Decision was made at the court Krajský súd Bratislava
Judgement was issued by JUDr. Helena Kosorínová
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 6Cbi/6/2007
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1007200050
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 05. 2008
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Helena Kosorínová
ECLI:
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Bratislave sudkyňou JUDr. Helenou Kosorinovou v právnej veci žalobcu: E. Č., XXX. XX.
Č., proti žalovanému: JUDr. P. K. V. X/A,. XXX. XX. B. / predtým JUDr. I. G./- správca konkurznej podstaty
úpadcu X.. D., a.s., N..X.. M. XX,. XXX. XX. B., IČO: XX. XXX. XXX. o určenie pravosti pohľadávky, takto
r o z h o d o l :
Súd určuje, že pohľadávka žalobcu v konkurze na majetok úpadcu vedeného na Krajskom súde v
Bratislave pod sp. značkou 1 K 136/04 vo výške 342.300,- Sk je oprávnená ako pohľadávka 1. triedy.
Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi 10.000,- Sk na náhradu trov konania
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou podanou na súde dňa 8.1.2007 si uplatnil žalobca voči správcovi konkurznej podstaty právo na
určeniepravostipohľadávkyvovýške 342.-000,-Skakoprávanavráteniečiastky210.000,-Skprevzatej
úpadcom, ako úroky z omeškania na základe zmluvy uzatvorenej s úpadcom dňa 27.3.2001 pod číslom
D 296100 085 označenej ako zmluva o odkúpení akcií X.. G., a.s., podľa ktorej mal žalobca odkúpiť
od úpadcu akcie XG. v počte 35 kusov. Pohľadávku si žalobca prihlásil do konkurzu na majetok úpadcu
vo výške 342.300,- Sk. Pohľadávku poprela na prieskumnom pojednávaní konanom dňa 13.10.2005
správkyňa konkurznej podstaty.
Na strane žalovaného došlo k zmene správcu konkurznej podstaty uznesením Krajského súdu v
Bratislave spisovej značky 1 K 136/04 zo 6.11.2006, právoplatným dňa 14.12.2006.
Žalovaný správca konkurznej podstaty sa k žalobe vyjadril písomným podaním z 28.3.2007, v ktorom
navrhol žalobu v plnom rozsahu zamietnuť s odôvodnením, že žalobca nepreukázal, že zmluva o kúpe
akcií X. G., a.s. nadobudla účinnosť, t.j. že nastal spätný prevod zaknihovaných akcií zo žalobcu na
úpadcu. Žalobca je naďalej vlastníkom akcií a môže vykonávať práva akcionára .
Obaja účastníci navrhli rozhodnúť vec bez nariadenia pojednávania podľa § 115 a OSP.
Súd vykonal dokazovanie, listinnými dôkazmi žalobcu , ako aj časťou konkurzného spisu značky 1K
136/04.Podľa § 23 ods. 1 ZKV pohľadávka sa pokladá za zistenú, ak ju nepoprel správca, ani jeden z
konkurzných veriteľov. Popretie pohľadávky úpadcom sa poznamenáva v zozname prihlášok, ale nemá
pre zistenie pohľadávky význam.
Podľa § 24 ZKV správca je oprávnený najneskôr do skončenia prieskumného pojednávania poprieť
pravosť alebo výšku pohľadávky prihlásenej konkurzným veriteľom.
Podľa § 23 ods. 2 ZKV konkurzní veritelia pohľadávok, ktoré zostali sporné čo do pravosti, výšky a
poradia, môžu sa domáhať svojho práva v lehote určenej súdom. Žalobu musia podať na súde ktorý
vyhlásil konkurz, proti všetkým, ktorí pohľadávku popreli; smú sa v nej dovolávať len právneho dôvodu
a poradia uvedeného v prihláške alebo na prieskumnom pojednávaní. Ak nejde o vec patriacu do
právomoci súdu, rozhodne o pravosti pohľadávky príslušný správny orgán .
Súd konštatuje, že žaloba žalobcu podaná na pošte 5.1.2007 bola podaná v lehote stanovenej v
upovedomení súdu, doručenom dňa 7.12.2006.
Medzi účastníkmi nebolo sporné, že na základe zmluvy označenej ako zmluva o odkúpení akcií X..
G., a.s. číslo D 296100 085 z 27.3.2001 došlo žalobcom k poskytnutiu finančnej čiastky 210.000,- Sk
úpadcovi. Táto mala predstavovať kúpnu cenu 35 ks bližšie neoznačených akcií zrejme v listinnej
podobe emitenta X. G. , a.s., ktorých žalobca ako kupujúci sa dňom účinnosti tejto zmluvy mal stať
ich držiteľom.
Podľa čl. II. bod 1 zmluvy touto zmluvou sa X.. dôchodková zaväzuje, že odkúpi od akcionára za 3
roky odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto zmluvy jeho akcie X.. G., ktoré nadobudol v zmysle čl. I.
bod 1. zmluvy za cenu 1,63 násobku väčšiu ako je ich kúpna cena, pričom akcionár sa zaväzuje
odovzadať akcie X.. D..
Podľa čl. IV. bod 1 zmluvy sa X. D. zaviazala protokolárne odovzdať akcionárovi vyššie uvedené akcie
X. G. v listinnej podobe do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto zmluvy. V prípade nevyznačenia
záujmu obdržať uvedené akcie zaviazala sa X.. D. uschovať uvedené akcie X.. G. v mene akcionára.
Akcionár týmto splnomocnil v čl. V bod 1 zmluvy 1.D ku všetkým právnym úkonom potrebným k
uskutočnenieu prevodu uvedeného v čl. II. bod 1 zmluvy.
V čase uzatvorenia zmluvy - t.j. k 27.3.2001 sa vzťah z predaja a kúpy cenných papierov sa riadili
ustanoveniami zákona č. 600/1992 Zb. o cenných papieroch .
Podľa § 1 ods. 2 zákona cenný papier môže mať podobu listiny (ďalej len "listinný cenný papier") alebo
podobu v zákonom ustanovenej evidencii cenných papierov (ďalej len "zaknihovaný cenný papier").
Podľa § 3 cenný papier môže mať formu cenného papiera na doručiteľa, na rad alebo na meno. Zákon
10) môže ustanoviť, že možno cenný papier vydať len v niektorej z uvedených foriem.
Podľa § 13 ods. 1 zmluva o odplatnom prevode cenných papierov kúpou (ďalej len "zmluva o
kúpe cenných papierov") sa spravuje úpravou kúpnej zmluvy v Obchodnom zákonníku, pokiaľ z tohto
zákona alebo povahy veci nevyplýva niečo iné. Na platnosť zmluvy sa vyžaduje, aby v nej boli určené
prevádzané cenné papiere a ich kúpna cena.Podľa § 17 záväzok previesť listinný cenný papier je splnený odovzdaním listinného cenného papiera
nadobúdateľovi. Zákon môže ustanoviť ďalšie náležitosti prevodu alebo iný spôsob prevodu listinného
cenného papiera.
Podľa § 19 ods. 1 zmluva o prevode listinného cenného papiera na meno musí mať písomnú formu.
Medzi žalobcom a úpadcom žalovaného bola uzatvorená zmluva o kúpe a spätnej kúpe cených
papierov. Malo teda isť o R. obchod s cennými papiermi označenými v zmluve s navýšením kúpnej ceny
pre prípad repo obchodu o 1,63 násobok viac ako kúpna cena akcií.
Súd dospel k záveru , že predávané akcie úpadcom pre žalobcu v zmluve z 27.3.2001 však neboli
označené určite - chýbalo presné označenie predmetu zmluvy podľa ustanovení zákona o cenných
papieroch . Nebola uvedená menovitá hodnota jednej akcie , nebolo určené , či ide konkrétne o akcie
listinné alebo zaknihované , akcie na meno, na doručiteľa alebo na rad ani úplné opznačenie emitenta .
Čo bolo v rozpore jednak s uvedeným ustanovením citovaného zákona ale aj s ustanovením § 37
Občianskeho zákonníka. Nemohlo teda ísť ani v zmysle § 39 Občianskeho zákonníka o platnú zmluvu.
Z historického výpisu z obchodného registra emitenta-X. G. a.s. je zrejmé , že spoločnosť X. G., a.s.
N..X. M. XX,. XXX. XX. B., IČO: XX. XXX. XXX. mala v čase uzatvorenia zmluvy zapísané v obchodnom
registri listinné akcie v menovitej hodnote 100,- Sk za akciu a aj listinné akcie v menovitej hodnote
1.000,- Sk.
V konaní ďalej nebolo preukázané ani odovzdanie listinných cenných papierov žalobcovi , a tým
zavŕšenie prevodu listinných cenných papierov podľa uzatvorenej zmluvy v lehote stanovenej v čl.
IV. bod 1 zmluvy .Tieto mali ostať v úschove úpadcu. Inštitút úschovy cenných papierov však nemohol
nahradiť odovzdanie, ktorý moment odovzdania mal byť zavŕšením prevodu.
Súd však dospel k záveru, že zmluva uzatvorená medzi žalobcom a úpadcom dňa 27.3.2001 je neplatná
z dôvodu neurčitosti predmetu zmluvy .Žalobcovi na základe od začiatku neplatnej zmluvy vzniklo právo
na vydanie peňažnej čiastky zaplatenej úpadcovi podľa ustanovení o bezdôvodnom obohatení podľa §
451 ods. 2 Občianskeho zákonníka, prijatej úpadcom vo výške 210.000,- Sk .
Preto súd určil pravosť pohľadávky žalobcu vo výške 210.000,- Sk ako práva na vrátenie bezdôvodne
zaplatenej čiastky úpadcovi a úrokov z omeškania vo výške 132.300,-Sk. Výška takto vypočítaných
úrokov neprevyšovala úrokovú sadzbu podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka v spojení s § 3 nar.
vl. č. 87/1995 Z.z. - t.j. dvojnásobok diskontnej sadzby NBS , ktorá bola v prvý deň omeškania - t.j. k
28.3.2001 8,8% ročne až do vyhlásenia konkurzu - t.j. k 29.3.2005, od kedy sú úroky v zmysle § 33
ods. 1 písm. a/ ZKV vylúčené z uspokojenia .
O trovách konania súd rozhodol podľa § 42 ods 1 OSP a žalobcovi priznal právo na náhradu trov
konania v celkovej výške 10.000,- Sk ako súdny poplatok za žalobu .
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní od
doručenia rozsudku na Krajskom súde v Bratislave.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach uviesť ,
proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda,v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha / § 205 ods. 1 OSP/.
Pokiaľ zákon pre podanie určitého druhu nevyžaduje ďalšie
náležitosti, musí byť z podania zjavné, ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí byť podpísané
a datované.
Podanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov, tak,
aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal
jeden rovnopis, ak je to potrebné / § 42 ods. 3 OSP/.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo
rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len tým , že
a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože
nevykonal navrhované dôkazy, potrebné na zistenie
rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov
k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie
skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené
/ § 205a/,
f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho
právneho posúdenia veci / § 205 ods. 2 OSP/.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.