súdu V. č.k. XXP/XX/XXXX-XX zo dňa XX.X.XXXX súd nariadil neodkladné opatrenie,
ktorým uložil matke U. F., nar. XX.X.XXXX povinnosť odovzdať mal. O. do starostlivosti M. pre deti a
rodiny Y. F..X. Zo správy M. pre deti a rodiny Y. F. zo dňa XX.X.XXXX súd zistil, že mal. O. je od XX.X.XXXX
umiestnený v profesionálnej náhradnej rodine, kde má naďalej zabezpečené poskytovanie starostlivosti.

X. Z výpovede navrhovateľa súd zistil, že na návrhu naďalej trvá, nakoľko na strane rodičov nedošlo k
žiadnej zmene, nedokážu zabezpečovať dieťaťu adekvátnu starostlivosť.

X. Podľa § 37 ods.X zákona č. XX/XXXX Z.z., o rodine, v účinnom znení ( ďalej len B. o rodine ),
nevhodné správanie sa detí, ako aj porušovanie povinností rodičov, vyplývajúcich z ich rodičovských

práv a povinností, alebo zneužívanie ich práv môže každý oznámiť orgánu sociálnoprávnej ochrany detí,
obci alebo súdu. K. môže každý oznámiť tomuto orgánu, obci alebo súdu skutočnosť, že rodičia nemôžu
plniť povinnosti vyplývajúce z rodičovských práv a povinností.

X. Podľa § 37 ods. X B. o rodine, ak je to potrebné v záujme maloletého dieťaťa, súd môže rozhodnúť
o uložení týchto výchovných opatrení:

a) vhodným spôsobom napomenie maloleté dieťa, jeho rodičov a iné fyzické osoby, ktoré svojím
správaním ohrozujú alebo narušujú jeho riadnu výchovu,
b) určí nad výchovou maloletého dieťaťa dohľad; dohľad vykonáva najmä za súčinnosti orgánu
sociálnoprávnej ochrany detí, obce, školy, neštátnych subjektov a zariadenia, v ktorom je maloleté dieťa
umiestnené,

c) uloží maloletému dieťaťu obmedzenie v rozsahu potrebnom na predchádzanie a zabraňovanie
škodlivým vplyvom, ktoré môžu ohroziť alebo narušiť jeho priaznivý vývin; dodržiavanie uloženého
obmedzenia sleduje najmä za súčinnosti obce,
d) uloží maloletému dieťaťu a jeho rodičom povinnosť podrobiť sa sociálnemu poradenstvu alebo inému
odbornému poradenstvu.

XX.Podľa§X7ods.3B.orodine,akjetopotrebnévzáujmemaloletéhodieťaťaaakvýchovnéopatrenia
uvedené v odseku X neviedli k náprave, súd dočasne odníme maloleté dieťa z osobnej starostlivosti
rodičov aj proti ich vôli, osôb, ktorým bolo maloleté dieťa zverené do náhradnej starostlivosti podľa
§45 alebo §48, budúcich osvojiteľov, ktorým bolo maloleté dieťa zverené do starostlivosti podľa § 103,

osvojiteľov alebo poručníka, ktorý sa o maloleté dieťa osobne stará, a nariadi maloletému dieťaťu na
účely zabezpečenia odbornej diagnostiky
a) pobyt v zariadení, ktoré vykonáva odbornú diagnostiku, najdlhšie na šesť mesiacov,
b) zabezpečenia odbornej pomoci maloletému dieťaťu alebo zabezpečenia úpravy rodinných a
sociálnych pomerov maloletého dieťaťa pobyt v zariadení najdlhšie na šesť mesiacov,

c) zabezpečenia resocializácie drogových a iných závislostí pobyt v zariadení, ktoré vykonáva
resocializačné programy pre drogovo a inak závislých.

XX. Podľa § 37 ods.X B. rodine, ak je to potrebné v záujme maloletého dieťaťa, súd môže výchovné
opatrenie podľa odseku X uložiť aj vtedy, ak jeho uloženiu nepredchádzalo výchovné opatrenie podľa

odseku 2.

XX. Podľa § 37 ods.X B. o rodine, ak súd rozhodne o uložení výchovných opatrení podľa odseku 3,
môže ich vhodne a účelne spájať s výchovnými opatreniami uvedenými v odseku 2.

XX. Podľa § 3X ods.7 B. o rodine, súd sleduje vykonávanie výchovných opatrení najmä v súčinnosti s
orgánom sociálnoprávnej ochrany detí, obcou, neštátnym subjektom a s príslušným zariadením.

XX. Podľa § 37 ods.X B. o rodine, súd hodnotí účinnosť výchovného opatrenia priebežne tak, aby
pred uplynutím obdobia, ktoré uviedol v rozhodnutí o jeho uložení, zhodnotil splnenie účelu výchovného

opatrenia. R. zruší výchovné opatrenie, ak splnilo svoj účel. Ak je to v záujme maloletého dieťaťa,
môže súd rozhodnúť o opakovanom uložení výchovného opatrenia alebo o uložení iného vhodného
výchovného opatrenia. Ak súd na základe zhodnotenia účinnosti výchovného opatrenia rozhoduje
o opakovanom uložení výchovného opatrenia podľa odseku X alebo o uložení iného vhodného
výchovného opatrenia podľa odseku X alebo o nariadení ústavnej starostlivosti podľa §54, môže

dočasne upraviť pomery maloletého dieťaťa do právoplatnosti rozhodnutia.

XX. Y. dokazovaním bolo preukázané opakovane zanedbávanie starostlivosti matky o jej maloleté deti.
X. intenzívnej práce s rodinou, upozorneniam a poskytnutej pomoci zo strany navrhovateľa nedošlo knáprave. H. v súčasnosti nie je schopná prevziať na seba rodičovskú zodpovednosť, spôsobom svojho
života by ohrozovala život a zdravie maloletého O.. Na základe takto zisteného skutkového stavu, súd
návrhu navrhovateľa vyhovel a nariadil výchovné opatrenie za účelom zabezpečenia odbornej pomoci

a úpravy rodinných a sociálnych pomerov, na dobu X mesiacov, počas ktorých bude súd sledovať
plnenie účelu výchovného opatrenia v súčinnosti s orgánom sociálnoprávnej ochrany detí a s príslušným
zariadením.

XX. O trovách konania súd rozhodol v zmysle § 52 M. mimosporového poriadku, podľa ktorého žiaden

z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon neustanovuje inak.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Krajský súd v
Košiciach prostredníctvom tunajšieho súdu v 3 vyhotoveniach.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v

akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,

b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,

f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
h)rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav
veci.

Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.