Decision was made at the court Krajský súd Bratislava
Judgement was issued by JUDr. Juraj Považan
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Iná povaha rozhodnutia
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 5Co/322/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1615202494
Dátum vydania rozhodnutia: 04. 08. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Juraj Považan
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2015:1615202494.3
Uznesenie
Krajský súd v Bratislave v právnej veci navrhovateľky: O. W., A..: XX.XX.XXXX, S. W.: Slovenská Č..
XXXX/X, P., proti odporcovi: P. X., A..: XX.XX.XXXX, bytom: M. XX-XX,S. X, XXXX N., H. H., o určenie
otcovstva a úpravu práv a povinností k maloletým deťom: X/ C. W., A..: XX.XX.XXXX a 2/ O. W.,
A..: XX.XX.XXXX, obaja bytom: Slovenská Č.. XXXX/X, P., zastúpeným kolíznym opatrovníkom: Úrad
práce, sociálnych vecí a rodiny, so sídlom: Záhorácka 2942/60A, Malacky, a o nariadenie predbežného
opatrenia a o ustanovenie prekladateľa, takto
r o z h o d o l :
Súd u s t a n o v u j e vo veci Ing. Petra Christova, súdneho prekladateľa v jazyku nemeckom, s miestom
výkonu činnosti: 900 64 Suchohrad 34, zapísaného v zozname znalcov, tlmočníkov a prekladateľov
Ministerstva spravodlivosti SR, pod evidenčným číslom 970209 a p o v e r u j e ho vykonaním
prekladateľského úkonu.
Ú l o h o u súdneho prekladateľa je preložiť zo slovenského jazyka do nemeckého jazyka uznesenie
odvolacieho súdu, ktorým rozhodol o odvolaní proti uzneseniu súdu prvého stupňa o nariadení
predbežného opatrenia (č. l. 79 -80).
Súdny prekladateľ uvedené listiny p r e l o ž í tak, že preklad pevne spojí so zaslanou listinou v poradí
listina - preklad a tieto doručí súdu v lehote 20 dní odo dňa prevzatia listín na preklad.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľka sa návrhom na nariadenie predbežného opatrenia podľa § 76 ods. 1 písm. a/ O. s. p.
domáhala, aby súd uložil odporcovi povinnosť prispievať na výživné na každé maloleté dieťa sumou
100,- eur mesačne a na matku sumou 200,- eur mesačne, vždy do 25. dňa v mesiaci za daný mesiac,
počnúc dňom 10.03.2015. Návrhom vo veci samej navrhovateľka žiadala, aby súd určil, že odporca je
otcom maloletých detí, C. W. Y. O. W., oboch narodených dňa 05.11.2014, z matky O. W., maloleté
deti zveril do výchovy matky a odporcovi uložil povinnosť prispievať na výživu maloletých detí mesačne
sumou 250,- eur na každé dieťa počnúc dňom 05.11.2014 a sumou 250,- eur, na každé dieťa od
11.03.2015, splatných vždy do 10. dňa v mesiaci vopred k rukám matky. Ďalej žiadala odporcovi uložiť
povinnosť zaplatiť zmeškané výživné a dlžné výživné na matku počnúc dňom 03.06.2014 do 10.03.2015
mesačne vo výške 250,- eur a vo výške 250,- eur od 11.03.2015, splatných vždy do 10. dňa v mesiaci
vopred k rukám matky. Odporcovi ďalej žiadala uložiť povinnosť zaplatiť hotové náklady a výdavky
minimálne vo výške 1.855,- eur alebo podľa výšky stanovenej súdom.
Vo veci je potrebné preložiť rozhodnutie odvolacieho súdu o odvolaní proti uzneseniu súdu prvého
stupňa, ktorým bolo nariadené predbežné opatrenie, nakoľko je predmetné rozhodnutie potrebné doručiť
odporcovi, občanovi Rakúskej republiky. Odvolací súd za účelom prekladu predmetných listín poveril
súdneho prekladateľa v nemeckom jazyku tak, ako je uvedené vo výrokovej časti toho uznesenia.
Poučenie:
Toto uznesenie nemožno napadnúť odvolaním.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.