Rozsudok Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Bratislava

Judgement was issued by JUDr. Helena Kosorínová

Judgement form – Rozsudok

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 6Cbi/18/2007
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1007200160

Dátum vydania rozhodnutia: 29. 05. 2008
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Helena Kosorínová

ECLI:

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Bratislave sudkyňou JUDr. Helenou K o s o r i n o v o u v právne veci žalobcu: D. M.,
P. XXXX/X,. XXX. XX L. , proti žalovanému: JUDr. P. K. - správca konkurznej podstaty úpadcu X.. D.,
a.s., N..X.. M. XX,. XXX. XX. B., IČO: XX. XXX. XXX. so sídlom správcu V. X/A,. XXX. XX. B. o určenie

pravosti pohľadávky takto

r o z h o d o l :

Súd určuje, že pohľadávka žalobcu v konkurze na majetok úpadcu vedeného na Krajskom súde v
Bratislave pod sp. značkou 1 K 136/04 vo výške 17.265,- Sk je oprávnená ako pohľadávka 1. triedy.

V ostatnej časti súd žalobu zamieta.

Žalovaný je povinný zaplatiť súdny poplatok vo výške 10.000,- Sk na účet súdu vedený v Š. P.. do 15
dní odo dňa právoplatnosti rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobou podanou na súde dňa 22.1.2007 si uplatnil žalobca právo na určenie pravosti pohľadávky vo
výške 24.072,- Sk istiny a príslušenstva ako právo na vrátenie čiastky prevzatej úpadcom vo výške
10.000,- Sk, zmluvného navýšenia a úrokov z omeškania na základe zmluvy uzatvorenej s úpadcom
označenenej ako zmluva o odkúpení akcií X.. G., a.s., podľa ktorej mal žalobca odkúpiť od úpadcu
akcieX.G.,.a.s..Pohľadávkusiprihlásildokonkurzu.Pohľadávku poprelanaprieskumnompojednávaní
konanom dňa 13.10.2005 správkyňa konkurznej podstaty.

Žalovaný sa k žalobe vyjadril písomným podaním z 3.9.2007, v ktorom navrhol žalobu v plnom rozsahu

zamietnuť s odôvodnením, že žalobca nepreukázal, že zmluva o kúpe akcií X.. G., a.s. nadobudla
účinnosť, t.j. že nastal spätný prevod zaknihovaných akcií zo žalobcu na úpadcu. Žalobca je naďalej
vlastníkom akcií a môže vykonávať práva akcionára .

Obaja účastnici dali súhlas s rozhodnutím veci bez nariadenia pojednávania podľa § 115a OSP .

Podľa § 23 ods. 1 ZKV pohľadávka sa pokladá za zistenú, ak ju nepoprel správca, ani jeden z
konkurzných veriteľov. Popretie pohľadávky úpadcom sa poznamenáva v zozname prihlášok, ale nemá
pre zistenie pohľadávky význam.Podľa § 24 ZKV správca je oprávnený najneskôr do skončenia prieskumného pojednávania poprieť
pravosť alebo výšku pohľadávky prihlásenej konkurzným veriteľom.

Podľa § 23 ods. 2 ZKV konkurzní veritelia pohľadávok, ktoré zostali sporné čo do pravosti, výšky a

poradia, môžu sa domáhať svojho práva v lehote určenej súdom. Žalobu musia podať na súde ktorý
vyhlásil konkurz, proti všetkým, ktorí pohľadávku popreli; smú sa v nej dovolávať len právneho dôvodu
a poradia uvedeného v prihláške alebo na prieskumnom pojednávaní. Ak nejde o vec patriacu do
právomoci súdu, rozhodne o pravosti pohľadávky príslušný správny orgán .

Súd konštatuje, že žaloba žalobcu podaná na súde dňa 22.1.2007 bola podaná v lehote stanovenej
žalobcovi v upovedomení súdu doručenom mu dňa 22.12.2006.

Medzi účastníkmi nebolo sporn, že na základe zmluvy označenej ako zmluva o odkúpení akcií X. G.,
a.s. došlo žalobcom k poskytnutiu finančnej čiastky 10.000,- Sk úpadcovi. Táto mala predstavovať
kúpnu cenu bližšie neoznačených akcií emitenta X.. G. , a.s. , ktorých žalobca ako kupujúci sa dňom
účinnosti zmluvy mal stať ich držiteľom.

Podľa čl. II. bod 1 zmluvy sa X.. D. zaviazala odkúpiť od akcionára odo dňa nadobudnutia účinnosti

zmluvy jeho akcie X.. G., ktoré nadobudol v zmysle čl. I. bod 1. zmluvy za 10 rokov za cenu 5 násobku
ako je ich kúpna cena, pričom akcionár sa zaviazal odovzdať akcie X.. D..

Podľa čl. IV. bod 1 zmluvy sa X.. D. zaviazala protokolárne odovzdať akcionárovi vyššie uvedené akcie
X. G. do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti zmluvy. V prípade nevyznačenia záujmu obdržať
uvedené akcie, zaviazala sa X.. D. uschovať uvedené akcie X.. G. v mene akcionára.

V čase uzatvorenia zmluvy - k. 2.12.1998 sa vzťah z predaja a kúpy cenných papierov sa riadili
ustanoveniami zákona č. 600/1992 Zb. o cenných papieroch .

Podľa § 1 ods. 2 zákona cenný papier môže mať podobu listiny (ďalej len "listinný cenný papier") alebo
podobu v zákonom ustanovenej evidencii cenných papierov (ďalej len "zaknihovaný cenný papier").

Podľa § 3 cenný papier môže mať formu cenného papiera na doručiteľa, na rad alebo na meno. Zákon

10) môže ustanoviť, že možno cenný papier vydať len v niektorej z uvedených foriem.

Podľa § 13 ods. 1 zmluva o odplatnom prevode cenných papierov kúpou (ďalej len "zmluva o
kúpe cenných papierov") sa spravuje úpravou kúpnej zmluvy v Obchodnom zákonníku, pokiaľ z tohto
zákona alebo povahy veci nevyplýva niečo iné. Na platnosť zmluvy sa vyžaduje, aby v nej boli určené
prevádzané cenné papiere a ich kúpna cena.

Podľa § 17 záväzok previesť listinný cenný papier je splnený odovzdaním listinného cenného papiera
nadobúdateľovi. Zákon môže ustanoviť ďalšie náležitosti prevodu alebo iný spôsob prevodu listinného
cenného papiera.

Podľa § 19 ods. 1 zmluva o prevode listinného cenného papiera na meno musí mať písomnú formu.

Medzi žalobcom a úpadcom žalovaného bola uzatvorená zmluva o kúpe a spätnej kúpe cených

papierov . Malo teda isť o R. obchod s cennými papiermi s navýšením kúpnej ceny pre prípad repo
obchodu o 5 násobok viac ako kúpna cena akcií.Súd dospel k záveru, že predávané akcie úpadcom pre žalobcu v zmluve z 2.12.1998 však neboli
v zmluve označené určite - chýbalo presné označenie predmetu zmluvy podľa ustanovení zákona o
cenných papieroch . Nebol uvedený počet akcií, ani menovitá hodnota jednej akcie, nebolo určené, či

ide konkrétne o akcie listinné alebo zaknihované, akcie na meno, na doručiteľa alebo na rad. Čo bolo v
rozpore jednak s uvedeným ustanovením citovaného zákona, ale aj s ustanovením § 37 Občianskeho
zákonníka. Nemohlo teda ísť ani v zmysle § 39 Občianskeho zákonníka o platnú zmluvu.

Z historického výpisu z obchodného registra emitenta - X.. G. a.s. je zrejmé , že spoločnosť X.. G., a.s.
N..X. M. XX,. XXX. XX. B., IČO: XX. XXX. XXX. mala v čase uzatvorenia zmluvy zapísané v obchodnom

registri jednak listinné akcie v menovitej hodnote 100,- Sk za akciu a aj listinné akcie v menovitej
hodnote 1.000,- Sk za akciu.

V konaní ďalej nebolo preukázané ani odovzdanie listinných cenných papierov žalobcovi , a tým
zavŕšenie prevodov listinných cenných papierov podľa uzatvorenej zmluvy v lehote stanovenej v čl.
IV. bod 1 zmluvy.Tieto mali ostať v úschove úpadcu .

Súd však dospel k záveru , že zmluva uzatvorená medzi žalobcom a úpadcom dňa 2.12.1998 je

neplatná . Na základe od začiatku neplatnej zmluvy vzniklo žalobcovi právo na vydanie peňažnej
čiastky zaplatenej úpadcovi podľa ustanovení o bezdôvodnom obohatení podľa § 451 ods. 2
Občianskeho zákonníka , prijatej úpadcom vo výške 10.000,- Sk .

Preto súd určil pravosť pohľadávky žalobcu vo výške 10.000,- Sk ako práva na vrátenie bezdôvodne
zaplatenej čiastky úpadcovi . Ďalej súd utrčil pravosť pohľadávky vo výške 7.256,- Sk vyčíslenej v

prihláške ako úroky z omeškania, ktoré neprevyšovali úroky z omeškania odo dňa poskytnutia finančnej
čiastky úpadcovi až do vyhlásenia konkurzu podľa § 517 ods. 2 OZ.

Súd nemohol určiť pravosť tej časti pohľadávky žalobcu uplatnenej v žalobe ako zmluvné navýšenie
a valorizácia, z dôvodu neplatnosti zmluvy .

V tejto časti preto súd žalobu zamietol.

O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 3 OSP. Žalobcovi však právo na ich náhradu nepriznal,
pretože mu žiadne trovy nevznikli. Od súdneho poplatku bol oslobodený uznesením súdu č.k.: 6 Cbi
18/07 - 20.

Na základe výsledkov konania súd zaviazal na zaplatenie súdneho poplatku v minimálnej výške
žalovaného vovýške10.000,-Sknaúčetsúdučíslo:XXXXXXXXXX vedenývŠ.P.,V.:XXXXXXXXXX,.

K.: XXXX. .

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní od

doručenia rozsudku na Krajskom súde v Bratislave.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach uviesť ,

proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda,

v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za

nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha / § 205 ods. 1 OSP/.Pokiaľ zákon pre podanie určitého druhu nevyžaduje ďalšie

náležitosti, musí byť z podania zjavné, ktorému súdu je určené,

kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí byť podpísané

a datované.

Podanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov, tak,

aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal

jeden rovnopis, ak je to potrebné / § 42 ods. 3 OSP/.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo

rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len tým , že

a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,

b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne

rozhodnutie vo veci,

c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože

nevykonal navrhované dôkazy, potrebné na zistenie

rozhodujúcich skutočností,

d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov

k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie

skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené

/ § 205a/,

f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho

právneho posúdenia veci / § 205 ods. 2 OSP/.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.