Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Trebišov

Judgement was issued by JUDr. Edita Pavková

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Trebišov
Spisová značka: 10C/57/2020

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7920203329
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 06. 2022
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Edita Pavková

ECLI: ECLI:SK:OSTV:2022:7920203329.10

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Trebišov sudkyňou JUDr. Editou Pavkovou v právnej veci žalobcu: V. I., G.. XX.XX.XXXX,

W. XXX/XX, XXX XX E., zast.: JUDr. Viktória Hajduová, advokátka, M. R. Štefánika 3197/32, 075
01 Trebišov, proti žalovaným: 1.) M. T., G.. XX.X.XXXX, E. XXXX/XX, XXX XX E.Š., 2.) L. T., G..
XX.XX.XXXX, E. XXXX/XX, XXX XX E., obaja zast.: JUDr. Tibor Čonka, advokát, Továrenská 18, 040
01 Košice, v konaní o neplatnosť darovacej zmluvy, t a k t o

r o z h o d o l :

I. Žaloba sa z a m i e t a.

II. Žalovaní v 1. a v 2. rade m á j ú nárok na náhradu trov konania voči žalobcovi v rozsahu 100%.

o d ô v o d n e n i e :

X. Žalobca žalobou, doručenou súdu dňa XX.XX.XXXX, sa domáhal určenia, že darovacia zmluva zo

dňa XX.XX.XXXX, uzavretá medzi žalobcom a žalovanými v 1. a 2. rade (ďalej len ako „žalovaní“) je
neplatným právnym úkonom, a náhrady trov konania.

X. Na odôvodnenie žaloby, žalobca uviedol, že dňa XX.XX.XXXX došlo medzi žalobcom a žalovanými
k uzavretiu darovacej zmluvy so zriadením vecného bremena v prospech darcu, ktorým je žalobca.
E. darovacou zmluvou žalobca daroval nehnuteľnosti zapísané C. odborom U. úradu E., pre k.ú. E.,
obec E., okr. E., na LV č. XXX a to pozemok s parc. č. XXX zast. plochy a nádvoria o výmere

XXXmX, a pozemok s parc. č. XXX záhrady o výmere XXXmX a rodinný dom c. sup. XXX postavený
na parc. č. XXX do podielového spoluvlastníctva žalovaným v pomere X -ina k celku u obidvoch,
teda nehnuteľnosť bola darovaná v celosti. V zmysle čl. V, bolo v prospech žalobcu zároveň zriadené
vecné bremeno, spočívajúce v práve žalobcu bývania a užívania darovaných nehnuteľností, avšak
bez časového horizontu. O. zmluva bola žalobcom podpísaná dňa XX.XX.XXXX na M. v E.. J. bola
zmluva podpísaná až XX.XX.XXXX pred M. v E.. J. sa predmetnou žalobou domáhal určenia neplatnosti
darovacej zmluvy, nakoľko v čase jej uzatvárania sa nachádzal v psychickom stave, ktorý vylučuje jeho

uvedomenie si právnych účinkov zmluvy. J. si podľa vlastného udania absolútne nepamätá moment
uzavretia zmluvy, ani dátum, ani čas a už vôbec nie okolnosti. P. tak mu nie sú zrejmé ani dôvody,
prečo by tak činil a nehnuteľnosti previedol práve na osoby žalovaných. J. už dlhodobo trpí, v dôsledku
úrazu od roku XXXX, duševnou poruchou diagnostikovanou ako Y - T. špecifikovaná psychická porucha
zapríčinená poškodením a disfunkciou mozgu a somatickou chorobou, ktorou trpel už v roku XXXX. O.
lekárskej správy zo dňa XX.XX.XXXX, trpí demenciou pri Q. chorobe, do ktorej vyústil stav spred rokov.
J. do dnešného dňa žije v domnení, že darovaná nehnuteľnosť je jeho výlučným vlastníctvom, obýva

ju dlhé roky sám a vôbec nevie o tom, žeby nejakú zmluvu podpisoval. C. je nepochybné, že žalobca
urobil právny úkon v duševnej poruche, ktorá ho robila v tom čase na tento právny úkon neschopnou,
je tento úkon absolútne neplatný v zmysle ust. § 38 ods. 2/ OZ.X. Žalovaní vo vyjadrení k žalobe zo dňa XX.XX.XXXX (č.l. XX) poukázali na to, že žalobca svojimi
tvrdeniami nepreukázal naliehavý právny záujem na určení neplatnosti darovacej zmluvy. F. neplatnosti
darovacej zmluvy sa postavenie žalobcu v tomto prípade nezmení, pretože v prospech žalobcu je

v zmysle čl. V., darovacej zmluvy zriadené vecné bremeno, spočívajúce v práve žalobcu bývania a
užívania darovaných nehnuteľností, a to bez časového obmedzenia, a keďže žije v predmete darovacej
zmluvy bez akýchkoľvek zásahov zo strany žalovaných, jeho právne postavenie ako darcu a zároveň
oprávneného z práva vyplývajúceho z vecného bremena nijako nezmení. Z tohto vyplýva, že jeho právne
postavenie,ajvzhľadomnajehozdravotnýstav,niejenijakoohrozenéaleboneisté,atedaprávoplatným

rozhodnutím o neplatnosti darovacej zmluvy nedôjde k zmene jeho právneho postavenia, ktoré je
zásadne pre posúdenie predpokladu existencie naliehavého právneho záujmu na určení neplatnosti
tohto zmluvného vzťahu. J. uviedli, že žalobca nepredložil žiaden dôkaz, ktorý by mal za následok
preukázanie absolútnej neplatnosti právneho úkonu - darovacej zmluvy. J. nepredložil žiaden dôkaz o
skutkovom konaní žalovaných vo vzťahu k žalobcovi, ktorý by zakladal postup v zmysle § 630/ U. zákona
dôkaz o tom, že ako darca a oprávnený z vecného bremena zo zmluvy nebol spôsobilý na právne úkony

právevčaseuzatvoreniapredmetnejdarovacejzmluvy.Zlekárskychspráv(rokXXXX,XXXX)týkajúcich
sa zdravotného stavu, predložených žalobcom, nevyplýva obmedzenosť spôsobilosti na právne úkony,
prípadne neschopnosť posúdiť právne následky svojho konania, ktoré by zakladali neplatnosť právneho
úkonu - darovania. U. je pravdou, síce došlo k bezodplatnému prevodu vlastníckeho práva formou
darovania, avšak s podmienkou zriadenia vecného bremena v prospech žalobcu, spočívajúceho v práve

doživotne obývať darovanú nehnuteľnosť. To jednoznačne dokazuje úroveň uvedomelosti a schopnosti
posúdiť následky takéhoto úkonu, nakoľko prevodom síce stratil postavenie vlastníka nehnuteľností,
avšak je nepretržitým užívateľom a zo strany žalovaných nerušený v riadnom užívaní a bývaní už XX
rokov. J. poukázali aj na tú skutočnosť, že práve v statuse vlastníka, by bolo jeho právne postavenie,
ako doživotného užívateľa tejto nehnuteľnosti ohrozené, pretože by sa ako vlastník mohol stáť obeťou

podvodného konania zo strany osôb, ktoré by chceli zo zištných dôvodov využiť jeho zdravotný stav a
tak ho pripraviť aj o bývanie.

X. Žalobca v replike zo dňa XX.XX.XXXX (č.l. XX) uviedol, že žaloba je z procesného hľadiska prípustná,
v zmysle § 137 písm. d) R., nakoľko zmluvy a iné právne úkony, ich existencia, platnosť či neplatnosť,

sú právnymi skutočnosťami. O. obrana žalovaných v tomto smere sa javí ako právne neúčinná. F.
neplatnosti darovacej zmluvy zmení postavenie žalobcu, v tomto prípade z oprávneného z vecného
bremena na vlastníka nehnuteľnosti. J. namietali, že žalobca nepredložil žiadne dôkazy, nakoľko boli
predložené lekárske správy, kde sú jasne popísané diagnózy, v celom rozsahu odôvodňujúce polemiku
o jeho spôsobilosti na právne úkony v čase uzatvárania darovacej zmluvy, i keď je to otázka odborného

charakteru, ktorú by mal jednoznačne posúdiť znalec. O. strana žalovaných vôbec výslovne nepoprela,
žeby nemali vedomosť o zdravotnom stave žalobcu, z čoho vyplýva, že tieto potom je nevyhnutné
považovať za nesporné.

X. Žalovaní v duplike zo dňa XX.XX.XXXX (č.l. XX) uviedli, že žalobca svojimi tvrdeniami preukázal,

že podaná žaloba je z procesného hľadiska neprípustná v zmysle § 137 písm. d) R., pretože: a) F. §
137 písm. d) R. predpokladá existenciu osobitného predpisu a v ňom zákonného ustanovenia, v ktorom
„expressis verbis“ existuje možnosť domáhať sa na súde prostredníctvom žaloby na určenie neplatnosti
právneho úkonu, v tomto prípade „o určenie neplatnosti darovacej zmluvy zo dňa X.X.XXXX“. Z. na to,
že takéto ustanovenie v hmotnom práve (U. zákonník) upravujúcom tieto právne skutočnosti absentuje,

je procesný útok žalobcu právne irelevantný a teda neúčinný, b) V zmysle predchádzajúceho bodu
považujú žalobný návrh znejúci na určenie právnej skutočnosti, ktorý z osobitného procesu nevyplýva
za vadný a preto je tu daný zákonný dôvod na postup súdu v zmysle §129 R.. J. požadované určenie
nepredstavuje také určenie právnej skutočnosti, ktoré by napriek meritórnemu rozhodnutiu s definitívnou
platnosťou a pre budúcnosť zamedzilo ďalším sporom a odstránilo údajnú právnu neistotu žalobcu voči

žalovaným. J. vo vyjadrení síce odmieta vyjadrenia žalovaných a konštatuje, že je rozdiel, či je niekto
len oprávneným z vecného bremena, alebo skutočným vlastníkom veci, ale neuvádza v čom ten rozdiel
tkvie. F., že žalobca je nerušeným užívateľom nehnuteľnosti, ktorá bola predmetom daru ako oprávnený
z vecného bremena nepretržite a nerušene XX rokov a žalovaní po celý čas trvania vlastníctva uhrádzajú
daň z nehnuteľnosti aj keď ju v skutočnosti neužívajú. J. predložené lekárske správy nekonštatujú

žalobcovu neschopnosť posúdiť následky svojho konania, prípadne vykonať právny úkon, ale zhoršenie
stavu v podobe „bolesti chrbtice“ a iné. Je právne irelevantné akú psychiatrickú diagnózu si určuje
sám žalobca v súčasnosti, pretože skutkovo a právne relevantná je otázka existencie diagnózy v čase
uzatvárania zmluvy, ktorá by mala za následok neplatnosť sporného právneho úkonu z dôvodu duševnejchoroby. J. popísali skutkový stav priebehu uzatvorenia predmetnej zmluvy a okolnosti tohto súdneho
procesu z ich pohľadu na skutočnosti, nie zo špekulatívneho hľadiska. O. ich tvrdenia je však opakom
a síce, skutočnosť absencie zdravotného stavu, ktorý by mal za následok obmedzenosť spôsobilosti

na právne úkony žalobcu. J. poukázali na to, že v zmysle článku 2/ R. základných princípov, do pojmu
ustálená rozhodovacia prax zahŕňa rozhodovaciu prax najvyšších súdnych autorít tzn. G. súd a X. súd,
preto žalobcom uvádzané rozhodnutia okresných a odvolacích súdov sú v tomto prípade irelevantné.

X. Súd vykonal dokazovanie výsluchmi sporových strán, svedkov, oboznámením sa s písomnými

stanoviskami strán sporu, s ich písomnými vyjadreniami, znalecký posudkom č. XX/XXXX J. organizácie
Y., ostatnými listinami nachádzajúcimi sa v spise a zistil tento skutkový stav veci:

X. Zo žaloby súd zistil, že dňa XX.XX.XXXX došlo medzi žalobcom a žalovanými k uzavretiu darovacej
zmluvy so zriadeným vecného bremena v prospech darcu, ktorým je žalobca. E. darovacou zmluvou,
ktorá tvorí prílohu k žalobe, žalobca daroval nehnuteľnosti zapísané C. odborom U. úradu E., pre k.ú. E.,

obec E., okr. E., na LV č. XXX a to pozemok s parc. č. XXX zast. plochy a nádvoria o výmere XXXmX,
a pozemok s parc. č. XXX záhrady o výmere XXXmX a rodinný dom c. sup. XXX postavený na parc. č.
XXX do podielového spoluvlastníctva žalovaných v pomere X -ina k celku u obidvoch, teda nehnuteľnosť
bola darovaná v celosti. V zmysle čl. V., bolo v prospech žalobcu zároveň zriadené vecné bremeno,
spočívajúce v práve žalobcu bývania a užívania darovaných nehnuteľnosti, bez časového ohraničenia.

X. Žalobca už dlhodobo trpí, v dôsledku úrazu od roku XXXX, duševnou poruchou diagnostikovanou ako
F XX.X - O. porucha zapríčinená poškodením a dysfunkciou mozgu a somatickou chorobou, ktorou trpel
užvrokuXXXX.O.lekárskejsprávy,zodňaXX.XX.XXXX,trpídemencioupriQ.chorobe,doktorejvyústil
stav spred rokov. V znaleckom posudku J. organizácie psychiatrickej Y., sa uvádza, že demencia pri Q.

chorobe má rýchly priebeh, väčšinou postihnuté osoby zomierajú do piatich rokov od prvých príznakov.
J. o tejto chorobe sa objavuje už v roku XXXX. Ak by mal žalobca túto chorobu, už v roku XXXX, tak by
sa za posledné roky jeho stav výrazne zhoršil, prípadne by bol vyšetrovaný v roku XXXX v stave ťažkej
demencie, alebo by už nežil. Z. M. (ukazovateľ demencie) bol XX, teda na hranici ľahkej demencie a
normy. J. má nižší intelekt, jednoduchú osobnosť a postihnuté kognitívne funkcie ( poznávacie funkcie).

B. poznávacie funkcie nie sú výrazne postihnuté, preto znalec odporúča obmedziť žalobcu k niektorým
právnym úkonom, a to nakladanie s finančnými prostriedkami, ktorých hodnota prevyšuje jeho mesačný
dôchodok, obmedzenie na samostatné konanie vo vzťahu k orgánom verejnej moci, súdom, prokuratúre,
sociálnej poisťovni, zdravotnej poisťovni a nespôsobilosť na vyberanie pôžičiek a byť ručiteľom pôžičiek.

X. Na pojednávaniach konaných v danej veci sa žalobca, aj žalovaní pridržiavali svojich písomných
podaní, predložených súdu.

XX. Na pojednávaní dňa XX.XX.XXXX boli vypočuté strany sporu, ktoré zotrvali na svojich písomných
podaniach a vyjadreniach učinených v predmetnej veci. J. popísali skutkový stav priebehu uzatvorenia

darovacej zmluvy z pohľadu reálneho priebehu udalostí. J. si v čase uzatvorenia zmluvy plne
uvedomoval, že žalovaní sú mu stále nápomocní a keďže nemá potomkov, týmto právnym úkonom si
chcel zabezpečiť prípadnú starostlivosť v neskoršom veku, alebo v chorobe. Na podporu svojich tvrdení
poukázali na znenie lekárskej správy zo dňa XX.XX.XXXX, kde sám žalobca uvádza, že mu mama
zomrela a stará sa o neho sestra - t.j. matka žalovanej, ktorú správu predložil, ako dôkaz, sám žalobca.

XX. Na predmetnom pojednávaní bol vypočutý svedok B. I. (brat žalobcu), ktorý uviedol, že
nebol prítomný pri podpisovaní darovacej zmluvy, ani zmluvu nevidel, len povedal bratovi, aby nič
nepodpisoval.J.v1.radeM.T.ajejmatka,neboháM.O.,prišlipožalobcunaaute,akeďsavrátil,užbolo
všetko vybavené. F., že so žalobcom chodí na vyšetrenia, na psychiatrickú ambulanciu, diabetologickú

aj na očnú ambulanciu. J. má podľa neho problémy s motorikou a je spomalený od havárie, ktorá sa
žalobcovi stala, keď mal okolo XX rokov.

XX. Na návrh žalovaných (podanie zo dňa XX.XX.XXXX) súd vykonal dôkaz výsluchom svedkyne M..
M. I. a svedkyne M.. W. A., na pojednávaní dňa XX.XX.XXXX, za účelom objasnenia určených diagnóz

v priamej súvislosti so schopnosťou uzavrieť zmluvný vzťah.

XX. Z výpovede M.. M. I. vyplynulo, že pri chorobe, ktorá je uvádzaná u poškodeného, Y ide o organické
poškodeniemozgu,vdôsledkuktoréhomôžeprichádzaťpotomkďalšímprejavomvzmenáchosobnosti.J. je tam úbytok pamäťových funkcií, keď je spomínané v diagnóze s poklesom kognitívnych funkcií, tak
ten úbytok pamäte tam musel byť. O. tam nemuseli byť nejaké psychotické poruchy, ktoré by zaraďovali
toto ochorenie medzi práve duševné poruchy s halucináciami, lebo v tom prípade by tam posledné

číslo v diagnostickej klasifikácií bola 0, nie 8. F. poškodený mozog tam bol, trvalé následky tam boli a
zmenené správanie. E. pádom, keď je pokles kognitívnych funkcií, tak je znížená podstatne aj miera
rozhodovania a posúdenia reálnych vecí. Ak sa jedná o takto postihnutého človeka a príde do reči nejaké
darovanie, prepisovanie, nejaké uzatváranie zmlúv, tak stále sa snaží vysvetliť pacientovi, že je potrebné
to odkonzultovať s rodinou, než pristúpi k takémuto úkonu, lebo títo pacienti, ktorí trpia poškodením

mozgu, sú ľahko manipulovateľní. Na otázku, či je možné určiť na základe listín z roku XXXX/XXXX,
teda lekárskych správ, či bol žalobca v čase uzatvorenia darovacej zmluvy právne nespôsobilý uviedla,
že takúto formuláciu nikdy nepoužíva, lebo je to otázka určená pre znalca.

XX. Z výpovede svedkyne M.. W.S. A.N. vyplynulo, že žalobcu si pamätá, avšak nie je v kompetencii
ambulantného psychiatra posudzovať spôsobilosť pacienta.

XX. Právna zástupkyňa žalobcu dňa XX.XX.XXXX predložila súdu znalecký posudok č. XX/XXXX J.
organizácieY..O.nato,žezáveryznaleckéhoposudkupotvrdzujúobmedzenosťžalobcuvspôsobilostik
právnymúkonom atiežpotvrdzujúexistenciupsychickejporuchyzapríčinenejpoškodenímadisfunkciou
mozgu. J., že zo strany žalovaných nebol produkovaný žiadne dôkaz z titulu procesnej obrany, ktorý

by bol spôsobilý zvrátiť tvrdenia žalobcu, preukázané listinnými dôkazmi. E. žalovaných sú absolútne
právne irelevantné vo vzťahu k prejednávanému sporu. K predmetnému znaleckému posudku sa
žalovaní vyjadrili dňa XX.XX.XXXX, pričom uviedli, že zo znaleckého posudku jednoznačne vyplýva, že
žalobca v súčasnej dobe (rovnako ako bol aj pred XX rokmi) je spôsobilý na uzatváranie zmlúv. J. je
schopný chápať význam konania, je potrebné ho vzhliadnuť a vypočuť v priebehu súdneho konania.

V. popri Q. chorobe, ako jej následok sa nepreukázala, pretože pri znaleckom vyšetrení za účelom
citovaného posudku bol výsledok M. (ukazovateľ demencie) XX teda na hranici ľahkej demencie a
normy. Na str. XX citovaného znaleckého posudku sám žalobca uvádza ako odpoveď na otázku či „Z.
brat B. je spoluvlastníkom“ (domu) odpovedal „G. ale chce zrobic aby bol...“. E. odpoveďou žalobca
neuvedomujúc si, zodpovedal motív, pre ktorý tento súdny spor začal, kto je jeho iniciátorom a kto ho

počas celého priebehu manipuloval, aby neodpovedal na otázky položené súdom a žalovanými. Je
zjavné, že odpovede žalobcu boli účelovo manipulované zo strany jeho brata a právnej zástupkyne tak,
aby vyhovovali, ako skutkový základ pre posúdenie tejto zmluvy ako absolútne neplatnej.

XX. Po zhodnotení výsledkov vykonaného dokazovania, súd dospel k tomuto právnemu záveru:

XX. Podľa § 2 ods. 1/ U. zákonníka (ďalej len OZ), občianskoprávne vzťahy vznikajú z právnych úkonov
alebo z iných skutočností s ktorými zákon vznik týchto vzťahov spája.

XX. Podľa § 34/ OZ, právny úkon je prejav vôle smerujúci najmä k vzniku, zmene alebo zániku tých

práv alebo povinností, ktoré právne predpisy s takýmto prejavom spájajú.

XX. Podľa § 37/ OZ, právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne; inak je
neplatný.

XX. Podľa § 38 ods. 1/ OZ, neplatný je právny úkon, pokiaľ ten, kto ho urobil, nemá spôsobilosť na
právne úkony.

XX. Podľa § 38 ods. 2/ OZ, takisto je neplatný právny úkon osoby konajúcej v duševnej poruche, ktorá
ju robí na tento právny úkon neschopnou.

XX. Podľa § 40 ods. 1/ OZ, ak právny úkon nebol urobený vo forme, ktorú vyžaduje zákon alebo dohoda
účastníkov, je neplatný.

XX. Podľa § 628/ OZ, darovacou zmluvou darca niečo bezplatne prenecháva alebo sľubuje

obdarovanému a ten dar alebo sľub prijíma.

XX. Podľa. § 137/ R. sporového poriadku (ďalej len „R.“), žalobou možno požadovať, aby sa rozhodlo
najmä oa) splnení povinnosti,
b) nároku na usporiadanie práv a povinností strán, ak určitý spôsob usporiadania
vzťahu medzi stranami vyplýva z osobitného predpisu,

c) určení, či tu právo je alebo nie je, ak je na tom naliehavý právny záujem;
naliehavý právny záujem nie je potrebné preukazovať, ak vyplýva z osobitného
predpisu, alebo
d) určení právnej skutočnosti, ak to vyplýva z osobitného predpisu.

XX. Na úvod právneho posúdenia je treba konštatovať, že žalobca sa domáhal určenia právnej
skutočnosti a nie určenia, či tu právo je, alebo nie je. G. sporu o tom, že zmluvy a iné právne úkony, ich
existencia, platnosť či neplatnosť, sú právnymi skutočnosťami. F. existencie právnej skutočnosti (napr.
že právny úkon je neplatný) odporuje vo svojej podstate zásade, že súd má určiť aktuálny právny stav.
O. určení právnej skutočnosti hovorí rozsudok o tom, čo bolo v minulosti, nie však nevyhnutne o tom, čo
je v prítomnosti. Z týchto dôvodov nová právna úprava zák. č. XXX/XXXX Z.z. účinná od XX.XX.XXXX

pripúšťa žalobu na určenie právnej skutočnosti iba za predpokladu, že tak vyplýva z právneho predpisu
(najmä z hmotného práva).

XX. V kontexte procesnej prípustnosti žaloby podľa znenia citovaného § 137 R. súd poukazuje na
osobitnú časť dôvodovej správy k § 137 R., podľa ktorej „F. obsahuje demonštratívny výpočet druhov

žalôb, pričom doterajšiu právnu úpravu pomerne výrazne modifikuje. ....X. nová koncepcia je zakotvená
vpísm.c)ad),kdesarozlišujeklasickáurčovaciažalobaažalobaourčeníinejprávnejskutočnostipodľa
písm. d). J. zákonodarcu bolo vylúčiť všetky nepotrebné a nezmyselné žaloby o určenie neplatnosti/
platnosti právnych úkonov a iných právnych skutočností, ktoré vyvolávajú ďalšie spory a míňajú sa
účelu žaloby určovacej. O. žalobca mal za to, že žalovaní by nemali byť vlastníkmi nehnuteľností, ktorú

nadobudli na základe predmetnej darovacej zmluvy, mohol sa voči nim domáhať vlastníckeho práva
žalobou na určenie práva v zmysle § 137 písm. c) R.. L. takáto žaloba by sledovala dosiahnutie zápisu do
verejného registra, katastra nehnuteľností, v prospech žalobcu. J. o neplatnosť darovacej zmluvy nemá
konštitutívny účinok a na jej základe by nemohlo dôjsť k zmene zápisu vlastníckeho práva v katastri
nehnuteľností.

XX. Nakoľko súd je viazaný žalobným návrhom, nemôže modifikovať petit, ani obsah žaloby, musel sa
tak zaoberať takou žalobou (jej obsahom a petitom), akú žalobca podal na súd. Z. na charakter žalobou
uplatneného nároku, súd sa prvotne zaoberal otázkou procesnej prípustnosti požadovaného určenia.
Zo žalobného návrhu je zrejmé, že žalobca sa v tomto spore podanou žalobou domáha vyslovenia

neplatnosti darovacej zmluvy. Z. zo znenia § 137 písm. c) a d) R. s prihliadnutím na obsah osobitnej časti
dôvodovejsprávy,akoajkomentárk§137R.sporovéhoporiadku-Z.komentáreC.H.K.,str.XXXanasl.,
je treba vyvodiť, že R. zásadne nepripúšťa určovacie žaloby o určenie právnej skutočnosti, s výnimkou
žalôb o určenie právnej skutočnosti za podmienky, že to vyplýva z osobitného právneho predpisu.

XX. Právo domáhať sa určenia neplatnosti darovacej zmluvy preto, že táto je neplatná pre chýbajúce
obsahové či formálne náležitosti alebo pre vady vôle jednej zo zmluvných strán, však zákon
neustanovuje. J. právny predpis neoprávňuje ani neukladá povinnosť inému podať žalobu o neplatnosť
darovacej zmluvy z uvedených dôvodov. O. domáhať sa určenia neplatnosti zmluvy z týchto dôvodov z
osobitného predpisu nevyplýva, a preto vychádzajúc z vyššie uvedeného výkladu, súd dospel k záveru

o procesnej neprípustnosti žaloby žalobcu o určenie neplatnosti darovacej zmluvy, z ktorého dôvodu
súd žalobu zamietol.

XX. Pre úplnosť súd uvádza, že sa oboznámil s judikatúrou, čo do prípustnosti určovacej žaloby, na ktorú
poukázal žalobca, resp. jeho právna zástupkyňa vo vyjadrení zo dňa XX.XX.XXXX, t.j. uznesenie KS

KE sp.zn. XXCo/XXX/XXXX, ktorým bol zrušený rozsudok OS TV sp.zn. XXC/XX/XXXX. V. rozhodnutie
sa síce zaoberá určovacou žalobou podľa § 137 písm. d) R. a jej prípustnosťou, no sám odvolací súd
uviedol, že prvostupňový súd aplikoval správne zvolenú procesno-právnu normu - ust. § 137 písm. d)
R., avšak nesprávne vyložil a na zistený skutkový stav aplikoval, vychádzajúc z nesprávneho názoru,
že niet osobitného predpisu, ktorý žalobcom umožňuje pri porušení ich predkupného práva podľa ust. §

140 OZ domáhať sa právnej ochrany žalobou o určenie neplatnosti zmluvy o prevode spoluvlastníckeho
podielu nehnuteľností uzavretej medzi podielovým spoluvlastníkom nehnuteľností a treťou osobou. U.
súd zastáva názor, že vo vzťahu k ust. § 137 písm. d) R. citované ust. § 34 ods. 1, X zák. č XXX/XXXX
Z.z., o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny zákon)je tým osobitným predpisom, ktorý pripúšťa možnosť žaloby podielového spoluvlastníka nehnuteľnosti
o určenie neplatnosti zmluvy o prevode spoluvlastníckeho podielu nehnuteľnosti na tretiu osobu pri
nerešpektovaní zákonného predkupného práva. A. skutkový stav nemá absolútne nič spoločné so

skutkovým stavom v danej prejednávanej veci o určenie neplatnosti darovacej zmluvy, z dôvodu údajnej
nespôsobilosti darcu v čase uzavretia zmluvy.

XX. Podľa konštantnej judikatúry tak národných, ako aj nadnárodných súdov, súd nemusí dať odpoveď
na všetky otázky nastolené účastníkmi konania, ale na tie, ktoré majú pre vec podstatný význam,

prípadne dostatočne objasňujú skutkový a právny základ rozhodnutia bez toho, aby zachádzali do
všetkých detailov sporu uvádzaných účastníkmi konania. U. rozhodnutia tak nemusí dať odpoveď na
každú jednu poznámku, či pripomienku účastníka konania, ktorý ju nastolil (rozhodnutie X. súdu SR II.
ÚS XXX/XX, T.. ÚS XXX/XX, II ÚS XXX/XX a pod.).

XX. Riadiac sa vyššie citovanými zákonnými ustanoveniami, na základe zisteného skutkového stavu

veci, súd rozhodol tak, ako je uvedené vo výroku rozsudku.

XX.Podľaust.§255ods.1/R.,súdpriznástranenáhradutrovkonaniapodľapomerujejúspechuvoveci.

XX. Podľa ust. § 262 ods.1/ R., o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v

rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.

XX. Podľa ust. § 262 ods.2/ R., o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po
právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny
úradník.

XX. Súd priznal plnú náhradu trov konania žalovaným v 1. a 2. rade, lebo v konaní mali plný úspech. Po
právoplatnosti tohto rozsudku o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie samostatným
uznesením, ktoré vydá súdny úradník.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom
súde Trebišov v 3 exemplároch /§362 ods. 1 CSP/.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)

a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh ) v zmysle ust. § 363CSP.

Odvolanie možno odôvodniť, podľa ust. § 365 ods. 1 CSP, len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné

práva, v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na

podanie odvolania /365 ods. 3 CSP/.

Rozsah v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania /364 CSP/.Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.