Rozsudok ,
Potvrdzujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Marianna Hrabovecká

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdzujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 8CoP/86/2017

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7910205825
Dátum vydania rozhodnutia: 31. 08. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Marianna Hrabovecká

ECLI: ECLI:SK:KSKE:2017:7910205825.8

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Diany Solčányovej a členiek

senátu JUDr. Marianny Hraboveckej a JUDr. Ludviky Bodnárovej vo veci starostlivosti súdu o maloletého
Y. V. nar. X.X.XXXX zastúpeného kolíznym opatrovníkom Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny v S.
dieťaťa rodičov Y. V. nar. XX.X.XXXX bývajúceho na D. ul. č. XX v Q. zastúpeného advokátom JUDr.
Gerhardom Zvolánkom so sídlom na Štúrovej ul. č. 20 v Košiciach a H. O. nar. XX.X.XXXX bývajúcej
na S. ul. č. X v S. zastúpenej advokátkou JUDr. Jolanou Fuchsovou so sídlom na Štúrovej ul. č. 20 v
Košiciach za účasti prokurátora Okresnej prokuratúry Košice I v konaní o úpravu výkonu rodičovských
práv a povinností k maloletému dieťaťu o odvolaní matky proti rozsudku Okresného súdu Košice I z

25.5.2016 č.k. 21P/264/2010-526 takto

r o z h o d o l :

P o t v r d z u j e rozsudok.

o d ô v o d n e n i e :

1. Súd prvej inštancie napadnutým rozsudkom zaviazal otca prispievať na výživu maloletého 50 Eur
mesačne, ktoré je povinný zaplatiť vždy do 15. dňa v mesiaci dopredu matke maloletého od 28.1.2011
do budúcna. Dlžné výživné 817,10 Eur za obdobie od 28.1.2011 do 30.6.2016 mu povolil zaplatiť v
mesačných splátkach po 20 Eur spolu s bežným výživným. O trovách účastníkov konania rozhodol tak,
že žiaden z nich nemá právo na ich náhradu.

2. Proti tomuto rozsudku podala v zákonnej lehote odvolanie matka s návrhom, aby odvolací súd
zmenil napadnuté rozhodnutie tak, že otca zaviaže prispievať na výživu maloletého 300 Eur mesačne.
Tvrdenia otca o jeho majetkových pomeroch označila za nepravdivé a zavádzajúce. Poukázala na to, že
otec bol opakovane v Thajsku na dlhodobých pobytoch, čo podľa jej názoru nemôže byť vyhodnotené
na škodu maloletého. Konštatovala, že výpovede svedkov ohľadom majetkových pomerov otca sú
nedôveryhodné. Vyslovila presvedčenie, že deklarovaný príjem otca 300 Eur mesačne mu nepostačuje
na dlhodobé zdržiavanie sa v Thajsku, preto je toho názoru, že otec maloletého má aj iný zdroj príjmu.

Zdôraznila, že otec svoj obchodný podiel v X. V. bezodplatne previedol na svoju matku.

3. Kolízny opatrovník vo vyjadrení k odvolaniu matky uviedol, že naďalej trvá na svojich predošlých
vyjadreniach.

4. Otec vo vyjadrení k odvolaniu matky navrhol napadnuté rozhodnutie potvrdiť ako vecne správne.
Konštatoval, že súd prvej inštancie riadne zistil skutočný stav veci a správne vec právne posúdil.

Nesúhlasil s tvrdeniami matky a označil ich za nedôvodné. Zdôraznil, že v Thajsku si založil rodinu, jeho
manželka má v Thajsku dieťa z predchádzajúceho vzťahu a rodinných príbuzných. Poukázal, že jeho
pobyty v Thajsku nie sú luxusné, nakoľko býva u rodičov svojej manželky. Konštatoval, že vzhľadom na
jeho zlý zdravotný stav môže prácu vodiča kamióna vykonávať len obmedzene.5. Matka vo vyjadrení k vyjadreniu otca uviedla, že naďalej trvá na svojich predchádzajúcich
vyjadreniach.

6. Zákon č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok ( ďalej len „CSP“), ktorý nadobudol účinnosť 1. júla
2016, zrušil zákon č. 99/1963 Zb Občiansky súdny poriadok, podľa ktorého sa viedlo konanie o návrhu
otca na nariadenie predbežného opatrenia.

7. Konania vo veciach starostlivosti súdu o maloletých sa prejednávajú a rozhodujú podľa Zákona č.
161/2015 Z.z. Civilný mimosporový poriadok (ďalej len „ CMP“).

8. Podľa ust. § 395 CMP ak § 396 CMP neustanovuje inak, platí tento zákon aj na konania začaté
predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti. Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali predo dňom
nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostávajú zachované. Na lehoty, ktoré dňom nadobudnutia

účinnosti tohto zákona neuplynuli, sa použijú ustanovenia tohto zákona, ak však zákon doteraz
ustanovoval lehotu dlhšiu, uplynie lehota až v tomto neskoršom čase.

9. Podľa ust. § 2 ods. 1 CMP na konania podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového
poriadku, ak tento zákon neustanovuje inak.

10. Podľa ust. § 387 ods. 1, 2 a 3 CSP odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie potvrdí ak je vo
výroku vecne správne. Ak sa odvolací súd v celom rozsahu stotožňuje s odôvodnením napadnutého
rozhodnutia, môže sa v odôvodnení obmedziť len na skonštatovanie správnosti dôvodov napadnutého
rozhodnutia, prípadne doplniť na zdôraznenie správnosti napadnutého rozhodnutia ďalšie dôvody.

Odvolací súd sa v odôvodnení musí zaoberať aj podstatnými vyjadreniami strán prednesenými v konaní
na súde prvej inštancie, ak sa s nimi nevysporiadal v odôvodnení rozhodnutia súd prvej inštancie.
Odvolací súd sa musí v odôvodnení vysporiadať s podstatnými tvrdeniami uvedenými v odvolaní.

11. Odvolací súd preskúmal napadnutý rozsudok súdu prvej inštancie, ako aj konanie, ktoré mu

predchádzalo podľa § 65 CMP bez nariadenia pojednávania podľa § 385 CSP a contrario v rozsahu
danom ust. § 66 CMP v spojení s § 219 ods. 3 CSP a dospel k záveru, že súd prvej inštancie
riadne zistil skutočný stav veci, posúdil ho podľa správnych ustanovení Zákona o rodine, v súlade s
§ 191 CSP vyhodnotil dôkazy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti,
pričom starostlivo prihliadal na všetko, čo vyšlo za konania najavo, vrátane toho, čo uviedli účastníci,

v dôsledku čoho je odôvodnenie napadnutého rozsudku presvedčivé a s jeho závermi sa odvolací
súd v celom rozsahu stotožňuje. Konajúci súd sa vysporiadal s námietkami matky uplatnenými v
odvolaní, ktoré tvorili jej obranu už v priebehu konania na súde prvej inštancie a matka ani v priebehu
odvolacieho konania neuviedla žiadne relevantné skutočnosti majúce za následok iné rozhodnutie vo
veci. Odvolací súd na zdôraznenie správnosti napadnutého rozhodnutia dodáva, že plnenie vyživovacej

povinnosti rodičov voči deťom je ich zákonnou povinnosťou. Pri určení rozsahu vyživovacej povinnosti
súd prihliada na to, ktorý z rodičov a v akej miere sa o dieťa osobne stará. Výživné má prednosť
pred inými výdavkami rodičov a pri skúmaní schopností, možností a majetkových pomerov povinného
rodiča súd neberie do úvahy výdavky povinného rodiča, ktoré nie je nevyhnutné vynaložiť. Taktiež
prihliada na odôvodnené potreby maloletého dieťaťa. Konštatuje, že vyživovacia povinnosť rodičov k

deťom musí byť určená tak, aby zodpovedala nie len odôvodneným potrebám maloletého dieťaťa, ale
aj schopnostiam, možnostiam a majetkovým pomerom povinného rodiča. Preto v prípade, ak nie je v
schopnostiach a možnostiach povinného rodiča plniť si vyživovaciu povinnosť k maloletému dieťaťu v
rozsahu zodpovedajúcom jeho odôvodneným potrebám, je povinnosťou konajúceho súdu určiť výživné
v takom rozsahu, ktorý zodpovedá ich uspokojeniu aspoň v minimálnom rozsahu, resp. v rozsahu,

ktorý zodpovedá schopnostiam, možnostiam a majetkovým pomerom povinného rodiča. K odvolacím
námietkam matky dodáva, že v konaní nebolo preukázané, že by sa otec bez náležitého dôvodu
vzdal výhodnejšieho zamestnania, zárobku alebo majetkového prospechu a rovnako tak, že má iný než
preukázaný príjem, preto neboli splnené podmienky pre rozhodnutie o vyživovacej povinnosti v zmysle
princípu potencionality. K odvolacím námietkam ohľadom dĺžky a frekvencie pobytov otca v Thajsku

konštatuje, že z vykonaného dokazovania nepochybne vyplýva, že otec predmetnú krajinu navštevuje
spolu s manželkou, ktorá odtiaľ pochádza za účelom návštevy jej syna z predošlého vzťahu a rodičov
s maloletou dcérou, ktorá má v Thajsku súrodenca a rodinných príslušníkov a má právo poznať svoje
koreneasúrodencov,pričomtietopobytynemajúcharakterdovolenky,ktorábyzvyšovalaživotnúúroveňotca, nakoľko otec býva u rodičov svojej manželky. Zdôrazňuje, že otec maloletého má štyri vyživovacie
povinnosti, pričom dve z nich sú staršie od mal. Y., v dôsledku čoho sú ich odôvodnené potreby vyššie. V
tejto súvislosti poukazuje na to, že každé dieťa povinného rodiča má právo podieľať sa na jeho životnej

úrovni rovnocenne. Odvolací súd po dôslednom posúdení zisteného skutočného stavu veci dospel k
záveru, že určené výživné zodpovedá tak schopnostiam, možnostiam a majetkovým pomerom otca so
zreteľomnavšetkyjehovyživovaciepovinnostiakoajodôvodnenýmpotrebámmaloletéhovprimeranom
rozsahu, zodpovedajúcemu zákonným podmienkam Zákona o rodine, v dôsledku čoho je zákonné a
správne. Z týchto dôvodov odvolací súd potvrdil napadnuté rozhodnutie ako vecne správne podľa ust.

§ 387 ods. 1 CSP a podľa ust. § 387 ods. 2 CSP sa v odôvodnení obmedzil iba na skonštatovanie
správnosti dôvodov napadnutého rozhodnutia a na zdôraznenie správnosti rozhodnutia doplnil ďalšie
dôvody.

12. Toto rozhodnutie senát prijal v pomere hlasov 3:0 (§ 393 ods. 2 zák. č. 160/2015 Z.z.).

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné.

Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§419 CSP) v lehote
dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý
rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia

opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1 CSP).

Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 CSP). Uvedená povinnosť neplatí, ak je :
a) dovolateľom fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,

b) dovolateľom právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná má vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa.

V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne

(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 CSP).

Dovolanieniejeprípustnéprotirozsudku,ktorýmsavyslovilo,žesamanželstvorozvádza,žejeneplatné
alebo že nie je a proti uzneseniu v konaní o návrat maloletého do cudziny vo veciach neoprávneného
premiestnenia alebo zadržania.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.