Rozsudok Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Bratislava

Judgement was issued by JUDr. Helena Kosorínová

Judgement form – Rozsudok

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 6Cbi/128/2006
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1006201876

Dátum vydania rozhodnutia: 10. 01. 2008
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Helena Kosorínová

ECLI:

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Bratislave sudkyňou JUDr. Helenou Kosorinovou v právnej veci žalobcu: Š. M. , ul. X.. M.
XXXX/XX,. XXX. XX V. N. T. proti žalovanému: JUDr. P. K. / predtým JUDr. I. G. /- správca konkurznej
podstaty úpadcu X.. D., a.s., N..X.. M. XX,. XXX. XX. B., IČO: XX. XXX. XXX. so sídlom správcu V. X/

A,. XXX. XX. B. o určenie pravosti pohľadávky takto

r o z h o d o l :

Súd určuje, že pohľadávka žalobcu v konkurze na majetok úpadcu vedeného na Krajskom súde v
Bratislave pod sp. značkou 1 K 136/06 Sk vo výške 78.837,- Sk je oprávnená ako pohľadávka 1. triedy.

V ostatnej časti súd žalobu zamieta .

Súd žalobcovi náhradu trov konania nepriznáva.

Súd žalovanému náhradu trov konania nepriznáva .

Žalovaný je povinný zaplatiť súdny poplatok vo výške 10,000,- Sk na účet súdu vedený v Š. P. č.ú.
XXXXXXXXXX,. KS: XXXX,. VS: XXXXXXXXXX.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobou podanou na súde dňa 12.7.2006 si uplatnil žalobca právo na určenie pravosti pohľadávky
vo výške 78.837,- Sk spolu s príslušenstvom ako právo na vrátenie čiastky prevzatej úpadcom a
vyčísleného príslušenstva , na základe zmluvy uzatvorenej s úpadcom dňa 29.12.1998 pod číslom B
738 900 006 označenej ako zmluva o odkúpení akcií X. G., a.s., podľa ktorej mal žalobca odkúpiť

od úpadcu akcie X.G.,. a.s. Pohľadávku si prihlásil do konkurzu. Pohľadávku

poprela na prieskumnom pojednávaní konanom dňa 13.10.2005 správkyňa konkurznej podstaty.

Na strane žalovaného došlo k zmene správcu konkurznej podstaty uznesením Krajského súdu v
Bratislave spisovej značky 1 K 136/04 zo 6.11.2006, právoplatným dňa 14.12.2006.

Žalovaná správkyńakonkurznejpodstatysakžalobevyjadrilapísomnýmpodanímz3.11.2006,vktorom
navrhla žalobu v plnom rozsahu zamietnuť s odôvodnením, že žalobca nepreukázal, že zmluva o kúpe
akcií X. G., a.s. nadobudla účinnosť, t.j. že nastal spätný prevod zaknihovaných akcií zo
žalobcu na úpadcu. Žalobca je naďalej vlastníkom akcií a môže vykonávať práva akcionára .Súd vykonal vo veci pojednávanie dňa 10.1.2008 v neprítomnosti účastníkov konania podľa § 101 ods.
2 0SP. Súd vykonal dokazovanie, listinnými dôkazmi žalobcu, správou Centrálneho depozitára Cenných
papierov SR, a.s. z 20.8.2007, ako aj časťou konkurzného spisu značky 1K 136/04.

Podľa § 23 ods. 1 ZKV pohľadávka sa pokladá za zistenú, ak ju nepoprel správca, ani jeden z
konkurzných veriteľov. Popretie pohľadávky úpadcom sa poznamenáva v zozname prihlášok, ale nemá
pre zistenie pohľadávky význam.

Podľa § 24 ZKV správca je oprávnený najneskôr do skončenia prieskumného pojednávania poprieť
pravosť alebo výšku pohľadávky prihlásenej konkurzným veriteľom.

Podľa § 23 ods. 2 ZKV konkurzní veritelia pohľadávok, ktoré zostali sporné čo do pravosti, výšky a

poradia, môžu sa domáhať svojho práva v lehote určenej súdom. Žalobu musia podať na súde ktorý
vyhlásil konkurz, proti všetkým, ktorí pohľadávku popreli; smú sa v nej dovolávať len právneho dôvodu
a poradia uvedeného v prihláške alebo na prieskumnom pojednávaní. Ak nejde o vec patriacu do
právomoci súdu, rozhodne o pravosti pohľadávky príslušný správny orgán .

Súd konštatuje, že žaloba žalobcu podaná na súde dňa 12.7.2006 bola podaná v lehote stanovenej

žalobcovi v upovedomení súdu, doručenom mu dňa 27.6.2006.

Medzi účastníkmi nebolo sporné, že na základne zmluvy označenej ako zmluva o odkúpení akcií X.
G., a.s. číslo B 738 900 06 z 29.12.1998 došlo žalobcom k poskytnutiu finančnej čiastky, 50.000- Sk
úpadcovi. Táto mala predstavovať menovitú hodnotu bližšie neoznačených

akcií emitenta X. G. , a.s., ktorých žalobca ako kupujúci sa dňom účinnosti tejto zmluvy mal stať

ich držiteľom.

Podľa čl. II. bod 1 zmluvy touto zmluvou sa X.. D. zaväzuje, že odkúpi od akcionára za 3 rokov odo
dňa nadobudnutia účinnosti tejto zmluvy jeho akcie X.. G., ktoré nadobudol v zmysle čl. I. bod 1. zmuvy
za cenu1,42 násobku väčšiu ako je ich menovitá hodnota , pričom akcionár sa zaväzuje odovzadať
akcie X. D..

Podľa čl. IV. bod 1 zmluvy sa X. D. zaviazala protokolárne odovzdať akcionárovi vyššie uvedené akcie
X. G. do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto zmluvy. V prípade nevyznačenia záujmu obdržať
uvedené akcie, zaviazala sa X. D. uschovať uvedené akcie X.. G. v mene akcionára.

V čase uzatvorenia zmluvy - t.j. k 29.12.1998 vzťah z predaja a kúpy cenných papierov sa riadili
ustanoveniami zákona č.600/1992 Zb. o cenných papieroch.

Podľa § 1 ods. 2 zákona cenný papier môže mať podobu listiny (ďalej len "listinný cenný papier") alebo
podobu v zákonom ustanovenej evidencii cenných papierov (ďalej len "zaknihovaný cenný papier").

Podľa § 3 cenný papier môže mať formu cenného papiera na doručiteľa, na rad alebo na meno. Zákon
10) môže ustanoviť, že možno cenný papier vydať len v niektorej z uvedených foriem.

Podľa § 13 ods. 1 zmluva o odplatnom prevode cenných papierov kúpou (ďalej len "zmluva o

kúpe cenných papierov") sa spravuje úpravou kúpnej zmluvy v Obchodnom zákonníku, pokiaľ z tohto
zákona alebo povahy veci nevyplýva niečo iné. Na platnosť zmluvy sa vyžaduje, aby v nej boli určené
prevádzané cenné papiere a ich kúpna cena.Podľa § 17 záväzok previesť listinný cenný papier je splnený odovzdaním listinného cenného papiera
nadobúdateľovi. Zákon môže ustanoviť ďalšie náležitosti prevodu alebo iný spôsob prevodu listinného
cenného papiera.

Podľa § 19 ods. 1 zmluva o prevode listinného cenného papiera na meno musí mať písomnú formu.

Medzi žalobcom a úpadcom žalovaného bola uzatvorená zmluva o kúpe a spätnej kúpe cených
papierov. Malo teda isť o REPO obchod s cennými

papiermi označenými v zmluve s navýšením kúpnej ceny pre prípad Repo obchodu o 1,42 násobok
viac ako menovitá hodnota akcií.

Súd dospel k záveru , že predávané akcie úpadcom pre žalobcu v zmluve z 29.12.2008 však neboli

označené určite - chýbalo presné označenie predmetu zmluvy podľa ustanovení zákona o cenných
papieroch . Nebol uveden počet akcií, ani menovitá hodnota jednej akcie, nebolo určené, či ide
konkrétne o akcie listinné alebo zaknihované, akcie na meno, na doručiteľa alebo na rad. Čo bolo v
rozpore jednak s uvedeným ustanovením citovaného zákona ale aj s ustanovením § 37 Občianskeho
zákonníka. Nemohlo teda ísť ani v zmysle § 39 Občianskeho zákonníka o platnú zmluvu.

Z historického výpisu z obchodného registra emitenta - X. G. a.s. je zrejmé , že spoločnosť X. G., a.s.
N..X. M. XX, XXX XX B., IČO: XX XXX XXX mala v čase uzatvorenia zmluvy zapísané v obchodnom
registri listinné akcie v menovitej hodnote 100,- Sk za akciu a aj listinné akcie v menovitej hodnote
1.000,- Sk.

V konaní ďalej nebolo preukázané ani odovzdanie listinných cenných papierov žalobcovi, a tým

zavŕšenie prevodu listinných cenných papierov podľa uzatvorenej zmluvy v lehote stanovenej v čl. IV.
bod 1 zmluvy. Tieto mali ostať v úschove úpadcu .

K podpisu dodatku č. 1 žalobcom nedošlo a v súčasnej dobe nie je žalobca registrovaný v C. D. C. P.
SR, a.s. ako majiteľ zaknihovaných cenných papierov - akcií X. G., a.s. .

Súd dospel k záveru, že zmluva uzatvorená medzi žalobcom a úpadcom dňa 29.8.1998 je neplatná . Na

základe od začiatku neplatnej zmluvy vzniklo žalobcovi právo na vydanie peňažnej čiastky zaplatenej
úpadcovi podľa ustanovení o bezdôvodnom obohatení podľa § 451 ods. 2 Občianskeho zákonníka,
prijatej úpadcom vo výške 50.000,-Sk.

Preto súd určil pravosť pohľadávky žalobcu vo výške 50.000,-Sk ako práva na vrátenie bezdôvodne
zaplatenej čiastky úpadcovi. Ďalej súd určil žalobcovi vyčíslené úroky z omeškania vo výške 28.837,-

Sk podľa ustanovenia § 517 ods. 2 Občiaskeho zákonníka v spojení s § 3 nar. vlády č. 78/1995 Z.z.
Výška vyčíslených úrokov z omeškania neprevyšovala úroky vo výške dvojnásobku diskontnej sadzby
NBS platnej v prvý deň o meškania za dobu omeškania od 30.12.1998 do vyhlásenia konkurzu - t.j.
29.3.2005 . Výška diskontnej sadzby bola 8,8%.

V ostatnej časti súd žalobu zamietol. Pretože nevyčíslené príslušenstvo nemôže byť v konkurze

predmetom žaloby. Podľa § 20 ods. 1 zákona

o konkurze a vyrovnaní všetky nároky musia byť v prihláške i v žalobe vyčíslené konkrétnou sumou.

O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods 3 OSP žalobcovi ani žalovanému súd nepriznal právo
na náhradu trov konania, pretože mu žiadne trovy nevznikli. V konaní bol od zplatenia súdneho poplatku
žalobca oslobodený uznesením č.k. 6 Cbi 128/06 -16, preto súd podľa výsledku konania a úspechužalobcu v prevažnej časti súd zaviazal na jeho zaplatenie žalovaného vo výške 10.000,- Sk / položka
2b/ sadzobníka súdnych poplatkov.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní od

doručenia rozsudku na Krajskom súde v Bratislave.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach uviesť ,

proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda,

v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za

nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha / § 205 ods. 1 OSP/.

Pokiaľ zákon pre podanie určitého druhu nevyžaduje ďalšie

náležitosti, musí byť z podania zjavné, ktorému súdu je určené,

kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí byť podpísané

a datované.

Podanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov, tak,

aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal

jeden rovnopis, ak je to potrebné / § 42 ods. 3 OSP/.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo

rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len tým , že

a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,

b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne

rozhodnutie vo veci,

c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože

nevykonal navrhované dôkazy, potrebné na zistenie

rozhodujúcich skutočností,

d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov

k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie

skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené

/ § 205a/,

f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho

právneho posúdenia veci / § 205 ods. 2 OSP/.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.