Decision was made at the court Krajský súd Bratislava
Judgement was issued by JUDr. Ľubica Krišková
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 2Cob/98/2020
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1318203977
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 07. 2021
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ľubica Krišková
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2021:1318203977.1
Uznesenie
Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Ľubice Kriškovej a členov
senátu Mgr. Štefana Zelenáka a JUDr. Dany Šiffalovičovej v právnej veci žalobcu: JUDr. Jarmila
Zahradníková - Business Services, Štefanovičova 14, 811 04 Bratislava, IČO: 43 045 413, konkurzný
správca úpadcu CARISMA a.s., so sídlom Lužická 7, 811 08 Bratislava, IČO: 36 034 100, zastúp.: AK
ZAHRADNIK & Spol., s. r. o., Štefanovičova 12, 811 04 Bratislava, IČO: 36 854 930, proti žalovanému:
DIGOSI Edelmetalle & Recycling GmbH, Postdamer Str. 92, 10785 Berlín, Nemecká spolková republika,
IČO: 276600270, zastúp.: bnt attorneys-at-law, s. r. o., Cintorínska 7, 811 08 Bratislava, IČO: 35 886
978, o zaplatenie 8.921,66 Eur s príslušenstvom, o odvolaní žalobcu proti uzneseniu Okresného súdu
Bratislava III č. k. 23Cb/220/2018 - 167 zo dňa 31.01.2020 takto
r o z h o d o l :
Krajský súd v Bratislave uznesenie Okresného súdu Bratislava III č. k. 23Cb/220/2018 - 167 zo dňa
31.01.2020 p o t v r d z u j e .
Žalovanému náhradu trov odvolacieho konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
1. Súd prvej inštancie napadnutým uznesením vyhlásil, že nemá právomoc spor prejednať a rozhodnúť a
konanie zastavuje. Zároveň rozhodol, že žalobca je povinný nahradiť žalovanému trovy konania, pričom
o výške trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti tohto uznesenia, samostatným
uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
2. Z odôvodnenia napadnutého uznesenia vyplýva, že návrhom na vydanie európskeho platobného
rozkazu zo dňa 14. 06. 2018 sa žalobca domáhal, aby súd zaviazal žalovaného, ktorý je nemeckou
právnickou osobou na zaplatenie sumy 8.921,66 Eur s príslušenstvom.
Súd vydal Európsky platobný rozkaz dňa 06. 07. 2018. Voči predmetnému rozhodnutiu podal žalovaný
odpornapredpísanomtlačive.Žalobcasapodanímzodňa23.10.2018vyjadrilkodporužalovaného.Súd
žalovanému doručil vyjadrenie žalobcu, ku ktorému sa žalovaný vyjadril tak, že podľa medzinárodného
práva je miestne príslušným súdom súd v Nemeckej spolkovej republike. Žalobca sa vyjadril k
predmetným tvrdeniam tak, že v zmysle čl. 24 Nariadenia rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní
a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach má na konanie právomoc tunajší súd, a to z
dôvodu, že žalovaný sa zúčastnil konania, nakoľko podal proti európskemu platobnému rozkazu odpor
a nenamietal príslušnosť súdu.
3. Súd prvej inštancie vec právne posúdil podľa § 161, § 3, § 9 C.s.p. a nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012.
4. Súd prvej inštancie uviedol, že v sporoch, v ktorých vystupujú strany sporu z rôznych členských
štátov EÚ sa právomoc súdu na prejednanie a rozhodnutie sporu alebo veci posudzuje podľa nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 (aplikujúc sa na súdne konanie začaté po 10.01.2015vzhľadom na čl. 66 tohto nariadenia), ktoré má prednosť pred vnútroštátnou právnou úpravou a ktoré
ustanovuje, že ak nie je v tomto nariadení uvedené inak, osoby s bydliskom na území členského štátu
sa bez ohľadu na ich štátne občianstvo žalujú na súdoch tohto členského štátu. Nariadenie upravuje
tiež osobitnú právomoc, právomoc vo veciach poistenia, právomoc vo veciach spotrebiteľských zmlúv,
právomoc vo veciach individuálnych pracovných zmlúv, výlučnú právomoc a upravuje aj možnosť voľby
právomoci súdov.
5. Súd prvej inštancie sa nestotožnil s tvrdeniami žalobcu, že v zmysle čl. 24 Nariadenia rady (ES)
č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach má
na konanie právomoc Okresný súd Bratislava III , a to z dôvodu, že žalovaný sa zúčastnil konania,
nakoľko podal proti európskemu platobnému rozkazu odpor a nenamietal príslušnosť súdu. Vo veci
C-144/12, Goldbet Sportwetten GmbH proti U. F. bol vydaný rozsudok Súdneho dvora, v ktorom
Súdny dvor zodpovedal nastolenú prejudiciálnu otázku, a to či odpor proti európskemu platobnému
rozkazu, v ktorom nebol namietaný nedostatok právomoci súdu členského štátu pôvodu, sa považoval
za zúčastnenie sa na konaní v zmysle článku 24 nariadenia č. 44/2001, pokiaľ sa v tomto odpore
neuviedli dôvody týkajúce sa merita veci. Súdny dvor na predmetnú otázku odpovedal tak, že článok
6 nariadenia č. 1896/2006 v spojení s článkom 17 tohto nariadenia sa má vykladať v tom zmysle, že
odpor podaný proti európskemu platobnému rozkazu, v ktorom nie je namietaný nedostatok právomoci
súdu členského štátu pôvodu, nemožno považovať za zúčastnenie sa na konaní v zmysle článku 24
nariadenia č. 44/2001, a že v tejto súvislosti nie je relevantná okolnosť, že žalovaný v predloženom
odpore uviedol dôvody týkajúce sa merita veci. Žalovaný pri svojom prvom úkone na súde a to pri podaní
vyjadrenia zo dňa 07.01.2019 namietol absenciu právomoci, preto sa neuplatnilo kritérium, že okrem
právomocizaloženejnainýchustanoveniachnariadeniač.1215/2012máprávomocsúdčlenskéhoštátu
vtedy, ak sa žalovaný zúčastní konania.
6. Súd prvej inštancie dospel k právnemu záveru, že medzi úpadcom a žalovaným ako nemeckou
právnickou osobou vznikol obchodný vzťah, na základe ktorého úpadca ak dodávateľ dodal žalovanému
ako objednávateľovi tovar v sume 8.921,66 Eur. Nakoľko predmetný vzťah je vzťahom zmluvným,
tak podľa osobitnej právomoci čl. 7 nariadenia č. 1215/2012 miestom zmluvného plnenia, ktoré je
predmetom žaloby, je pri predaji tovaru miesto v členskom štáte, kam sa podľa zmluvy tovar dodal alebo
ma dodať. Na základe uvedeného súd dospel k záveru, že tovar sa dodal do Nemecka, kde má žalovaný
svoje sídlo, a preto treba podľa čl. 7 ods. 1 nariadenia č. 1215/2012 konštatovať, že žalobca mohol
žalovaného žalovať len na súde toho členského štátu, kde bol tovar dodaný a to na súde Nemecka.
7. O náhrade trov konania bolo rozhodnuté podľa § 256 ods. 1 C.s.p.
8. Proti uzneseniu súdu prvej inštancie podal žalobca odvolanie z dôvodu, že súd nesprávnym
procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere,
že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces.
9. Žalobca má za to, že Okresný súd Bratislava III má v tejto veci právomoc konať a rozhodnúť, a to
vzhľadom na podaný odpor a nenamietanie právomoci žalovaným. Vo vzťahu k vyjadreniu žalovaného
zo dňa 08.08.2019 uviedol, že na tomto mieste žalovaný len konštatoval, že „Podľa medzinárodného
práva EU je v právnej veci miestne príslušným súdom súd v Nemeckej spolkovej republike.“ Žalovaný
tak namietal vyslovene miestnu príslušnosť súdu, nie právomoc. Žalobca má teda za to, že súd prvej
inštancie pochybil pri posúdení svojej právomoci a nezohľadnil, že žalovaný právomoc pri prvom úkone
nenamietal. Zúčastnil sa konania, a to nie len preto, aby namietol absenciu právomoci súdu. čím je
v predmetnej vecí daná právomoc Okresného súdu Bratislava III podľa Čl. 26 nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012.
10. Upozornil, že ak by aj súd pri rozhodovaní v tejto veci uznal, že bola právomoc namietaná včas,
súd by mal pri rozhodovaní o náhrade trov prihliadať na mieru zavinenia ďalších úkonov, ku ktorým
došlo následne výlučne z dôvodov na strane konajúceho súdu, nie žalobcu. Súčasne namieta, že
nepostúpením veci príslušnému orgánu sa žalobca ocitol v situácii, že subjektívnemu právu žalobcu
nebola zo strany orgánov verejnej moci poskytnutá účinná právna ochrana, keďže predmetná právna
vec nebola žiadnym z orgánov prejednaná a rozhodnutá.11. Žalobca navrhuje, aby odvolací súd napadnuté rozhodnutie súdu prvej inštancie zrušil a vec vrátil
súdu prvej inštancie na ďalšie konanie.
12. K podanému odvolaniu sa žalovaný nevyjadril.
13. Krajský súd v Bratislave ako odvolací súd podľa § 34 zákona č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový
poriadok (ďalej iba C.s.p.) preskúmal napadnuté uznesenia podľa § 379 a § 380 ods. 1 C.s.p., bez
nariadenia pojednávania a dospel k záveru, že odvolanie nie je dôvodné.
14. Odvolací súd sa v celom rozsahu stotožňuje s odôvodnením napadnutého uznesenia súdom prvej
inštancie, na správnosť dôvodov uvedených v uznesení v celom rozsahu odkazuje a na zdôraznenie
správnosti uvádza nasledovné:
15. Odvolací súd sa nestotožňuje s odvolacou námietkou, podľa ktorej Okresný súd Bratislava III má v
tejto veci právomoc vzhľadom na podanie odporu a nenamietanie právomoci žalovaným. Predovšetkým
je potrebné zdôrazniť, že ani žalobca nespochybňuje aplikáciu nariadenia Európskeho parlamentu a
Rady (EÚ) č. 1215/2012 (ďalej len nariadenie č. 1215/2012) o právomoci súdu.
16.Podľačl.26ods.1nariadeniač.1215/2012okremprávomocizaloženejnainýchustanoveniachtohto
nariadenia má právomoc súd členského štátu vtedy, ak sa žalovaný zúčastní konania. Toto kritérium sa
neuplatní, ak sa žalovaný zúčastní konania, len aby namietol absenciu právomoci, alebo ak má iný súd
výlučnú právomoc podľa článku 24. Podľa čl. 28 ods. 1 nariadenia č. 1215/2012, ak je osoba, ktorá má
bydlisko v jednom členskom štáte, žalovaná na súde iného členského štátu a nezúčastní sa konania,
súd aj bez návrhu vyhlási, že nemá právomoc, pokiaľ si právomoc nemôže založiť na ustanoveniach
tohto nariadenia.
17. Odvolací súd nesúhlasí s tvrdením žalobcu, že ak žalovaný nenamietal právomoc už v podanom
odpore, nenamietal pri prvom úkone a teda sa zúčastnil konania. Zhodne s odôvodením súdu prvej
inštancie(ods.20)poukazujenaRozsudokSúdnehodvoravoveciC-144/12GoldbetSportwettenGmbH
proti U. F., v ktorom sa riešila prejudiciálna otázka, či odpor, v ktorom nebol namietaný nedostatok
právomoci, možno považovať za zúčastnenie sa konania v zmysle čl. 24 nariadenia č. 44/2001.
Súdny dvor uviedol, že odpor podaný proti európskemu platobnému rozkazu, v ktorom nie je namietaný
nedostatok právomoci súdu členského štátu, nemožno považovať za zúčastnenie sa konania v zmysle
čl. 24 nariadenia č. 44/2001.
18. V prejednávanej veci súd prvej inštancie dospel k správnemu záveru, že nenamietanie právomoci v
podanom odpore nemá účinky zúčastnenia sa konania. Žalovaný v podanom vyjadrení zo dňa 8.8.2019
ako aj na pojednávaní dňa 29.1.2020 namietol nedostatok právomoci súdu konať vo veci, v dôsledku
čoho možno konštatovať, že nebola založená právomoc Okresného súdu Bratislava III, resp. právomoc
súdu v Slovesnej republike podľa čl. 26 ods. 1 nariadenia č. 1215/2012. Podľa odvolacieho súdu je
irelevantné, že žalovaný v podaní zo dňa 8.8.2019 namietal „iba“, že podľa medzinárodného práva EU je
v právnej veci miestne príslušným súdom súd v Nemeckej spolkovej republike. Ak žalovaný namietal, že
vec nemá prejednať súd v Slovenskej republike, ale iný členský štát, podľa obsahu namietal nedostatok
právomoci súdu Slovenskej republiky.
19. K tvrdeniu žalobcu, že nepostúpením veci príslušnému orgánu sa ocitol v situácii, kedy mu
nebola poskytnutá právna ochrana, odvolací súd uvádza, že vzhľadom na skutočnosť, že súd vyhlásil
nedostatok právomoci podľa čl. 28 ods. 1 nariadenia č. 1215/2012, nie je možné postúpiť vec inému
orgánu, resp. súdu v inom členskom štáte. Postup podľa § 9 C.s.p. vrátane postúpenia inému orgánu, je
možný iba v tom prípade, ak by súd zistil nedostatok právomoci a súčasne by nešlo o prípad právomoci
súdu iného členského štátu.
20. Vzhľadom na uvedené dospel odvolací súd k záveru, že súd prvej inštancie postupoval správne ak
konštatoval, že podľa čl. 28 ods. 1 nariadenia č. 1215/2012 vec nepatrí do právomoci súdu Slovenskej
republiky a konanie podľa § 161 ods. 2 v spojení s § 9 C.s.p. zastavil. Odvolací súd preto uznesenie súdu
prvej inštancie ako vecne správne v zmysle § 387 ods. 1, 2 C.s.p. potvrdil vrátane výroku o náhrade trov
konania. Súd prvej inštancie správne aplikoval ust. § 256 ods. 1 C.s.p. a dospel k správnemu záveru o
procesnom zavinení zastavenia žalobcom.21. O náhrade trov odvolacieho konania odvolací súd rozhodol podľa § 396 ods. 1 v spojení s ust. § 255
ods. 1 C.s.p. Žalovanému, ktorý bol v odvolacom konaní úspešný, nárok na náhradu trov odvolacieho
konania nepriznal, pretože mu žiadne nevznikli (k odvolaniu nebolo podané vyjadrenie).
22. Uvedené rozhodnutie je výsledkom hlasovania odvolacieho senátu v pomere hlasov 3 : 0.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu odvolanie nie je prípustné.
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 C.s.p.) v lehote
dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý
rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1 C.s.p.).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 C.s.p.).
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 C.s.p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.