Rozsudok – Dedičské právo ,
Potvrdzujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV

Judgement was issued by JUDr. Mária Hajdínová

Legislation area – Občianske právoDedičské právo

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdzujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 15Co/21/2018

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1307200373
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 11. 2019

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Hajdínová
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2019:1307200373.7

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Márie Hajdínovej a členov
senátu JUDr. Evy Mészárosovej a JUDr. Silvie Walterovej v právnej veci žalobkýň: 1. C. W. , narodená
dňa X.X.XXXX, bytom R., A. č. XX, 2. K. W. , narodená dňa X.X.XXXX, bytom R., A. č. XX, proti
žalovaným: I. G.. H. E. , narodený dňa XX.X.XXXX, bytom R., A. č. 8, II. C.. C. D. narodená dňa
XX.X.XXXX, bytom R., N. č. XX, zastúpená C. D. bytom Bratislava, Detvianska č. 14, o určenie, že

nehnuteľnosti patria do dedičstva po poručiteľke B.. Q. W. a iné, s príslušenstvom, na odvolanie žalobcov
v 1., 2. rade proti rozsudku Okresného súdu Bratislava III. zo dňa 25. apríla 2017, č.k. 20 C 6/2007-652,
takto

r o z h o d o l :

I. Rozsudok Okresného súdu Bratislava III. zo dňa 25. apríla 2017, č.k. 20
C 6/2007-652, p o t v r d z u j e .

II. Žalovaným v I., II. rade každému v rozsahu 100 % p r i z n á v a nárok na náhradu trov tohto

odvolacieho konania voči žalobkyniam v l., 2. rade, ktoré sú povinné tieto nároky žalovaných uspokojiť
spoločne a nerozdielne.

o d ô v o d n e n i e :

1. Okresný súd Bratislava III. rozsudkom (v poradí druhým) zo dňa 25.4.2017, č.k. 20 C 6/2007-652,
žalobu zamietol a žalovaným v I., II. rade nepriznal nárok na náhradu trov konania. Z odôvodnenia
rozsudku vyplýva, že právna predchodkyňa žalobkýň B.. Q. W. sa domáhala žalobou, po jej zmene,
určenia, že je výlučnou vlastníčkou nehnuteľností vedených v LV. č. XXXX pre okres Bratislava III, Obec

Bratislava - m.č. Nové Mesto, katastrálne územie U. G., ako byt č. XX nachádzajúci sa na 4. poschodí
bytového domu v Bratislave, J. C. T., súpisné č. XXXX, orientačné č. vchodu XX, postavený na parcele
č. XXXXX/X, 2, 3, 5, 6, č. XXXXX/XXX, spoluvlastníckeho podielu na spoločných častiach a
spoločných zariadeniach domu o veľkosti 9/1000 k celku, spoluvlastníckeho podielu o
veľkosti 9/1000 k celku na parcele č. XXXXX/X-zastavaná plocha vo výmere XXX m2, parcele č. XXXXX/
X-zastavaná plocha vo výmere XXX m2, parcele č. XXXXX/X-zastavaná plocha vo výmere XXX m2,
parcele č. XXXXX/X-zastavaná plocha vo výmere XXX m2, parcele č. XXXXX/X- zastavaná plocha

vo výmere XXX m2, parcele č. XXXXX/XXXX-ostatné plochy vo výmere XXX m2; spoločnosť
Danubia Financial s.r.o., Bratislava, v súlade so zmluvou o zabezpečení záväzku prevodom práva zo
dňa 20.6.2006 je povinná previesť vlastnícke právo k nehnuteľnostiam na
žalobkyňu; určenia, že kúpna zmluva uzavretá medzi Danubia Financial s.r.o., Bratislava, a G.. H. E. dňa
15.12.2006, predmetom ktorej bol prevod vlastníckeho práva k daným nehnuteľnostiam, je neplatná;
určenia, že nadobudnutie vlastníckeho práva C.. C. D. k nehnuteľnostiam na základe zmluvy o

zabezpečení záväzku prevodom práva V-XXXXX/XX je neplatné.2.1. Rozsudkom, v poradí prvým, zo dňa 4.4.2011, č.k. 20 C 6/2007-222, v znení opravného uznesenia
zo dňa 25.2.2012, č.k. 20 C 6/2007-402, súd prvej inštancie určil, že žalobkyňa (právna predchodkyňa
žalobkýň v l., 2. rade) je výlučná vlastníčka nehnuteľností vedených v LV č. XXXX pre okres R. III,

Obec Bratislava - m.č. U. G., katastrálne územie U. G., ako byt č. XX na 4. poschodí bytového domu v
Bratislave, J. C. T., súpisné č. XXXX, orientačné č. vchodu XX, postavený na parcelách registra „C“ č.
XXXXX/X, 2, 3, 5, 6, č. XXXXX/XXX, spoluvlastníckeho podielu na spoločných častiach a spoločných
zariadeniach domu o veľkosti 9/1000, spoluvlastníckeho podielu o veľkosti 9/1000 na parcele registra
„C“ č. XXXXX/X vo výmere XXX m2, na parcele registra „C“ č. XXXXX/X vo výmere XXX m2,

na parcele registra „C“ č. XXXXX/X vo výmere XXX m2, na parcele registra „C“ č. XXXXX/X vo výmere
XXX m2, na parcele registra „C“ č. XXXXX/X vo výmere XXX m2, na parcele registra „C“ č. XXXXX/XXX
vo výmere XXX m2; určil, že kúpna zmluva uzavretá medzi (vtedy) žalovanými v I. a II. rade (Danubia
Financial s.r.o., Bratislava, a G.. H. E.) dňa 15.12.2006, predmetom ktorej bol prevod vlastníckeho práva
k daným nehnuteľnostiam, je neplatná; určil, že nadobudnutie vlastníckeho práva (vtedy) žalovanou v III.
rade (C.. C. D.) k daným nehnuteľnostiam na základe zmluvy o zabezpečení záväzku prevodom práva

V-XXXXX/XX je neplatné; žalobkyni priznal náhradu trov konania v plnom rozsahu.
2.2. B.. Q. W., narodená dňa X.X.XXXX, zomrela dňa XX.X.XXXX. Jej právnymi nástupkyňami zostali jej
dve dcéry C. W., narodená dňa X.X.XXXX, bytom R. - N., K. W., narodená dňa X.X.XXXX, bytom R. - N.,
s adresou na doručovanie písomností obom R., A. č. 13; obe dedičky do konania na stranu žalobkyne
vstúpili ako žalobkyne v l., 2. rade.

2.3. Krajský súd v Bratislave uznesením zo dňa 28.2.2014, sp.zn. 2 Co 134/2012, sp.zn. 2 Co 135/2012,
rozsudok Okresného súdu Bratislava III. zo dňa 4.4.2011, č.k. 20 C 6/2007-222, opravné
uznesenie Okresného súdu Bratislava III. zo dňa 25.2.2012, č.k. 20 C 6/2007-402, zrušil a vec
mu vrátil na ďalšie konanie. Vytýkal súdu prvej inštancie, že konal a rozhodol napadnutým rozsudkom
a opravným uznesením so subjektom (žalovaným v I. rade Danubia Financial s.r.o., Bratislava),

vo vzťahu ku ktorému konanie zastavil ešte v roku 2009, a tiež napriek tomu, že ešte v roku
2009 tento subjekt zanikol. Napriek rozsiahlemu dokazovaniu súd prvej inštancie z vykonaných dôkazov
vyvodil nesprávne skutkové závery majúce za následok nesprávne právne posúdenie veci a v konečnom
dôsledku nesprávne rozhodnutie. Pochybil, keď sa zaoberal len otázkou platnosti, neplatnosti, zmluvy
o úvere, zmluvy o zabezpečení záväzku prevodom práva, podľa § 553 Občianskeho zákonníka, ako

spotrebiteľskej zmluvy. Pre rozhodnutie vo veci bolo nevyhnuté zaoberať sa všetkými skutočnosťami,
zo všetkých hľadísk, aj okolnosťami, za akých došlo k uzavretiu daných zmlúv, aké práva a povinnosti
zo zmlúv účastníkom vyplývali, aké boli následky pre nedodržanie zmluvných podmienok; správaním
sa účastníkov zmlúv, v neposlednom rade správaním sa B.. Q. W. už len v tom, že sama zmluvy s
rovnakým, resp. podobným, obsahom uzatvárala, že teda obsah zmlúv poznala, že sama potvrdila, že

zmluvyuzavrelaslobodne,vážne,žedojednanépodmienkyúčastnícizmluvy,tedaaniona,nepovažovali
za konanie v rozpore s dobrými mravmi, že nikto na ňu nevykonával tlak; že založila nehnuteľnosti v
nevyhovujúcom stave v hodnote 39.832,70 € (1.200.000,-- Sk), že následne po vyúčtovaní prijala od
veriteľa sumu 33.539,14 € (1.010.400,-- Sk). Rovnako sa nezaoberal otázkou, čo B.. Q. W. ponúkla
a dala veriteľovi, čo od neho získala, následne čo by získala v prípade úspechu, a teda v konečnom

dôsledku či sama nekonala v rozpore s dobrými mravmi podľa § 3 Občianskeho zákonníka. Už
len tieto skutočnosti boli spôsobilé na zrušenie rozsudku súdu prvej inštancie v celom rozsahu a vrátenia
mu veci na ďalšie konanie; vrátane výroku o náhrade trov konania ako výroku súvisiaceho (§ 221 ods.
l písm. b/, h/, ods. 2, § 206 ods. 2 veta druhá O.s.p.). Z tohto dôvodu, už bez ďalšieho, odvolací súd
zrušil aj opravné uznesenie.

3. V ďalšom konaní súd prvej inštancie konal s právnymi nástupkyňami žalobkyne (už so žalobkyňami
v l., 2. rade) a so žalovanými v I., II. rade, súc pritom viazaný právnym názorom odvolacieho súdu.
Podaním zo dňa 21.9.2015 žalobkyne zmenili žalobu a domáhajú sa určenia, že nehnuteľnosti vedené v
LV č. XXXX pre okres Bratislava III, Obec Bratislava-m.č. U. G., katastrálne územie U. G., ako byt č. XX

na 4. poschodí bytového domu v R., na ulici J. C. T., súpisné č. XXXX, vchod orientačné č. XX, postavený
na parcelách registra „C“ č. XXXXX/X, č. XXXXX/X, č. XXXXX/X, č. XXXXX/X, č. XXXXX/
X, k bytu prislúchajúci spoluvlastnícky podiel na spoločných častiach a spoločných zariadeniach domu
o veľkosti 9/1000 k celku, k bytu prislúchajúci spoluvlastnícky podiel o veľkosti 9/1000 k celku
na pozemkoch, parcela registra „C“ č. XXXXX/XXX-ostatné plochy vo výmere XXX m2, parcela registra

„C“ č. XXXXX/X-zastavané plochy a nádvoria vo výmere XXX m2, parcela registra „C“ č. XXXXX/X-
zastavané plochy a nádvoria vo výmere XXX m2, parcela registra „C“ č. XXXXX/X-zastavané plochy a
nádvoria vo výmere XXX m2, parcela registra „C“ č. XXXXX/X-zastavané plochy a nádvoria vo výmere
XXX m2, parcela registra „C“ č. XXXXX/X-zastavané plochy a nádvoria vo výmere XXX m2, patria dodedičstva po B.. Q. W., rodenej C., narodená dňa X.X.XXXX, rodné č. XXXXXX/XXX, naposledy
bytom R., T. č. XX, zomrela dňa XX.X.XXXX. Ďalej sa domáhali určenia, že kúpna zmluva uzatvorená
medzi zaniknutou obchodnou spoločnosťou Danubia Financial s.r.o., Bratislava, IČO: 35 974 664, a

žalovaným v I. rade dňa 15.12.2006, predmetom ktorej boli dané nehnuteľnosti, je neplatná; určenia, že
nadobudnutie vlastníckeho práva k daným nehnuteľnostiam žalovanou v II. rade na základe zmluvy o
zabezpečení záväzku prevodom práva zapísanou V-XXXXX/XX zo dňa 7.3.2008 je neplatné. Súd prvej
inštancie uznesením zo dňa zo dňa 12.10.2015, č.k. 20 C 6/2007-571, zmenu žaloby v uvedenom znení
pripustil (§ 95 ods. l, ods. 2 O.s.p.).

4.1. Rozsudkom v poradí druhým (zo dňa 25.4.2017, č.k. 20 C 6/2007-652) v nadväznosti na
ustanovenie § 132 ods. l, § 52 ods. l, ods. 2, ods. 3, § 57, § 553 ods. l, ods. 2 Občianskeho zákonníka,
§ 4 ods. 1, ods. 2 písm. a/, ods. 3, ods. 4, ods. 5 zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch
a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej
obchodnej inšpekcii v znení neskorších predpisov, § 470 ods. l, ods. 2 veta prvá C.s.p., § 137 písm.

c/ C.s.p., súd prvej inštancie dôvodil, že žalobkyne v l., 2. rade preukázali naliehavý právny záujem na
určení, že nehnuteľnosti patria do dedičstva po poručiteľke. V konaní zostalo nepochybné, že B.. Q. W.
ako dlžník uzatvorila so spoločnosťou Danubia Financial s.r.o., Bratislava, ako veriteľom dňa 20.6.2006
zmluvu o úvere č. XXXXXX, na základe ktorej jej bol poskytnutý úver v sume 39.832,70
€ (1.200.000,-- Sk) s mesačným poplatkom 1.672,97 € (50.400,-- Sk), štvrtina poplatkov

predstavovala dohodnuté úroky a zvyšok boli náklady na vypracovanie a uzatvorenie zmluvy o úvere,
na administratívu spojenú s úverom (čl. II. zmluvy). Istina úveru bola splatná do 20.6.2007 s možnosťou
predčasného splatenia. Veriteľ mal nárok na plnú výšku mesačného poplatku za každý začatý mesiac
trvania pohľadávky, minimálne za 5 mesiacov. Mesačné splátky z poskytnutého úveru boli splatné vždy
k 20. dňu v mesiaci, počnúc dňom 20.7.2006 po 1.672,97 €, ktoré sa dlžník zaviazal splácať formou

vkladu na účet vedený v Poštovej banke, a.s. (čl. III. bod 1. zmluvy). Pokiaľ dlžník neuhradil dve po
sebe idúce mesačné splátky, stala sa splatnou aj istina úveru (čl. III. bod 2. zmluvy); pokiaľ nebola
splatená finančnými prostriedkami, veriteľ bol oprávnený postupovať podľa čl. III. bodu 3. zmluvy, podľa
ktorého pri nedodržaní podmienok dohodnutých v zmluve bol veriteľ oprávnený po predchádzajúcom
písomnom upozornení uplatniť svoje práva vyplývajúce zo zabezpečenia úveru. Písomné upozornenie

mal veriteľ zaslať doporučene na adresu dlžníka uvedenú v zmluve, pričom po uplynutí
10 dní od odoslania doporučeného upozornenia nastali účinky doručenia bez ohľadu na to, či dlžník
uvedenú zásielku prevzal, alebo nie. Návratnosť úveru bola zaručená zmluvou o zabezpečení záväzku
prevodom práva zo dňa 20.6.2006, podľa § 553 Občianskeho zákonníka. V prípade,
ak dlžník porušil zmluvné povinnosti vyplývajúce z tejto zmluvy, veriteľ sa stal definitívnym vlastníkom

nehnuteľného majetku a bol oprávnený disponovať s nehnuteľným majetkom. Podmienky definitívneho
nadobudnutia vlastníckeho práva veriteľom boli uvedené v zmluve o zabezpečení záväzku prevodom
práva (čl. IV. zmluvy). Dlžník dňom podpísania zmluvy potvrdil prevzatie úveru v sume 1.200.000,--
Sk a zaviazal sa ho splatiť spôsobom uvedeným v čl. III bod 1. zmluvy do 20.6.2007.
Zmluva o zabezpečení záväzku prevodom práva dňa 20.6.2006 bola uzavretá medzi

dlžníkom B.. Q. W. a veriteľom Danubia Financial s.r.o., Bratislava, podľa § 553 Občianskeho
zákonníka. Za účelom zabezpečenia uspokojenia pohľadávky veriteľa dlžník previedol vlastnícke právo
k nehnuteľnostiam uvedeným v čl. I. zmluvy (vedené pre okres Bratislava III,
Obec Bratislava - m.č. U. G., katastrálne územie U. G. v LV č. XXXX) v prospech
veriteľa do doby splnenia predmetných záväzkov voči veriteľovi; celkovej pohľadávky v sume 59.908,38

€ (1.804.800,-- Sk). Podľa čl. V. zmluvy veriteľ po dobu trvania zabezpečovacieho prevodu vlastníckeho
práva nesmel nehnuteľnosti previesť, postúpiť alebo scudziť pred uplynutím doby, do ktorej bol dlžník
povinný vysporiadať voči veriteľovi všetky svoje záväzky. Bol však oprávnený ku všetkým úkonom dňom
nasledujúcim po uplynutí lehoty, do ktorej bol povinný dlžník svoje záväzky vysporiadať, ak zostala zo
strany dlžníka nevysporiadaná akákoľvek časť pohľadávky veriteľa. Podľa čl. VIII. zmluvy v

prípade, ak dlžník porušil svoje zmluvné povinnosti vyplývajúce zo zmluvy o úvere č.
XXXXXX, najmä povinnosť uhradiť v dohodnutej lehote plnú hodnotu istiny a jej príslušenstva, alebo
ak veriteľ vyhlásil úver za okamžite splatný v celom jeho zostatku s príslušenstvom z
dôvodu uvedeného v čl. VI. ods. 3 zmluvy, stal sa veriteľ definitívnym vlastníkom nehnuteľného majetku.
Úkonom, na základe ktorého sa veriteľ stal úplným a definitívnym vlastníkom nehnuteľného

majetku, bolo oznámenie veriteľa doručené príslušnej správe katastra a dlžníkovi, ak dlžník neuhradil
úplne alebo čiastočne istinu alebo jej príslušenstvo. Na definitívny prevod vlastníctva na veriteľa stačilo,
že bude dlžník v omeškaní s dvomi po sebe idúcimi mesačnými splátkami, resp. čo i len
s časťou týchto splátok, alebo ak dlžník ku dňu splatnosti istiny úveru neuhradil čo i len časť istiny. Aksa veriteľ stal definitívnym vlastníkom nehnuteľného majetku, bol oprávnený ponechať si ho vo svojom
vlastníctve alebo ho previesť do vlastníctva tretej osoby. Na základe uvedenej zmluvy katastrálny úrad
povolil vklad dňa 30.6.2006 pod č. V - XXXX/XXXX v prospech veriteľa.

4.2.1. Uvedenú zmluvu o úvere súd považoval za spotrebiteľskú zmluvu podľa § 52 a
nasl. Občianskeho zákonníka, prihliadol na charakter účastníkov pri uzavieraní zmluvy, keď veriteľ
konal v rámci predmetu podnikateľskej činnosti, poskytoval úvery a dlžník si vzal úver, vystupoval ako
spotrebiteľ. Právny vzťah vyplývajúci z úverovej zmluvy súd posúdil podľa zákona č. 258/2001 Z.
z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov o zmene a doplnení

niektorých zákonov v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy. Nebolo preukázané, že dlžník, B.. Q.
W., veriteľom poskytnuté peniaze vložila do obchodu, použila na podnikateľskú činnosť; z poskytnutej
pôžičky potrebovala pre seba asi 3.319,39 € (100.000,-- Sk) na nedoplatky za byt v N. a sumu
24.895,44 € (750.000,-- Sk) požičala priateľke pani V., zo zvyšnej sumy platila splátky úveru. Sama
B.. Q. W. uviedla, že uvedené zmluvy uzavrela slobodne, vážne, za dojednaných podmienok, nikto na
ňu nevykonával nátlak, zmluvu o úvere si prečítala, v ktorej nebol uvedený

účel využitia finančných prostriedkov. V predmetnom byte po smrti matky nikto nebýval, v bytovej
nehnuteľnosti boli demontované súčasti kúpeľne, vaňa, umývadlo, boli zahájené búracie práce, bola v
nevyhovujúcom stave, ktorú založila. Podľa jej názoru mesačné splátky úveru riadne a včas uhradila
dňa 17.7.2006, dňa 17.8.2006, dňa 19.9.2006. Do omeškania sa dostala so zaplatením splátky úveru
(dohodnutých mesačných poplatkov v sume 1.672,97 €/50.400,-- Sk) v mesiaci október 2006, kedy

veriteľovi nezaplatila splátku, v mesiaci november 2006 sa dostala do omeškania so zaplatením splátky
1.672,97 €, ktorú neuhradila k 20. dňu v mesiaci, splátku uhradila až dňa 25.11.2006, ktorú skutočnosť
preukázalapoštovoupoukážkouzPoštovejbanky,a.s.,zodňa25.11.2006. Vmesiacidecembri
2006 uhradila splátku za mesiac október 2006 (dňa 19.12.2006), ktorú skutočnosť preukázala poštovou
poukážkou z Poštovej banky, a.s., zo dňa 19.12.2006. Mesačnú splátku za mesiac december 2006

uhradila dňa 20.12.2006. Veriteľovi uhradila celkom šesť mesačných splátok úveru v sume 10.037,84
€ (302.400,-- Sk). Následne dňa 20.12.2006 veriteľovi zaplatila sumu 39.832,70 € (1.200.000,-- Sk).
Listom zo dňa 24.11.2006 a dňa 27.11.2006 veriteľ zaslal dlžníčke písomné upozornenie na neuhradenie
mesačného poplatku splatného dňa 20.10.2006 a mesačného poplatku splatného dňa 20.11.2006.
Zostalo tak nepochybné, že dlžník porušil povinnosti vyplývajúce zo zmluvy o úvere č. XXXXXX

zo dňa 20.6.2006 tým, že neuhradil dve po sebe idúce mesačné splátky, splatné dňa 20.10.2006 a dňa
20.11.2006, podľa čl. III. bodu 2 zmluvy o úvere, v dôsledku čoho sa stala splatnou celá istina úveru
39.832,70 € (1.200.000,-- Sk), ktorá nebola uhradená v lehote splatnosti, podľa dohodnutých podmienok
v zmluve o úvere. Veriteľ bol preto oprávnený postupovať pri nedodržaní podmienok dohodnutých v
zmluve o úvere zo strany dlžníka a uplatniť si svoje práva vyplývajúce zo zabezpečenia úveru na základe

zmluvy o zabezpečení záväzku prevodom práva zo dňa 20.6.2006, podľa čl. III. bodu 3
zmluvy o úvere, ktorý zaslal písomné upozornenie dlžníkovi na nedodržanie dohodnutých
podmienok v zmluve o úvere dňa 21.11.2006, opakovane aj dňa 24.11.2006 a dňa 27.11.2006. Následne
veriteľ písomne oznámil katastrálnemu úradu dňa 27.11.2006 a dlžníkovi dňa 4.12.2006, že sa stal
definitívnym vlastníkom predmetného nehnuteľného majetku a s ako takým mohol nakladať ako vlastník;

jeho konanie nebolo v rozpore so zmluvou o zabezpečení záväzku prevodom práva zo dňa 20.6.2006, a
nemal povinnosť previesť späť vlastnícke právo k predmetným nehnuteľnostiam na B.. Q. W..
Bolo ďalej preukázané, že dlžník, B.. Q. W., uhradil veriteľovi, až po lehote splatnosti, pohľadávku titulom
zmluvy o úvere dňa 20.12.2006 v sume 39.832,70 € (1.200.000,-- Sk) bezhotovostným prevodom
na účet veriteľa Danubia Financial s.r.o., Bratislava. Stalo sa tak v období, keď už nehnuteľnosti boli

predané (dňa 15.12.2006), a preto veriteľ zaslal dlžníkovi vyúčtovanie a vrátil mu sumu 33.539,14 €
(1.010.400,-- Sk).
4.2.2. Súd prvej inštancie následne dôvodil, že predávajúci Danubia Financial s.r.o., Bratislava, ako
výlučný vlastník predmetných nehnuteľností bol oprávnený s kupujúcim G.. H. E. uzavrieť kúpnu
zmluvu dňa 15.12.2006 o prevode vlastníctva k nehnuteľnostiam vedeným v LV

č. XXXX pre okres Bratislava III, Obec Bratislava - m.č. U. G., katastrálne územie U. G., v ktorej sa
zmluvné strany dohodli na kúpnej cene 43.815,97 € (1.320.000,-- Sk), kupujúci uhradil kúpnu cenu v
deň podpísania kúpnej zmluvy na účet predávajúceho. Kúpna zmluva nadobudla účinnosť rozhodnutím
katastrálneho úradu o povolení vkladu kúpnej zmluvy dňa 24.1.2007 pod č. V-XXXXX/XXXX. Súd preto
uvedenú kúpnu zmluvu, ktorá obsahovala všeobecné náležitosti kúpnej zmluvy podľa § 558 a

nasl. Občianskeho zákonníka považoval za platný právny úkon.
4.2.3. Žalovaná v II. rade C.. C. D. nadobudla vlastnícke právo k predmetným nehnuteľnostiam
titulom zmluvy o zabezpečení záväzku prevodom práva zo dňa 14.11.2007, od vlastníka G.. H. E., na
základe ktorej vklad vlastníckeho práva v prospech nadobúdateľky bol povolený pod č. V-XXXXX/XXdňa 7.3.2008. Ako veriteľ poskytla dlžníkovi na základe zmluvy o pôžičke zo dňa 14.11.2007 pôžičku
peňazí v sume 39.832,70 € (1.200.000,-- Sk) spolu s dohodnutým úrokom vo výške 3,2 % ročne.
Na zabezpečenie uspokojenia pohľadávky veriteľa dlžník previedol v prospech veriteľa do doby splnenia

záväzkov voči veriteľovi vlastnícke právo k nehnuteľnostiam zapísaných na LV č. XXXX
pre okres Bratislava III, Obec Bratislava - m.č. U. G., katastrálne územie U. G.. Uvedenú zmluvu súd
považoval za platný právny úkon podľa § 553 Občianskeho zákonníka. C.. C. D. je stále vedená ako
vlastníčka predmetných nehnuteľností v celosti.
4.3. Súd prvej inštancie pri rozhodovaní zohľadnil aj to, že v súčasnej dobe v prípade úspechu žalobkýň

v 1., 2. rade by nebolo možné ani reálne vrátenie vzájomných plnení, nakoľko veriteľ Danubia Financial
s.r.o., Bratislava, zanikol, bol vymazaný ex offo z obchodného registra Okresného súdu
Bratislava I. dňa 25.2.2009. Nadobudli by tak bezdôvodné obohatenie, nakoľko pôvodnému dlžníkovi
B.. Q. W. (ich právnej predchodkyni) bola vrátená suma 33.539,14 €, pričom všeobecná hodnota
predmetných nehnuteľností (bytu, nebytových priestorov a pozemkov) ku dňu 15.2.2007 bola 39.832,70
€, ktorá predstavovala výšku poskytnutého úveru 39.832,70 € (1.200.000,-- Sk) dlžníkovi B.. Q.

W.. Súd zdôraznil, že B.. Q. W. porušila povinnosti vyplývajúce jej zo zmluvy o úvere uzatvorenej dňa
20.6.2006 tým, že neuhradila dve po sebe idúce mesačné splátky v lehote splatnosti, v dôsledku čoho
nastala predčasná splatnosť úveru. Správanie dlžníka B.. Q. W. tým, že z poskytnutého úveru požičala
pani V. sumu 24.895,44 € (750.000,-- Sk), súd považoval za konanie v rozpore s dobrými
mravmi podľa § 3 Občianskeho zákonníka, keďže B.. Q. W. vo výpovedi uviedla, že „v podstate si

zobrala túto pôžičku na požiadanie p. V., ktorá si chcela požičať peniaze“. Napokon v dedičskom konaní
po poručiteľke B.. Q. W. aj bola prejednaná pohľadávka poručiteľky voči B. V. z dôvodu neuhradenia
sumy 16.596,96 € (500.000,-- Sk), ktorú nadobudli žalobkyne v l. a 2. rade ako jej dedičky. Napokon ani
žalovaný v I. rade by si nemohol uplatniť vrátenie vzájomného plnenia titulom kúpnej ceny za predmetný
byt v sume 44.811,80 € (1.350.000,-- Sk), v dôsledku zániku spoločnosti Danubia Financial s.r.o.,

Bratislava, dňa 25.2.2009 bez právneho nástupcu. Žalobkyne v l., 2. rade by nadobudli zrekonštruovaný
byt v hodnote 94.602,70 €, keď v konaní neboli sporné skutočnosti ohľadne vykonanej rekonštrukcie
predmetného bytu žalovaným v I. rade. V znaleckom posudku č. 17/2007 vypracovaný znalcom v
odbore stavebníctvo, odvetvie pozemné stavby B.. arch. B. T. bola stanovená všeobecná hodnota
predmetných nehnuteľností (byt, nebytové priestory a pozemky) ku dňu 15.2.2007 v sume 39.832,70

€ (1.200.000,-- Sk) a žalovaný v I. rade vykonal rekonštrukciu bytu v hodnote 94.602,70 € (2.850.000,--
Sk), ktorý je po rekonštrukcii nadštandardný a inak dispozične riešený. Žalobkyne nemajú dostatok
finančných prostriedkov, žalobkyňa v l. rade má zdravotné problémy a žalobkyňa v 2. rade má ročný
príjem asi 3.000,-- €, žalovanému v I. rade by tak nevrátili finančné prostriedky za rekonštrukciu bytu.
Bolo preukázané, že žalovaný v I. rade za súhlasu žalovanej v II. rade navrhol žalobkyniam v l. a 2.

rade mimosúdne riešenie s tým, žeby dané nehnuteľnosti nadobudli do svojho vlastníctva za súčasného
vrátenia im finančných prostriedkov za rekonštrukciu bytu; medzi stranami sporu k uvedenej dohode v
takomto znení (napokon k žiadnej) nedošlo.
4.4. V závere odôvodnenia rozsudku súd prvej inštancie nadväzne na všetko uvedené uzavrel, že žaloba
o určenie, že dané nehnuteľnosti patria do dedičstva po poručiteľke B.. Q. W., rodenej C., narodenej

dňa X.X.XXXX, naposledy bytom R., T. č. XX, zomrela dňa XX.X.XXXX, nebola podaná dôvodne. Žaloba
nebola podaná dôvodne ani v časti týkajúcej sa určenia neplatnosti právnych úkonov, kúpnej zmluvy
uzatvorenej medzi zaniknutou obchodnou spoločnosťou Danubia Financial s.r.o., Bratislava, IČO 35
974 664, vymazanou z Obchodného registra Okresného súdu Bratislava I. dňa 25.2.2009 bez právneho
nástupcu, a žalovaným v I. rade dňa 15.12.2006, predmetom ktorej bol prevod vlastníckeho práva k

danýmnehnuteľnostiam(vedenýmvLVč.XXXXpreokresR.III,ObecBratislava-m.č.U.G.,katastrálne
územie U. G.), určenia, že nadobudnutie vlastníckeho práva k daným nehnuteľnostiam na žalovanú
v II. rade na základe zmluvy o zabezpečení záväzku prevodom práva zapísanou pod V-XXXXX/XX
dňa 7.3.2008 je neplatné. Na požadovanom určení neplatnosti právnych úkonov nepreukázali naliehavý
právny záujem, určenie neplatnosti právnych úkonov má charakter iba prejudiciálnej otázky vo vzťahu

k určeniu vlastníctva B.. Q. W. k predmetnému bytu ku dňu jej smrti. Otázku neplatnosti predmetných
zmlúv súd preto posúdil len ako prejudiciálne otázky v rámci riešenia otázky, či bola B.. Q. W. ku dňu
svojej smrti oprávneným vlastníkom daných nehnuteľností.
4.5. Žalovaným v I., II. rade nárok na náhradu trov konania nepriznal, hoci mali v konaní plný úspech,
pretože si ho neuplatnili.

5. Proti tomuto rozsudku podali žalobkyne v l., 2. rade odvolanie síce včas, ale dôvodili len tým,
že súd nezobral do úvahy, že na zmluve medzi B.. Q. W. a spoločnosťou Danubia Financial s.r.o.
nebola uvedená ročná percentuálna miera nákladov. Podľa § 4 ods. 2 zákona č. 258/2001 Z.z.zmluva o spotrebiteľskom úvere musí obsahovať ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkové
náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským úverom vypočítané na základe údajov platných v čase
uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere. Ak zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti

podľa § 4 ods. 2, poskytnutý úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov a B.. Q. W. by
nebola v omeškaní. Uhradila tri splátky v júli, auguste a septembri 2006 v sume 1.805,75 € (54.500,-- €),
dňa 20.12.2006 uhradila celý dlh, pričom úver bol splatný dňa 20.6.2007. Odobratie nehnuteľností preto
považujú za protiprávne, rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia
veci. Odvolaciemu súdu navrhli rozsudok súdu prvej inštancie zrušiť a vrátiť mu vec na ďalšie konanie

a rozhodnutie. Neuviedli vôbec, v prípade úspechu, ako by naložili s bezdôvodným obohatením, ako by
ho vrátili, prečo túto skutočnosť (absenciu ročnej percentuálnej miery nákladov) nenamietali v konaní
pred súdom prvej inštancie; v odvolaní nenamietali vôbec skutkové a právne dôvody, závery, uvedené
súdom prvej inštancie a vedúce k zamietnutiu žaloby.

6. Žalovaný v I. rade odvolanie nepodal, k odvolaniu sa nevyjadril.

7. Žalovaná v II. rade odvolanie nepodala. Vo svojom vyjadrení navrhla odvolaciemu súd napadnutý
rozsudok súdu prvej inštancie ako vecne a právne správny potvrdiť. Zdôraznila, že odvolací súd uložil
súdu prvej inštancie doplniť dokazovanie v naznačenom smere. Právna zástupkyňa žalobkýň dôvodila,
že sa so žalobkyňami nemôže skontaktovať, naviac jedna je vážne chorá. Na výzvu súdu, aby predložila

lekársku správu, podľa ktorej sa jej klientka nevie dostaviť na súd, uviedla, že túto nevie predložiť.
Žalobkyne sa nedostavili na žiadne pojednávanie, pretože tieto nejavili záujem na vedení sporu a
doplnení dokazovania. Zdôraznila tiež čl. 6 ods. l, čl. 13 ods. l, § 150 ods. l C.s.p., § 3 zákona o
spotrebiteľských úveroch. Bolo potrebné doplniť dokazovanie o skutočnostiach, z ktorých mal súd
vyhodnotiť či ide, resp. nejde, o spotrebiteľský úver. Žalobkyne nepredložili žiadne dôkazy, z ktorých by

bolo zrejmé, že ide o spotrebiteľský úver. Preto súd správne vyhodnotil výpoveď B.. Q. W., IČO: XX XXX
XXX, že táto podnikala ako organizačno-ekonomický poradca, sprostredkovávala činnosť v rozsahu
voľnej živnosti, pričom zabezpečovala a ponúkala úvery. Táto si zobrala úver, ktorý použila ako pôžičku
pre inú osobu, teda nemohlo ísť o spotrebiteľský úver. B.. Q. W. mala skúsenosti s požičiavaním peňazí,
preto i v tomto prípade keď mala záujemkyňu na pôžičku využila možnosť si požičať peniaze a tieto ďalej

požičiavala. Keby B.. Q. W. (pôvodná žalobkyňa) nechcela mať profit z požičiavania peňazí, poskytovala
by peniaze len ako sprostredkovateľ a nie ako priamy účastník zmluvy o pôžičke peňazí. Keď jej peniaze
neboli vrátené, domáhala sa ich vrátenia cestou súdu. Tvrdenia odvolateliek v odvolaní preto považuje
za zmätočné a nepravdivé. Naopak, ak by mali dôkaz o tom, že ide o spotrebiteľský úver, predložili by
dôkazy. V závere vyjadrenia zdôraznila, že žalobkyne boli zastúpené advokátkou, ktorá sama uviedla,

že nevie tvrdenia žalobkýň preukázať žiadnym spôsobom. Naopak uviedla, že ich zastupovať nebude,
keď tieto sú vedome nečinné napriek tomu, že ich viackrát vyzvala na predloženie dôkazov. Spolu s
vyjadrením žalovaná v II. rade predložila výpis zo živnostenského registra B.. Q. W., ktorá od roku 2001
podnikala pod obchodným názvom B.. Q. W. - F., IČO: XX XXX XXX, s predmetom činnosti: činnosť
organizačno-ekonomický poradca, kúpa tovaru za účelom jeho predaja konečnému spotrebiteľovi, kúpa

tovaru za účelom jeho predaja iným prevádzkovateľom živnosti, sprostredkovateľská činnosť v rozsahu
voľnej živnosti, výroba a predaj výrobkov z textilu, háčkovanie, vyšívanie, macramé, paličkovanie,
reklamná a propagačná činnosť, vedenie účtovníctva, nákup a predaj výpočtovej techniky, kompletizácia
výpočtovej techniky v rozsahu voľnej živnosti.

8. Ďalšie vyjadrenia predložené neboli.

9. Odvolací súd preskúmal vec súc pritom viazaný rozsahom a dôvodmi odvolania [§ 470 ods. l,
ods. 2, § 379 a § 380 ods. 1 Civilného sporového poriadku (C.s.p.; zákon č. 160/2015 Z.z.),
ktorým bol s účinnosťou od 1.7.2016 zrušený zákon č. 99/1963 Zb. (Občiansky súdny poriadok; O.s.p.)],

túto prejednal bez nariadenia pojednávania, keď pre nariadenie pojednávania podľa ustanovenia § 385
ods. 1 C.s.p. neboli splnené zákonné podmienky (nebolo potrebné doplniť resp. zopakovať dokazovanie,
nevyžaduje to dôležitý verejný záujem), a dospel k záveru, že odvolaniu žalobkýň nemožno priznať
úspech. Rozsudok verejne vyhlásil dňa 27. novembra 2019; o termíne verejného vyhlásenia rozsudku
boli strany sporu, zástupca žalovanej v II. rade, upovedomení zákonným spôsobom (§ 378

ods. 1, § 219 ods. 1, ods. 3, § 385 ods. 1 C.s.p.). Napadnutý rozsudok odvolací súd potvrdil a keďže
sa stotožňuje s dôvodmi rozsudku ako vecne a právne správnymi, odôvodnenie rozsudku odvolacieho
súdu už ďalšie dôvody neobsahuje (§ 387 ods. l C.s.p.). Na zdôraznenie správnosti ale odvolací súd
považuje za potrebné uviesť ešte nasledovné (§ 387 ods. 2, ods. 3 C.s.p.).10.Súdprvejinštancieriadnezistilskutkovýstavveci,keďvykonaldokazovanievrozsahupotrebnomna
zistenie rozhodujúcich skutočností z hľadiska posúdenia opodstatnenosti žaloby, výsledky vykonaného

dokazovania správne zhodnotil (§ 191 ods. 1 C.s.p.) a na ich základe dospel k správnym skutkovým
záverom, ktoré v napadnutom rozhodnutí aj náležite odôvodnil (§ 220 ods. 2 C.s.p.). V procesnom
postupe súdu prvej inštancie neboli zistené žiadne vady, na ktoré by mal odvolací súd prihliadať, aj keď
neboli v odvolacích dôvodoch uplatnené (§ 380 ods. 2 C.s.p.).

11. Odvolateľky v odvolacom konaní uvádzali len, že zmluva o úvere uzavretá dňa 20.6.2006 ich právnou
predchodkyňou B.. Q. W. (dlžníčkou) so spoločnosťou Danubia Financial s.r.o., Bratislava, ako veriteľom
bola spotrebiteľskou zmluvou, ktorá neobsahovala ročnú percentuálnu mieru nákladov, a preto bol úver
bez poplatkov a bez úrokov a z tohto pohľadu potom vrátila veriteľovi z úverovej zmluvy všetko, v
omeškaní nebola, a teda nemala byť pozbavená svojho majetku, ktorý založila v danej súvislosti. V
konaní pred súdom prvej inštancie ale odvolateľky tieto dôvody neuvádzali, hoci im súd prvej inštancie

poskytol dostatočný časový priestor, tým viac, keď B.. Q. W. bola živnostník, sama za veriteľa s inými
dlžníkmi uzatvárala zmluvy o úvere, dôsledne poznala obsah zmlúv a z obsahu spisu vyplýva, že úver
si zobrala za účelom poskytnutia pôžičky priateľke. Jej (nesplatená) pohľadávka voči priateľke bola
predmetom dedičského konania po nej a túto žalobkyne aj nadobudli. Súd prvej inštancie správne
uzavrel, na základe vykonaného dokazovania, že všetky zmluvy, neplatnosti ktorých sa žalobkyne

domáhali, boli platné. Následne potom nie je možné odôvodniť tvrdenie žalobkýň, že nehnuteľnosti,
ktoré boli ich obsahom, patria do dedičstva po poručiteľke B.. Q. W., že v čase svojej smrti jej svedčalo
vlastnícke právo k nim. Ako je uvedené vyššie v konaní pred súdom prvej inštancie a v odvolacom konaní
boli žalobkyne absolútne nečinné a svoju vlastnú pasivitu potom nemôžu zohľadňovať vo svoj prospech.
Na tomto mieste odvolací súd ešte zdôrazňuje, že ide o konanie, v ktorom je súd viazaný žalobou, a

teda odvolací súd je viazaný nielen rozsahom, ale aj dôvodmi odvolania.

12. Odvolací súd osobitne nepreskúmaval vecnú a právnu správnosť rozsudku súdu prvej inštancie vo
výroku o nároku na náhradu trov konania, ktoré žalovaným vznikli do rozhodnutia súdu prvej inštancie
napadnutým rozsudkom (v poradí druhým), keďže žalovaní v I., II. rade odvolanie nepodali. V zmysle

čl. 16 ods. 3 C.s.p. v konaní o opravnom prostriedku a v ďalšom konaní nemôže byť rozhodnuté
nepriaznivejšie pre stranu, ktorá opravný prostriedok uplatnila. Rozsudok súdu prvej inštancie vo výroku
o nároku na náhradu trov konania, potom už bez ďalšieho, potvrdil (§ 387 ods. l C.s.p.).

13. Záverom odvolací súd ešte poznamenáva, že rozhodol bez nariadenia pojednávania dôvodiac

ustanovením § 378 ods. l, § 219 ods. l, ods. 3, § 385 ods. l C.s.p., a už vyššie uvedenými dôvodmi.
S dôrazom na to, že nedopĺňal dokazovanie, a preto prípadne ďalšie tvrdenia prednesené stranami
sporu na pojednávaní na odvolacom súde už nemohli mať vplyv na iné rozhodnutie odvolacieho súdu.
Postačovalo preto preskúmanie veci na základe spisovej dokumentácie; strany sporu, predovšetkým
odvolateľky, ani nevzniesli žiadny presvedčivý dôkaz potvrdzujúci, že iba ústna časť pojednávania

nasledujúca po výmene písomných stanovísk by mohla zaručiť spravodlivé konanie (porovnaj napr.
rozhodnutie Európskeho súdu pre ľudské práva zo dňa 25.4.2002, č. 64336/01, vo veci Lino Carlos
VARELA ASSALINO proti Portugalsku; porovnaj tiež rozsudok Najvyššieho súdu Slovenskej republiky
napr. vo veci vedenej pod sp.zn. 5 Cdo 218/2009, 3 Cdo 51/2011, 3 Cdo 186/2012, 7 Cdo 56/2011).

14. Žalovaným v I., II. rade úspešným aj v tomto odvolacom konaní odvolací súd priznáva nárok na
náhradu trov tohto odvolacieho konania každému v rozsahu 100 % (§ 396 ods. l, § 255 ods. 1, § 262
ods. 1 C.s.p.); na tomto rozsahu sa žalobkyne v l., 2. rade budú podieľať spoločne a nerozdielne, keďže
u nich ide o nerozlučné spoločenstvo vzhľadom na predmet sporu po jeho zmenách so súhlasom súdu
(určenie, nehnuteľnosti patria do dedičstva po ich matke). Na strane žalovaných v I., II. rade o nerozlučné

spoločenstvo nejde, keďže sa žalobkyne domáhali vyslovenia neplatnosti zmluvy ku každému inej. O
výške týchto trov rozhodne súd prvej inštancie postupom podľa ustanovenia § 262 ods. 2 C.s.p.

15. Odvolací súd prijal rozhodnutie jednohlasne (§ 393 ods. 2 veta druhá C.s.p. v
spojení s § 3 ods. 9 zákona č. 757/2004 Z.z. o súdoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení

neskorších predpisov).Poučenie:

Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 C.s.p.).

Dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej alebo ktorým sa
konanie končí, ak
a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako strana, nemal procesnú subjektivitu,
c) strana nemala spôsobilosť samostatne konať pred súdom v plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný
zástupca alebo procesný opatrovník,

d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, alebo
f) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces (§ 420 C.s.p.).

(1) Dovolanie je prípustné proti rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo alebo zmenilo
rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej
otázky,
a) pri ktorej riešení sa odvolací súd odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe dovolacieho súdu,
b) ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu ešte nebola vyriešená alebo

c) je dovolacím súdom rozhodovaná rozdielne.
(2) Dovolanie v prípadoch uvedených v odseku 1 nie je prípustné, ak odvolací súd rozhodol o odvolaní
proti uzneseniu podľa § 357 písm. a) až n) (§ 421 C.s.p.).

(1) Dovolanie podľa § 421 ods. 1 nie je prípustné, ak

a) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení neprevyšuje desaťnásobok minimálnej mzdy;
na príslušenstvo sa neprihliada,
b) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení v sporoch s ochranou slabšej strany
neprevyšuje dvojnásobok minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada,
c) je predmetom dovolacieho konania len príslušenstvo pohľadávky a výška príslušenstva v čase začatia

dovolacieho konania neprevyšuje sumu podľa písmen a) a b).
(2) Na určenie výšky minimálnej mzdy v prípadoch uvedených v odseku 1 je rozhodujúci deň podania
žaloby na súde prvej inštancie (§ 422 C.s.p.).

Dovolanie len proti dôvodom rozhodnutia nie je prípustné (§ 423 C.s.p.).

(1) Dovolanie sa podáva v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie,
lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy.
(2) Dovolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom odvolacom alebo

dovolacom súde (§ 427 C.s.p.).

V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 C.s.p.).

(1) Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom.
(2) Povinnosť podľa odseku 1 neplatí, ak je
a) dovolateľom fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,

b) dovolateľom právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná má vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa,
c) dovolateľ v sporoch s ochranou slabšej strany podľa druhej hlavy tretej časti tohto zákona zastúpený
osobou založenou alebo zriadenou na ochranu spotrebiteľa, osobou oprávnenou na zastupovanie podľa
predpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo odborovouorganizáciou a ak ich zamestnanec alebo člen, ktorý za ne koná má vysokoškolské právnické vzdelanie
druhého stupňa (§ 429 C.s.p.).

(1) Dovolanie prípustné podľa § 420 možno odôvodniť iba tým, že v konaní došlo k vade uvedenej v
tomto ustanovení.
(2) Dovolací dôvod sa vymedzí tak, že dovolateľ uvedie, v čom spočíva táto vada (§ 431 C.s.p.).

(1) Dovolanie prípustné podľa § 421 možno odôvodniť iba tým, že rozhodnutie spočíva v nesprávnom

právnom posúdení veci.
(2) Dovolací dôvod sa vymedzí tak, že dovolateľ uvedie právne posúdenie veci, ktoré pokladá za
nesprávne, a uvedie, v čom spočíva nesprávnosť tohto právneho posúdenia (§ 432 C.s.p.).

Dovolací dôvod nemožno vymedziť tak, že dovolateľ poukáže na svoje podania pred súdom prvej
inštancie alebo pred odvolacím súdom (§ 433 C.s.p.).

Dovolacie dôvody možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na podanie dovolania (§ 434 C.s.p.).

V dovolaní nemožno uplatňovať nové prostriedky procesného útoku a prostriedky procesnej
obrany okrem skutočností a dôkazov na preukázanie prípustnosti a včasnosti podaného dovolania (§

435 C.s.p.).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.