Rozsudok ,
Potvrdzujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Bratislava III

Judgement was issued by JUDr. Ľubica Břoušková

Legislation area – Obchodné právo

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdzujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 2Cob/357/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1114222131
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 11. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ľubica Břoušková

ECLI: ECLI:SK:KSBA:2016:1114222131.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Ľubici Břouškovej a sudkýň

JUDr. Oľgy Bahníkovej a JUDr. Ľubici Kriškovej v právnej veci žalobcu: Asociácia bankových klientov, so
sídlom M.R. Štefánika 12, 036 01 Martin, IČO: 42 324 041 proti žalovanému: Všeobecná úverová banka,
a.s., so sídlom Mlynské Nivy 1, 829 90 Bratislava, IČO: 31 320 155, zast. ČERNEJOVÁ & HRBEK s.r.o.,
Kýčerského 7, 811 05 Bratislava, IČO: 36 857 513, o zdržanie sa nekalosúťažného konania s návrhom
na vydanie predbežného opatrenia, o odvolaní žalobcu proti rozsudku Okresného súdu Bratislava I č.
k 28CbPv/6/2014-111 zo dňa 28.08.2015, takto

r o z h o d o l :

Krajský súd v Bratislave rozsudok Okresného súdu Bratislava I č. k 28CbPv/6/2014-111zo dňa

28.08.2015 p o t v r d z u j e .

Žalovanému sa priznáva náhrada trov odvolacieho konania v plnom rozsahu.

o d ô v o d n e n i e :

1. Okresný súd Bratislava I napadnutým rozsudkom č.k. 28CbPv/6/2014-111 zo dňa 28.08.2015 žalobu
zamietol. O trovách konania súd rozhodol tak, že žalobca je povinný zaplatiť žalovanému trovy konania
vo výške 336,73 EUR titulom náhrady trov právneho zastúpenia do troch dní od právoplatnosti
rozhodnutia.

2. Žalobca sa žalobou doručenou tunajšiemu súdu dňa 01.06.2014 proti žalovanému domáhal zdržania
sa nekalosúťažného konania s tým, že žiadal, aby súd určil ním uvedené ustanovenia všeobecných
podmienok žalovaného za neplatné, uložil žalovanému povinnosť strpieť právo žalobcu a určil, že
konaním žalovaného porušuje práva spotrebiteľov. Žiadal aby súd vydal rozsudok, takto:
- Súd určuje, že ustanovenie bodu 11.13. všeobecných podmienok žalovaného pre depozitné produkty v
znení: "My sme oprávnený kedykoľvek tieto Podmienky jednostranne meniť a/alebo dopĺňať z dôvodov
spočívajúcich v našej obchodnej politike, zmien všeobecne záväzných právnych predpisov alebo situácii

na finančnom trhu. Zmenu a/alebo doplnenie týchto podmienok Vám oznamujeme Zverejnením ......
Ste oprávnení vyjadriť svoj nesúhlas so zmenou alebo doplnením týchto Podmienok. A to písomným
oznámením, ktoré nám musí byť doručené vo forme doporučenej listovej zásielky najneskôr v deň,
ktorý predchádza dňu nami stanovenej účinnosti týchto Podmienok. Ak nám neoznámite svoj nesúhlas
so zmenou a doplnením týchto Podmienok podľa vyššie uvedeného platí, že ste tieto zmeny prijali
a zmenené a/alebo doplnené Podmienky sa stávajú neoddeliteľnou súčasťou zmluvy medzi Vami a
nami ku dňu účinnosti zmenených a/alebo doplnených týchto Podmienok." je absolútne neplatné a je

neprijateľnou podmienkou v spotrebiteľskej zmluve.
- Súd určuje, že ustanovenie bodu 5.2.2. všeobecných podmienok žalovaného pre depozitné produkty
v znení: "Cenník sme oprávnení kedykoľvek jednostranne meniť. Zmenu Cenníka a/alebo Rozsahu
Služieb Vám oznámime Zverejnením v lehotách stanovených podľa právnych predpisov. Cenník jek dispozícii na každom Obchodnom mieste." je absolútne neplatné a je neprijateľnou podmienkou
spotrebiteľskej zmluve.
- Súd určuje, že jednostranné právne úkony žalovaného spočívajúci v jednostrannej zmene cenníka

žalovaného pre občanov, s účinnosťou od 01.06.2014, na základe a spôsobom podľa ustanovenia
bodu 11.13. a/alebo podľa ustanovenia bodu 5.2.2. všeobecných podmienok žalovaného pre depozitné
produkty, sú voči klientom žalovaného, ktorí vstúpili do zmluvného vzťahu so žalovaným pred
01.06.2014, absolútne neplatné.
- Súd žalobcovi priznáva právo zverejniť výrok tohto rozsudku v tlačenom denníku s celoštátnou

pôsobnosťou na území Slovenskej republiky, podľa výberu žalobcov, a to jednorazovo, v časti tlačeného
denníka podľa výberu žalobcov, vo veľkosti a type písma podľa výberu žalobcov, to všetko do 30 dní od
právoplatnosti tohto rozsudku na náklady žalovaného najviac vo výške 2 400,- eur.
- Súd žalovanému ukladá povinnosť strpieť právo žalobcu na zverejnenie výroku tohto rozsudku podľa
bodu iv) výroku tohto rozsudku a zaplatiť žalobcovi preddavok na zverejnenie výroku tohto rozsudku
podľa iv.)výroku tohto rozsudku vo výške 2 400,- eura to najneskôr do troch dní odo dňa právoplatnosti

tohto rozsudku.
- Súd určuje, že žalovaný jednostranným zvyšovaním poplatkov za vedenie produktu "Flexiúčet" na
základe ustanovenia bodu 11.13. a/alebo ustanovenia bodu 5.2.2. všeobecných podmienok žalovaného
pre depozitné produkty sa dopustil nekalosúťažného konania podľa ustanovenia §53 ods.1 Obchodného
zákonníka.

- Súd určuje, že žalovaný jednostranným zvyšovaním poplatkov za vedenie produktu "Flexiúčet"
na základe ustanovenia bodu 11.13. a/alebo ustanovenia bodu 5.2.2. všeobecných podmienok
žalovaného pre depozitné produkty porušil práva spotrebiteľov - svojich klientov, ktorým poskytuje
produkt "Flexiúčet", ktoré týmto spotrebiteľom vyplývajú z právnych predpisov na ochranu spotrebiteľa.
- Súd ukladá žalovanému povinnosť, aby tento svojim klientom, ktorým žalovaný poskytuje produkt

"Flexiúčet" a ktorí vstúpili do zmluvného vzťahu so žalovaným pred 01.06.2014 a zároveň sa na tento
ich zmluvný vzťah vzťahuje zmena poplatku za vedenie produktu "Flexiúčet" v cenovom pásme 0
vykonaná jednostrannou zmenou cenníka žalovaného pre občanov s účinnosťou od 01.06.2014 zo
strany žalovaného, na svoje náklady vyúčtoval a následne vrátil peňažné prostriedky zodpovedajúce
rozdielu medzi

- sumou týmito klientmi zaplatených mesačných poplatkov za vedenie "Flexiúčtu" v cenovom pásme 0
vo výške 3,50 EUR/1 mesiac
- a medzi sumou peňažných prostriedkov, ktoré títo klienti žalovaného mali zaplatiť pri uplatňovaní výšky
poplatkov za vedenie "Flexiúčtu" v cenovom pásme 0 vo výške 1,50EUR/1 mesiac.

3. S podaním žaloby podal žalobca aj návrh na nariadenie predbežného opatrenia, ktorým žiadal aby
súd uložil žalovanému:
- aby sa odo dňa doručenia tohto rozhodnutia zdržal uplatňovania poplatkov za vedenie produktu
"Flexiúčet" v cenovom pásme 0 vo výške 3,50 EUR/1 mesiac a to voči spotrebiteľom, ktorí vstúpili
do zmluvného vzťahu so žalovaným pred 01.6.2014 a zároveň sa na tento ich zmluvný vzťah vzťahuje

zmena poplatku za vedenie produktu "Flexiúčet" v cenovom pásme 0 vykonaná jednostrannou zmenou
cenníka žalovaného pre občanov s účinnosťou od 1.6.2014 zo strany žalovaného a
- povinnosť odporcovi, aby odo dňa doručenia tohto rozhodnutia uplatňoval poplatky za vedenie
produktu "Flexiúčet" v cenovom pásme 0 vo výške 1,50 EUR/1 mesiac a to voči spotrebiteľom, ktorí
vstúpili do zmluvného vzťahu so žalovaným pred 1.6.2014 a zároveň sa na tento ich zmluvný vzťah

vzťahuje zmena poplatku za vedenie produktu "Flexiúčet" v cenovom pásme 0 vykonaná jednostrannou
zmenoucenníkažalovanéhopreobčanovsúčinnosťouod 01.06.2014zostranyžalovaného,atovšetko
až do rozhodnutia vo veci samej.

4. Súd uznesením č.k. 28CbPv/6/2014-19 zo dňa 27.08.2014, ktorý nadobudol právoplatnosť dňa

24.09.2014 zamietol návrh na vydanie predbežného opatrenia.

5.Žalobcasvojnárokodôvodniltým,žemáprávovsúladesozákonomchrániťapresadzovaťoprávnené
záujmy spotrebiteľov, ako aj uplatňovať práva zo zodpovednosti voči osobám, ktoré spôsobili škodu
na právach spotrebiteľov podľa ustanovenia § 3 ods.4 ZOS. K uvedenému dochádza tým, že žalovaný

oznámil, že k 01.03.2014 zvyšuje (jednostranne) poplatky za poskytované služby občanom. Poplatok
vedenie Flexiúčtu v cenovom pásme 0 bol stanovený na 3,50 EUR/1 mesiac. Cenník žalovaného pre
občanov účinný od 01.07.2013 stanovoval poplatok za vedenie Flexiúčtu v cenovom pásme 0 vo
výške 1,50 EUR/ 1 mesiac. Za občanov sú v zmysle cenníka žalovaného pre občanov nepochybnepovažované fyzické osoby nepodnikatelia, a teda subjekty napĺňajúce zákonnú definíciu spotrebiteľa.
Uvedené vyplýva okrem povahy produktov upravovaných cenníkom žalovaného pre občanov aj z
toho, že výšku poplatkov pre ostatné subjekty upravuje cenník žalovaného pre podnikateľov a iné

právnické osoby. Ďalej bolo uvedené, v bode 11.12.VOP DP že: "My sme oprávnení kedykoľvek tieto
Podmienky jednostranne meniť a /alebo dopĺňať z dôvodov spočívajúcich v našej obchodnej politike,
zmien všeobecne záväzných právnych predpisov alebo situácii na finančnom trhu. Zmenu a/alebo
doplnenie týchto podmienok Vám oznamujeme Zverejnením..... Ste oprávnení vyjadriť svoj nesúhlas so
zmenou alebo doplnením týchto Podmienok. A to písomným oznámením, ktoré nám musí byť doručené

vo forme doporučenej listovej zásielky najneskôr v deň. ktorý predchádza dňu nami stanovenej účinnosti
týchto Podmienok. Ak nám neoznámite svoj nesúhlas so zmenou a doplnením týchto Podmienok podľa
vyššie uvedeného platí, že ste tieto zmeny prijali a zmenené a/alebo doplnené Podmienky sa stávajú
neoddeliteľnou súčasťou zmluvy medzi Vami a nami ku dňu účinnosti zmenených a/alebo doplnených
týchto Podmienok."

6. Žalobca mal zato, že samotné zverejnenie, aj napriek zmluvne dojednanej možnosti jednostrannej
zmeny VOP, nezodpovedá kogentnej požiadavke na zachovanie písomnej formy dodatku, pre zmluvy
s obligatórne vyžadovanou písomnou formou. Opačný záver, teda ak je pre uzatvorenie zmluvy
povinná písomná forma a na jej zmenu nie je potrebné dodržať písomnú by umožňoval jednoduché
obchádzanie zákona. Charakter iných obchodných podmienok je záväzný za určitých striktných

podmienok. Podmienky ich záväznosti sú prísnejšie stanovené, ako pri VOP. Zmluvné strany musia s
týmito obchodnými podmienkami vyjadriť súhlas, a na to, aby boli pre zmluvné strany záväzné, zákon
vyžaduje, aby boli stranám uzatvárajúcim zmluvu známe, alebo aby boli priložené k návrhu zmluvy.
Záväznosť VOP ako aj iné OP (napr. aj cenníky poplatkov) pre daný právny vzťah teda nevyplýva zo
samostatného odkazu na VOP resp. OP v texte zmluvy. Občan teda musí byť oboznámený s obsahom

týchto VOP resp. OP alebo ich zmenou, v opačnom prípade nie sú tieto obchodné podmienky záväzné
pre daný právny vzťah.

7. Žalovaný si vymienil možnosť jednostrannej zmeny zmluvy/VOP z troch dôvodov:
a) "zmena obchodnej politiky odporcu", t.j. ide o zmenu, ktorá nezávisí od objektívnych kritérií.

b)"zmienvšeobecnezáväznýchprávnychpredpisov"-spotrebiteľnemájasnúazrozumiteľnúinformáciu
o mechanizme dopadu na konečnú zmenu výšky nákladov, ktorými ho môže žalovaný jednostranne
zaťažiť.
c) "zmena situácii na finančnom trhu".

8. Dôvody na zmenu zmluvy "zmena situácie na finančnom trhu" a "zmena všeobecne záväzných
právnych predpisov" je možné podľa žalobcu označiť za obchádzanie zákona. Pod uvedené pojmy
je možne subsumovať de facto aj nepatrnú zmenu zákona alebo stavu na finančnom trhu (napr.
zmena zákona o štátnej službe alebo pokles ceny kávy by v takomto ponímaní mohlo byť dôvodom
na zmenu zmluvy/VOP aj keď je zrejmé, že uvedené zmeny nemajú vplyv na poskytovanie služby

bežného účtu) "bez vysvetlenia spôsobu/mechanizmu transformácie žalovaným vymedzených dôvodov
na pristúpenie k jednostrannej zmene zmluvy/VOP do nákladov spotrebiteľa a v prípade bodu 5.2.2.
VOPvdôsledku"absencieuvedeniaakýchkoľvekdôvodov,zktorýchžalovanýmôžejednostrannemeniť
poplatkyresp.cenník, nemôžupredpokladaťzmenuvýškyichnákladov(periodicitučirozsahnavýšenia)
a kvalifikovane prijať rozhodnutie o výhodnosti konkrétneho produktu oproti iným. Ustanovenia bodu

11.13 a bodu 5.2.2. VOP umožňujú žalovanému jednostranne meniť zmluvné podmienky bez dôvodu
dohodnutého v zmluve pričom napĺňajú znaky skutkovej podstaty neprijateľnej zmluvnej podmienky
podľa § 53 ods. 4 písm. i) Občianskeho zákonníka a to najmä, nie však výlučne tým, že: "Umožňujú
žalovanému jednostranne bez závažného dôvodu dohodnutého v zmluve meniť výšku poplatkov a
"Umožňujú žalovanému jednostranne meniť výšku poplatkov z dôvodov označených všeobecnými a

priemernému spotrebiteľovi nič nehovoriacimi pojmami (bod 11.13. VOP) či dokonca bez uvedenia
akýchkoľvek dôvodov (bod 5.2.2. VOP).“ Zmluvné podmienky obsiahnuté v bode 11.13. VOP a bode
5.2.2. VOP rozhodne neboli individuálne dojednané. V prvom rade je táto skutočnosť celkom zrejmá s
ohľadom na ich úpravu v predtlačených obchodných podmienkach žalovaného, ktoré sú rovnaké pre
všetkých klientov, pričom klienti ich obsah nemôžu akokoľvek ovplyvniť. Inštitút individuálne dohodnutej

podmienky je treba vykladať v súlade s cieľom smernice (pozn.93/13/EHS), podľa ktorej sa podmienka
nepovažuje za individuálne dohodnutú, ak bola navrhnutá vopred a spotrebiteľ preto nebol schopný
ovplyvniť podstatu podmienky v súvislosti s predbežne formulovanou štandardnou zmluvou. Osobitné
vyjednanie sa má sledovať z pohľadu ochrany spotrebiteľa, to znamená, že spotrebiteľ si z určitýchdôvodov osobitne vymieňuje nejakú klauzulu, lebo má preňho nejaký osobitný význam. Je veľmi
nepravdepodobné, že by spotrebitelia - klienti žalovaného mali záujem vyjednať zmluvné podmienky
obsiahnuté v bode 11.13. VOP a vode 5.2.2. VOP, ktoré oprávňujú žalovaného ako dodávateľa

jednostranne a celkom svojvoľne meniť náklady spotrebiteľov na úver, bez toho aby mohli tento postup
spotrebitelia akokoľvek predvídať či odkontrolovať jeho adekvátnosť a korektnosť.

9. Podaním zo dňa 20.01.2015 žalovaný uviedol, že žalobca doposiaľ jednoznačne nepreukázal svoju
aktívnu vecnú legitimáciu na vedenie tohto sporu. Poukázal na §1, § 25 ods. 1zákona o ochrane

spotrebiteľa a uviedol, že s ohľadom na znenie žalobného návrhu (petitu) žalobcu je možné uzavrieť, že
žalobca bez akéhokoľvek preukázania skutočnej vôle bližšie neurčeného (vysokého) počtu spotrebiteľov
na vedení takéhoto sporu inicioval súdne konanie voči žalovanému, t.j. ich zmluvnému partnerovi za
účelom zníženia ceny (terminologicky poplatku) poskytovanej služby a bankového produktu. Ako je však
uvedené a bližšie vysvetlené v častiach vyjadrenia, k "jednostranným" zmenám cien poskytovaných
služieb/bankovýchproduktovnedochádzaizolovane-iderukuvrukesinováciami,rozširovanímportfólia

poskytovanýchslužiebvrámcitohoktoréhoproduktu.BolotomutakivtomtoprípadeproduktuFlexiúčet.

10. Žalovaný ďalej uviedol, že Zmluvné podmienky zakotvené v článku 11 bod 11.12. a v článku
5 bod 5.2.2. Všeobecných obchodných podmienok VÚB, a.s., pre depozitné produkty (ďalej aj
ako "Všeobecné obchodné podmienky") nie sú neprijateľnými zmluvnými podmienkami - žalobca

nebral do úvahy príslušné právne predpisy upravujúce tento typ poskytovaných (platobných) služieb
- bankových produktov. Žalobca posudzoval znenie ním namietaných ustanovení Všeobecných
obchodných podmienok izolovane od právnych predpisov, ktoré poskytovanie tohto typu služieb a
obsah naň sa vzťahujúcich zmluvných dojednaní upravujú a pomerne striktne regulujú. Vo vzťahu k
ustanoveniam článku 11 bod 11.13. a článku 5 bod 5.2.2. Všeobecných obchodných podmienok (ďalej

len "namietané ustanovenia") žalobca uvádza, že v dôsledku možnosti žalovanej spoločnosti "svojvoľne
jednostranne" meniť dohodnuté zmluvné podmienky dochádza k porušovaniu práv klientov spoločnosti,
t.j. spotrebiteľov, k nekalosúťažnému konaniu a nekalým obchodným praktikám spoločnosti. Okrem
príslušných ustanovení Občianskeho zákonníka či zákona o ochrane spotrebiteľa však žalobca vo
svojej žalobe opomenul uviesť a vysporiadať sa so všetkými všeobecne záväznými právnymi normami

upravujúcimi a regulujúcim tento typ záväzkového/zmluvného vzťahu.

11. Pokiaľ ide o úpravu tohto typu zmluvného vzťahu, je žalovaný povinný vychádzať i z ustanovení
zákona č.492/2009 Z.z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov (ďalej len "zákon o platobných službách") a zákona č.483/2001 Z.z. o bankách a

o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon o bankách"). V
zmysle§37ods.1zákonaobankáchježalovaný akobankapovinnáokaždejzmenesvojichobchodných
podmienok na vykonávanie obchodov a o zmene cien obchodov informovať zrozumiteľne písomnou
formou v slovenskom jazyku na svojej internetovej stránke a vo svojich prevádzkových priestoroch, a
to najmenej 15 dní pred nadobudnutím účinnosti príslušnej zmeny, ak osobitný predpis neustanovuje

inak alebo ak sa banka nedohodla so svojím klientom inak. V tomto prípade zakotvuje zákon o
platobnýchslužbáchakolexspecialisdlhšiulehotunazverejnenieoznámeniazmienprednadobudnutím
ich účinnosti, a to v zmysle vyššie uvedeného §22 ods.1 zákona o platobných službách najneskôr
dva mesiace pred navrhovaným dňom účinnosti zmien. Žalobca vo svojej žalobe poukazuje len na
vyššie citované ustanovenia § 54 ods. 4 písm. a) Občianskeho zákonníka a uviedol, že v namietaných

ustanoveniach uvádzané tri dôvody nie sú dostatočne jasné, presné či určité a teda predstavujú
a zakotvujú možnosť svojvôle žalovaného pri uskutočňovaných zmenách. Žalovaný uviedol, že je
nemožné si predstaviť si "vážnejší" a "objektívnejší" dôvod než zmena právneho rámca regulujúceho
právny vzťah, zvyšné dva dôvody t.j. zmena obchodnej politiky a situácie na finančnom trhu, predstavujú
skutočné vážne objektívne dôvody. Síce zákonom použitý termín "vážne objektívne dôvody" obsahuje v

sebe kategóriu objektívnosti, jeho výklad však vždy podliehal a bude podliehať subjektívnym predstavám
jeho adresátov, t.j. adresátov právnej normy, v ktorej je obsiahnutý.

12. Žalovaný sa zaviazal (v zmysle vyššie spomínaných osobitných právnych predpisov) zmeny vopred
oznamovať, pričom spotrebiteľ má, za predpokladu, že so zmenami nesúhlasí, v zmysle §32 ods.3 prvá

veta zákona o platobných službách právo na okamžité ukončenie rámcovej zmluvy bez poplatkov pred
navrhovaným dňom účinnosti týchto zmien.13. Žalovaný v posledných dvoch rokoch priniesol svojím klientom viacero inovatívnych noviniek bez
toho, aby pristúpil k zvýšeniu cien či poplatkov. Pritom do základnej ponuky produktu Flexiúčet pribudla
služba Osobný asistent a do rozšírenej ponuky Pobočkové operácie. Bez povšimnutia v tomto prípade

(vzhľadomnatvrdeniažalobcuoakomsiskrytomobohacovanísažalovanéhonaúkorvlastnýchklientov)
nesmie ostať informácia, že žalovaný v roku 2013 zrušil poplatky za elektronické služby Internet banking,
Mobil banking a Kontakt. Je tak podľa názoru žalovaného na mieste otázka, ako a či vôbec žalobca
vyhodnocoval aj tieto "pozitívne jednostranné" zmeny? Ak majú jednostranné zmeny podľa jeho názoru
tak vážny dopad na práva spotrebiteľov, prečo tieto zmeny nespomína a nenamieta ako (rovnako vážne)

zásahy do dohodnutých zmluvných podmienok?

14. Žalovaný má zato, že sa nedopúšťa žiadneho nekalosúťažného konania - a to ani v rámci
poskytovaniabankovéhoproduktuFlexiúčet.Nakoľkovyššieuvedenévyjadreniaobjasňujúcelépozadie
prípadu, vrátane okolností zmeny podmienok a na vec sa vzťahujúceho právneho rámca, tvrdenia
žalobcu o údajnom nekalosúťažnom konaní nemožno označiť inak, než za nepodložené, neodôvodnené

a špekulatívne. Žalobca svojimi selektívnymi informáciami, ktoré zahrnul do žaloby, vyskladal obraz
žalovaného ako nekalosúťažného "molocha", ktorý po desiatkach tisíc láka klientov/spotrebiteľov s
prísľubom na prvý pohľad výhodných podmienok, ktoré však následne po podpise zmlúv obratne
jednostranneanajmäskrytomenínaúkoroklamanýchapodvedenýchspotrebiteľov.Uvedenépredstavy
žalobcu však považuje žalovaný za ničím nepodložené fantazírovanie hraničiace až s poškodzovaním

dobrej povesti spoločnosti

15. Súd vo veci vytýčil pojednávania na termíny 15.05.2015, 28.08.2015, ktorých sa zúčastnil právny
zástupca žalovaného, žalobca, pričom na termín 28.08.2015 svoju neúčasť ospravedlnil, a súhlasil s
tým, aby súd pojednával v jeho neprítomnosti. Súd na základe uvedeného pojednával 28.08.2015 v

zmysle ust. § 101 ods. 2 O.s.p. v neprítomnosti žalobcu.

16. Súd vykonal vo veci dokazovanie prednesom žalobcu, ktorý uviedol, že má za to, že je aktívne
legitimovaný v tomto konaní . Uvedené osvedčuje výpisom z registra občianskych združení s uvedeným
predmetom - spotrebiteľské. Taktiež súdu predložil Stanovy združenia a Potvrdenie NBS o vykonávaní

činnosti na ochranu finančných spotrebiteľov. V ostatnom sa pridržiaval obsahu žaloby a žiadal
súd aby žalobe vyhovel. Ďalej prednesom právneho zástupcu žalovaného, ktorý namietal aktívnu
legitimáciu žalobcu z dôvodu, že nepreukázal oprávnenie konať za klientov žalovaného. Uvedené
ponechal na zvážení súdu s poukázaním aj na znenie ústavného zákona má však za to, že ide o
výklad predmetného ustanovenia. V ďalšom zotrval na svojej argumentácii tak ako ju predložil súdu v

písomných vyjadreniach.

17. Žalobca žiadal o pripustenie zmeny návrhu podľa ustanovenia § 95 O.s.p. takto: Súd pripustil
zmenu žaloby v časti petitu žaloby v súlade s návrhom právneho zástupcu žalobcu na pojednávaní
28.8.2015 - listinnými dôkazmi: Stanovy združenia, Potvrdenie NBS o aktivitách žalobcu, Vyjadrenie

žalovaného z 20.01.2015 s prílohou zoznam spotrebiteľských združení, vyjadrenie žalobcu doručené
súdu 17.08.2015, Ospravedlnenie neúčasti na pojednávaní 28.08.2015, výpis z obchodného registra
žalovaného, výpis z registra združení žalobcu.

18. Súd poukázal na § 120 ods.1, § 132, § 133 O.s.p., § 1 ods. 2, § 41, § 42 ods. 1, 2, § §44 ods. 1, 2 , §

45 ods. 1, 2, § 46 ods. 1, § 47, § 48, § 53, § 54 ods. 1, § 55 Obchodného zákonníka, § § 4 ods. 3, § 7 ods.
1 zákona, § 7 ods. 2 písm. b), § 8 ods. 1 písm. d), § 8 ods. 3, § 8 ods. 4, § 25 ods. 1 zákona č. 250/2007
Z.z., § 37 ods. 1 zákona č. 483/2001 Z.z., § 31 ods. 4, § 32 ods. 2, 3 zákona č. 492/2009 Z.z., § 53ods.1
až ods. 13, § 53a, § 54 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v spojení s ust. čl.3, čl.4, čl.5, čl. 6,
čl. 7 Smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách.

19. Súd prvej inštancie uviedol, že združenia na ochranu spotrebiteľa (do tejto skupiny patrí aj žalobca)
sú prioritne zamerané na ochranu fyzických osôb v tých právnych vzťahoch, ktorých obsah udeľuje
fyzickým osobám právny status spotrebiteľa. Vznik spotrebiteľských právnych vzťahov, na účel ochrany
ktorých pôsobia i združenia na ochranu spotrebiteľa, sa viaže na právny úkon fyzickej osoby konajúcej

so spotrebiteľským motívom podľa § 2 písm. a) zákona o ochrane spotrebiteľa. V danom konaní
súd ustálil okruh účastníkov konania, čo skúmal ako procesnú podmienku konania ohľadne vecnej
legitimácie účastníkov. Súd poukázal na Rozsudok Najvyššieho súdu SR, sp. zn. 3 Cdo 192/2004 " a
uviedol, že z hľadiska posúdenia vecnej legitimácie nie je rozhodujúce, či a na základe čoho sa určitáfyzická alebo právnická osoba len subjektívne cíti byť účastníkom určitého hmotno-právneho vzťahu, ale
vždy iba to, či účastníkom objektívne je alebo nie je. Nedostatok aktívnej vecnej legitimácie znamená,
že ten, kto o sebe tvrdí, že je nositeľom hmotno-právneho oprávnenia (žalobca), nie je nositeľom

toho hmotno-právneho oprávnenia, o ktoré v konaní ide; o nedostatok pasívnej vecnej legitimácie ide
naopak vtedy, ak ten, o kom žalobca tvrdí, že je nositeľom hmotno-právnej povinnosti (žalovaný), nie je
nositeľom hmotno-právnej povinnosti, o ktorú v konaní ide. Žalobca vystupuje v konaní ako združenie
konajúce v zmysle ustanovenia § 3 ods. 4 ZOS, so zapísaným predmetom činnosti - spotrebiteľské.
V danom konaní však absentuje preukázanie skutočnej vôle spotrebiteľov - klientov žalovaného viesť

uvedený spor voči žalovanému. V tomto kontexte má súd za to, že nebola dostatočne preukázaná vôľa
spotrebiteľov a teda súd takýto postup na uplatnenie nárokov za neurčitý počet spotrebiteľov nepovažuje
ani za ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov. Teda osobitný právny predpis zákon o ochrane
spotrebiteľa procesne dáva právo konať združeniu za podmienok tam uvedených. Súd mal zato, že
gramatickým aj logickým výkladom predmetného ustanovenia možno dospieť k záveru, že zákonodarca
vyslovene priznáva združeniam (pôsobiacim na ochranu spotrebiteľa v zmysle § 1 predmetného zákona)

postavenie účastníka konania nielen v prípade, ak je samotným žalobcom ale aj v prípade, ak sa
stane neskôr účastníkom už prebiehajúceho konania. Navyše zákonom o ochrane spotrebiteľa došlo k
transformácií Smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/27/ES z 19. mája 1998 o súdnych príkazoch
na ochranu spotrebiteľských záujmov za účelom dosiahnuť maximálnu procesnú ochranu spotrebiteľa.
Na druhej strane podľa hmotného práva absentuje prejav vôle byť chránený ako spotrebiteľ, teda daný

nesúhlas resp. nespokojnosť s obchodnou stratégiou a postupom žalovaného.

20. Základným procesným predpokladom úspešnosti určovacej žaloby (akou je aj žaloba v
preskúmavanej veci) je v zmysle § 80 písm. c/ O.s.p. existencia naliehavého právneho záujmu na
požadovanom určení. Rešpektujúc zásadu hospodárnosti konania sa súd musí zaoberať otázkou

existencie naliehavého právneho záujmu na určovacej žalobe už po začatí konania, pričom naliehavý
právny záujem na požadovanom určení musí byť daný aj v čase rozhodovania. K námietke žalovaného
o absencii naliehavého právneho záujmu na strane žalobcu súd poukázal na ustálenú súdnu prax, …"
keď spotrebiteľ má vždy naliehavý právny záujem na vyslovení neplatnosti obchodných podmienok
konkrétnej zmluvy, lebo v opačnom prípade by došlo u žalobcu k zásahu do nadobudnutých práv", ako

uviedol v rozhodnutí Krajský súd Košice, č.k. 5 Co/358/2009. V zmysle Uznesenie Najvyššieho súdu
SR, sp. zn. 4 Cdo 111/2008, zo dňa 30. júna 2009.

21. Podľa ustálenej judikatúry dobré mravy súťaže možno hodnotiť ako faktickú morálku existujúcu
buď v obchode, alebo v obchodnom odvetví, patrí do kategórie mimoprávnych pojmov. Pojem dobré

mravy súťaže treba chápať v zmysle zásad čestného súťažného styku. Rozpor s dobrými mravmi je
porušením zo strany súťažiteľa, teda konaním spôsobilým skresliť funkciu hospodárskej súťaže a tým
zoslabiť alebo celkom vylúčiť pozitívne účinky hospodárskej súťaže, prípadne ich zmeniť na negatívne.
Z uvedeného skutkového stavu vyplýva, že sa jedná o konanie žalobcov a žalovaného v hospodárskej
súťaži. Hospodárska súťaž už pojmovo predpokladá existenciu najmenej dvoch súperiacich subjektov, a

teda existenciu súťažného vzťahu. Subjektmi súťažného vzťahu však nemusia byť iba priami konkurenti,
ale všetky subjekty, ktoré dodávajú resp. poskytujú zhodné, podobné alebo navzájom substituovateľné
výrobky. Teda je potrebné posúdiť rozhodujúcu skutočnosť, či konanie jedného súťažiteľa zasahuje
do sféry činnosti druhého súťažiteľa. V tomto konaní bolo zrejmé, že výrobky súťažiteľov sa stretli
na trhu a to v predmete, čase a priestore a z uvedeného dôvodu je naplnená potreba ochrany práv

žalobcu v I. rade a žalobcu v II. rade voči konaniu žalovaného, ktoré je rozpore s dobrými mravmi
súťaže, bolo spôsobilé privodiť ujmu žalobcom. Došlo tak k naplneniu generálnej klauzuly podľa ust.
§ 44 Obchodného zákonníka a k naplneniu skutkových podstát nekalej súťaže podľa ust. § 47, § 48
Obchodného zákonníka. Súd má za to, že v predmetnom konaní nebolo meritórne vymedzené k akému
konaniu má v rámci nekalosúťažného konania dôjsť. Odkaz na generálnu klauzulu v kontexte porušenia

dobrých mravov zo strany žalobcu postráda konkrétne odôvodnenie podstaty uplatňovaného nároku z
nekalej súťaže. Na základe uvedeného nemohol súd skúmať, či došlo k porušeniu niečoho žalobcom
definovaného s poukazom na koncentračnú zásadu konania ako aj na skutočnosť, že súd je viazaný
návrhom žalobcu.

22. K samostatným podmienkam, ktoré žiada žalobca určiť za neprijateľné - uvedené v bode 11.13.
a 5.2.2 Všeobecných obchodných podmienok žalovaného pre depozitné produkty, súd má za to, že
nebolo preukázané naplnenie skutkovej podstaty uvedenej v § 53 OZ. S ohľadom na charakter subjektu
žalovaného - ide o bankovú inštitúciu, ktorej činnosť je upravená a striktne regulovaná v osobitnýchprávnych predpisoch zákon č. 483/2001 Z.z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení neskorších predpisov a zákona č. 492/2009 Z.z. o platobných službách a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov - konkrétne v ustanovenia § 31 ods. 4, 32 ods. 2,3

zákona č. 492/2009 podporené ustanovením § 37 ods. 1 zákona č. 483/2001 Z.z. je teda zrejmé, že
žalovaný konal v súlade s uvedenými právnymi predpismi. Zámer zákonodarcu osobitne upraviť konanie
uvedeného charakteru subjektov - žalovaného ako banky je zrejmý z citovaných ustanovení pretavených
následne aj do úpravy lex generalis Občianskeho zákonníka v ustanovení § 53 ods. 14 kedy uvádza,
osobitne negatívne vymedzenie neprijateľnej podmienky pre " dodávateľa finančných služieb", ktorým

žalovaný nepochybne je. Teda vo vzájomnej symbióze uvedených citovaných ustanovení nie je podľa
súdumožnékonštatovaťporušeniezostranyžalovanéhovovzťahuksvojimklientomakospotrebiteľom.
Spotrebitelia sú prijímateľmi služieb žalovaného, do zmluvného vzťahu vstúpili dobrovoľne a dobrovoľne
z takéhoto zmluvného vzťahu môžu vystúpiť jednak na základe vlastného rozhodnutia motivovaného
čímkoľvek ale aj pri z dôvodu nesúhlasu so zmenou podmienok ako sa uvádza vo vyššie citovaných
právnych predpisoch. Je zrejmé, že právo na ukončenie spolupráce so žalovaným je jeho klientom

dané a či ho využijú je na ich vôli, avšak za stanovených podmienok. V tomto smere súd nepoňal
zmluvné dojednanie ani čo do gramatického výkladu - presne jasne formulované povinnosti účastníkov
zmluvného vzťahu, ani čo do systematického výkladu - riadne uvedené vo Všeobecných obchodných
podmienkach ako aj z logickej strany výkladu nie je možné založiť nerovnocenné postavenie proti
žalovanému. Uvedený názor súdu je v súlade s obsahom rozsudku Krajského súdu v Prešove č.k. 18Co

109/2011 cit."

23. V zásade najpodstatnejšou je podľa názoru súdu v súvislosti s dojednaním uvedeným vo
Všeobecných obchodných podmienkach je možnosť jednostranne meniť zmluvné podmienky -
skutočnosť, že zmeny realizuje žalovaný. Zverejnením podľa právnych predpisov s možnosťou sa

vyjadriť k akceptovaniu navrhovaných zmien. Vo všeobecných obchodných podmienkach - je v
definíciách uvedené: Zverejnenie znamená sprístupnenie dokumentu alebo informácie vo verejne
prístupných priestoroch našich Obchodných miest a/alebo prostredníctvom vybraných kanálov NB
a/alebo Webového sídla a/alebo inou, vhodnou formou, čím dokument alebo informácia nadobúda
účinky, ak nie je v príslušnom dokumente stanovené alebo informácia neustanovuje inak." Z obsahu

predmetného ustanovenia je zrejmé, že žalovaný zabezpečil oboznámenie sa klienta s podmienkami
tak, že zabezpečil ich riadne zverejnenie. Na druhej strane doručovaním zmeny podmienok každému
klientovi a očakávanie jeho súhlasu/ nesúhlasu by postavilo prekážku v činnosti žalovaného, ktorého
činnosť s ohľadom na špecifický charakter činnosti upravujú osobitné zákony a tieto právne normy
riešia uvedené špecifické situácie - ako súd citoval ustanovenie § 32 ods. 2, 3 zákona o platobných

podmienkach, kde je uvádzaná domnienka súhlasu. Odkazom na osobitné právne predpisy - ktorými
sú zákon o bankách a zákon o platobnom styku je vylúčené, aby žalovaný obchádzal zákon a teda
konal vneprospechspotrebiteľa-klienta. Zuvedenýchdôvodovsúdnepovažujezarelevantnýargument
žalobcu o nutnosti uzatvorenia písomnej dohody o zmene podmienok uvedených ako všeobecné
obchodné podmienky. Na uvedené reaguje aj OZ v ustanovení § 53 ods. 14., kedy konanie žalovaného

o zmene podmienok podmieňuje ......existenciou vážnych dôvodov, avšak pojem " vážne dôvody
" nevymedzuje, teda ponecháva na výklade prijímateľa právnej normy. Taktiež vo všeobecných
zmluvných podmienkach je dohodnuté, že skončenie zmluvného vzťahu je dohodnuté v čl. 7, bod 7.7.2.
ako Zmluva o PK sa skončila aj:
(a) zrušením a/alebo vrátením všetkých Kariet vydaných k Vášmu účtu alebo na Vaše meno na

ktoromkoľvek obchodnom mieste alebo (b) neobnovením poslednej aktívnej Karty vydanej k Vášmu
účtu alebo na Vaše meno. Z uvedeného je teda preukázané, že spotrebiteľ - klient nie je viazaný aj pre
prípad ak nesúhlasí s podmienkami žalovaného. Ako aj podľa ustanovenia §32 ods.3 prvá veta zákona o
platobných službách: "Právo na okamžité ukončenie rámcovej zmluvy bez poplatkov pred navrhovaným
dňom účinnosti týchto zmien."

24. Súd zastával názor, že žalovaný ako dodávateľ služby koncipoval Všeobecné obchodné podmienky
v súlade s osobitnými právnymi predpismi, jasne, určito a zrozumiteľne, nevyužijú lesť, ani nezneužijú
zásadu čestnosti a zvyklosti pri poskytovaní služieb aj pre priemerného spotrebiteľa. V právnom štáte
súd nemôže povýšiť zmluvný vzťah, ktorý nerešpektuje základné pravidlá slušnosti a najmä morálky pri

tvorbe zmluvných dojednaní takým spôsobom, aby mu poskytol právnu ochranu poukazujúc na zásadu
aplikovateľnú aj v tomto prípade ius est ars boni et aqui - právo je umením dobrého a slušného. Nemožno
opomenúť ani zneužitie princípu dôvery zo strany dodávateľa, ktorý je potrebné považovať za základnýpredpoklad fungovania komplexnej spoločnosti. V spoločnosti je nutné zabezpečiť princíp právnej istoty
a dôvery druhého zmluvného partnera.

25. Súd rozhodol tak, že žalobu zamietol a uložil žalobcovi povinnosť zaplatiť žalovanému trovy konania
vo výške 336,73 EUR titulom náhrady trov právneho zastúpenia do troch dní od právoplatnosti
rozhodnutia.

26. Proti uzneseniu podal žalobca odvolanie. Žalobca poukázal na § 3 ods. 5 druhej vety zákona č.

250/2007 o ochrane spotrebiteľa (ďalej len ,,ZOS“). Žalobca má teda zato, že ako združenie na ochranu
spotrebiteľov môže hájiť aj kolektívne záujmy spotrebiteľov, t.j. také, ktoré nie sú len jednoduchým
súhrnom záujmov jednotlivých spotrebiteľov poškodených porušením spotrebiteľských práv, ale ide o
konanie porušiteľa uplatňované voči všetkým spotrebiteľom, resp. v záujme celého ,,spotrebiteľstva“.

27. Žalobca nesúhlasí s odôvodnením súdu v rozsudku č.k. zo dňa, v ktorom súd uvádza, že nemohol

skúmať, či došlo k porušeniu niečoho žalobcom definovaného s poukazom na koncentračnú zásadu
konania ako aj na skutočnosť, že súd je viazaný návrhom žalobcu nakoľko v predmetnom konaní nebolo
meritórnevymedzenékakémukonaniumávrámcinekalosúťažnéhokonaniadôjsť.Odkaznagenerálnu
klauzulu v kontexte porušenia dobrých mravoch zo strany žalobcu postráda konkrétne odôvodnenie
podstaty uplatňovaného nároku z nekalej súťaže. S uvedeným názorom súdu žalobca sa nestotožňuje.

žalobca uviedol, že v návrhu bol dôkladne opísaný skutkový stav, skutkové tvrdenia žalobcu, na základe,
ktorých sa žalobca domáhal aj nárokov z nekalosúťažného konania žalovaného. Rovnako boli v žalobe
opísané príslušné právne predpisy a ich aplikácia na skutkový stav v žalobe opísaný zo strany žalobcu.

28. Žalobca vytkol súdu, že nesprávne právne posúdil zmluvné podmienky pričom opomenul rozsiahlu a

relevantnúargumentáciužalobcuobsiahnutúvovyjadrenížalobcuzodňa28.08.2015.Žalobcapoukázal
nato, že súd nesprávne aplikoval ust. § 53 ods. 14 OZ, ktoré zákonné ustanovenie zakotvuje výnimky
z uplatňovania § 53 ods. 4 písm. i) OZ zakotvených za neprijateľnú podmienku podľa § 53 ods.
4 písm. i) OZ sa nepovažuje podmienka, podľa ktorej si dodávateľ finančných služieb podľa osôb.
predpisu vyhradzuje právo z vážneho objektívneho dôvodu bez oznámenia zmeniť úrokovú sadzbu

alebo výšku iných poplatkov za finančné služby podľa osôb. predpisu, ktoré má platiť spotrebiteľ alebo
dodávateľ, ak súčasne sa dodávateľ zaviaže bez zbytočného odkladu o tom a o možnosti spotrebiteľa
vypovedať spotrebiteľskú zmluvu písomne informovať spotrebiteľa a ak spotrebiteľ má právo bezplatne
a s okamžitou účinnosťou vypovedať túto zmluvu. Je zrejmé, že na uplatnenie tejto výnimky nie sú
splnené zákonné podmienky nakoľko spotrebiteľ tu v zmysle zmluvných podmienok nemá automaticky, v

prípade jednostrannej zmeny zmluvných podmienok bankou, právo bezplatne a s okamžitou účinnosťou
vypovedať zmluvu resp. banka nemá povinnosť o tomto spotrebiteľa informovať.

29. Žalobca poukázal na uznesenie Najvyššieho súdu SR č.k. 9So/108/2011 a č.k. 6 Cdo 139/2011 zo
dňa 12.10.2011.

30. Žalobca navrhol odvolaciemu súdu, aby napadnutý rozsudok Okresného súdu Bratislava I č.k.
28CbPv/6/2014-111 zo dňa 28.08.2015 zrušil a vrátil vec na ďalšie konanie.

31. K odvolaniu žalobcu sa vyjadril žalovaný. Uviedol, že žalobca nepredložil v konaní žiadne dôkazy

na preukázanie svojich tvrdení, ktoré sa však vo svetle aplikovateľného legislatívneho rámca, na ktorý
preukázala v rámci svojej procesnej obrany spoločnosť žalovaného a s ktorou procesnou obranou sa
nakoniec stotožnil i súd prvej inštancie, javia ako prameniace z nepochopenia a neochoty pochopiť
a akceptovať princíp fungovania trhu bankových služieb cez zákon o bankách či zákon o platobných
službách.

32. Žalovaný navrhol odvolaciemu súdu, aby napadnutý rozsudok Okresného súdu Bratislava I č.k.
28CbPv/6/2014-111 zo dňa 28.08.2015 potvrdil a zaviazal žalovaného na náhradu trov odvolacieho
konania a trov právneho zastúpenia.

33. K vyjadreniu žalovaného sa vyjadril žalobca. Žalobca popiera snahu zástupcu žalovaného
degradovať odvolanie žalobcu na akt nespokojnosti a polemizovanie s právnym názorom súdu, ktorou
je výlučne snaha maskovať nemožnosť akejkoľvek účinnej právnej obrany proti právnym argumentom
uvedenými v odvolaní, ktoré vychádzajú najmä už z predchádzajúcich súdnych sporov a výkladovprávnych predpisov. Žalobca zároveň zaslal súdu Oznámenie pre Ministerstvo vnútra SR, čestné
vyhlásenie o zániku funkcie, zápisnica o voľbe nového predsedu Asociácie bankových klientov.

34. Krajský súd v Bratislave ako súd odvolací prejednal vec bez nariadenia pojednávania, pričom termín
verejného vyhlásenia rozsudku bol oznámený na úradnej tabuli súdu dňa 29.11.2016 podľa § 219 ods.
3 CSP. Po preskúmaní obsahu spisu, oboznámení sa s dôvodmi odvolania žalobcu dospel k záveru, že
odvolaniu nie je možné vyhovieť.

35. Odvolací súd sa v celom rozsahu stotožňuje so zisteným skutkovým stavom a právnym posúdením
veci súdom prvej inštancie. Na zdôraznenie správnosti napadnutého rozsudku a k odvolacím dôvodom
žalobcu odvolací súd uvádza nasledovné:

36. Podľa ust. §1 ZOS upravuje práva spotrebiteľov a povinnosti výrobcov, predávajúcich, dovozcov a
dodávateľov, pôsobnosť orgánov verejnej správy v oblasti ochrany spotrebiteľa, postavenie právnických

osôb založených alebo zriadených na ochranu spotrebiteľa (ďalej len „združenie“) a označovanie
výrobkov cenami.

37. Žalobca vystupuje v konaní ako združenie konajúce v zmysle § 3 ods. 4 ZOS so zapísaným
predmetom činnosti - spotrebiteľské. Odvolací súd má však zato, že tak ako uviedol súd prvej inštancie

v konaní absentuje preukázanie skutočnej vôle spotrebiteľov, t.j. klientov žalovaného viesť resp. podať
žalobuvočižalovanému.Súdmázato,žeklientižalovaného-spotrebitelianepreukázalivôľunazáklade,
ktorej mal uvedený spor začať, pričom sa zo strany žalobcu nejedná ani o ochranu kolektívnych záujmov
spotrebiteľov.

38. V zmysle § 1 ZOS zákonodarca priznáva združeniam postavenie účastníka konania iba za
podmienky, ak sa stane neskôr účastníkom už prebiehajúceho konania.

39. Podľa ust. § 44 ods.1, ods. 2. ObZ nekalou súťažou je konanie v hospodárskej súťaži, ktoré je v
rozpore s dobrými mravmi súťaže a je spôsobilé privodiť ujmu iným súťažiteľom alebo spotrebiteľom.

Nekalá súťaž sa zakazuje.

40. Nekalou súťažou podľa odseku 1 je najmä klamlivá reklama, klamlivé označovanie tovaru a
služieb, vyvolávanie nebezpečenstva zámeny, parazitovanie na povesti podniku, výrobkov alebo služieb
iného súťažiteľa, podplácanie, zľahčovanie, porušovanie obchodného tajomstva, ohrozovanie zdravia

spotrebiteľov a životného prostredia.

41. Podľa ust. § 45 ods. 1, ods. 2 ObZ klamlivou reklamou je reklama tovaru, služieb, nehnuteľností,
obchodného mena, ochrannej známky, označenia pôvodu výrobkov a iných práv a záväzkov, ktorá
uvádza do omylu alebo môže uviesť do omylu osoby, ktorým je určená alebo ku ktorým sa dostane, a

ktorá v dôsledku klamlivosti môže ovplyvniť ekonomické správanie týchto osôb alebo ktorá poškodzuje
alebo môže poškodiť iného súťažiteľa alebo spotrebiteľa. Pri posudzovaní klamlivosti reklamy sa
zohľadňujú všetky jej znaky, najmä informácie, ktoré obsahuje, o
a. tovare a službách, ich dostupnosti, vyhotovení, zložení, spôsobe a dátume výroby alebo dodania,
vhodnosti a spôsobe použitia, množstve, zemepisnom alebo obchodnom pôvode alebo o výsledkoch,

ktoré možno očakávať od ich použitia, alebo o výsledkoch ich skúšok alebo kontrol,
b. cene alebo spôsobe, akým je vypočítaná, a o podmienkach, za ktorých sa tovar a služby dodávajú
alebo poskytujú,
c. charakteristických znakoch súťažiteľa reklamy, najmä jeho totožnosti, kvalifikovanosti, jeho
chránenom priemyselnom práve, duševnom vlastníctve, ocenení alebo vyznamenaní.

42. Hospodárska súťaž prebieha vo všetkých aktivitách, ktoré sú zahrnuté v predmetoch podnikania
jednotlivých subjektov. V hospodárskej súťaži musí existovať vzťah medzi účastníkmi súťaže, pričom
súťažný vzťah sa nevytvára medzi všetkým podnikateľskými subjektmi, spotrebiteľmi a pod., ale iba
medzi tými, ktorí navzájom ,,súperia“, snažia sa získať predstih pred inými či hospodárskych prospech.

Medzi jeden zo znakov generálnej klauzuly je rozpor konania s dobrými mravmi, pričom pojem dobré
mravy právne predpisy pozitívne nevymedzujú. Pre naplnenie generálnej klauzuly sa nevyžaduje, aby
ku konaniu v rozpore s dobrými mravmi súťaže došlo zavinene, podľa zákonodarcu stačí ak sa jedná
o konanie v rozpore s objektívnymi princípmi súťaže. Súčasne sa však vyžaduje, aby konanie bolospôsobilé privodiť ujmu iným súťažiteľom alebo spotrebiteľom. Ak teda nehrozí z konania v rozpore s
dobrými mravmi ujma inými súťažiteľom alebo spotrebiteľom, nedôjde k naplneniu generálnej klauzuly.

43. Na základe uvedeného má odvolací súd zato, že žalobca neuviedol riadne odôvodnenie
uplatňovaného nároku z nekalej súťaže ako aj to, že v konaní nebolo meritórne vymedzené k akému
konaniu má v rámci nekalosúťažného konania dôjsť.

44. Podľa ust. § 53 ods. 4 písm. i) Občianskeho zákonníka za neprijateľné podmienky uvedené v

spotrebiteľskej zmluve sa považujú najmä ustanovenia, ktoré umožňujú dodávateľovi jednostranne
zmeniť zmluvné podmienky bez dôvodu dohodnutého v zmluve.

45. Podľa ust. § 53 ods. 14 písm. a) Občianskeho zákonníka ust. ods. 4 písm. g) a i) o neprijateľných
podmienkach sa nepoužijú na spotrebiteľskú zmluvu, ktorej predmetom je obchod s prevoditeľnými
cennýmipapiermi,finančnýminástrojmiainýmiproduktmialeboslužbami,kdejecenazávisláodpohybu

kurzov a indexov na regulovanom trhu alebo od trhovej sadzby, na ktoré dodávateľ nemá vplyv.

46. Súd má za potrebné uviesť, že žalovaný má charakter bankovej inštitúcie, ktorej činnosť je
upravená a regulovaná. Spotrebitelia, ktorí sú prijímateľmi služieb bankovej inštitúcie t.j. služieb
žalovaného, vstúpili do zmluvného vzťahu slobodne, pričom možno z uvedeného zmluvného vzťahu

vystúpiť na základe svojho vlastného rozhodnutia ako aj z dôvodu nesúhlasu so zmenou podmienok.
Žalovaný riadne zabezpečil oboznámenie klientov s podmienkami zverejnením. Z uvedených citovaných
ustanovení ako i na základe skutočnosti, že právo na ukončenie spolupráce so žalovaným za
stanovených podmienok je na vôli klientov, má odvolací súd zato, že neprišlo k porušeniu Všeobecných
obchodných podmienok žalovaného vo vzťahu ku klientom ako spotrebiteľom. Zároveň má zato, že

žalovaný ako dodávateľ služby koncipoval Všeobecné obchodné podmienky v súlade s osobitnými
právnymi predpismi jasne, určito a zrozumiteľne.

47. Odvolací súd na záver uvádza, že na uvedené konanie nemožno vzťahovať žalobcom uvádzanú
judikatúru Súdneho dvora EÚ, nakoľko sa jedná o odlišný skutkový stav.

48. Vzhľadom k uvedenému, odvolací súd rozsudok súdu prvej inštancie podľa § 387 ods.1, ods. 2. CSP
ako vecne správny potvrdil.

49. O náhrade trov odvolacieho konania odvolací súd rozhodol podľa § 255 ods. 1 CSP pretože žalovaný

mal v odvolacom konaní plný úspech, preto mu vzniklo voči žalobcovi právo na náhradu trov odvolacieho
konania.

50. Uvedený rozsudok je výsledkom hlasovania odvolacieho senátu v pomere hlasov 3 : 0.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné.

Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§419 CSP). Dovolanie
sa podáva v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu
na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od

doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy. Dovolanie je podané včas aj vtedy, ak
bolo v lehote podané na príslušnom odvolacom alebo dovolacom súde (427 CSP). V dovolaní sa popri
všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa toto
rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (dovolacie dôvody) a čoho
sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (428 CSP). Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený

advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa musia byť spísané advokátom (§429 ods. 1 CSP).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.