Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV
Judgement was issued by JUDr. Daniela Bergerová
Judgement form – Rozhodnutie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Bratislava V
Spisová značka: 39C/81/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1112237279
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 04. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Daniela Bergerová
ECLI: ECLI:SK:OSBA5:2018:1112237279.8
Rozhodnutie
Okresný súd Bratislava V, sudkyňou JUDr. Danielou Bergerovou, v právnej veci žalobcu: Implementačná
agentúra Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (skrátený názov „IA MPSVR
SR"), IČO: 30 854 687, so sídlom Špitálska 6, 814 55 Bratislava, zastúpeného advokátskou kanceláriou:
Martin Pavle s.r.o., IČO: 36 860 450, so sídlom Pribinova 4, 811 09 Bratislava, proti žalovanému:
ZADUNAJEC, IČO: 36 071 471, občianske združenie, so sídlom Vyšehradská 15, 851 06 Bratislava,
zastúpenom advokátskou kanceláriou: HKP Legal, s.r.o., IČO: 36 727 334, advokátska kancelária so
sídlom Križkova 9, 811 04 Bratislava, o 78.780 € s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Žaloba sa z a m i e t a .
II. Žalovanému sa p r i z n á v a voči žalobcovi náhrada trov konania v rozsahu 100 %.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca pod názvom Fond sociálneho rozvoja, IČO: 30 854 687, žalobou doručenou Okresnému súdu
Bratislava I. dňa 12.11.2012, postúpenou Okresnému súdu Bratislava V. dňa 14.12.2012 žiadal, aby súd
platobným rozkazom zaviazal žalovaného zaplatiť mu istinu 78.780 €.
2. Žalobca skutkovo žalobu odôvodnil tým, že so žalovaným bola dňa 06.08.2010 uzavretá Zmluva
o poskytnutí nenávratného finančného príspevku č. XXX/XXXX-IZ-X.X/V“, kód ITMS 27120230106
na realizáciu projektu „Nový prístup k tvorbe pracovných miest v meste Krompachy“, s celkovými
oprávnenými výdavkami na realizáciu Projektu 207.333,96 €. V rámci uvedenej sumy mal žalobca
poskytnúť žalovanému nenávratný finančný príspevok do výšky 196.967,26 € a žalovaný si mal
zabezpečiť vlastné zdroje financovania projektu vo výške 5% z celkových oprávnených výdavkov. V
zmysle článku 5.1 zmluvy sa zmluvné strany dohodli na systéme financovania kombinácie zálohových
platieb a refundácie. Dňa 17.09.2010 bola žalovanému poskytnutá zálohová platba vo výške 78.780 € a
to z prostriedkov EÚ suma 66.963 € a z prostriedkov štátneho rozpočtu suma 11.817 €. Dňa 28.07.2011
bola u žalovaného vykonaná kontrola na mieste, predmetom ktorej bolo dodržanie podmienok zmluvy o
poskytnutí nenávratného finančného príspevku, kontrola skutočného dodania tovarov, vykonania prác,
poskytovania služieb deklarovaných na faktúrach, ktoré boli súčasťou žiadosti o platbu. Na základe
vykonanej kontroly bola vypracovaná Správa z kontroly na mieste zo dňa 11.08.2011, v zmysle ktorej
boložalovanémuuloženévlehote14dníoddoručeniasprávy,t.j.do29.08.2011vysvetliťneuskutočnené
aktivity. Stanovisko žalovaného bolo žalobcovi doručené až dňa 21.09.2011, ktoré bolo nepostačujúce,
zistené nedostatky neboli adekvátne zdôvodnené. Žalobca považoval uvedené skutočnosti za podstatné
porušenie Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku v zmysle čl. 9 ods. 2, bodu 2.4 písm.
d) Všeobecných zmluvných podmienok a to nesplnenie podmienok a povinností, ktoré žalovanému zo
zmluvyvyplývajú.Listomzodňa19.07.2012boložalovanémuzaslanéodstúpenieodzmluvnéhovzťahu,
Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku, v ktorom bola vyčíslená pohľadávka žalobcu
v sume 78.780 €, ktorú bol žalovaný povinný uhradiť žalobcovi v zmysle žiadosti o vrátenie finančných
prostriedkov. Žalovaný uplatnenú pohľadávku neuhradil.3. Žalobca svoje skutkové tvrdenia preukazoval listinnými dôkazmi: Zmluva o poskytnutí nenávratného
finančného príspevku č. XXX/XXXX-IZ-X.X/V zo 06.08.2010 (č.l. 4-12, 138-146); Žiadosť o platbu z
27.08.2010 (č.l. 13-18, 211-217); Výpis z účtu príjemcu zo 17.09.2010 (č.l. 19); Správa z kontroly na
mieste zo dňa 11.08.2011 s fotodokumentáciou (č.l. 20-42, 244-267); Oznámenie o termíne vykonania
kontroly zo 07.07.2011 (č.l. 268-270); Záznam administratívnej kontroly 17.03.2011-23.09.2011 (č.l.
222-226); Záznam z administratívnej kontroly verejného obstarávania (č.l. 228-231); Všeobecné
zmluvné podmienky (č.l. 43-45, 87, 147-201); Príloha č. 2 zmluvy o NFP, predmet podpory (č.l.
202-205);Odstúpenieodzmluvyz19.07.2012(č.l.46-47,79-81,206-207);Žiadosťovráteniefinančných
prostriedkov (č.l. 208-210a); Oznámenie správy finančnej kontroly Košice z 24.01.2012, 22.07.2011,
24.01.2012, Zvolen 08.12.2011 (č.l. 82-86); Ministerstvo financií SR Usmernenie 16/2008 z 28.03.2011
(č.l. 88); Žiadosť o doplnenie ŽoP 27120230106 202 z 23.06.2011 (č.l. 218-220); Systém riadenia
štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu na programové obdobie 2007-2013 (č.l. 232-241); Výzva -
Vrátenie finančných prostriedkov na zálohový účet z 13.02.2012, 18.05.2012 (č.l. 242-244); Vyjadrenie
konečného prijímateľa k správe z kontroly na mieste - odpoveď z 27.09.2011, 15.11.2011 (č.l. 271-272);
Rozsudok Špecializovaného trestného súdu, pracovisko Banská Bystrica zo dňa 20.03.2014 č.k.
BB-4T/3/2014 (č.l. 279-282); Výkladové stanovisko k porušeniu finančnej disciplíny pri odstúpení
od zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku z 08.07.2013 (č.l. 291-296); Dodatky k
zriaďovacej listine Fondu sociálneho rozvoja 01.04.2008, 17.01.2011, 09.03.2015, 24.07.2015 (č.l.
503-508); Výzva na predkladanie žiadosti o nenávratný finančný príspevok OP ZaSI-FSR-2009/2.2/04
(č.l. 564-569); Rozsudky súdov (č.l. 570-607); Štatút Implementačnej agentúry MPSVR z 24.07.2015
(č.l. 625-626); Potvrdenie MPSVR z 23.04.2018 o oprávnení uplatňovať nároky zo zmluvy o poskytnutí
NFP (č.l. 627, 623); Splnomocnenie o delegovaní právomocí riadiaceho orgánu z 22.10.2007 (č.l.
629-634); Splnomocnenie sprostredkovateľského orgánu pod riadiacim orgánom na plnenie úloh
riadiaceho orgánu z 01.04.2014 (č.l. 635-640) Splnomocnenie sprostredkovateľského orgánu pod
riadiacim orgánom na plnenie úloh riadiaceho orgánu z 22.02.2012 (č.l. 641-646);
4. Na návrh žalobcu bol vydaný dňa 29.01.2013 platobný rozkaz č.k. 26Ro/2191/2012-58, voči ktorému
žalovaný podal odpor (č.l. 59-60), ktorým žiadal žalobu zamietnuť z dôvodu nedôvodnosti a neexistencie
nároku žalobcu. V danom prípade nebolo vydané žiadne rozhodnutie príslušného orgánu, ktorým
by bolo konštatované porušenie § 31 ods. 1 zákona č. 523/2004 Z.z., a ktorým by bola stanovená
povinnosť na strane žalovaného vrátiť poskytnutý nenávratný finančný príspevok, resp. jeho časť.
Žalobca odôvodňoval nárok odstúpením od zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku.
Žalovaný namietol opodstatnenosť a platnosť odstúpenia od zmluvy vykonaného zo strany žalobcu.
Neplatnosť odstúpenia od zmluvy namietal žalovaný priamo voči žalobcovi samostatnými vyjadreniami,
pričom žalobca sa s týmito námietkami nevysporiadal a ani ich existenciu v žalobe neuviedol, čím porušil
ustanovenie § 79 ods. 1 zákona č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok (ďalej len „OSP“ účinný do
30.06.2016). Žalovaný mal za to, že nie sú splnené procesné podmienky konania vo veci.
5.Napreukázaniesvojichtvrdenízaložildospisulistinnédôkazy:Stanoviskoklistužalobcuz19.07.2012
- Mimoriadne ukončenie zmluvy, z 27.08.2012 (č.l. 61-62).
6. Žalobca vo vyjadrení sa k odporu žalovaného z 29.05.2013 (č.l. 75-78) uviedol, že uplatnený nárok
vyplývazoskutočnosti,žežalobcaodstúpilodzmluvyoposkytovanínenávratnéhofinančnéhopríspevku
uzatvorenej medzi žalobcom a žalovaným dňa 06.08.2010 a nárok na vrátenie žalovanej čiastky vznikol
doručením Odstúpenia od zmluvy zo dňa 19.07.2012 žalovanému v súlade s čl. 10 ods. 2 VZP k
zmluve o NFP. V zmysle čl. 9 (ukončenie zmluvy) bod 2.10 VZP k zmluve o NFP v prípade odstúpenia
od zmluvy o NFP zostávajú žalobcovi ako poskytovateľovi zachované tie práva poskytovateľa, ktoré
podľa svojej povahy majú platiť aj po skončení Zmluvy o NFP, a to najmä právo požadovať vrátenie
poskytnutej čiastky NFP, právo na náhradu škody, ktorá vznikla porušením Zmluvy o NFP. Zmluva o
NFP sa uzatvára podľa zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka, účinky odstúpenia od zmluvy
sú upravené v § 351 Obchodného zákonníka (odstúpením od zmluvy zanikajú všetky práva a povinnosti
strán zo zmluvy a strana, ktorej pred odstúpením od zmluvy poskytla plnenie druhá strana, toto plnenie
vráti. V prípade odstúpenia od zmluvy o NFP je prijímateľ povinný vrátiť poskytovateľovi NFP, vyplatený
do času odstúpenia od zmluvy (č.l. 10 ods. 2 VZP k zmluve o NFP). Žalobca v podaní tvrdil, že je
osobouoprávnenousúdneuplatniťvrátenieposkytnutejčiastkynenávratnéhofinančnéhopríspevkuvoči
žalovanému.7. Podaním doručeným súdu dňa 10.03.2014 (č.l. 129-137), žalobca žiadal pripustiť zmenu pôvodného
žalobného návrhu jeho rozšírením o úroky z omeškania vo výške 8,75% ročne zo sumy 78.780 € od
08.09.2012 do zaplatenia podľa ust. § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka z.č. 513/1991 Z.z. (ObchZ)
v spojení s § 517 ods. 2 zákona č. 40/1963 Zb. Občianskeho zákonníka (OZ) a § 3 nariadenia vlády
č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho zákonníka. Súd zmenu petitu
žaloby pripustil na pojednávaní konanom dňa 21.03.2014, na ktorom boli osobne prítomné obe strany
sporu (č.l. 275). Podaním doručeným súdu dňa 14.05.2014 (č.l. 283-287) oznámil žalobca zmenu
názvu z Fondu sociálneho rozvoja (do 31.03.2014) na Implementačnú agentúru pre Operačný program
Zamestnanosť a sociálna inklúzia (IA ZaSI) od 01.04.2014 v zmysle dodatku č. 3 k Zriaďovacej listine
Fondu sociálneho rozvoja (Dodatok č. 3 z 19.03.2014 č.sp. XXXX/XXXX-M-OPS, 12041/2014). Žalobca
tvrdil, že nie je hmotnoprávnou podmienkou vzniku nároku na strane žalobcu existencia správneho
rozhodnutia príslušného orgánu štátnej správy.
8. Žalobca prostredníctvom právneho zástupcu poukázal na skutočnosť, že k odstúpeniu od
zmluvy nedošlo z dôvodu podľa čl. 9 bod 2.4 písm. g) Všeobecných zmluvných podmienok, t.j. 2.4.
g) Na účely Zmluvy sa za podstatné porušenie Zmluvy zo strany Prijímateľa považuje najmä: ... g) v
prípade porušenia finančnej disciplíny v zmysle § 31 ods. 1 zákona č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových
pravidlách verejnej správy v platnom znení, ale z dôvodu podľa čl. 9 bodu 2.2 VZP Zmluvy o poskytnutí
NFP, t.j. 2.2. Od zmluvy môže Prijímateľ alebo Poskytovateľ odstúpiť v prípadoch podstatného porušenia
Zmluvy, nepodstatného porušenia Zmluvy a ďalej v prípadoch, ktoré ustanovujú právne predpisy SR
a ES. Okrem toho splnenie hmotnoprávnych predpokladov na odstúpenie od zmluvy preukazoval
aj právoplatným rozhodnutím súdu v trestnom konaní - Rozsudkom špecializovaného trestného súdu
pracovisko Banská Bystrica zo dňa 20.03.2014 č.k. BB-4T/3/2014, právoplatný 20.03.2014, týkajúcim
sa predmetu sporu.
9. Rozsudkom Špecializovaného trestného súdu, pracovisko Banská Bystrica č.k. BB-4T/3/2014
zo dňa 20.03.2014 (č.l. 279-282) na základe schválenej dohody o vine a treste uzatvorenej dňa
12.03.2014 sp.zn.: VII/2 Gv 59/12/1000-56 medzi prokurátorom Úradu špeciálnej prokuratúry GP
SR a štatutárnym zástupcom žalovaného, fyzickou osobou ako obžalovaným, bol uznaný vinným zo
spáchania subvenčného podvodu podľa § 225 ods. 1, ods. 4 písm. a) Trestného zákona v jednočinnom
súbehu so zločinom poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev podľa § 261 ods.
1, ods. 3 Trestného zákona, na tom skutkovom základe, že ako štatutárny zástupca občianskeho
združenia žalovaného ako Prijímateľa, po tom, ako dňa 06.08.2010 uzatvoril s Ministerstvom práce,
sociálnych vecí a rodiny SR, zastúpeným žalobcom ako Poskytovateľom Zmluvu o poskytnutí NFP na
realizáciu aktivít projektu kód ITMS: 27120230106, číslo výzvy: OP ZaSI-FSR-2009/2.2/04, Operačný
program: Zamestnanosť a sociálna inklúzia, na základe ktorej bola prijímateľovi dňa 17.09.2010
prevodom na účet 1092704009/1111 poskytnutá prvá zálohová platba vo výške 78.780 €, z ktorej
pomerná časť 85% bola poskytnutá z prostriedkov Európskeho sociálneho fondu a pomerná časť vo
výške 15% z prostriedkov štátneho rozpočtu SR, poskytnutie a použitie ktorej sa spravovalo zákonom
528/2008 Z.z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva, zákonom 523/2004
Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a nariadením Rady (ES) 1083/2006 z 11.07.2006,
ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom
sociálnom fonde a Kohéznom fonde, s cieľom dosiahnuť schválenie predstieraných výdavkov a
tým neoprávnene získať finančné prostriedky z Európskeho sociálneho fondu a štátneho rozpočtu
Slovenskej republiky, predložil dňa 17.03.2011 na Fonde sociálneho rozvoja v Bratislave k zúčtovaniu
prvej zálohovej platby Žiadosť o platbu č. 2 (zúčtovanie zálohovej platby) s nárokovanými výdavkami vo
výške 78.110 €, ku ktorej predložil faktúry, pričom kontrolou na mieste realizácie projektu, vykonávanou
kontrolným orgánom poskytovateľa, bolo zistené, že dodávka fakturovaného tovaru nebola zrealizovaná
v deklarovanom rozsahu a spôsobom, a napriek výzvam poskytovateľa z 13.02.2012 a 22.03.2012
na vrátenie poskytnutej zálohovej platby tak doposiaľ neurobil, čím spôsobil poskytovateľovi škodu
v rozsahu neoprávnene uplatnených výdavkov za nedodaný tovar a služby, teda vylákal od iného
príspevok zo štátneho rozpočtu, ktorého poskytnutie je podľa všeobecne záväzného právneho predpisu
viazané na podmienky, ktoré nespĺňal a to tým, že ho uviedol do omylu v otázke ich splnenia a spôsobil
takým činom väčšiu škodu, predložil nesprávny doklad a použil prostriedky zo všeobecného rozpočtu
Európskych spoločenstiev na iný účel, ako boli pôvodne určené a tým umožnil spôsobenie sprenevery
a protiprávne zadržanie prostriedkov z uvedeného rozpočtu a spôsobil takým činom značnú škodu.
Súd poškodeného, Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SR s nárokom na náhradu škody
odkázal na občianske súdne konanie. Rozsudok nadobudol právoplatnosť dňom 20.03.2014. Protitomuto rozsudku nie je prípustné odvolanie ani dovolanie okrem dovolania podľa § 371 ods. 1, písm.
c) Trestného poriadku.
Z uvedeného je zjavné, že zo strany žalovaného došlo k závažnému porušeniu zmluvy o poskytnutí
NFP a odstúpeniu od zmluvy poskytovateľom NFP, Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny SR,
zastúpeným sprostredkovateľským orgánom, žalobcom.
10. Uznesením č.k. 39C 81/2013-392 zo dňa 02.07.2014 súd konanie zastavil podľa § 104 ods. 1 zákona
č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok (ďalej len OSP - účinný do 30.06.2016).
Krajský súd Bratislava Uznesením č.k. 4Co 709/2014-198 zo dňa 30.11.2017 odvolaním napadnuté
uznesenie zrušil a vrátil na nové konanie z dôvodu, že okamihom uzavretia zmluvy, ktorá má charakter
relatívneho obchodu a svojou povahou spadá do oblasti súkromného práva, nadobudol vzťah medzi
účastníkmi zmluvy súkromnoprávny charakter, a preto je možné prípadné nároky z neho uplatňovať na
všeobecnom súde, tak ako to urobil žalobca podaním žaloby v zmysle príslušných ustanovení OSP.
Okrem toho samotné zmluvné strany sa v bode 6.8 zmluvy dohodli na tom, že všetky spory, ktoré
z tejto zmluvy vzniknú vrátane sporov o jej platnosť, výklad alebo ukončenie, sú povinné prednostne
riešiť v zmysle zákonov uvedených v bode 3.6. V prípade, že sa vzájomné spory zmluvných strán
vzniknuté v súvislosti s plnením záväzkov podľa zmluvy alebo v súvislosti s ňou nevyriešia, zmluvné
strany sa dohodli a súhlasia, že všetky spory vzniknuté zo zmluvy, vrátane sporov o jej platnosť, výklad
alebo ukončenie, budú riešiť na miestne a vecne príslušnom súde Slovenskej republiky podľa právneho
poriadku Slovenskej republiky. Preto právomoc vec prejednať a rozhodnúť o nej má jednoznačne súd
prvej inštancie podľa ust. § 7 ods. 1 OSP účinného v čase podania žaloby na súd.
Odvolací súd uložil súdu prvého stupňa v ďalšom konaní preskúmať ex offo vecnú legitimáciu sporových
strán, a ak sa zistí, že je daná, posúdiť platnosť odstúpenia od zmluvy žalobcom, vyvodiť právne závery
a vo veci rozhodnúť.
11. Predmetom sporu je žalobcom vo vlastnom mene uplatnený súkromnoprávny nárok z ukončenia
zmluvy uzavretej podľa Obchodného zákonníka odstúpením od zmluvy, na vrátenie plnenia zo
zrušenej zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku uzavretej medzi poskytovateľom:
Ministerstvom práce sociálnych vecí a rodiny SR a žalovaným ako prijímateľom dňa 06.08.2010 podľa
ust. § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka, ust. § 15 ods. 1 zákona č. 528/2008
Z.z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva a v zmysle § 20 ods. 2 zákona
č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy (článok I zmluvy - zmluvné strany č.l. 4-12),
po odstúpení od zmluvy žalobcom dňa 19.07.2012 podľa článku 9 bodu 2.2 VZP Zmluvy o poskytnutí
nenávratného finančného príspevku, pre porušenie článku 2.4 a 3.3 Zmluvy o poskytnutí NFP a bodu
2.4 písm. d) VZP zmluvy.
12. Zo zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku, číslo zmluvy: 199/2010-IZ-4.0/V
zo dňa 06.08.2010 (č.l. 4-12) súd zistil, že zmluvu uzatváralo ako poskytovateľ príspevku MPSVR
SR v zastúpení Fondom sociálneho rozvoja, t.j. žalobcom na základe splnomocnenia zo dňa
02.11.2007. Pri zastúpení je v zmluve uvedená poznámka 1 -„Vyplní sa v prípade, ak zmluvu uzatvára
sprostredkovateľský orgán pri riadiacom orgáne, ktorý koná v mene riadiaceho orgánu“.
Zo zmluvy je jednoznačne preukázané, že poskytovateľom NFP bolo Ministerstvo práce sociálnych
vecí a rodiny SR a príjemcom žalovaný, žalobca bol sprostredkovateľským orgánom, ktorý konal na
základe splnomocnenia udeleného v roku 2007, na základe právnych aktov Európskych spoločenstiev
a Európskej únie, pri uzatváraní zmluvy v mene riadiaceho orgánu.
13. Ministerstvo práce sociálnych vecí a rodiny SR ako zriaďovateľ - zriadil podľa zákona č. 523/2004
Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov „rozpočtovú
organizáciu Fond sociálneho rozvoja“. Dodatkom č. 3 MPSVR SR doplnil úplné znenie zriaďovacej listiny
Fondu sociálneho rozvoja z 15.02.2007 v znení dodatku č. 1 z 01.04.2008 a dodatku č. 2 z 13.01.2011,
ktorým došlo k zmene názvu Fond sociálneho rozvoja (FSR) na Implementačnú agentúru pre Operačný
program zamestnanosť a sociálna inklúzia (IA ZaSI). Podľa Dodatku č. 3 bola IA ZaSI zriadená na
plnenie úloh v oblastiach - v súlade so Splnomocnením sprostredkovateľského orgánu pod riadiacim
orgánom na plnenie úloh riadiaceho orgánu. Podľa ČL. 2 - pôsobnosť agentúry písm. d) uzatváranie
zmluvných vzťahov s prijímateľmi v mene Riadiaceho orgánu a výkon činností v ďalších oblastiach,
ktoré upravuje Splnomocnenie sprostredkovateľského orgánu pod riadiacim orgánom na plnenie úloh
riadiaceho orgánu. Dodatkom č. 4 zo dňa 09.03.2015 (č.l. 506) k zriaďovacej listine Fondu sociálnehorozvoja došlo s účinnosťou od 01.04.2015 k zmene názvu na Implementačná agentúra Ministerstva
práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky v skratke IA MPSVR SR.
14. Zákon č. 528/2008 Z.z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondu Európskeho spoločenstva, ktorý
upravuje v oblasti systému riadenia a kontroly prostriedkov poskytovaných z fondov Európskej únie a
prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky
a Európskej únie a prostriedkov poskytovaných z fondov Európskej únie a prostriedkov štátneho
rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie a v
oblasti ochrany finančných záujmov Európskej únie: a) postavenie a právomoc, b) práva a povinnosti,
c) konanie o žiadosti o poskytnutie nenávratného finančného prostriedku, d) kontrolu projektu (§ 1),
nadobudol účinnosť 01.01.2009. V čase uzatvárania zmluvy o poskytnutí NFP (06.08.2010) postupovalo
ministerstvo ako riadiaci orgán a žalobca ako sprostredkovateľský orgán v zmysle ustanovení cit. zákona
v znení účinnom od 01.04.2010 do 30.04.2011.
15. Podľa § 8 zákona č. 528/2008 Z.z. v znení účinnom do 30.04.2011 - Sprostredkovateľský orgán
- (1) Sprostredkovateľský orgán je ministerstvo, ostatný ústredný orgán štátnej správy, samosprávny
kraj alebo iná právnická osoba, ktorá má odborné, personálne a materiálne predpoklady na plnenie
úloh riadiaceho orgánu určených v splnomocnení riadiaceho orgánu. (2) Sprostredkovateľský orgán
plní úlohy v súlade so splnomocnením. Sprostredkovateľský orgán zodpovedá riadiacemu orgánu za
plnenie týchto úloh. (3) Na sprostredkovateľský orgán sa vzťahujú práva a povinnosti riadiaceho orgánu
ustanovené týmto zákonom v rozsahu určenom v splnomocnení.
16. Od zmluvy žalobca odstupoval dňa 19.07.2012 vo vlastnom mene ako sprostredkovateľský orgán
plniaci úlohy riadiaceho orgánu na základe splnomocnenia udeleného Ministerstvom práce sociálnych
vecí a rodiny SR zo dňa 22.02.2012. Pohľadávka vo vzťahu k poskytnutým finančným prostriedkom
predstavovala sumu 66.963 € z prostriedkov EÚ a 11.817 € z prostriedkov ŠR (č.l. 46-47 - odstúpenie
od zmluvy). Žalobca v odstúpení od zmluvy uviedol, že „Fond sociálneho rozvoja Vám oznamuje,
že ako Poskytovateľ nenávratného finančného príspevku, týmto ...... odstupuje od zmluvného vzťahu
založeného zmluvou .....“.
17. Podľa § 7 zákona č. 528/2008 Z.z. v platnom znení - Riadiaci orgán - (1) Riadiaci orgán je
ústredný orgán štátnej správy určený vládou na realizáciu operačného programu okrem riadiaceho
orgánu ustanoveného osobitným predpisom. (2) Riadiaci orgán plní úlohy podľa osobitného predpisu.
(3) Riadiaci orgán splnomocní vládou určený sprostredkovateľský orgán vykonávaním úloh. (4)
Zodpovednosť riadiaceho orgánu za plnenie úloh vykonávaných sprostredkovateľským orgánom nie je
ustanovením odseku 3 dotknutá. (5) Riadiaci orgán zriadi monitorovací výbor. Zloženie monitorovacieho
výboru upraví štatút. (6) Riadiaci orgán je oprávnený pozastaviť, zamietnuť alebo upraviť výšku platby
pre projekt alebo jeho časť, ak zistí nedostatky v postupe prijímateľa a partnera pri realizácii pomoci a
podpory. (7) Riadiaci orgán je pri plnení svojich úloh oprávnený požadovať od prijímateľa, partnera a
osôb, ktoré majú k prijímateľovi alebo partnerovi vzťah dodávateľa výkonov, tovarov, prác alebo služieb
súčinnosť a tieto subjekty sú povinné požadovanú súčinnosť poskytnúť.
18. Podľa § 8 zákona č. 528/2008 Z.z. v platnom znení - Sprostredkovateľský orgán - (1)
Sprostredkovateľský orgán je ministerstvo, ostatný ústredný orgán štátnej správy, samosprávny kraj
alebo iná právnická osoba, ktorá má odborné, personálne a materiálne predpoklady na plnenie úloh
riadiaceho orgánu určených v splnomocnení riadiaceho orgánu. (2) Sprostredkovateľský orgán plní
úlohy v súlade so splnomocnením. Sprostredkovateľský orgán zodpovedá riadiacemu orgánu za plnenie
týchto úloh. (3) Na sprostredkovateľský orgán sa vzťahujú práva a povinnosti riadiaceho orgánu
ustanovené týmto zákonom v rozsahu určenom v splnomocnení. (4) Ak je v splnomocnení podľa
odseku 2 dohodnuté, že sprostredkovateľský orgán je oprávnený zastupovať riadiaci orgán v konaní
podľa osobitného predpisu,32b)
sprostredkovateľský orgán je oprávnený vykonávať úkony zastupovania sám, alebo sa dať zastúpiť
zástupcom. (5) Ak v súvislosti s plnením úloh sprostredkovateľským orgánom podľa odseku 2 nastanú
skutočnosti, pre ktoré je potrebné vydať rozhodnutie podľa § 27a, sprostredkovateľský orgán je
správnym orgánom podľa § 27a ods. 7.
- Poznámka 32b odkazuje na § 89 ods. 1 Civilného sporového poriadku - § 89 ods. 1 CSP - Strana sa
môže dať v konaní zastupovať zástupcom, ktorého si zvolí. Zvolený zástupca sa môže dať zastúpiť, ak
osobitný zákon neustanovuje inak.19. Žalobca svoje tvrdenie o aktívnej vecnej legitimácii v konaní pred súdom preukazoval
„Splnomocnením o delegovaní právomocí riadiaceho orgánu“, uzatvoreným dňa 22.10.2007 v súlade
s čl. 59 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o
Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde, a ktorým
sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1260/1999 (č.l. 629-634); „Splnomocnením sprostredkovateľského
orgánu pod riadiacim orgánom na plnenie úloh riadiaceho orgánu“ uzatvoreným dňa 22.02.2012 podľa
§ 7 a § 8 zákona č. 528/2008 Z.z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva
(č.l. 641-646) a Splnomocnením zo dňa 01.04.2014 (č.l. 530-541, 635-640). Účastníkmi splnomocnenia
ako dvojstranného právneho úkonu sú riadiaci orgán - Ministerstvo práce sociálnych vecí a rodiny
SR (ktorý splnomocnenie udelil) a sprostredkovateľský orgán pod riadiacim orgánom - žalobca (ktorý
splnomocnenie prijal), na základe dohody účastníkov splnomocnenia. Splnomocnenia boli udeľované
na dobu neurčitú s možnosťou riadiaceho orgánu splnomocnenie odvolať a sprostredkovateľského
orgánu, splnomocnenie vypovedať. Každá zmena Splnomocnenia sa musela vykonávať písomne.
Splnomocnenie z 01.04.2014 v plnom rozsahu zrušilo a nahradilo splnomocnenie z 22.02.2012. Žaloba
bola podaná súdu 12.11.2012, t.j. za účinnosti splnomocnenia udeleného žalobcovi dňa 22.02.2012,
ktorým riadiaci orgán Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SR splnomocnilo žalobcu okrem
iného aj na „iniciovanie získania exekučného titulu“ v bode 4.3.13/ resp. 4.3.14 splnomocnenia zo dňa
01.04.2014, na základe ktorého žalobca preukazuje svoju aktívnu vecnú legitimáciu v spore.
20. Z obsahu v súčasnosti účinného splnomocnenia sprostredkovateľského orgánu pod riadiacim
orgánom zo dňa 01.04.2014, ako bod 4.3.14 Oblasť správy pohľadávok
- ods. 1 „SORO je oprávnený uplatniť všetky, aj súdne, kroky smerujúce k finančnému vysporiadaniu
okrem oblasti nezrovnalostí, vrátane oprávnenia SORO uzavrieť Dohodu o splátkach v súlade s § 28a
zákona o pomoci a podpore, ako aj oprávnenia SORO uzavrieť Dohodu o odklade platenia dlhu/záväzku
v súlade s § 6a a nasl. zákona č. 278/1993 Z.z. o správe majetku štátu v znení neskorších predpisov.“
- ods. 2. „Ak bude na majetok prijímateľa vyhlásený konkurz, reštrukturalizácia alebo prijímateľ vstúpi
do likvidácie, SORO vykoná všetky úkony v súvislosti s prihlásením pohľadávky štátu do príslušného
konania bez zbytočného odkladu, resp. v zákonom stanovenej lehote. SORO ďalej:
a. vedie osobitnú evidenciu pohľadávok štátu po lehote ich splatnosti,
b. monitoruje nezaplatené pohľadávky štátu po lehote ich splatnosti,
c. písomne vyzýva dlžníka na úhradu pohľadávky,
d. iniciuje získanie exekučného titulu,
e. iniciuje nútený výkon pohľadávky štátu.“
21. Z obsahu splnomocnenia sprostredkovateľského orgánu pod riadiacim orgánom zo dňa 22.02.2012,
ako bod 4.3.13 Oblasť správy pohľadávok
- ods. 1 „SORO je oprávnený v zmysle ustanovenia 4.3.12 a 4.3.13 uplatniť všetky kroky smerujúce k
finančnému vysporiadaniu, vrátane oprávnenia SORO uzavrieť Dohodu o splátkach v súlade s § 28a
zákona o pomoci a podpore, ako aj oprávnenia SORO uzavrieť Dohodu o odklade platenia dlhu/záväzku
v súlade s § 6a a nasl. zákona č. 278/1993 Z.z. o správe majetku štátu v znení neskorších predpisov.“
- ods. 2. Ak bude na majetok prijímateľa vyhlásený konkurz, reštrukturalizácia alebo prijímateľ vstúpi
do likvidácie, je SORO oprávnený robiť úkony v mene RO v súvislosti s prihlásením pohľadávky štátu
do príslušného konania bez zbytočného odkladu, resp. v zákonom stanovenej lehote. Okrem toho je
SORO oprávnené najmä:
a. viesť osobitnú evidenciu pohľadávok štátu po lehote ich splatnosti,
b. monitorovať nezaplatené pohľadávky štátu po lehote ich splatnosti,
c. písomne vyzvať dlžníka na úhradu pohľadávky,
d. iniciovať získanie exekučného titulu,
e. iniciovať nútený výkon pohľadávky štátu.
22. Ani v jednom splnomocnení nie je dohodnuté medzi riadiacim orgánom Ministerstvom práce
sociálnych vecí a rodiny SR a sprostredkovateľským orgánom, žalobcom, že je sprostredkovateľský
orgán/žalobca oprávnený konať vo vlastnom mene pred súdom podľa Občianskeho súdneho poriadku
účinného do 30.06.2016 alebo podľa Civilného sporového poriadku účinného od 01.07.2016. Rovnako
nie je v splnomocneniach dohodnuté oprávnenie sprostredkovateľského orgánu zastupovať riadiaci
orgán v konaniach pred súdom (§ 8 ods. 4 z.č. 528/2008 Z.z.). Z toho vyplýva, že na podanie
žaloby v predmetnom konaní, pri uplatnení konkrétneho nároku súdnou cestou musí mať žalobcaako sprostredkovateľský orgán pri riadiacom orgáne splnomocnenie od riadiaceho orgánu/MPSVR SR
na zastupovanie a podania musia byť robené v mene riadiaceho orgánu MPSVR SR, zastúpeného
sprostredkovateľským orgánom. Až vtedy môžeme hovoriť o oprávnení sprostredkovateľského orgánu
vykonávať úkony zastupovania v konaniach podľa osobitného predpisu (OSP, CSP). Ako vyplýva
zo zákona č. 528/2008 ako špeciálnej právnej úpravy, týkajúcej sa určitej oblasti právnych vzťahov
medzi riadiacim orgánom a sprostredkovateľským orgánom v rámci delegovania právomoci riadiaceho
orgánu na plnenie jeho úloh, sprostredkovateľský orgán môže vystupovať v týchto vzťahoch upravených
cit. zákonom ako správny orgán podľa § 27a ods. 7. Z uvedeného vyplýva, že Splnomocnenia boli
uzatvárané na účely realizácie verejnoprávnych vzťahov. Pojem „iniciovať“ získanie exekučného titulu,
t.j. dávať podnet, popud, počiatočný krok, nie je možné považovať za splnomocnenie na právne úkony
žalobcu, vo vlastnom mene a na vlastný účet uplatňovať nároky riadiaceho orgánu MPSVR SR a
súčasne poskytovateľa NFP na súde.
23. Podaním doručeným súdu 26.04.2018, žalobca spolu s vyjadrením predložil listiny, ktorými
preukazoval tvrdenie, že bol aktívne vecne legitimovaný na podanie žaloby, t.j. že v konaní je oprávnený
uplatňovať nároky zo zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku, po odstúpení od zmluvy,
vo vlastnom mene a na vlastný účet, a to:
- Výzva vyhlásená 20.10.2009 Fondom sociálneho rozvoja/žalobcom na predkladanie žiadostí o
nenávratný finančný príspevok Q. (č.l. 564-569), ktorej súčasťou bolo vymedzenie výzvy v rámci
prioritnej osi a opatrenia operačného programu zamestnanosť a sociálna inklúzia. V časti „Konanie o
žiadosti o nenávratný finančný príspevok“ je uvedené ... „O schválení žiadosti rozhoduje na základe
podkladov z výberovej komisie minister práce, sociálnych vecí a rodiny.“ (riadiaci orgán) a „Nenávratný
finančný príspevok na projekt sa prideľuje až na základe zmluvy o poskytnutí NFP (ďalej len zmluvy)
podpísanej generálnym riaditeľom FSR“........“Pred podpisom zmluvy neexistuje právny nárok na
poskytnutie nenávratného finančného príspevku“;
- Rozsudok Okresného súdu Galanta zo dňa 22.09.2015 č.k. 23Cb/25/2014-310 právoplatný dňom
22.11.2017 v spojení s uznesením Krajského súdu v Trnave z 31.10.2017 č.k. 31Cob/74/2016-454 (č.l.
570-579). Predmetným rozsudkom okresný súd žalovaného zaviazal zaplatiť žalobcovi uplatnený nárok
zo zmluvy o poskytnutí NFP po odstúpení od zmluvy. Okresný súd Galanta v odôvodnení rozsudku,
v časti týkajúcej sa námietky nedostatku aktívnej vecnej legitimácie v spore, na základe vykonaného
dokazovania dospel k právnemu názoru, že „nenávratný finančný príspevok bol odporcovi poskytnutý
prostredníctvom navrhovateľa, v rámci jeho úloh, ktoré vymedzil jeho zriaďovateľ a navrhovateľ ako
právny nástupca Fondu je vo veci aktívne vecne legitimovaný, pretože je nositeľom hmotnoprávnych
práv a povinností vyplývajúcich z uvedeného právneho vzťahu“. Rovnako ako v prejednávanej veci
zmluvu uzatváralo ako poskytovateľ MPSVR SR v zastúpení Fondu sociálneho rozvoja. Krajský súd v
Trnave odvolanie odmietol bez preskúmania rozhodnutia súdu prvého stupňa z dôvodu, že bolo podané
neoprávnenou osobou;
- Rozsudok Okresného súdu Nitra zo dňa 28.10.2013 č.k. 23Cb/144/2012-375 právoplatný 21.05.2014
v spojení s Uznesením Krajského súdu v Nitre zo dňa 30.06.2014 26Cob/67/2014-406 (č.l. 580-584).
V predmetnom konaní sa súd aktívnou vecnou legitimáciou žalobcu ani nezaoberal. Rovnako podľa
odôvodnenia bola uzatvorená zmluva o poskytnutí NFP, ktorého poskytovateľom bolo MPSVR SR
zastúpené žalobcom. Krajský súd v Nitre odvolanie žalovaného odmietol ako oneskorene podané, bez
preskúmania rozhodnutia súdu prvého stupňa vo veci samej.
- Rozsudok Okresného súdu v Galante zo dňa 19.12.2016 č.k. 5Cb/15/2013-599, právoplatný dňom
11.02.2017 (č.l. 585-596). Stranou sporu na strane žalobcu bolo Ministerstvo práce, sociálnych vecí a
rodiny ako žalobca 2/ a žalobca ako žalobca 1/. Súd zaviazal žalovaného na zaplatenie uplatneného
nároku žalobcovi v 1. a 2. rade spolu s úrokom z omeškania s tým, že plnením jednému zo
žalobcov zaniká v rozsahu plnenia povinnosť žalovaného voči druhému zo žalobcov a obom žalobcom
priznal náhradu trov konania. Pôvodne žalobu podával Fond sociálneho rozvoja dňa 13.02.2013. Súd
uznesením z 19.09.2016 pripustil, aby do konania na strane žalobcu ako žalobca 2/ pristúpilo MPSVR
SR. V rozsudku sa súd aktívnou vecnou legitimáciou žalobcu 1/ vôbec nezaoberal.
- Rozsudok Okresného súdu Košice I z 08.10.2014 č.k. 27Cb/90/2014-88 právoplatný 04.12.2014 (č.l.
597-600) - rozsudok pre uznanie nároku žalovaným; Súd sa aktívnou vecnou legitimáciou žalobcu
nezaoberal.
- Rozsudok Krajského súdu v Košiciach zo dňa 24.09.2015 č.k. 2Cob/70/2015-463 (č.l. 601-607) - súd
otázkuaktívnejvecnejlegitimáciežalobcuneskúmalapodľaodôvodneniaaniprvostupňovýsúdOkresný
súd Košice I v rozsudku zo dňa 21.11.2014 č.k. 26Cb/56/2012-416.24. Podľa § 22 Občianskeho zákonníka (ďalej len OZ) - (1) Zástupcom je ten, kto je oprávnený konať
za iného v jeho mene. Zo zastúpenia vznikajú práva a povinnosti priamo zastúpenému.
25. Ustanovenie § 22 ods. 1 Občianskeho zákonníka charakterizuje osobu zástupcu ako subjekt, ktorý
uskutočňuje právne úkony za iného a v mene iného. Zásadný rozdiel medzi konaním vo vlastnom
mene a konaním prostredníctvom zástupcu, ktorý spočíva v tom, že pri konaní vo vlastnom mene
vznikajú dôsledky z tohto konania (práva a povinnosti) osobe, ktorá konala sama svojim menom, naproti
tomu v prípade zastúpenia konanie zástupcu spravidla nevyvoláva právne následky konajúcemu, ale
priamo zastúpenému. Dohoda o plnomocenstve, resp. dohoda o zastúpení je dvojstranný právny úkon
medzi zástupcom a zastúpeným. Plnomocenstvo je však jednostranným právnym úkonom zastúpeného,
určený predovšetkým na preukázanie existencie vzťahu zastúpenia a rozsahu zastúpenia, určené
tretím osobám. Založenie účinkov priameho zastúpenia predpokladá vedľa objektívne daných znakov
priameho zastúpenia a plnej moci ďalej to, aby splnomocnenec s treťou osobou ako taký konal v mene
zastúpeného, „spôsobom zjavným a za jej súhlasu“, s tým, že celý kontext konania splnomocnenca a
tretej osoby je obrátený k zastúpenému (splnomocniteľovi), ako k zmluvnej strane. - zmluvu uzatváral
ako priamy zástupca - priame zastúpenie. Z konania splnomocnenca vzniknú práva a povinnosti
splnomocniteľovi v prípade, že splnomocnenec koná v mene splnomocniteľa a v medziach plnej moci,
ktorá objektívne existuje.
26. Podľa § 23 OZ - Zastúpenie vzniká na základe zákona alebo rozhodnutia štátneho orgánu (zákonné
zastúpenie) alebo na základe dohody o plnomocenstve.
27. Podľa § 24 OZ - Zástupca musí konať osobne; ďalšieho zástupcu si môže ustanoviť, len ak je to
právnym predpisom ustanovené alebo účastníkmi dohodnuté. Aj z právnych úkonov ďalšieho zástupcu
vznikajú práva a povinnosti priamo zastúpenému.
28. Podľa § 31 OZ - (1) Pri právnom úkone sa možno dať zastúpiť fyzickou alebo právnickou
osobou. Splnomocniteľ udelí za týmto účelom plnomocenstvo splnomocnencovi, v ktorom sa musí
uviesť rozsah splnomocnencovho oprávnenia. (2) Pri plnomocenstve udelenom právnickej osobe vzniká
právo konať za splnomocniteľa štatutárnemu orgánu tejto osoby alebo osobe, ktorej tento orgán
udelí plnomocenstvo. (3) Plnomocenstvo možno udeliť aj niekoľkým splnomocnencom spoločne. Ak v
plnomocenstve udelenom niekoľkým splnomocnencom nie je určené inak, musia konať všetci spoločne.
(4) Ak je potrebné, aby sa právny úkon urobil v písomnej forme, musí sa plnomocenstvo udeliť písomne.
Písomne sa musí plnomocenstvo udeliť aj vtedy, ak sa netýka len určitého právneho úkonu.
29. Podľa § 32 ods. 1, 2 OZ - (1) Ak z právneho úkonu nevyplýva, že niekto koná za niekoho iného, platí,
že koná vo vlastnom mene. (2) Ak splnomocnenec koná v mene splnomocniteľa v medziach oprávnenia
zastupovať, vzniknú tým práva a povinnosti priamo splnomocniteľovi. Pokyny dané splnomocnencovi,
ktoré nevyplývajú z plnomocenstva, nemajú vplyv na právne účinky konania, ibaže by boli známe
osobám, voči ktorým splnomocnenec konal.
30. Na základe uvedeného je preukázané, že žalobca nebol poskytovateľom NFP, ktorého vrátenia sa
podanou žalobou domáhal, nebol splnomocnený na úkony podľa Občianskeho súdneho poriadku, na
podanie žaloby súdu vo vlastnom mene a na vlastný účet, ani na účet riadiaceho orgánu. Rovnako nebol
splnomocnený ani na zastupovanie riadiaceho orgánu. Žalobca konal vo vlastnom mene bez plnej moci,
resp. splnomocnenia, ktoré objektívne v čase podania žaloby neexistovali a neexistujú. Súd po zistení,
že žalobca nie je aktívne vecne legitimovaný v spore, žalobu bez ďalšieho dokazovania vo veci samej,
zamietol.
31.Navyšesúdzistil,žeMinisterstvopráce,sociálnychvecíarodinySRakožalobcaaposkytovateľNFP,
v zastúpení žalobcom dňa 22.05.2014 podalo žalobu, ktorou voči žalovanému z identických dôvodov
uplatňovalo nároky zo zmluvy o poskytnutí NFP, po odstúpení od zmluvy, v sume 77.900 €. Okresný
súd Bratislava V, rozsudkom pre zmeškanie zo dňa 17.04.2018 rozhodol v konaní 23Cb 169/2014 tak,
že žalovaného zaviazal povinnosťou zaplatiť Ministerstvu práce, sociálnych vecí a rodiny SR sumu
77.900 € spolu s úrokom z omeškania vo výške 9,5% ročne od 11.05.2013 do zaplatenia. Žalobca, ktorý
v konaní vystupoval ako zástupca riadiaceho orgánu, bol zastúpený tým istým právnym zástupcom,
ako v prejednávanej veci. Žalobu žalobca MPSVR SR podávalo po tom, ako Špecializovaný trestný
súd v trestnom konaní schválil dňa 20.03.2014 Dohodu o vine a treste žalovaného. Prvostupňovýsúd v prejednávanej veci rozhodol Uznesením až 02.07.2014, voči ktorému žalobca podal odvolanie.
To znamená, že o jednom a tom istom nároku uplatnenom žalobcom a uplatnenom MPSVR SR,
zastúpenom žalobcom a na základe plnej moci advokátom, boli vedené dve súdne konania sp.zn. 39C
81/2013 a sp.zn. 23Cb 169/2014.
32. V rozhodnutí, ktorým sa konanie končí, rozhodne súd aj bez návrhu o nároku na náhradu trov
konania (§ 262 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok - CSP). Žalovaný mal v konaní
plný úspech a preto má právo aj na plnú náhradu trov konania. O tomto nároku súd rozhodol podľa
ustanovenia § 255 ods. 1 CSP, v zmysle ktorého, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru
jej úspechu vo veci. O výške náhrady trov bude v zmysle § 262 ods. 2 CSP rozhodnuté po právoplatnosti
tohto rozhodnutia samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
Poučenie:
Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti ktorého
rozsudku smeruje.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej
inštancie.
Ak povinný dobrovoľne neplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (z.č. 233/1995 Z.z.)
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.