Uznesenie ,
Zrušené Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Poprad

Judgement was issued by JUDr. Roman Tóth

Legislation area – Obchodné právo

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Zrušené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Prešov
Spisová značka: 2Cob/94/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 8413202407
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 11. 2015

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Roman Tóth
ECLI: ECLI:SK:KSPO:2015:8413202407.6

Uznesenie

Krajský súd v Prešove v právnej veci žalobcu: Slovenský mliekarenský zväz, so sídlom Záhradnícka
21, 811 07 Bratislava, IČO: 17 314 402, právne zastúpeného JUDr. Ivanom Jánošíkom, advokátom, so
sídlomKlincovául.č.35,Bratislava,P.O.BOX2,Bratislava15,PSČ:81005,protižalovanému:Tatranská
mliekareň a.s., so sídlom Nad traťou č. 26, 060 01 Kežmarok, IČO: 31 654 363, právne zastúpenému
Advokátska kancelária JUDr. Marcel Mašan, s.r.o., so sídlom Školská 257, 059 91 Veľký Slavkov, IČO:

36 858 935, korešpondenčná adresa: Hviezdoslavova č. 2, 058 01 Poprad, o zaplatenie 63.201,17
eur s prísl., o odvolaní žalobcu proti rozsudku Okresného súdu Kežmarok zo dňa 14.5.2014 č. k. 8Cb
26/2013-276, takto

r o z h o d o l :

Z r u š u j e rozsudok súdu prvého stupňa a vec mu vracia na ďalšie konanie.

o d ô v o d n e n i e :

Okresný súd Kežmarok rozsudkom č. k. 8Cb 26/2013-276 žalobu na zaplatenie sumy 53.503,01 eur s

príslušným úrokom z omeškania zamietol. Žalobcovi uložil povinnosť nahradiť trovy konania 3.891,50
eur a trovy právneho zastúpenia vo výške 3.329,14 eur do troch dní od právoplatnosti rozsudku.

V odôvodnení rozhodnutia súd uviedol, že žalobca na základe zákona č. 284/2006 Zb. o podpore
poľnohospodárstva a rozvoji vidieka a na základe Odvetvovej dohody so Slovenským zväzom
prvovýrobcov mlieka, žiadal zaplatenie poplatku na podporu spotreby odbytu mlieka a mliečnych

výrobkov na území Slovenskej republiky. Podľa článku 9, bodu 9.7 Odvetvovej dohody zo dňa 8.11.2007
sa má zaplatiť poplatok 0,02 Sk za každý kilogram skutočne nakúpeného mlieka od výrobcu, pričom
základom poplatku je množstvo nakúpeného mlieka. Údaje poskytujú nákupcovia mlieka pri nahlasovaní
do rezortného výkazu Ministerstva pôdohospodárstva SR.

Žalovaný namietal, že medziodvetvová dohoda uzavretá podľa zákona č. 284/2006 Z.z.. sa nepovažuje

za platnú, pričom takáto odvetvová dohoda neobsahuje uloženie poplatkovej povinnosti pre účastníkov
trhu. Naviac táto dohoda bola zrušená. Uplatnený nárok je nezákonný nielen vo vzťahu k nečlenom
Odvetvovej dohody. Zákon 543/2007 Z.z.. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory
v poľnohospodárstve a rozvoji vidieka je identický so zákonom 274/2006 Z.z., ale neobsahuje § 11
ods. 4, že ak je stranou odvetvovej dohody štát zastúpený ministerstvom, možno určiť pre všetkých
účastníkov trhu poplatok podľa osobitného predpisu. Podľa Ústavy SR povinnosti je možno ukladať na

základe zákona alebo zákonom, potom aj povinnosti možno ukladať tak na základe zákona. Podľa § 11
zákona č. 284/2006 Z.z., neúčastníkom dohody nemohla byť ukladaná poplatková povinnosť. Takúto
možnosť vytvoril až nový zákon 543/2007 Z.z. v § 13 ods. 4. Povinnosť platiť vznikla až na základe
odvetvovej dohody 30.11.2009 uzavretej medzi Slovenským zväzom prvovýrobcov mlieka a Slovenským
mliekarenskýmzväzomaMinisterstvompôdohospodárstvaSRnapodklade§13ods.4zákona.Dovtedy
takúto povinnosť žalovanému nebolo možné uložiť. Preto súd žalobu zamietol.O trovách konania účastníkov bolo rozhodnuté podľa § 142 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku
a žalovanému priznaná náhrada trov na zaplatenom súdnom poplatku za odpor, ako aj náhrada trov
právneho zastúpenia advokátom.

Proti rozsudku okresného súdu podal odvolanie žalobca. Zákon 284/2006 Z.z. o podpore v
poľnohospodárstve a rozvoji vidieka rieši uplatnenie niektorých opatrení na organizovanie trhu a
uzatváranie písomnej odvetvovej dohody medzi združeniami podnikateľov. Odvetvová dohoda je
záväzná na uzatvorenie zmluvy medzi kupujúcimi a predávajúcimi daného druhu výrobkov. Ak nedôjde

k uzavretiu odvetvovej dohody, za odvetvovú dohodu sa považuje dohoda existujúca pred uzatvorením
zmluvy medzi kupujúcim a predávajúcimi za podmienok, že k tejto dohode pristúpi predávajúci, ktorých
dodávka predstavuje najmenej 60 % z celkového množstva dodávok určených pre kupujúcich. Táto
právna úprava účinná od 1.1.2007 bola od 1.1.2008 nahradená zákonom č. 543/2007 Zb., ktorý priamo
v § 13 ods. 1 až 4 riešil otázku písomnej odvetvovej dohody medzi združením podnikateľov, pričom
ak je stranou odvetvovej dohody štát zastúpený ministerstvom, možno určiť pre všetkých účastníkov

trhu poplatok podľa osobitných predpisov. Od účinnosti zákona č. 543, teda od 1.1.2008 je možné
stanovovať poplatky na podporu spotreby odbytu mlieka a mliečnych výrobkov na Slovensku, čím vzniká
aj povinnosť žalovanému platiť takýto poplatok. Podľa názoru odvolateľa, súd prvého stupňa prevzal
argumentáciu žalovaného, pričom dôvodom neplatenia nie je nič iné, ako nechuť platiť. Neplatenie
poplatku znamená len získanie nedôvodnej výhody. Na to využíva žalovaný akúkoľvek argumentáciu.

Žalovaný ako nákupca prijímal od výrobcu mlieka poplatky na podporu spotreby mlieka a mliečnych
výrobkov vo výške 0,01 Sk za každý kilogram mlieka, ktorý bol predaný, pričom za obdobie, podľa
žalovaného neplatnej odvetvovej dohody, prijal od júla do decembra 2008 a od januára do novembra
2009 viac, ako 26.000,- eur.

Poplatky majú slúžiť na organizovanie trhu s výrobkami, pričom takáto dohoda z 8.11.2007 nie je
súkromným úkonom. Uzavretie dohody bolo predmetom verejnej, aj odbornej diskusie. K uzavretiu
dohody došlo na pôde Ministerstva poľnohospodárstva. Naviac na uzavretie dohody v roku 2007 nebolo
potrebné, aby k nej pristúpil štát, preto ani obrana žalobcu nemá oporu v zákone.

Pokiaľ súd rozhodol o náhrade trov konania, vychádzal z § 142 ods. 1 a úspechu žalovaného v konaní.
Žalobca ale v konaní uplatnil viac nárokov a v konečnom dôsledku rozšíril žalobu až na 109.752,16
eur s príslušenstvom. Žalovaný zaplatil 72.143,51 eur po podaní žaloby a len rozdiel 53.503,01 eur je
predmetom súdneho konania. Preto nemožno hovoriť o 100 % úspechu žalovaného.

Vzhľadom na vyššie uvedené žalobca žiada zrušiť rozhodnutie súdu prvého stupňa a vec mu vrátiť na
ďalšie konanie.

Žalovaný cestou právneho zástupcu žiadal potvrdiť rozhodnutie súdu prvého stupňa
ako vecne správne. Žalobca sa snaží presvedčiť, že právna úprava v zákone č. 284/2006 Z.z. a v zákone

543/2007 Z.z. sú identické a že na základe týchto zákonov mohlo dôjsť k uzavretiu odvetvových dohôd
a uložiť účastníkom trhu poplatkovú povinnosť. Skutočnosť je ale taká, že možnosť uložiť poplatkovú
povinnosť účastníkom trhu bez ohľadu na to, či sú alebo nie sú účastníkmi odvetvovej dohody, vytvorila
až novela zákona č. 390/2009 Z.z., ktorá rozšírila § 13 zákona č. 543/2007 Z.z.. o odsek 4, že ak
je na strane tejto dohody štát zastúpený ministerstvom, možno určiť pre všetkých účastníkov trhu

poplatok podľa osobitného predpisu. Dovtedy právne úpravy v § 117 v zákone č. 284, či v § 13 zákona
543/2007Z.z.súskutočneidentické, aleneumožňovaliuložiťpoplatkovúpovinnosťvšetkýmúčastníkom
relevantného trhu. Jeho názor podporuje aj tá skutočnosť, že prijatím novely zákona č. 390/2009 Zb.
bola uzavretá odvetvová dohoda z 30.11.2009, a to už za účasti štátu. Fakty z tejto odvetvovej dohody
ani žalovaný nespochybňuje a riadne ich vykonáva. Čo sa týka odvetvovej dohody z 8.1.2007, tu sa

stotožňuje so závermi súdu prvého stupňa, že v roku 2007 neexistoval právny základ, na základe
ktorého podľa odvetvovej dohody medzi Slovenským mliekarenským zväzom a Slovenským zväzom
prvovýrobcov by sa mali vyberať poplatky od nečlenov akejkoľvek z týchto organizácii. Nebolo možné
uložiť poplatkovú povinnosť všetkým účastníkom relevantného trhu danou komoditou. Rozhodnutie
súdu prvého stupňa o zamietnutí žaloby je správne. Až zákon č. 274/2006 Z.z., či 543/2007 Z.z. do

prijatia novely zákonom č. 390/2009 Z.z. neumožnil ukladať takúto poplatkovú povinnosť. Novela zákona
podmienila takúto povinnosť len s účasťou štátu. Bez účasti štátu takúto povinnosť dovtedy nebolo
možné uložiť. Navrhuje potvrdiť rozhodnutie súdu prvého stupňa ako vecne správne a priznať náhradu
trov konania.Krajský súd prejednal vec v medziach, v ktorých sa odvolateľ domáhal preskúmania napadnutého
rozhodnutia a zistil, že rozsudok súdu prvého stupňa je potrebné zrušiť a vec vrátiť okresnému súdu

na ďalšie konanie.

Žalobca v konaní uplatňuje právo na zaplatenie poplatku na podporu spotreby mlieka a mliečnych
výrobkov, ktorú majú platiť výrobcom mlieka aj nákupcovia mlieka na základe Odvetvovej dohody zo dňa
8.11.2007, ktorá bola prijatá na základe § 11 zákona č. 284/2006 Z.z. o podpore v poľnohospodárstve

a rozvoji vidieka. § 11 totiž uplatňovanie niektorých opatrení na organizovanie trhu podmienil uzavretím
písomnej odvetvovej dohody medzi združeniami podnikateľov. Odvetvová dohoda je záväzná na
uzavretie zmluvy medzi kupujúcimi a predávajúcimi daného druhu výrobku. Podľa ods. 3 citovaného
§, ak nedôjde k uzatvoreniu odvetvovej dohody, za túto dohodu sa považuje dohoda existujúca
pred uzavretím zmluvy medzi kupujúcim a predávajúcim za podmienky, že k tejto dohode pristúpi
predávajúci, ktorých dodávky predstavujú najmenej 60 % z celkového množstva dodávok určených

pre kupujúcich. Odvetvová dohoda Slovenského zväzu prvovýrobcov mlieka ako zástupcu výrobcov
mlieka a Slovenského mliekarenského zväzu ako zástupcu nákupcov mlieka z o dňa 8.11.2007 je s
odvolávkou na článok 39 Nariadenia Rady E č. 1255/1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom
a mliečnymi výrobkami § 10 a 11 zákona č. 284/2006 Z.z. stanovili poplatky na podporu spotreby
a odbytu mlieka a mliečnych výrobkov na Slovensku. Výrobcovia mlieka s účinnosťou od 1.1.2008

sú povinní prispievať do mliečneho fondu na podporu spotreby odbytu mlieka a mliečnych výrobkov
na území Slovenskej republiky vo výške 0,01 Sk za každý kilogram mlieka, ktorý predajú nákupcovi.
Nákupcovia sú s účinnosťou od 1.1.2008 povinní prispievať do mliečneho fondu poplatok na podporu
spotreby a odbytu mlieka a mliečnych výrobkov na území Slovenskej republiky vo výške 0,01 Sk za
každý kilogram mlieka, ktorý nakúpia od výrobcu. Podľa bodu 9.7, článku 9 tejto odvetvovej dohody,

Slovenský mliekarenský zväz je oprávnený v zmysle tejto dohody za obdobie príslušného kalendárneho
mesiaca uplatniť nárok za poplatok na podporu spotreby a odbytu mlieka a mliečnych výrobkov na
území Slovenskej republiky v rozsahu 0,02 Sk za každý kilogram skutočne nakúpeného mlieka od
výrobcu. Ak sa odvetvová dohoda odvoláva na Nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 Zb. z 22.10.2007
o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a osobitných ustanoveniach pre určité

poľnohospodárske výrobky (Nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhu), tak toto Nariadenie v
článku 184 o poplatku na podporu sektora mlieka a mliečnych výrobkov umožnilo členským štátom
s cieľom financovania opatrení na podporu mlieka v spoločenstve na rozširovanie trhov s mliekom
a mliečnych výrobkov a na zlepšovanie kvality, uložiť svojim výrobcom mlieka poplatok za podporu
v závislosti od množstva mlieka alebo ekvivalentu mlieka uvedeného na trhu. Nariadenia Rady majú

priamu účinnosť, na rozdiel od Smernice, ktoré predpokladajú ešte len vytvorenie pevného rámca v
legislatívnomkonanítoho-ktoréhoštátu.Potomjepotrebnévychádzaťzduchazákonač.284/2006Z.z.z
20.4.2006aorganizovanítrhusvýrobkamipodľa§9tohtozákona,ktorýv§11riešiaotázkuodvetvových
dohôd na uplatňovanie niektorých opatrení na organizovanie trhu, čo má byť podmienené uzatvorením
písomnej odvetvovej dohody medzi združeniami podnikateľov a v jej záväznosti na uzavretie zmluvy

medzi kupujúcimi a predávajúcimi daného druhu výrobku. V danom prípade sa to týka nákupu a predaja
mlieka.PretožalobcanazákladeuzavretejOdvetvovejdohodyz8.11.2007požadovalplateniepoplatkov
podľa § 11 zákona č. 284 za jednotlivé mesiace od júla 2008 do novembra 2009 v rozsahu 53.503,08 eur.
Po tomto období požadoval platenie poplatkov už na základe novej Odvetvovej dohody z 30.11.2009
uzavretej podľa § 13 ods. 4 zákona č. 543/2007 Z.z., kde sa už priamo uvádza, že ak je na strane

odvetvovej dohody štát zastúpený ministerstvom, možno určiť pre všetkých účastníkov trhu poplatok
podľa osobitného predpisu. Žalovaný v tejto veci len poukázal na to, že zákon 390/2009 Zb. novelizoval
zákon č. 543/2007 Zb. v časti § 13, kde prijatím štvrtého odseku sa určila záväznosť pre všetkých
účastníkov trhu k poplatkovej povinnosti, ak je stranou odvetvovej dohody, štát. Dovtedy nebol štát
účastníkom odvetvovej dohody, a takáto poplatková povinnosť žalovanému nevznikla. Len na základe

novej odvetvovej dohody z 30.11.20096 vznikla žalovanému poplatková povinnosť.

Odvolací súd v tejto veci upriamuje pozornosť na to, že uzatváranie odvetvových dohôd bez jeho
reálneho dopadu na osoby, ktoré z tejto dohody majú byť zaviazané, by znamenala vágnosť,
nadbytočnosť takejto zákonnej úpravy, ak by nemala priamy dopad na účastníkov, ktorým je taká

odvetvová dohoda určená a s ktorou odvetvovou dohodou počíta aj zákon, v danom prípade zákon
č. 284/2006 Z.z. Ak zákony následné odvetvové dohody majú vymedziť vzťahy medzi výrobcami a
nákupcami mlieka s odvodom platieb na podporu spotreby a odbytu mlieka, nemožno dopustiť, čo už
naznačuje žalobca, že tí, čo dohodu rešpektujú, boli by znevýhodňovaní voči tým, ktorí by dohodunerešpektovali a poplatky neplatili. Aj sám žalovaný priznal neochotu platiť tieto poplatky len z hľadiska
toho, že jeden z jeho dodávateľov mlieka, ktorý by mal takisto takúto povinnosť, odmieta žalovanému
platiť poplatky. Aj keď žalovaný sa bráni tým, že nie je oprávnený sťahovať prvovýrobcom z kúpnej ceny

poplatky, Slovenský mliekarenský zväz 12.7.2010 (č. l. 51 spisu) priamo inštruuje Tatranskú mliekáreň k
tomu, že ako nákupca má právo uplatniť si refundáciu príslušných finančných prostriedkoch u výrobcov,
teda aj u Poľnohospodárskeho družstva Mlynica. Obdobne Ministerstvo poľnohospodárstva listom z
23.6.2010 (č. l. 52 spisu) vyzvalo žalovaného k rešpektovaniu odvetvovej dohody, v ktorej od 1.12.2009
je rozšírená aj účasť štátu prostredníctvom Ministerstva pôdohospodárstva SR podľa § 3 ods. 4 zákona

č. 390/2009 Z.z., ktorým sa dopĺňa a mení zákon 543/2007 Z.z. a má platiť 0,332 euro za každú tonu
nakúpeného, resp. predaného mlieka.

Keď žalovaný poukazuje na to, že tieto odvetvové dohody sa týkajú združenia podnikateľov a
že žalovaný nie je v združení podnikateľov, tak je nesporné, že žalovaný je účastníkom na
organizovanom trhu s výrobkami - mliečnymi výrobkami, pričom je nákupcom mlieka od prvovýrobcov, z

hľadiska neobmedzeného množstva zástupcov nákupcom mlieka, pri takýchto dohodách - odvetvových
dohodách bude zástupcov nákupcov mlieka zastupovať Slovenský mliekarenský zväz so záväznosťou
pre všetkých nákupcov mlieka v SR. Tu nemusel byť žalovaný priamo účastný odvetvovej dohody,
ak v duchu zákona takúto odvetvovú dohodu za zástupcov nákupcov mlieka uzatvára Slovenský
mliekarenský zväz - žalobca. V § 11 ods. 4 zákona č. 284 sa ďalej uvádza, že ak nedôjde k uzavretiu

odvetvovej dohody, za odvetvovú dohodu sa považuje dohoda existujúca pred uzavretím zmluvy medzi
kupujúcimi a predávajúcimi za podmienky, že k tejto dohode pristúpi predávajúci, ktorých dodávky
predstavujú najmenej 60 % z celkového množstva dodávok určených pre kupujúcich. V danom prípade
aj došlo k uzavretiu odvetvovej dohody a jej záväznosti pre zástupcov nákupcov mlieka.

Odvetvová dohoda z 8.11.2007 neodporuje ani európskej legislatíve vzhľadom k Nariadeniu Rady ES
č. 1234/2007 Z.z. z 22.10.2007 o možnosti uložiť svojím výrobcom poplatok za podporu v závislosti od
množstva alebo ekvivalentu mlieka uvedeného na trh.

Žalovaný poukazuje na to, že záväznosť pre žalovaného vzniká až uzavretím odvetvovej dohody

z 30.11.2009, ktorá reaguje na zásady § 13 ods. 4 zákona č. 543/2007 Z.z., že ak je stranou
odvetvovej dohody štát zastúpený ministerstvom, možno určiť pre všetkých účastníkov trhu poplatok
podľa osobitného predpisu, tak podľa názoru odvolacieho súdu sa len spresnil duch zákona č. 274/2006
Z.z. v časti povinnosti prispievať poplatkami u výrobcov, ako aj nákupcov do mliečneho fondu na účely
prípravy a realizácii informačných a pooperačných aktivít na podporu spotreby mlieka a mliečnych

výrobkov na Slovensku, pričom táto odvetvová dohoda z 8.11.2007 bola stále záväzná pre všetkých
nákupcov mlieka alebo výrobcov mlieka podľa zákona 284/2006 Z.z., pretože zmyslom tohto zákona,
premietnutého do odvetvovej dohody, bolo získať finančné prostriedky na propagáciu mlieka. Ak by
takáto dohoda nemala dopad na účastníkov trhu - nákupcov mlieka, jednalo by sa o zbytočný legislatívny
prvok, bez žiadneho efektu. Spresnenie podmienok na platenie poplatkov vyplývalo ako z Nariadenia

Rady ES č. 1234/2007 Z.z. premietnutej do zákona č. 543/2007 Z.z. a jeho novely, ktorá priamo v § 13
ods.4určilaprevšetkýchúčastníkovtrhupoplatkypodľaosobitnéhopredpisu,akjenastraneodvetvovej
dohodyštátzastúpenýministerstvom.Tátopovinnosťvyplývalapreúčastníkovtrhuajpredtýmzhľadiska
ducha zákona organizovať trhy s výrobkami (§ 10 a 11 zákona č. 284/2006 Z.z.). Ak sa v úvode
vychádza z toho, že na relevantnom trhu nemôže vstúpiť do zmluvných vzťahov v rámci určitých odvetví

samostatne a že takéto odvetvové dohody sa uzatvárajú v rámci reprezentantov podnikateľov, tak
samozrejme takúto odvetvovú dohodu musel za výrobcov mlieka, resp. nákupcov mlieka uzatvárať
príslušný zástupca, a to Slovenský zväz prvovýrobcov mlieka, či Slovenský mliekarenský zväz s tým, že
takéto odvetvové dohody sú potom záväzné pre subjekty, ktorých zväzy zastupujú.

Ak žalovaný poukazuje na to, že povinnosti možno ukladať na základe zákona, jeho medziach a
pri zachovaní základných práv a slobôd (článok 13 ods. 1 písm. a) Ústavy Slovenskej republiky č.
460/1992 Zb.), tak podľa § 1 ods. 3 zák. č. 274, odvetvové dohody môžu upravovať najmä druhy
výrobkov, odrodu, kvalitu a množstvo, termín dodávok, prevzatie výrobkov, platobných podmienok medzi
združením podnikateľov, ktorí v rámci vzájomného obchodného vzťahu podnikajú v rôznych

odvetviach, výroby, reťazca, ale spojenie najmä znamená, že odvetvová dohoda sa môže týkať aj iných
významných úprav v organizovaní trhu s výrobkami. V danom prípade je aj povinnosťou prispievať
poplatkami do mliečneho fondu na podporu spotreby mlieka a mliečnych výrobkov na Slovensku. Potom
aj Odvetvová dohoda z 8.11.2007 stanovuje povinnosť výrobcov mlieka a nákupcov mlieka prispievaťdo mliečneho fondu sumou 0,01 Sk za každý kilogram mlieka, ktorý predávajú výrobcovia alebo ktorý
nakúpia nákupcovia od výrobcov. Pre odvolací súd vyplýva záväznosť takejto odvetvovej dohody, a teda
aj povinnosť žalovaného ako nákupcu mlieka, prispievať do mliečneho fondu.

Keďže okresný súd zamietol žalobu s tým, že nie je daná povinnosť pre žalovaného prispievať do
tohto fondu, pričom už neriešil otázku konkrétneho platenia poplatkov za obdobie od júla 2008 do
novembra 2009, bolo potrebné zrušiť rozhodnutie súdu prvého stupňa a vec vrátiť okresnému súdu
na ďalšie konanie. Z hľadiska dvojinštančnosti konania musí prv súd prvého stupňa vyriešiť otázku

rozsahu platenia tohto poplatku od júla 2008 do novembra 2009. Z hľadiska zachovania dvojinštančnosti
súdnych konaní nemôže ako prvý o výške nároku rozhodovať odvolací súd, preto je dôvod na zrušenie
rozhodnutia súdu prvého stupňa a vráteniu veci okresnému súdu na ďalšie konanie v naznačenom
smere.

V novom rozhodnutí vo veci rozhodne súd prvého stupňa aj o trovách odvolacieho konania.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu odvolanie nie je prípustné.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.