Decision was made at the court Okresný súd Rožňava
Judgement was issued by JUDr. Katarína Janečková
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Rožňava
Spisová značka: 12Cb/4/2011
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7811201291
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 02. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Katarína Janečková
ECLI: ECLI:SK:OSRV:2014:7811201291.14
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Rožňava sudkyňou JUDr. Katarínou Janečkovou, v právnej veci žalobcu METALFIN, s. r.
o., so sídlom v Košiciach, Mudroňova 36, IČO: 36 177 211, zastúpeného JUDr. Natašou Kučerovou,
advokátkou Advokátskej kancelárie v Košiciach, Mlynárska 19, proti žalovanému Carmeuse Slovakia,
s. r. o., so sídlom v Slavci 179, IČO: 36 198 749, zastúpeného JUDr. Klaudiou Azariovou, advokátkou
Advokátskej kancelárie v Košiciach, Kmeťova 26, o zaplatenie 500.000.- Eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Súd z a v ä z u j e žalovaného zaplatiť žalobcovi 500.000.- Eur s 13 % úrokom z omeškania ročne,
počnúc od 27. 6. 2003, až do zaplatenia, do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Súd z a m i e t anárok žalobcu ohľadom úrokov z omeškania za obdobie od 1. 2. 2002 do 26. 6. 2003.
Súd ďalej z a v ä z u j e žalovaného zaplatiť na účet tunajšieho súdu trovy znaleckého dokazovania
vo výške 799,26 Eur, do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Súd ďalej z a v ä z u j e žalovaného nahradiť žalobcovi trovy tohto konania vo výške 112.446,72
Eur, na účet právnej zástupkyne žalobcu, do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca podanou žalobou žiadal, aby súd zaviazal žalovaného k zaplateniu 500.000.- Eur s
príslušenstvom titulom zmluvnej pokuty.
Súd po vykonaní dokazovania rozhodol rozsudkom zo dňa 17. 3. 2008. ktorým žalobe žalobcu vyhovel
a zaviazal žalovaného zaplatiť žalobcovi 500.000.- Eur s 13 % úrokom z omeškania ročne, počnúc od
27. 6. 2003 až do zaplatenia. Zamietol žalobu žalobcu ohľadom úrokov z omeškania za obdobie od 1. 2.
2002 do 26. 6. 2003. Zaviazal žalovaného nahradiť žalobcovi trovy tohto konania vo výške 1.966.202.-
Sk a nahradiť trovy štátu vo výške 21.269.- Sk.
Proti tomuto rozsudku podal odvolanie žalovaný a Krajský súd v Košiciach rozsudkom zo dňa 6. 8. 2009
zmenil rozsudok súdu prvého stupňa tak, že žalobu zamietol. Zaviazal žalobcu nahradiť žalovanému
trovy konania vo výške 46.656,09 Eur a nahradiť trovy štátu vo výške 706.- Eur.
Po podaní dovolania Najvyšší súd Slovenskej republiky uznesením zo dňa 30. 11. 2010 zrušil rozsudok
Krajského súdu v Košiciach zo dňa 6. 8. 2009, č. k. 3Cob/146/2008 - 599 a vec vrátil na ďalšie konanie.
Krajský súd v Košiciach uznesením zo dňa 25. 1. 2011 zrušil rozsudok súdu prvého stupňa a vec
vrátil na ďalšie konanie. Nariadil doplniť dokazovanie na preukázanie platnosti kúpnej zmluvy uzavretej
medzi spoločnosťou ÓAM ÓZDI ACÉLMUVEK kft. ako kupujúcim a spoločnosťou Kalcit s. r. o.,ako predávajúcim a na zistenie na základe akej zmluvy, t. j. či zmluvy uzavretej medzi žalobcom a
právnym predchodcom žalovaného alebo na základe zmluvy uzavretej medzi spoločnosťou ÓAM ÓZDI
ACÉLMUVEK kft. a právnym predchodcom žalovaného, prípadne aj v akom rozsahu boli uskutočnené
dodávky podľa faktúr a dodacích listov, predložených žalobcom a so zohľadnením takéhoto zistenia
posúdiť platnosť kúpnej zmluvy, na základe ktorej žalobca uplatňuje nárok na zaplatenie žalovanej sumy.
Podľa tvrdenia žalobcu dodávky, ktoré preukázal predloženými faktúrami boli plnené na základe ním
predloženej kúpnej zmluvy, pričom sa malo jednať o dodávky, ktorých konečným odberateľom bola
spoločnosť ÓAM ÓZDI ACÉLMUVEK kft. a podľa ich tvrdenia všetky dodávky jej boli dodané na základe
priameho zmluvného vzťahu s právnym predchodcom žalovaného. Žalobca v konaní nepreukázal ani
netvrdil, že medzi ním a uvedenou spoločnosťou, ktorej mali byť dodávky určené, bol zmluvný vzťah.
Žalovaným predložené dôkazy, z ktorých odvolací súd vychádzal pri rozhodnutí o odvolaní žalovaného,
neboli posudzované súdom prvého stupňa. Preto v záujme právnej istoty súd prvého stupňa doplní
dokazovanie na posúdenie dôkazov predložených žalovaným v odvolacom konaní.
Súd po doplnení dokazovania znova rozhodol rozsudkom zo dňa 26. 11. 2012, voči ktorému žalovaný
podal odvolanie. Krajský súd v Košiciach uznesením zo dňa 15. 10. 2013 zrušil rozsudok a vec vrátil
na ďalšie konanie. Poukázal na to, že súd neuviedol ako jednotlivé dôkazy hodnotil a ako vec právne
posúdil. Iba citácia zákonných ustanovení nespĺňa podmienky právneho posúdenia. Súd prvého stupňa
napr.platnosťkúpnejzmluvyvyvodilibaztoho,žebolapodpísanáštatutárnymizástupcamioprávnenými
za zmluvné strany konať, čo nebolo spochybnené ani odvolacím súdom v rozsudku zo dňa 6. 8. 2009
a tiež bez ďalšieho iba skonštatoval, že žalobca povinnosti zo zmluvy splnil a žalovaný svoju povinnosť
riadnenesplnilavôbecneposúdilnámietkužalovanéhoodohodnutízmluvnejpokutyvrozporesdobrými
mravmi a poctivým obchodom.
Žalobca trval na podanej žalobe a žiadal zaviazať žalovaného k zaplateniu zmluvnej pokuty dohodnutej v
kúpnej zmluve č. 2001-04-01 uzavretej dňa 1. 4. 2001, na základe ktorej právny predchodca žalovaného
sa so žalobcom dohodol na odkúpení špecifikovaného tovaru, a to vápno kusové v kvalite CaO 96-98
% MgO 1,0-2,5 %, CO2 max 5 % rozmer zrna 10,00 - 50,00 mm. Právny predchodca žalovaného -
Kalcit spol. s r. o. Slavec bol zrušený bez likvidácie v zmysle ust. § 69 ods. 1, 3 Obchodného zákonníka,
a to zlúčením s Carmeuse Slovakia, s. r. o. Košice, ktorá prebrala všetok majetok, práva, povinnosti a
záväzky zrušenej spoločnosti v celom rozsahu a stala sa tak právnym nástupcom zrušenej spoločnosti.
V zmysle čl. I bod 1.2 vyššie citovanej zmluvy sa žalobca a žalovaný dohodli, že tovar bude dodávaný
kupujúcemu, t. j. žalobcovi na ďalší predaj na území Maďarskej republiky, pričom zmluva sa uzatvárala
na dobu určitú - 3 roky odo dňa jej platnosti a účinnosti s opciou, na základe prejavenia záujmu kupujúcim
na ďalších 5 rokov. Zmluva nadobudla platnosť a účinnosť dňom podpisu štatutárnymi zástupcami
zmluvných strán. V zmysle citovaných ustanovení zmluvy, podpísaním zmluvy štatutárnymi zástupcami
žalobcu a žalovaného dňom 1. 4. 2001 predmetná kúpna zmluva nadobudla platnosť a účinnosť.
Odberateľom kupujúceho - žalobcu - v Maďarskej republike bola spoločnosť ÓAM ÓZDI ACÉLMUVEK
kft., Max Aicher Vállalattcsoport Ózd tak ako bolo dohodnuté v predmetnej zmluve s predpokladaným
množstvom odberu 50 000 t počas platnosti tejto zmluvy. V zmysle čl. VIII. predmetnej zmluvy bola
zmluva uzatvorená na 3 roky odo dňa 1. 4. 2001 s opciou na základe prejavenia záujmu kupujúcim
na ďalších 5 rokov. V čl. VIII. bod 8.3 sa žalovaný touto zmluvou zaviazal nedodávať tovar na územie
Maďarskej republiky inej osobe, než žalobcovi, počas doby platnosti tejto zmluvy. V bode 8.5. citovaného
článku tejto zmluvy sa žalovaný zaviazal v prípade nedodania objednaného tovaru žalobcovi do 14 dní
odo dňa objednávky, uhradiť zmluvnú pokutu a taktiež sa zaviazal v prípade dodania tovaru na územie
Maďarskej republiky inej osobe než žalobcovi, zaplatiť zmluvnú pokutu.
Žalobca a žalovaný sa dohodli pre prípad porušenia ustanovení kúpnej zmluvy na zmluvnej pokute v
ustanovení čl. VIII. bod 8.3. a 8.5. vo výške, ako bola dohodnutá v ust. bodu 8.7. tejto kúpnej zmluvy
na 500.000.- Eur.
Dňa 18. 12. 2001 obdržal žalobca objednávku od svojho odberateľa z Maďarskej republiky na rok 2002.
Medzi účastníkmi konania od platnosti a účinnosti predmetnej kúpnej zmluvy dochádzalo k realizovaniu
plnenia z predmetnej zmluvy, t. j. k plneniu obsahu kúpnej zmluvy až do januára 2002, kedy žalovaný
prestal realizovať plnenie a plniť si záväzky, čím porušil ustanovenia kúpnej zmluvy. Nakoľko žalovaný
prestal plniť záväzky nedodaním tovaru koncom januára 2002, vyzval žalobca žalovaného dňa 8. 4.
2002 k plneniu záväzkov. Dňa 15. 5. 2002 žalovaný oznámil žalobcovi, že plnenie realizovať nebude.Právna zástupkyňa žalobcu presne konkretizovala faktúry aj vyfakturované sumy, ktoré boli žalovanému
fakturované a ním aj hradené. Poukázala tým na skutočnosť, že k plneniu došlo na základe kúpnej
zmluvy. Žalovaný od tej doby ani neodstúpil od kúpnej zmluvy a záväzkovo právny vzťah naďalej
trvá. V prípade, ak by žalovaný nemal vedomosti o predmetnej kúpnej zmluve, nedošlo by k plneniu
realizovaním dodávok predmetu kúpnej zmluvy žalobcovi a žalobca by neuhrádzal za dodávky, ak by
k plneniu nedošlo.
V odpore proti platobnému rozkazu žalovaný uviedol, že jednoznačne popiera existenciu svojho záväzku
voči žalobcovi, pretože takúto zmluvu vo svojich účtovných, či iných dokumentoch spoločnosti neeviduje.
Sobsahomzmluvysaoboznámilažpotom,keďmuboldoručenýlistžalobcunaplneniezmluvnejpokuty.
Z týchto dôvodov majú vážne pochybnosti ohľadom spôsobu a času uzavretia predmetnej zmluvy.
Konanie bývalých konateľov spoločnosti, ktorí mali údajne podpísať predmetnú zmluvu a tak zaviazať
žalovaného na plnenie, chápu ako akt neseriózneho a hrubo poškodzujúceho konania. Žalovaný v
žiadnom prípade predmetnú zmluvu neporušil, nakoľko ani nevedel o jej uzavretí a o jej existencii.
Vzhľadom k týmto skutočnostiam bude potrebné, aby súd posúdil, či medzi zmluvnými stranami došlo,
alebo nedošlo k platnému uzavretiu kúpnej zmluvy.
Žalovaný nepopieral, že v minulom období neexistoval obchodno-právny vzťah medzi žalobcom a
žalovaným, avšak v nijakom prípade jeho právny základ nepochádzal z predmetnej zmluvy. Tento vzťah
bol v minulosti realizovaný osobitnými kúpno-predajnými zmluvami uzavretými vždy jednotlivo v súlade
s ust. § 409 a nasl. Obchodného zákonníka. Takéto kúpne zmluvy boli realizované na základe písomnej,
telefonickej objednávky zo strany žalobcu, pričom ich záväzok bol splnený dodaním predmetu zmluvy -
vápna - žalobcovi a na druhej strane bol záväzok splnený zaplatením kúpnej ceny. Tomu, že predmetná
zmluva bola vyhotovená dodatočne, svedčia i skutočnosti plynúce z obsahu predmetnej zmluvy, a to, že
spoločnosť Kalcit, s. r. o. v čase uzavretia zmluvy už mala uzavretú inú zmluvu na dodávku tovaru na
území Maďarskej republiky. Je sporné, či predmet zmluvy, tak ako ho špecifikuje zmluva č. 2001-04-01 je
totožný s predmetom zmlúv realizovaných medzi sporovými stranami, a to faktúrami ako sú uvedené aj
vo vyjadrení právnej zástupkyne žalobcu. Ďalej poukázal na to, že podľa zmluvy miestom dodania tovaru
malo byť na parite DAF Slovensko/Maďarská hranica. Z predložených dodacích listov však vyplýva,
že miestom dodania tovaru bolo zrejme miesto podnikania žalovaného, pretože všetok predmet zmlúv
bol naložený do nákladného motorového vozidla a pri odovzdávaní tovaru nedošlo k naplneniu obsahu
zmluvy, naopak vyššie uvedené nasvedčuje tomu, že tu bol realizovaný úplne iný obchodno-záväzkový
vzťah, resp. vzťah, ktorý nemá pôvod v domnelej kúpnej zmluve. Čo sa týka trvania zmluvy nestotožnil
sa s názorom žalobcu, pretože podľa tejto zmluvy sa jednak neplnilo a tiež nebolo možné od zmluvy
odstúpiť, pretože o jej existencii žalovaný nemal vedomosti a napokon aj keby takáto zmluva bola
existovala, záväzkovo-právny vzťah z nej plynúci už netrval, pretože mala byť táto uzavretá iba na dobu
určitú 3 rokov, ktorá lehota už uplynula.
Žalovaný predložil Zmluvu o zlúčení právneho predchodcu žalovaného - Kalcit spol. s r. o. Slavec
a terajšieho žalovaného Carmeuse Slovakia s. r. o. Košice zo dňa 20. 6. 2003, kde na nástupnícku
spoločnosť Carmeuse Slovakia s. r. o. Košice prechádza zápisom do obchodného registra celé
obchodné imanie zanikajúcej spoločnosti. Na nástupnícku spoločnosť prechádzajú aj práva a povinnosti
z pracovno-právnych vzťahov so zamestnancami zanikajúcej spoločnosti.
Vypočutý svedok J.. Q. M. uviedol, že od roku 1992 bol spolumajiteľom firmy Kalcit a asi v roku
1996 alebo 1997 bola táto firma predaná švajčiarskemu koncernu OMIA, v ktorej firme naďalej zostal
konateľom a to až do roku 2002, keď odišiel do dôchodku. Ako konateľ mal právomoc konať v mene
firmy a podpisovať kúpne zmluvy spoločne s ďalším konateľom Z. K.. Nakoľko on sám podpisoval
predmetnú kúpno-predajnú zmluvu, mal vedomosti o tomto obchodno-právnom vzťahu a sám si
všimol, že tu dochádza k určitému narušeniu obchodných vzťahov a pri odchode do dôchodku ostali
neuhradené pohľadávky zo strany žalovaného v prospech žalobcu. Potvrdil, že podpis na kúpnej zmluve
č. 2001-04-01 zo dňa 1. 4. 2001 je jeho podpisom a druhý podpis je p. K.. Pri podpisovaní zmluvy boli
prítomní aj svedkovia J.. R. a tiež zástupca firmy HZ Košice p. V. ako audítor. Na základe tejto zmluvy
bolo dodávané vápno do Ózdu v Maďarskej republike. Okrem toho však mali uzavreté aj iné zmluvy, a to
cez firmu OMIA v Szolnoku, avšak tento vzťah bol ošetrený inou obchodno-právnou zmluvou. Tovar bol
do Maďarska dodávaný cez autodopravu firmou Jánkošík - Gemer. K písomnému odovzdaniu záväzkov
a pohľadávok ako aj iných písomností z firmy Kalcit, resp. OMIA na firmu Carmeuse nikdy nedošlo.Z výpovede svedka J.. B. M., generálneho riaditeľa žalovaného vyplýva, že podľa jeho vedomostí sa
podľa predmetnej zmluvy nikdy neplnilo, boli plnené len dielčie dodávky, a to na základe telefonických
alebo ústnych objednávok. On predmetnú zmluvu nikdy nevidel a o tejto zmluve ho neinformoval ani p.
K. a nebola dokonca podchytená ani v audite. Predmetom auditu bolo vykonanie preskúmania všetkých
zmlúv,záväzkovapohľadávokfirmyKalcitpredzlúčenímsfirmouCarmeuse.Trvalnatom,žepredmetná
zmluva vôbec neexistuje, nebola nikdy podpísaná, dokonca i p. K. sa vyjadril po začatí konania, že on
takúto zmluvu nikdy nepodpísal a okrem toho sa v tejto zmluve nachádzajú i také ustanovenia, ktoré
odporujú ich interným pravidlám.
Z výpovede svedka J.. F. R., ktorý je spolumajiteľom žalobcu vyplýva, že mal vedomosti o predmetnej
kúpnej zmluve, nakoľko bol prítomný pri jej podpisovaní. Táto bola podpísaní v kancelárii J.. M. a bol
prítomný aj p. K., p. K., 2 audítori. V zmysle tejto zmluvy sa aj plnilo a to až do januára 2002, kedy došlo k
prerušeniu dodávok. Podľa jeho názoru o tejto zmluve vedel aj J.. M. aj p. V., s ktorým pri zabezpečovaní
objednávok osobne komunikoval. Ohľadom zmluvy prebehli rokovania, kde boli prítomní J.. M., J.. M., J..
K., ktorý sám ponúkol protiplnenie vzhľadom k tomu, že mal záujem riešiť predmet tohto sporu. Hovorilo
sa aj o záväzkoch žalobcu voči žalovanému, ktorý je vo výške 3,9 mil. Sk.
Z výpovede svedka Z. V. K. vyplýva, že od roku 2003 je podnikateľom a predtým bol konateľom
spoločnosti Kalcit, s. r. o. Slavec. Uviedol, že nemá vedomosti o tom, že by bola uzavretá predmetná
zmluva medzi žalobcom a žalovaným. Tvrdil, že v tom čase dobre neovládal slovenský jazyk, avšak
podpisoval tisíce zmlúv. Po nahliadnutí na zmluvu uviedol, že podpis na tejto zmluve môže byť jeho, ale
nemusí byť jeho. On svoju agendu po skončení pracovného pomeru nikomu neodovzdával. Uviedol, že
sa nepamätá, či svedka K. pozná. S J.. R. sa stretol osobne aj za prítomnosti J.. M., a to konkrétne v
Košiciach - Šaci, kde hovorili o neuhradenej faktúre. K dohode však nedošlo. Nepamätal si na obsah
zmluvy, v ktorej by bola zakotvená zmluvná pokuta a taktiež či bola dodávka v zmysle tejto zmluvy
uskutočnená.
Z výpovede svedka J.. V. K. vyplýva, že je konateľom žalobcu a má vedomosti o predmetnej kúpnej
zmluve. Potvrdil, že táto bola podpísaná žalobcom a právnym predchodcom žalovaného v kancelárii J..
M., za prítomnosti p. K., J.. R.. V zmysle tejto zmluvy dochádzalo aj k plneniu do januára 2002, kedy bola
uskutočnená posledná dodávka. Z ich strany bola snaha situáciu riešiť mimosúdnou dohodou, ovšem k
uzavretiu dohody nedošlo. Na rozdielnosť textácie tretej strany v oboch predložených zmluvách uviedol,
že sa mohlo stať, že predložená zmluva právnym zástupcom žalovaného je vlastne návrhom zmluvy,
na ktorej sa robili ešte korektúry.
Z výpovede svedka J.. A. V. vyplýva, že v rámci audítorskej spoločnosti pravidelne navštevoval mesačne
právneho predchodcu žalovaného, kde uskutočňoval audit. Konkrétne sa pamätal, že upozorňoval
konateľa spoločnosti J.. M.É. na to, že je potrebné zahrnúť v cene dodávaného tovaru aj DPH, pretože
sa jedná o odberateľa na území Slovenskej republiky. V záujme riešenia veci si žiadal predložiť aj
písomnú zmluvu od Kalcitu, ktorá bola aj predložená a na základe toho zistil, že sa jedná o slovenského
odberateľa. To, či sa zmluva prepracovala, nevedel uviesť. Po nahliadnutí do spisu potvrdil, že opravy
robené písaným písmom v čl. I. na strane 2 a v čl. III. ako aj pod čl. IV. sú robené jeho písmom, ostatné
opravy nie sú robené z jeho strany. Na to, či boli úpravy ohľadne zmluvnej pokuty sa nepamätal. V čase
uzavretia bol prítomný v miestnosti, kde sa táto zmluva vyhotovovala a boli prítomní aj J.. M. a J.. K..
Z výpovede svedka J.. M. V., ktorý u žalovaného aj jeho právneho predchodcu pracoval vo funkcii
obchodného riaditeľa do 31. 12. 2004 vyplýva, že v rámci svojej pracovnej náplne zodpovedal za
marketing. Konkrétne si pamätal, že žalovaný dodával vápno cez firmu Metalfin do Ózdu v Maďarskej
republike. On osobne kúpnu zmluvu nevidel, nebol prítomný pri jej uzatváraní. Prvýkrát zmluvu videl asi
v r. 2003, a to jej kópiu, keď mu ju ukázal J.. M.. Bolo to vtedy, keď začali problémy ohľadom plnenia na
základe tejto zmluvy. Ako sa ďalej postupovalo nemal vedomosti, nakoľko o týchto skutočnostiach sa
rozhodovalo na poradách. Pamätal sa na miesto plnenia, a to mesto Ózd v Maďarskej republike. Tiež
potvrdil, že žalovaný prestal dodávať vápno žalobcovi.
Zo záverov znaleckého posudku znalca J.. A.. Q. V. vyplýva, že autorom podpisu na meno J.. G. je
jednoznačne a určite J.. Q. G.N.. Autorom podpisu znejúceho na meno K. je jednoznačne a určite Z. K.
a autorom podpisu znejúceho na meno K.K. je jednoznačne J.. V. K.. Určenie doby, kedy boli podpisyna predmetnú listinu, kúpnu zmluvu č. 2001-04-01 zo dňa 1. 4. 2001 s prihliadnutím na vek papiera a na
plniacu náplň písacej pomôcky, v súčasnosti nie je možné stanoviť a nie je možné určiť okamih uvedenia
podpisov na túto listinu. Určiť dobu, kedy bola predmetná listina skutočne podpísaná je možné stanoviť
iba približne, chemickou analýzou, a to jedine v prípade náplne písacieho nástroja - atramentu - teda
podpisunamenoG..Určiťdobu,kedybolapredmetnázmluvaskutočnepodpísanániejemožnéstanoviť
ani približne. Porovnaním pravosti podpisov všetkých konajúcich osôb na predmetnej kúpnej zmluve v
origináli predloženej žalobcom s podpismi všetkých konajúcich osôb a v kópii predloženej žalovaným,
dospel k záveru, že autorom podpisu konajúcej osoby na prvom, druhom a treťom liste kúpnej zmluvy
- origináli - na meno G. predloženej žalobcom a autorom podpisu konajúcej osoby na prvom, druhom
a treťom liste kúpnej zmluvy, tiež na meno K. a na meno Z. K. je jednoznačne a určite jedna a tá istá
osoba, teda J.. Q. G., J.. V. K. a Z. K..
Vypočutý svedok Q. C. F. uviedol, že v spoločnosti ÓAM Ózdi Acélmüvek Kft. pracuje od 20. 9. 2000
doposiaľ v tej istej funkcii. Aj v roku 2001 pracoval ako zásobovač. Jeho pracovnou náplňou bola
príprava možností nákupu, vykonával prieskum trhu, resp. prípravu zmlúv. Konkrétne vykonával práce
súvisiace so zabezpečovaním dodávok vápna. V tom čase aj iné osoby vykonávali obstarávacie práce
pre spoločnosť. Niekedy zabezpečoval aj osobné jednania, ale vo vzťahu k účastníkom, resp. vo vzťahu
k spoločnosti Kalcit, s. r. o. si na také osobné jednanie nepamätá. Spoločnosť Carmeuse Slovakia
s. r. o. /predtým spoločnosť Kalcit s. r. o./ zrejme mala vedomosti o tom, že spoločnosť ÓAM Kft
mala platnú zmluvu s touto spoločnosťou od 1. 4. 2001 do 31. 12. 2001. Obsah zmluvy nepozná a
nevie o tom, či v danej zmluve boli zahrnuté výlučné podmienky, resp. exkluzivita dodávok. Nevedel
sa vyjadriť, či zmluva medzi Kalcit s. r. o. a ÓAM Kft bola uzavretá spolupôsobením tretej osoby, t.
j. sprostredkovateľa, ale neverí tomu. Pri výrobe je vápno priebežne potrebné a dodávky vápna pre
spoločnosť ÓAM Kft. vykonáva viac dodávateľov. Nevedel sa vyjadriť, či od roku 2002 spoločnosť Kalcit
s. r. o. vykonávala dodávky pre spoločnosť ÓAM Kft. Nemá vedomosti o tom, či spoločnosť Metalfin s. r.
o. plnila nejakú úlohu vo vzťahu medzi spoločnosťou Kalcit s. r. o. a ÓAM Kft. Nevedel sa vyjadriť, či bol
medzi spoločnosťou Metalfin s. r. o. resp. ÓAM Kft nejaký zmluvný resp. iný vzťah. Vo veci objednávania
vápna bol so spoločnosťou Kalcit s. r. o. v kontakte viackrát, aj telefonicky. Medzi spoločnosťou Kalcit
s. r. o. a ÓAM Kft. bola spolupráca, nakoľko spoločnosť Kalcit s. r. o. bola dodávateľom vápna. Počas
spolupráce pri dodávke vápna neboli žiadne problémy, ktoré by mali za následok sankčné opatrenia.
Príprava zmluvy znamená pre neho zistenie skutočností, ktoré firmy a za aké ceny by boli schopné
dodávať. V roku 2001 sa nezúčastňoval na príprave textu zmlúv. Počas obstarávania skúma skutočnosti
spojené s nákupom, napríklad podmienky dodávky, platobné podmienky, tieto veci dohodne s aktuálnym
partnerom,následneaktuálnaspoločnosťpripravízmluvu,ktorúpreštudujeprávnyzástupcaspoločnosti,
napr. či vo vzťahu k námietkam kvality alebo náhrade škôd sú nejaké odporúčania. V takom prípade
námietky prejedná s aktuálnym partnerom. O každom obchodnom prípade má prehľad až do podpisu
zmluvy. Na vedenie spoločnosti sa dostáva návrh zmluvy opatrený parafou právneho zástupcu. Takáto
prax sa vzťahuje na posledné roky. Nevedel sa vyjadriť, či takáto prax bola aj v čase prípravy resp.
uzavretia zmlúv v roku 2001.
Vypočutý svedok M. F. M. uviedol, že on pracuje pre Carmeuse Group od 2. 5. 2001 na pozícii právny
poradca pre strednú Európu. Mal za úlohu riadiť právne aktivity spoločnosti, a to vrátane spojenia firiem
ako aj akvizície firmy a evidencie rizík s tým, aby riziká boli čo najmenšie. Akvizícia prebiehala v dvoch
obdobiach, keď v prvom období prebiehal nákup akcií pre Kalcit od firmy Omnia. Vtedy sa zisťoval
stav spoločnosti a vykonal sa aj audit. Nakoľko poznali firmu Omnia, došlo k združeniu firiem s tým, že
opätovne bol vykonaný audit. V audítorských správach sa nespomínali žiadne zmluvy uzavreté s medzi
Metalfinom a Kalcit. O existencii údajnej zmluvy sa dozvedel v roku 2003, keď zo strany Metalfin došiel
list,vktoromboliupozornení,ženedodržujúzmluvu.ZkonateľovspoločnostiKalcitjemuniktonevysvetlil
existenciu zmluvy. Bola podpísaná zmluva s firmou Unikrystal v apríli 2001 a bola uzavretá na obdobie
od roku 2001 až 2009 a podpisovali ju M. a K.. Táto zmluva bola zachytená aj v auditoch. Má vedomosti o
tom,žeMetalfinsprostredkovalaprespoločnosťKalcitobchodsospoločnosťouvÓzde.Platby,ktoréboli
z týchto obchodov, išli na firmu Metalfin z dôvodu, že Kalcit mal veľké dlžoby voči Slovenskej železnici
ako aj firme v Ózde a toto bolo uvedené aj v zmluve o kompenzácii. Firma Carmesuse Group mala
firmu aj v Maďarsku, a preto od roku 2002 bola uzavretá zmluva na dodanie vápna vzhľadom k tomu,
že doprava bola jednoduchšia z Miskolca, ako zo sídla odporcu. Táto firma v Maďarsku bola Carmeuse-
mész. Firma v Ózde nikdy nevzniesla nárok na náhradu škody za nedodanie tovaru zo strany Kalcitu.Právny zástupca žalobcu predložil svedkovi zmluvu o prevode všetkých obchodných podielov
spoločnosti Kalcit a svedok uviedol, že jeden podpis uznáva, a to podpis výkonného riaditeľa W. M..
Svedok ďalej uviedol, že on nikdy netvrdil, že pripravoval zmluvu zo dňa 27. 4. 2001. On pripravoval
len združenie ako aj vykonanie auditu a zmluvu pripravovali zamestnanci Carmeuse a Omnie. Audit
sa najprv vykonal internými pracovníkmi Carmeuse vzhľadom k tomu, že mali dobré vzťahy so
spoločnosťou Omnia. Po akvizícii však bol vykonaný ďalší audit z dôvodu, že chceli zlúčiť spoločnosť
Kalcit a Carmeuse Slovakia. Prevod obchodných podielov bol z Kalcitu od firmy Omnia, a to z
materskej firmy vo Švajčiarsku. Táto firma má akcie, ovšem v tejto zmluve je uvedená aj spoločnosť
Omnia vzhľadom k tomu, že sú to medzinárodné organizácie. Kalcit dodával tovar pre maďarskú firmu
Unikrystal, ktorá vyrába sklo. Firma Carmeuse mala podpísanú zmluvu jedine s firmou v Ózde. Vo veľkej
nákupnej zmluve sa uvádzajú len najväčší zákazníci a z toho dôvodu, že
ÓAM nebol takýmto odberateľom, sa v tejto zmluve neuvádzal. V tejto zmluve nie je možné uviesť všetky
zmluvy, ktoré boli uzavreté v rámci Kalcitu a ďalšími spoločnosťami. K zrušeniu zmluvy dôjde buď na
základe toho, že zákazník prestáva objednávať tovar, alebo dochádza k formálnemu zrušeniu zmluvy.
Obchodné zmluvy nemusia byť v písomnej forme, ale stačí, že na základe objednávky sa zákazníkovi
plní. V jednej z audítorských správ od spoločnosti DLA Bratislava sa spomínala kompenzácia s tým, že
spoločnosť mala platiť pre Metalfin. On osobne túto zmluvu nevidel, ale videli to audítori.
Vypočutý svedok J.. V. K. uviedol, že on je konateľom firmy METALFIN s tým, že on podpisoval zmluvy,
ovšem zmluvu, ktorú predložil žalovaný on nikdy nevidel. Boli tam uvedené nejaké poznámky z ich strany
ako aj zo strany žalovaného. Na základe tejto zmluvy, potom nastali dodávky do maďarskej firmy. Táto
zmluva bola podpísaná v apríli 2001. Bola uzavretá na tri roky a potom s opciou na ďalších 5 rokov.
Bola dohodnutá aj zmluvná pokuta vo výške 500.000.- Eur, pretože sa potrebovali poistiť, pretože išlo o
dodávkynadlhšieobdobie.Podľatejtozmluvysaplniloaždooktóbraalebodecembra2001.Vzhľadomk
tomu, že sa zmenil majiteľ, prestali dodávať tovar. On sa listom dotazoval p. M., ktorý mu túto skutočnosť
oznámil, a to niekedy v máji 2002. K zrušeniu, resp. k odstúpeniu od zmluvy nedošlo, pretože im to nikto
písomne ani ústne neoznámil. Uviedol, že on sa nikdy nestretol s p. F., pretože pri uzatváraní zmlúv
sa stretával jedine so štatutárnymi zástupcami. Zo strany žalovaného došlo k porušeniu zmluvy podľa
bodu 8.5, a to nedodaním tovaru. Jeho firma uzavrela zmluvu so spoločnosťou OAM v Maďarsku, na
základe ktorej realizovali dodávky. Objednávky boli objednané telefaxom zo dňa 19. 12. 2001. Škoda im
vznikla tým, že nemohli dodávať tovar a vlastne je to rozdiel medzi nákupnou a predajnou cenou. Škoda
vychádza z množstva dodaného tovaru a pokiaľ zmluva bola dohodnutá na dlhšiu dobu, táto cena sa
mohla meniť a mohla byť aj vyššia, ako bola pôvodne dohodnutá. Zo strany OAM bola snaha uplatniť si
voči nim sankciu, ovšem nakoľko potom bola uzavretá zmluva medzi nimi a žalovaným a bol aj dodaný
tovar, túto sankciu si nakoniec neuplatnili.
Žalovaný súdu predložil čestné prehlásenie D. J. M., z ktorej vyplýva, že od roku 1993 do roku 2003
pracovala ako zamestnankyňa spoločnosti ÓAM Ózdi Acélmüvek. V roku 2001 ako vedúca oddelenia
nákupu bola oprávnená v zastúpení spoločnosti spolu s ďalšou osobou oprávnenou podpisovať -
uzavrieť zmluvu. Ona podpísala zmluvu na dodanie vápna, vzniknutú medzi ÓAM Kft. a Kalcit s. r. o.
K podpísaniu zmluvy došlo dňa 1. 4. 2001. Podľa dohody medzi ÓAM Kft. a Kalcit s. r. o. zmluva bola
splnená, počas trvania zmluvy v súvislosti s dodaním vápna neboli žiadne problémy. Za zmluvný vzťah
medzi ÓAM Kft. a Kalcit s. r. o. ako aj zaobstarávanie vápna v danom období bol zodpovedný C. F. ako
spolupracovník pre obstarávanie.
V zmysle ust. § 409 ods. 1, 2 Obchodného zákonníka kúpnou zmluvou sa predávajúci zaväzuje dodať
kupujúcemu hnuteľnú vec (tovar) určenú jednotlivo alebo čo do množstva a druhu a previesť na neho
vlastnícke právo k tejto veci a kupujúci sa zaväzuje zaplatiť kúpnu cenu.
V zmluve musí byť kúpna cena dohodnutá alebo musí v nej byť aspoň určený spôsob jej dodatočného
určenia, ibaže strany v zmluve prejavia vôľu ju uzavrieť aj bez určenia kúpnej ceny. V tomto prípade je
kupujúci povinný zaplatiť kúpnu cenu ustanovenú podľa § 448.
V zmysle ust. § 447 Obchodného zákonníka kupujúci je povinný zaplatiť za tovar kúpnu cenu a prevziať
dodaný tovar v súlade so zmluvou.V zmysle ust. § 448 ods. 1 až 3 Obchodného zákonníka kupujúci je povinný zaplatiť dohodnutú kúpnu
cenu.
Ak cena nie je v zmluve dohodnutá a nie je určený ani spôsob jej určenia a ak je zmluva platná s
prihliadnutím na § 409 ods. 2, môže predávajúci požadovať zaplatenie kúpnej ceny, za ktorú sa predával
obvykle taký alebo porovnateľný tovar v čase uzavretia zmluvy za zmluvných podmienok obdobných
obsahu tejto zmluvy.
Ak je kúpna cena určená podľa hmotnosti tovaru, je pri pochybnosti rozhodujúca jeho čistá hmotnosť.
Súd na základe vykonaného dokazovania ako aj v zmysle citovaných ustanovení žalobe žalobcu
vyhovel. V zmysle čl. 1 bod 1.2 kúpnej zmluvy č. 2001-04-01 uzatvorenej dňa 1. 4. 2001 sa žalobca
a žalovaný dohodli, že tovar bude dodávaný kupujúcemu, t. j. žalobcovi na ďalší odpredaj na území
Maďarskej republiky, pričom zmluva sa uzatvárala na dobu určitú 3 rokov odo dňa jej platnosti a účinnosti
s opciou na základe prejavenia záujmu kupujúceho na ďalších 5 rokov. Zmluva nadobudla platnosť
a účinnosť dňom podpisu štatutárnym zástupcami zmluvných strán. V zmysle citovaných ustanovení
zmluvy, podpísaním zmluvy štatutárnymi zástupcami žalobcu ako aj žalovaného dňom 1. 4. 2001
predmetná zmluva nadobudla platnosť a účinnosť. Odberateľom kupujúceho - žalobcu - v Maďarskej
republike bola spoločnosť ÓAM Ózdi ACÉLMUVEK Kft., Max Aicher Vállattesoport, 3600 Ózdi, tak ako
bolo dohodnuté v predmetnej zmluve s predpokladaným množstvom odberu 50 000 ton počas platnosti
tejto zmluvy. V zmysle čl. VIII. predmetnej zmluvy bola zmluva uzatvorená na 3 roky odo dňa 1. 4. 2001
s opciou na základe prejavenia záujmu kupujúcim na ďalších 5 rokov. V čl. VIII. bod 8.3. sa žalovaný
touto zmluvou zaviazal nedodávať tovar na územie Maďarskej republiky inej osobe než žalobcovi počas
doby platnosti tejto zmluvy. V bode 8.5. citovaného článku tejto zmluvy sa žalovaný zaviazal v prípade
nedodaniaobjednanéhotovaružalobcovido14dníododňaobjednávkyuhradiťzmluvnúpokutuataktiež
sa zaviazal v prípade dodania tovaru na územie Maďarskej republiky inej osobe než žalobcovi, zaplatiť
zmluvnú pokutu.
Uvedené skutočnosti boli preukázané: originálom kúpnej zmluvy č. 2001-04-01 zo dňa 1. 4. 2001 /
uzavretie tejto zmluvy príslušnými zodpovednými zástupcami zmluvných strán - výpoveď J.. K., J.. M./,
reálna existencia ako aj čas uzavretia tejto zmluvy preukázané svedeckými výpoveďami, pričom pri
uzatváraní kúpnej zmluvy boli prítomní konatelia právneho predchodcu žalovaného, konateľ žalobcu,
ako aj jeho spoločník a ďalší 2 členovia spoločnosti, ktorá v tom období vykonávala v spoločnosti
žalovaného audit a jednotlivé ustanovenia zmluvy sa z hľadiska ekonomického konzultovali práve s
audítorom - ako aj výpoveďou súdneho znalca.
Medzi účastníkmi konania od platnosti a účinnosti predmetnej kúpnej zmluvy dochádzalo k realizovaniu
plneniazpredmetnejzmluvy,t.j.kplneniuobsahukúpnejzmluvydojanuára2002,kedyžalovanýprestal
realizovať plnenie a plniť si záväzky z predmetnej kúpnej zmluvy, ako bolo dohodnuté v jednotlivých
ustanoveniach zmluvy, čím porušil i ustanovenia kúpnej zmluvy, ako bolo dohodnuté v jednotlivých
ustanoveniach zmluvy, čím porušil ustanovenia zmluvy v bode 8.5. čl. VIII. tejto zmluvy, ktoré boli
pre prípad ich porušenia zabezpečené zmluvnou pokutou. Nakoľko žalovaný prestal plniť záväzky
vyplývajúce z tejto kúpnej zmluvy nedodaním tovaru, žalobca vyzval osobne, telefonicky a následne aj
písomnou formou dňa 8. 4. 2002 k plneniu záväzkov. Dňa 15. 5. 2002 žalovaný oznámil žalobcovi listom,
že plnenia realizovať nebude, tak ako tieto vyplývajú z uzatvorenej kúpnej zmluvy.
Nakoľko žalovaný nesplnil zmluvnú povinnosť tak, ako je vyššie uvedené, pričom toto plnenie bolo
zabezpečené zmluvnou pokutou, nárok žalobcu na zaplatenie dohodnutej zmluvnej pokuty vznikol na
základe neplnenia, resp. porušenia zmluvnej povinnosti uvedenej v bode 8.5. čl. VIII. zmluvy dodávať
predmet kúpnej zmluvy v súlade s dohodnutými ustanoveniami tejto zmluvy. V nadväznosti na čl. VIII.
ustanovenia bodu 8.7. žalobca preto vyúčtoval žalovanému zmluvnú pokutu vo výške 500.000.- Eur a
to faktúrou č. 230601 s lehotou splatnosti 26. 6. 2003. Ku dňu podania žaloby však predmetná výška
zmluvnej pokuty žalobcovi zaplatená nebola. Žalovaný nereagoval ani na návrh žalobcu na mimosúdne
vyrovnanie. Žalovaný po odmietnutí realizovania plnenia, aj napriek zmluve uzavretej so žalobcom,
začal dodávať predmet tejto zmluvy inému, i keď kúpna zmluva jasne a zrozumiteľne určila pre prípad
takéhotoporušeniazmluvyzmluvnúpokutu.Nakoľkozostranyžalovanéhodošlokporušeniuzmluvného
záväzku tak, ako je to vyššie špecifikované, konkrétne zabezpečené zmluvnou pokutou, ktoré žalovaný
dobrovoľne nezaplatil, tak sa žalobca domáhal zaplatenia tejto čiastky titulom zmluvnej pokuty spolus 13 % úrokom z omeškania ročne, a to počnúc od 1. 2. 2002 až do zaplatenia. Výška úrokov bola
stanovená v súlade s ust. § 369 ods. 1 v spojení s § 502 ods. 1 Obchodného zákonníka.
Právna zástupkyňa žalobcu vo svojom vyjadrení zo dňa 18. 11. 2004 presne konkretizovala faktúry
i fakturované čiastky, ktoré boli žalovanému fakturované a ním aj uhradené, vlastne poukázala na
skutočnosť, že je jednoznačne preukázané, že k plneniu došlo na základe kúpnej zmluvy č. 2001-04-01.
Žalovaný v zmysle faktúr, ktoré boli právnou zástupkyňou žalobcu uvedené, plnil v danom období,
nepopieral záväzok z predmetnej kúpnej zmluvy, od tejto zmluvy neodstúpil. Žalovaný sa vyjadril, že
predmetný dlh neeviduje vo svojej účtovnej evidencii a taktiež, že nemá vedomosť o záväzkovom vzťahu
medzi žalobcom a žalovaným. Uvedené tvrdenie žalovaný ničím nepodložil, vzhľadom na existujúcu
kúpnu zmluvu predloženú žalobcom súdu. V rámci dokazovania pred súdom bolo preukázané, že došlo
k plneniu jej ustanovení realizovaním dodávok predmetu tejto kúpnej zmluvy medzi zmluvnými stranami /
výpovede J.. M. a J.. K., predložené účtovné doklady a pod./. Žalovaný v písomnom odpore podanom
protiplatobnémurozkazupoprelexistenciutakejtozmluvyakoajexistenciuzáväzkuznejvyplývajúceho,
následne predložil sám žalovaný do spisu fotokópie dokladov, ktoré nazval "zmluvami", t. j. ktoré boli
pracovnými verziami zmlúv, ktoré predchádzali uzatvorenej kúpnej zmluvy č. 2001-04-01, čo je možné
vyvodiť aj z poznámok na okraji listín uvedených. Z uvedených pracovných verzií zmlúv predložených
žalovaným súd vyvodil záver, že porovnaním znenia uvedených zmlúv v kúpnej zmluve, ktorú predložil
žalobca ako prílohu žaloby a ktorá je založená na č. l. 21-23 sú zohľadnené niektoré poznámky uvedené
na kúpnych zmluvách založených v spise č. l. 215-217 a 505-507 a je v nej uvedená iná zmluvná pokuta,
a to vo výške 500.000.- Eur, takže možno predpokladať, že uvedená kúpna zmluva bola konateľmi
účastníkov konania podpísaná neskôr, i keď na všetkých zmluvách je uvedený rovnaký dátum ich
vyhotovenia.
Na pojednávaní dňa 26. 5. 2005 z výpovede svedka J.. Q. M. súd zistil, že od roku 1992 bol
spolumajiteľomfirmyKalcitaasivroku1996alebo1997bolatátofirmapredanášvajčiarskemukoncernu
OMNIA, v ktorej firme i naďalej zostal vo funkcii konateľa až do roku 2002, kedy odišiel do starobného
dôchodku. Ako konateľ mal právomoc konať v mene tejto firmy a podpisovať i prípadné kúpne zmluvy,
spoločne s ďalším konateľom Z. K.. Podľa vyjadrenia uvedeného svedka sám podpisoval predmetnú
kúpno-predajnú zmluvu a mal vedomosti o tomto obchodno-právnom vzťahu a sám si všimol, že tu
dochádza i určitému narušeniu obchodných vzťahov a pri odchode do dôchodku ostali i neuhradené
pohľadávky zo strany žalovaného v prospech žalobcu. Na túto skutočnosť výslovne upozornil i ďalšieho
konateľa p. K. niekoľkokrát ústne a nakoniec sám pristúpil k tomu, že písomne navrhovateľovi oznámil,
že v predmetnom vzťahu došlo k zmene pri rešpektovaní obchodných záväzkov zo strany žalovaného.
So žalobcom obchodné vzťahy trvali už i v predchádzajúcom období, a to bez akýchkoľvek problémov. V
prípade nedostatku finančných prostriedkov dochádzalo aj k vzájomným zápočtom. Potvrdil, že podpis
na kúpnej zmluve č. 2001-04-01 zo dňa 1. 4. 2001 je jeho podpisom a druhý podpis je podpisom
p. K.. Zmluva bola uzatvorená písomne, bola potvrdená podpismi 2 konateľov. Pri podpisovaní boli
prítomní J.. R. a tiež zástupca firmy HZ Košice p. V. ako audítor. Práve s ním bola konzultovaná i
otázka meny, v akej má byť cena v zmluve uvedená. On osobne navrhol, aby táto bola uvedená v
eurách, čo bolo napokon aj akceptované. Zmluva bola podpísaná tým dňom, ako je uvedené na str.
3 tejto zmluvy. Na základe tejto zmluvy bolo dodávané vápno do Ózdu v Maďarskej republike, okrem
toho však mali uzavreté aj iné zmluvy, a to cez firmu OMIA v Solnoku, avšak tento vzťah bol ošetrený
inou obchodno-právnou zmluvou. Okrem týchto zmlúv existovali aj iné dohody pre iných podnikateľov
v Miškolci a pod., pričom sa jednalo o krátkodobé zmluvy a dohody. Neexistovala žiadna exkluzívna
zmluva, ktorá by riešila dodávateľský vzťah do Maďarska komplexne, každá dodávka bola riešená
separátne. Tovar do Maďarska dodávaný cez autodopravu firmou Jánošík - Gemer, kde sa dodávalo
"gro", sporadicky v prípade nejakej poruchy, alebo problémov sa zabezpečila iná dodávka od iných
drobných autodopravcov. K písomnému odovzdaniu záväzkov a pohľadávok, ako ja iných písomností
z firmy Kalcit, resp. OMIA na firmu Carmeuse nikdy nedošlo. Nikto si ani nežiadal, aby bolo písomne
podchytené, čo vlastne preberajúca firma preberá, ktorý postup on osobne pokladal za neobvyklý.
Vysvetľovaltotým,žekonateľomspoločnostiinaďalejzostávap.Z.K.apretomateriály,ktorévypracoval
on osobne po svojom odchode, odovzdal p. K., ktorému vysvetlil, kde sa čo nachádza, čo napokon aj
sám vedel, pretože s týmito dokladmi aj nakladal. Konkrétne aj p. K. niekoľkokrát upozorňoval na to, že
správanie sa nového majiteľa je doslova arogantné vo vzťahu k predchádzajúcim zmluvám a dohodám.
Aj v čase, keď sa žalobca domáhal plnenia zo zmluvy, osobne sprostredkoval stretnutie žalobcu a
žalovaného v Košiciach - Šaci, kde sa snažil o mimosúdne riešenie sporu, avšak bezúspešne.O predmetnej kúpnej zmluve mali a majú vedomosť i konatelia právneho nástupcu žalovaného, pretože
v období, keď došlo k ustanoveniu nových konateľov do spoločnosti, konateľ žalovaného J.. M. riešil so
spoločníkmi žalobcu J.. R. a J.. K. plnenie z predmetnej kúpnej zmluvy a nakoľko J.. M. sa odvolával na
to, že nemá vedomosť o uvedenej zmluve, táto mu bola v rámci tohto jednania v jeho kancelárii daná
k dispozícii a taktiež žalobca i poštou predmetnú kúpnu zmluvu žalovanému zaslal. Záväzky vzniknuté
pred ustanovením nových konateľov do spoločnosti zostávajú teda zachované, bez ohľadu na to, či
došlo v rámci interných zmien v spoločnosti k zmenám konateľov alebo nie a uvedené nemá vplyv
na to, že sa záväzky z predchádzajúcich rokov neplnili, resp. vzniknuté právne vzťahy sa neukončili v
súlade s ustanovením zmluvy. V rámci dokazovania nebolo žalovaným preukázané, že žalovaný mal
pochybnosti o porušení niektorých ustanovení kúpnej zmluvy, ktoré uvádzal v rámci súdneho konania
- námietky z prípadného porušovania predmetnej zmluvy uplatniť /napr. forma objednávok, miesto
dodania, dohodnutá mena zmluvnej pokuty a pod./. Obsah predmetnej kúpnej zmluvy je vecou dohody
oboch zmluvných strán, preto argument žalovaného, že táto nebola vyhotovená v čase uzavretia zmluvy,
lebo zmluvná pokuta bola dohodnutá v EUR je bez opory v zákone.
Výpoveď svedka p. K. uvedená v rámci súdneho konania bola spochybnená, a to tvrdenia, že nemá
vedomosť o predmetnej zmluve, bola vyvrátená súdnym znalcom, ktorý pravosť jeho podpisu na
predmetnejzmluvejednoznačneabezakýchkoľvekpochybnostípotvrdilataktiežtvrdenieodobetrvania
výkonu činnosti - údajne 1 rok, v skutočnosti bolo preukázané, že uvedený svedok vykonával činnosť od
26. 2. 2001 do 20. 10. 2003. Podľa vyjadrení p. Z. K. na č. l. 191-193, podpisoval tisíce zmlúv /aj napriek
tomu, že neovládal slovenský jazyk/ a každá zmluva bola ním parafovaná a na každej strane a v rámci
predložených listín v maďarskom jazyku nie je zrejmé, že sa tak udialo.
Podaním zo dňa 5. 1. 2005 žalovaný súdu predložil Zmluvu o zlúčení právneho predchodcu žalovaného -
Kalcitspol.sr.o.sosídlomvSlavciaterajšiehožalovanéhoCarmeuseSlovakias.r.o.sosídlomVstupný
areál U. S. Steel Košice zo dňa 20. 6. 2003, kde v zmysle čl. VIII. na nástupnícku spoločnosť Carmeuse
Slovakia s. r. o. so sídlom Vstupný areál U. S. Steel Košice prechádza zápisom do obchodného
registra celé obchodné imanie /obchodný majetok a záväzky, vrátane práv a povinností, a to aj tých,
ktoré sú ku dňu podpisu tejto zmluvy neznáme/ zanikajúcej spoločnosti. Na nástupnícku spoločnosť
taktiež prechádzajú práva a povinnosti z pracovno-právnych vzťahov so zamestnancami zanikajúcej
spoločnosti. Spoločnosť žalovaného sa stala právnym nástupcom spoločnosti Kalcit spol. s r. o. dňom
21. 10. 2003 a teda nie je zrejmé, prečo žalovaný, resp. jeho predchodca reagoval na listiny a písomné
žiadosti žalobcu zo dňa 8. 4. 2002 na č. l. 24 a 25 tak, že odmietol plnenie zmluvy a na list zo dňa 26.
1. 2004 na č. l. 141-144 nereagoval vôbec.
Uznesením NS SR 5Obdo/37/2009 súd konštatoval, že v konaní pred odvolacím súdom došlo aj k vade
podľa § 237 písm. f/ O. s. p., a to že účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať
pred súdom, a to v súlade s tým, že žalovaný opätovne predložil tak ako aj prvostupňovému súdu, tak
ako aj odvolaciemu súdu, kópiu Kúpnej zmluvy zo dňa ...4. 2001 /na č. l. 576-586 medzi ÓAM ÓZDI
ACÉLMÚVEK Kft. a spoločnosťou Kalcit s. r. o. a vyhlásenie p. C. F.. Predmetná listina /kúpna zmluva/
tak v maďarskom jazyku ako aj v slovenskom preklade je zmluvou medzi inými účastníkmi ako stranami
sporu. Bola predložená len v kópii a je za spoločnosť KALCIT s. r. o. podpísaná jednou osobou /čo je
konanie v rozpore s výpisom z OR, kde sa podpisujú vždy dvaja štatutári, resp. štatutár a prokurista/
a táto osoba je neznáma tak neuvedením mena v texte listiny ako aj podpise. Poukazujeme tiež na
odlišné "Daňové číslo 11065182-2-05" kupujúceho a pečiatok na každej strane listiny, kde je uvedené č.
110655182-2-44, v texte prekladu v čl. VII, bod 1/ /na č. l. 584/ je uvedený text "Kupujúci a dodávateľ",
ktoré je zrejmou nesprávnosťou ako v texte originálnej kúpnej zmluvy č. 2001-04-01 a teda napriek
označeniu zmluvných strán ako "predávajúci a kupujúci" sa aj tu objavuje v texte "dodávateľ", zmluva
neobsahuje dátum jej vyhotovenia.
V súlade s nálezom ÚS SR 4cdo/13/2009 ak účastník konania popiera pravosť súkromnej listiny /
neoverenej listiny/, leží dôkazné bremeno ohľadom pravosti listiny na tom účastníkovi, ktorý zo
skutočností uvedených vyvodzuje pre seba priaznivé právne dôsledky. Žalovaný, ktorý predmetnú
zmluvu v odvolacom konaní predložil na podporu svojich tvrdení, v rámci následného dokazovania
pred prvostupňovým súdom, vzhľadom na uvedené a taktiež opakovane žalobcom namietané právne a
faktické nezrovnalosti predloženej fotokópie, neuniesol dôkazné bremeno ohľadne pravosti tejto listiny
a nepreukázal jej pravosť a taktiež platnosť, uvedený originál listiny nepredložil na možné preskúmanie /
poukázal iba na spôsobilosť listiny byť dôkazným prostriedkom, bez ohľadu na to či ide o originál alebofotokópiu/, pričom neodstránil nedostatky namietané žalobcom, a to aj napriek citovanému nariadeniu
odvolacieho súdu a pochybnostiam uvedených v uznesení NS SR.
Ku skutočnosti "predkladania" listín, ktoré nemá žalovaný podchytené v rôznych auditoch vykonaných
renomovanými spoločnosťami a ktoré boli aj odvolacím súdom akceptované z dôvodu, že "Uvedené
dôkazy odvolací súd považoval za prípustné, keďže žalovanému pri zlučovaní spoločnosti, neboli
predloženédokladyouvedenomobchodnomvzťahujehoprávnympredchodcom,spoločnosťouKALCIT
s. r. o." je potrebné konštatovať, že v rámci súdneho konania žalovaný uvedenú skutočnosť nepreukázal
a sú v rozpore s výpoveďou J.. Q. M., štatutárneho zástupcu spoločnosti Kalcit s. r. o. - svedka, ktorý
pred súdom dňa 26. 5. 2005 uviedol, že k písomnému odovzdaniu záväzkov a pohľadávok, ako aj iných
písomností z firmy Kalcit, resp. OMIA na firmu Carmeuse nikdy nedošlo. Nikto si ani nežiadal, aby
bolo písomne podchytené, čo vlastne preberajúca firma preberá, ktorý postup on osobne pokladal za
neobvyklý.
Písomné vyhlásenie p. C. F., zamestnanca zaradeného vo funkcii zásobovača žalovaného sa vyjadruje
k plneniu k predmetnej žalobcom predloženej kúpnej zmluvy, ktoré bolo predložené v rámci odvolacieho
konania žalovaným, nebolo v rámci následného dokazovania o výsluchu tejto osoby súdom v Maďarskej
republike preukázané, pretože výsluch tohto svedka nepreukázal, že vo veci vie poskytnúť jednoznačné
tvrdenia a svedeckú výpoveď. Súd na základe takto vykonaného dokazovania žalobe žalobcu v plnom
rozsahu vyhovel.
Výrok o trovách štátu sa opiera o ust. § 148 ods. 1 O. s. p. a žalovaného zaviazal zaplatiť na
účet tunajšieho súdu trovy znaleckého dokazovania, ktoré boli preddavkovo hradené z finančných
prostriedkov štátu.
Výrok o trovách konania sa opiera o ust. § 142 ods. 1 O. s. p. a zaviazal žalovaného nahradiť žalobcovi
trovy tohto konania, pretože žalobca mal v konaní plný úspech. Trovy pozostávajú zo zaplateného
súdneho poplatku za návrh vo výške 19.923,32 Eur, zaplateného súdneho poplatku za dovolanie vo
výške 33.193,50 Eur, zo zaplatených preddavkov za znalecké dokazovanie vo výške 706.- Eur, zo
zaplateného súdneho poplatku vo výške 25.000.- Eur, z trov právneho zastúpenia žalobcu Mgr. Janou
Krakovskou vo výške 2.858,60 Eur /odmena za úkon po 1.422,35 Eur + režijný paušál 2 x 6,95 Eur/,
z trov právneho zastúpenia žalobcu JUDr. Natašou Kučerovou vo výške 30.765,30 Eur. Tieto trovy
pozostávajú z odmeny za 17 úkonov po 1.422,35 Eur /za prevzatie a prípravu, za oboznámenie sa so
spisovou dokumentáciou, za písomné vyjadrenie k výzve, za účasť na pojednávaní dňa 26. 7. 2011,
za písomný návrh na doplnenie dokazovania, písomné vyjadrenie k dožiadanému súdu, za písomné
dožiadanie, za účasť na pojednávaní dňa 8. 11. 2012, za písomné vyjadrenie k odvolaniu, za odvolanie
proti uzneseniu, za písomné vyjadrenie k výzve súdu k odvolaniu žalovaného, za písomné vyjadrenie
k výzve súdu k určeniu otázok po právnej stránke, za písomné vyjadrenie k podaniu súdu návrhu na
uloženie povinnosti zložiť preddavok na trovy konania, za písomné vyjadrenie k podaniu žalovaného, za
návrh na vykonanie dokazovania s písomným odôvodnením, za účasť na pojednávaní dňa 30. 1. 2014,
za písomné vyjadrenie k podaniu žalovaného/ a z dvoch úkonov po 355,59 Eur /za účasť na pojednávaní
dňa 26. 11. 2012 a dňa 21. 2. 2014 pri vyhlásení rozsudku/. Ďalej pozostáva z režijného paušálu 4 x 7,41
Eur, 5 x 7,63 Eur, 6 x 7,81 Eur a 2 x 8,04 Eur. Ďalej trovy pozostávajú z cestovného vo výške 259,04
Eur na pojednávania z Košíc do Rožňavy a späť dňa 15. 4. 2011, 26. 7. 2011, 8. 11. 2012, 26. 11. 2012,
30. 1. 2014 a 21. 2. 2014. Ďalej za straty času /jedna cesta tam aj späť 3 hod., t. j. v roku 2011 - 12 x
12,35 Eur, t. j. 148,20 Eur, v roku 2012 - 12 x 12,71 Eur, t. j. 152,52 Eur a za rok 2014 - 12 x 13,40 Eur,
t. j. 160,80 Eur, spolu vo výške 461,52 Eur.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie do 15.-tich dní od jeho doručenia cestou tunajšieho súdu
na Krajský súd v Košiciach.
Podľa § 205 ods. 1 O. s. p., v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu
považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.Podľa § 205 ods. 2 O. s. p., odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej, možno odôvodniť len tým, že po
a/ v konaní došlo k vadám uvedených v § 221 ods. 1,
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy
potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo dôkazy,
ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Rozsah v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia (§ 251 ods. 1 O. s. p.).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, pri ktorom vznikla poplatková
povinnosť zaplatiť súdne poplatky, trovy trestného konania, trovy výkonu rozhodnutia o výchove
maloletých detí, sumy uložené ochrannými opatreniami v trestnom konaní, pokuty, svedočné, znalečné
a iné náklady súdneho konania, vedie sa výkon rozhodnutia z úradnej moci. (§ 251 ods. 2 O. s. p.)
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.