Decision was made at the court Okresný súd Banská Bystrica
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Iná povaha rozhodnutia
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 38Ek/3325/2021
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6121495056
Dátum vydania rozhodnutia: 01. 03. 2022
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Radovan Greško
ECLI: ECLI:SK:OSBB:2022:6121495056.2
Uznesenie
Okresný súd Banská Bystrica v exekučnej veci oprávneného: Intrum Slovakia s.r.o., Mýtna 48, 811 07
Bratislava-Staré Mesto, IČO: 35 831 154, zast.: JUDr. Ján Šoltés, advokát, Mýtna 48, 811 07 Bratislava-
Staré Mesto, IČO: 37 927 795 proti povinnému: Z.J. W., K.: XX.X.XXXX, X. Q. XXX/XX, XXX XX K., o
vymoženie 1094,65 EUR s príslušenstvom,, v exekúcii vykonávanej súdnym exekútorom: JUDr. Dušan
Cirbes, so sídlom exekútorského úradu Svätoplukova 36, 979 01 Rimavská Sobota, pod sp. zn. XXEX
XXXX/XX, o pribratí prekladateľa do exekučného konania, takto
r o z h o d o l :
I. Súd do exekučného konania p r i b e r á prekladateľa z jazyka slovenského do jazyka anglického a
späť: Mgr. Ladislav Javorský, s miestom výkonu činnosti 974 01 Banská Bystrica, Na Karlove 6020/39,
evidenčné číslo: 970397.
II. Súd u k l a d á prekladateľovi povinnosť preložiť z jazyka slovenského do jazyka anglického
nasledovné písomnosti súdneho exekútora JUDr. Dušan Cirbes, exekútorský úrad Rimavská Sobota:
Upovedomenie o začatí exekúcie zo dňa 14.10.2021, sp. zn. XXEX XXXX/XX, spisová značka
Okresného súdu Banská Bystrica: 38Ek/3325/21, a to v troch písomných vyhotoveniach, a úradný
preklad písomností predložiť súdu v lehote 30 dní odo dňa doručenia tohto uznesenia.
III. Prekladateľ je povinný vykonať prekladateľský úkon a predložiť písomnosti v uvedenej lehote súdu,
spolu s vyúčtovaním odmeny prekladateľského úkonu podľa platných predpisov.
o d ô v o d n e n i e :
1. Oprávnený sa návrhom na vykonanie exekúcie doručeným súdu dňa 24.9.2021 domáhal od
povinného vymoženia sumy vo výške 1 094,65 Eur s príslušenstvom.
2. Súd po posúdení návrhu na vykonanie exekúcie dňa 8.10.2021 vydal poverenie na vykonanie
exekúcie, ktorým poveril vykonaním exekúcie súdneho exekútora: JUDr. Dušan Cirbes, so sídlom
exekútorského úradu Svätoplukova 36, 979 01 Rimavská Sobota, ktorý exekúciu vedie pod sp. zn.
XXEX XXXX/XX.
3. Súdu bola povereným súdnym exekútorom doručená žiadosť o poskytnutie súčinnosti, v ktorej
poverený súdny exekútor žiadal súd doručiť písomnosť, t. j. upovedomenie o začatí exekúcie zo
dňa 14.10.2021, sp. zn. XXEX XXXX/XX, povinnému na adresu XX V. J., V. XJH, V.. Predmetné
upovedomenie o začatí exekúcie je teda potrebné doručiť povinnému, ktorý má pobyt v zahraničí.
4. Podľa § 200 zákona č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný
poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „Exekučný
poriadok“), na exekučné konanie sa použijú ustanovenia Civilného sporového poriadku, ak tento zákon
neustanovuje inak. Ustanovenia o prostriedkoch procesného útoku, prostriedkoch procesnej obrany,
koncentrácii a intervencii sa nepoužijú.
5. Podľa § 155 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“), každý má
právo konať pred súdom v materinskom jazyku alebo v jazyku, ktorému rozumie. Súd je povinný stranámzabezpečiť rovnaké možnosti uplatnenia ich práv. S prihliadnutím na povahu a okolnosti veci priberie
súd tlmočníka.
6. Podľa § 155 ods. 2 CSP, trovy spojené s tým, že strana koná v materinskom jazyku alebo v jazyku,
ktorému rozumie, znáša štát.
7. Vzhľadom na potrebu zabezpečiť preklad upovedomenia o začatí exekúcie zo dňa 14.10.2021, sp.
zn. XXEX XXXX/XX, ktoré bude doručované povinnému, súd pribral do konania prekladateľa z jazyka
slovenského do jazyka anglického (I. výrok), a uložil mu povinnosť uvedený dokument úradne preložiť
a predložiť súdu v lehote do 30 dní od doručenia tohto uznesenia (II. výrok). Súčasne s vyhotoveným
prekladom je potrebné tunajšiemu súdu zaslať vyúčtovanie odmeny a náhrady hotových výdavkov
prekladateľského úkonu podľa platných predpisov (III. výrok), pričom o odmene prekladateľa bude
rozhodnuté osobitným uznesením po predložení vyúčtovania prekladateľom.
8. Vyššie uvedený listinný dokument (upovedomenie o začatí exekúcie zo dňa 14.10.2021, sp. zn. XXEX
XXXX/XX) sa prekladateľovi zasiela pre potreby prekladu súčasne s týmto uznesením.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné podať sťažnosť v lehote 15 dní od doručenia uznesenia na
Okresnom súde Banská Bystrica.
Sťažnosť môže podať ten, v koho neprospech bolo uznesenie vydané.
Sťažnosť len proti dôvodom uznesenia nie je prípustná.
V sťažnosti musí byť uvedené, ktorému súdu je určená, kto ju podáva, proti ktorému uzneseniu smeruje,
v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto uznesenie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho
sa sťažovateľ domáha.
V sťažnosti možno uvádzať nové skutočnosti a dôkazy, ak je to so zreteľom na povahu a okolnosti sporu
možné a účelné.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.