Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Vranov nad Topľou

Judgement was issued by JUDr. Martina Melníková

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Vranov nad Topľou
Spisová značka: 7C/127/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 8814201173
Dátum vydania rozhodnutia: 07. 05. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martina Melníková

ECLI: ECLI:SK:OSVT:2014:8814201173.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Vranov nad Topľou samosudkyňou JUDr. Martinou Melníkovou v právnej veci žalobcu:

Intrum Justitia Slovakia s.r.o., IČO: 35 831 154, so sídlom Karadžičova 8, Bratislava, IČO: 35 831 154,
zast. JUDr. Ján Šoltés, advokát, so sídlom Karadžičova 8, P.O.BOX 205, Bratislava proti žalovanému:
X. N., nar. XX.X.XXXX, N. Z. XXXX, I. J. Y., o zaplatenie 125,79 eur s prísl. takto

r o z h o d o l :

Žalovaný j e p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi istinu vo výške 33,25 eur spolu s úrokom z omeškania vo
výške 9% ročne od 20.2.2011 do zaplatenia a to všetko do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

V prevyšujúcej časti súd žalobu vylučuje na samostatné konanie, v ktorom bude rozhodnuté aj o trovách

tohto konania.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa podaným návrhom domáhal voči žalovanému zaplatenia sumy 125,79 eur spolu s úrokom
z omeškania vo výške 9 % ročne zo sumy 57,16 eur od 18.3.2011 do zaplatenia, vo výške 9,25%
ročne zo sumy 1,86 eur od 18.6.2011 do zaplatenia, vo výške 9% ročne zo sumy 33,52 eur od
20.2.2011 do zaplatenia a náhrady trov konania. Žalobu odôvodnil tým, že na základe zmluvy o pripojení
uzatvorenej podľa §43 a nasl. zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách medzi právnym
predchodcom žalobcu spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. a žalovaným, právny predchodca žalobcu
poskytol a sprístupnil žalovanému verejné elektronické komunikačné služby za podmienok stanovených

predmetnou zmluvou o pripojení, za čo sa žalovaný zaviazal uhradiť dohodnutú cenu za poskytnuté
služby. Právny predchodca žalobcu služby žalovanému riadne a včas poskytol a sprístupnil a na cenu
za poskytnuté služby vystavil a doručil žalovanému : faktúru č. 7724260473 splatnú dňa 17.3.2011,
ktorej dlžná suma ku dňu postúpenia pohľadávky predstavovala sumu 57,16 eur, faktúru č. 5727306525
splatnú dňa 17.6.2011, ktorej dlžná suma ku dňu postúpenia pohľadávky predstavovala sumu 1,86
eur, faktúru č. 6726286157 splatnú dňa 17.5.2011, ktorej dlžná suma ku dňu postúpenia pohľadávky
predstavovala sumu 33,25 eur a faktúru č. 5723244447 splatnú dňa 19.2.2011, ktorej dlžná suma ku dňu

postúpenia pohľadávky predstavovala sumu 33,52 eur. Napriek tomu, že právny predchodca žalobcu
verejné elektronické komunikačné služby žalovanému riadne a včas poskytol a sprístupnil, žalovaný mu
vrozporesozmluvnýmidojednaniamizmluvyopripojenídohodnutúcenuzaposkytnutéslužbyneuhradil
riadne a včas, čím sa dostal do omeškania. Na základe zmluvy o postúpení pohľadávok uzavretej medzi
spoločnosťou Slovak Telekom a.s. ako postupcom a spoločnosťou Intrum Justitia Slovakia s.r.o. ako
postupníkom dňa 3.10.2012 bola pohľadávka voči žalovanému z titulu nezaplatených dlžných faktúr vo
výške dlžnej istiny 125,79 eur s príslušenstvom postúpená spoločnosti Intrum Justitia Slovakia s.r.o. Na

základe uvedeného vzniklo žalobcovi právo požadovať z dôvodu nezaplateného záväzku od žalovaného
aby mu zaplatil istinu 125,79 eur s príslušenstvom.Žalovaný so žalobou súhlasil v časti o zaplatenie 33,25 eur. Do zvyšnej časti žiadal, aby spor bol riešený
nediáciou.

Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa so žalobným návrhom a jeho prílohami, výsluchom
žalovaného a zistil nasledujúci stav:

Žalovaný na pojednávaní uviedol, že čiastočne popiera žalovanú sumu. Súhlasí len so sumou 33,52
eur. V mesiaci január 2011 telefonoval spoločnosti T-com a.s., kde im oznámil, že od februára 2011 do

presne neurčitého dátumu bude v jeho byte prebiehať rekonštrukcia a preto nebude môcť využívať jej
služby. Mal dohodnuté služby - pevnú linku a internet. Na telefonickej linke mu zamestnankyňa uviedla,
že je to možné, od februára 2011 mu budú zastavovať poskytnuté služby. Keďže v mesiaci marec dostal
faktúru za mesiac február 2011, opätovne telefonicky na infolinke komunikoval so spoločnosťou T-
com, kde mu nejaký pán povedal, že pozastavenie služby nie je možné. Keďže mu bolo oznámené,
že to už nie je možné pozastaviť, ani už ďalej nežiadal, aby mu poskytované služby internet a pevná

linka boli zastavené. Avšak namieta, aby mal platiť žalobcovi dlžnú sumu za mesiace február, apríl
a máj 2011, keďže ich služby v tieto mesiace nevyužíval. To, že ich služby nevyužíval vyplýva aj z
faktúr ako boli doložené žalobcom k žalobe, kde v poplatkoch za volania je uvedená suma 0 eur. Vo
faktúrach sú účtované len základné dohodnuté poplatky a to pravidelné poplatky za prenájom telefónu,
blokovanie vybraných odchádzajúcich volaní, doma maxi zľavnený a poplatok za internet. Čo sa týka

faktúry na sumu 221,86 eur údajne za obdobie máj 2011, na tejto faktúre je uvedená suma a to ako
pokuta Mágio Internet 220 eur. Podľa neho tento poplatok: V septembri 20010 žiadal spoločnosť T-
com, aby mu signál, ktorý mal dovtedy cez DSL, zmenili na optický signál alebo satelit. Zároveň žiadal
rozšíriť ponúknuté služby aj na televíziu. Najprv mu kuriér doniesol domov Set-top box. Tento si prevzal
a následne na to prišli technici zo spoločnosti T- com, ktorí zistili, že nie je možné zapojiť túto optiku,

nakoľko v jeho byte sa nenachádzal potrebný signál pre zapojenie tejto služby. Pýtal sa technika, čo má
urobiťsoSet-top-boxom.Technicimupovedali,ženevedia.Opätovnetelefonickykontaktovalspoločnosť
T-com, kde mu oznámili, že tento Set-top-box má zabaliť a poslať žalobcovi. Bolo mu povedané, aj
keď osobne navštívil pobočku Vranov nad Topľou, že nie je možné aby doniesol tento Set-top-box do
pobočky. Súdu potvrdil, že naozaj k dnešnému dňu je tento Set-top- box u neho. Uznáva faktúru vo výške

33,52 eur a to za obdobie január 2011,nakoľko je pravda, že túto sumu žalobcovi dlží. Nevedel uviesť,
či faktúru za obdobie marec 2011 uhradil. Potvrdil, že faktúru za mesiac apríl 2011 neuhradil, pretože
služby nevyužíval, v domácnosti nebýval, nakoľko prebiehala rekonštrukcia jeho bytu a za mesiac máj
mu bola vystavená len faktúra na sumu 221,86 eur a to pokuta Mágio Internet. V mesiaci máj 2011
mu bola doručená výpoveď zmluvy o pripojení zo strany T- com. Požiadal súd, aby umožnil riešiť spor

mediáciou mimo sumy 33,25 eur, ktorú uznáva.

Z dodatku k zmluve o pripojení uzavretom medzi účastníkmi tohto konania podľa zákona č. 610/2003
Z.z. o elektronických komunikáciách zo dňa 19.4.2010, súd zistil, že žalobca poskytol žalovanému
ako fyzickej osobe- nepodnikateľovi účastnícky program Magio Internet- jar 2010- zľava na prvých 6

mesiacov - viazanosť 24 mesiacov a Magio Internet - jar 2010- zľava na prvých 30 mesiacov - viazanosť
24 mesiacov, Turbo 2.

Predmetom dodatku k zmluve o pripojení zo dňa 1.6.2004 bolo zriadenie služby ST DSL na existujúcej
TP1, zriadenie služby ST DSL s viazanosťou 24 mesiacov a program ST DSL doma.

Predmetom dodatku k zmluve o pripojení zo dňa 29.4.2003 bola zmena volacieho programu z
pôvodného volacieho programu STANDARD na noví volací program ST MAXI.

Za neuhradené služby žalobca vyfakturoval žalovanému faktúry a to faktúru

č. 7724260473 zo dňa 3.3.2011 na sumu 59,66 eur, splatnou dňa 17.3.2011 za obdobie február 2011,
faktúru č. 6726286157 zo dňa 3.5.2011 na sumu 33,25 eur, splatnú dňa 17.5.2011 za obdobie apríl
2011, faktúru č. 5727306525 zo dňa 3.6.2011 na sumu 221,86 eur, splatnú dňa 17.6.2011 ako pokuta
za magio internet, faktúru č. 5723244447 zo dňa 5.2.2011 na sumu 33,52 eur, splatnú dňa 19.2.2011
za obdobie január a február 2011.

Z ustanovení § 517 ods. 1, ods. 2 Občianskeho zákonníka ( ďalej len OZ ), vyplýva, že dlžník, ktorý
svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní. Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má
veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinnýplatiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis. Týmto vykonávacím predpisom je nariadenie vlády SR č. 87/1995 Z. z..

Podľa § 10c uvedeného nariadenia ak záväzkový vzťah vznikol pred 1. februárom 2013, výška úrokov
z omeškania sa riadi podľa predpisov účinných k 31. januáru 2013 aj za dobu omeškania po 31. januári
2013.

V zmysle § 3 naradenia v znení účinnom do 31.1.2013 výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych

bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania
s plnením peňažného dlhu.

Podľa § 43 ods. 1 zákona NR SR č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších
predpisov zmluvou o pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej
telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné

podmienky a tarifa.

Podľa § 43 ods. 5 písm. b) zákona NR SR č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení
neskorších predpisov podnik môže odstúpiť od zmluvy o pripojení, ak účastník nezaplatil cenu za
poskytnutú službu ani do 45 dní po dni splatnosti.

Nakoľko žalovaný uznal nárok žalobcu na zaplatenie sumy 33,52 eur podľa faktúry č. 57234447 a súd
mal za preukázané, že žalobca uzavrel so žalovaným dodatky k zmluvám o pripojení, na základe čoho
boli žalovanému poskytované dohodnuté služby vyčíslené faktúrou č. 572324447 zo dňa 5.2.2011, no
tento sumy za tieto služby tak ako mu boli vyčíslené v jednotlivých faktúrach neuhradil. Žalovaný uznal

nárok žalobcu na dlžnú sumu 33,52 eur tak ako bola vyčíslená predmetnou faktúrou vo zvyšnej časti
žalovaný nárok žalobcu poprel. Súd má zato, že nárok žalobcu v časti 33,52 eur je dôvodný, preto súd
zaviazal žalovaného na zaplatenie tejto sumy.

Žalovaný sa s plnením svojho peňažného záväzku z faktúry č. 57232447 zo dňa 5.2.2011 dostal do

omeškania dňom 20.2.2011 preto ho súd zaviazal zaplatiť aj úrok z omeškania v súlade s príslušným
ustanovením Občianskeho zákonníka v spojení s nariadením vlády a to vo výške 9 % ročne. Súd zo
svojej činnosti zistil, že základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu
omeškania s plnením peňažného dlhu bola 1 %. Žalobca má preto nárok na úrok z omeškania vo výške
9 % ročne a v prevyšujúcej časti bol úrok z omeškania zamietnutý.

V prevyšujúcej časti súd vylúčil žalobu na samostatné konanie v zmysle § 112 ods. 2 Občianskeho
súdnehoporiadkuohľadnektoréhobudeprebiehaťmediáciamedziúčastníkmi,vopačnomprípadebude
potrebné vykonať ďalšie dokazovanie.

Vzhľadom na vyššie uvedené súd rozhodol tak ako je uvedené výrokovej časti tohto rozsudku.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Prešove.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť

len tým, že:

a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné

na zistenie rozhodujúcich skutočností,d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),

f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.

Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.

Odvolanie nie je prípustné proti tej časti uznesenia, v ktorej bola časť žaloby žalobcu vylúčená na
samostatné konanie a rozhodnutie.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.