Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Bardejov

Judgement was issued by JUDr. Vladislav Puškáš

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Bardejov
Spisová značka: 1C/28/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 8216200309
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 06. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Vladislav Puškáš

ECLI: ECLI:SK:OSBJ:2016:8216200309.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Samosudca Okresného súdu Bardejov JUDr. Vladislav Puškáš v právnej veci žalobcu EOS KSI

Slovensko, s.r.o., Pajštúnska 5, 851 02 Bratislava, IČO: 35 724 803, zastúpený TOMÁŠ KUŠNÍR, s.r.o.,
Pajštúnska 5, 851 02 Bratislava, IČO: 36 613 843 proti žalovanému K. F., nar. XX.XX.XXXX, E.. D.
XXXX/XX, XXX XX L., o zaplatenie 537,08 Eur s príslušenstvom, dňa 28.6.2016 bez nariadenia ústneho
pojednávania takto

r o z h o d o l :

Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi 169,04 Eur spolu s ročným úrokom z omeškania vo
výške 8,75 % zo sumy 55,32 Eur od 26.1.2013 do zaplatenia, zo sumy 65,- Eur od 26.2.2013
do zaplatenia a zo sumy 48,72 Eur od 26.3.2013 do zaplatenia, v lehote 15 dní po

právoplatnosti rozsudku.

V prevyšujúcej časti žalobu žalobcu z a m i e t a .

Náhradu trov konania účastníkom n e p r i z n á v a .

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca podanou žalobou žiadal žalovanému uložiť povinnosť zaplatiť mu 537,08 Eur s úrokmi z
omeškania vo výške 8,75 % p.a. zo sumy vo výške 36,10 Eur za obdobie odo dňa 26.12.2012 do
zaplatenia, 8,75 % p.a. zo sumy vo výške 55,32 Eur za obdobie odo dňa 26.1.2013 do zaplatenia, 8,75

% p.a. zo sumy vo výške 65,- Eur za obdobie odo dňa 26.2.2013 do zaplatenia, 8,75 % p.a. zo sumy
vo výške 48,72 Eur za obdobie odo dňa 26.3.2013 do zaplatenia a vo výške 8,25 % p.a. zo sumy vo
výške 331,94 Eur za obdobie odo dňa 26.12.2013 do zaplatenia. Žalobu odôvodňoval tým, že žalovaný
uzavrel so spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. ako poskytovateľom v zmysle zákona číslo 351/2011
Z.z. o elektronických komunikáciách zmluvu o poskytovaní verejných služieb. Predmetom zmluvy bolo
poskytovanie telekomunikačnej služby spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. špecifikované v zmluve za
podmienok stanovených v zmluve a vo všeobecných podmienkach žalovaný sa zaviazal zaplatiť za

poskytnuté telekomunikačné služby cenu stanovenú v zmluve a v cenníku.

Spoločnosť Slovak Telekom, a.s. riadne poskytla žalovanému služby a ich cenu vyúčtovala v zmysle
zmluvy a aktuálneho cenníka faktúrami č. 7212488917 splatná dňa 25.12.2012 na sumu 36,12 Eur,
č. 7300044257 splatná dňa 25.1.2013 na sumu 58,32 Eur, č. 7301113107 splatná dňa 25.2.2013 na
sumu 65,- Eur, č. 7302258542 splatná dňa 25.3.2013 na sumu 48,72 Eur a č. 7312847016 splatná dňa
25.12.2013 na sumu 331,94 Eur.

Spoločnosť Slovak Telekom, a.s. zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa 20.11.2014 postúpila svoje
pohľadávky voči žalovanému na žalobcu.Nezaplatením faktúr v lehote ich splatnosti riadne a včas sa žalovaný dostal do omeškania v zmysle
ustanovenia § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka a tak je povinný zaplatiť úroky z omeškania z dlžnej
sumy vo výške podľa platných právnych predpisov za každý deň omeškania až do jej zaplatenia.

Podľa § 115 ods. 1 O.s.p. ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak, súd nariadi na
prejednanie veci samej pojednávanie, na ktoré predvolá účastníkov a všetkých, ktorých prítomnosť je
potrebná.

Podľa § 115a ods. 2 O.s.p. pojednávanie nie je potrebné nariaďovať ani v drobných sporoch.

Podľa§200eaO.s.p.akvpriebehukonaniadosiahnepredmetkonaniasumu1000eur,odtohookamihu
ide o drobný spor.
Za drobné spory sa nepovažujú veci, ktoré sa týkajú
a) osobného stavu alebo spôsobilosti na právne úkony,

b) sociálneho zabezpečenia,
c) konania o preskúmanie rozhodnutí vydaných v rozhodcovskom konaní,
d) vyporiadania bezpodielového spoluvlastníctva manželov,
e) konania o dedičstve,
f) konania o určenie, zmenu alebo zrušenie vyživovacej povinnosti,

g) konkurzného konania a reštrukturalizačného konania,
h) sporov z pracovných vzťahov a obdobných pracovnoprávnych vzťahov,
i) ochrany osobnosti.
Ak je predmetom konania iba príslušenstvo pohľadávky, ktorého hodnota neprevyšuje sumu podľa
odseku 1, konanie sa považuje za drobný spor.

Nejde o vec uvedenú v odseku 2 § 200ea O.s.p. a vzhľadom na výšku žalobcom uplatňovaného
peňažného nároku, ide o drobný spor podľa odseku 1 citovaného zákonného ustanovenia. Súd o žalobe
žalobcu rozhodol bez nariadenia ústneho pojednávania. Rozsudok pritom v súlade s ustanovením §
156 ods. 3 O.s.p. verejne vyhlásil dňa 28.6.2016, po predchádzajúcom oznámení miesta a času jeho

vyhlásenia dňa 22.6.2016 na úradnej tabuli súdu.

Spoločnosť Slovak Telekom, a.s. dňa 20.4.2012 uzavrela so žalovaným pod číslom XXXXXXX písomnú
zmluvu o poskytovaní verejných služieb, z obsahu ktorej vyplýva, že spoločnosť Slovak Telekom, a.s.
ako poskytovateľ uzatvára so žalovaným ako účastníkom zmluvu, ktorej predmetom je poskytovanie

telekomunikačných služieb. Na základe tejto zmluvy Slovak Telekom, a.s. poskytla žalovanému
telekomunikačné služby špecifikované v zmluve a vo všeobecných podmienkach. Žalovaný sa zaviazal
zaplatiť za poskytnuté telekomunikačné služby cenu stanovenú v zmluve a cenníku.

Žalobca tvrdí, že aj keď poskytovateľ Slovak Telekom, a.s. poskytoval v zmluve dohodnuté služby,

žalovaný nesplnil svoju povinnosť vyplývajúcu mu zo zmluvy a cenu poskytnutých služieb riadne a
včas nezaplatil. Podľa žalobcu žalovaný neuhradil cenu poskytovateľom poskytnutých mu služieb, ktoré
vyúčtoval faktúrou č. 7212488917 splatnou dňa 25.12.2012 na sumu 36,10 Eur, faktúrou č. 7300044257
splatnou dňa 25.1.2013 na sumu 55,32 Eur, faktúrou č. 7301113107 splatnou dňa 25.2.2013 na sumu
65,- Eur, faktúrou č. 7302258542 splatnou dňa 25.3.2013 na sumu 48,72 Eur a ani zmluvnú pokutu

vyúčtovanú mu za porušenie zmluvných povinností faktúrou č. 7312847016 splatnou dňa 25.12.2013
na sumu 331,94 Eur.

ZmluvnývzťahzaloženýzmluvouuzavretoumedziSlovakTelekom,a.s.ažalovanýmjeprávneupravený
zákonom číslo 351/2011 Z.z. o elektronických komunikáciách.

Podľa § 44 zákona č. 351/2011 Z.z. o elektronických komunikáciách zmluvou o poskytovaní verejných
služieb sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebné pripojenie k verejnej sieti alebo poskytovať
príslušné služby. Podnik môže vydať všeobecné podmienky a cenník, ktoré sú súčasťou zmluvy.
Zmluva o poskytovaní verejných služieb je písomná;38a) to neplatí pre predplatené služby, poskytovanie služieb prostredníctvom
verejných telefónnych automatov a iných verejných prístupových bodov. Písomnú zmluvu o poskytovaní
verejných služieb je možné meniť aj inou ako písomnou formou, ak sa na tom zmluvné strany dohodnú;to neplatí pre záväzky účastníka, ktoré podľa Občianskeho zákonníka možno dojednať len v písomnej
forme.
Zmluva o poskytovaní verejných služieb musí obsahovať

a) identifikačné údaje zmluvných strán v rozsahu podľa § 15 ods. 2 ,
b) popis poskytovaných služieb, najmä informácie o
1. prístupe k službám tiesňového volania a lokalizačným údajom vrátane obmedzení pri poskytovaní
služieb tiesňového volania,

2. obmedzeniach týkajúcich sa prístupu k službám a aplikáciám alebo ich používania v súlade s
osobitnými predpismi,
3. minimálnej ponúkanej úrovni kvality služieb, najmä lehotu prvého pripojenia k sieti alebo
iné ukazovatele, ak tak určí úrad podľa § 46 ,
4. postupoch podniku pri meraní a riadení prevádzky zameraných na zamedzenie preťaženia sieťového

spojenia a informácie o tom, ako môžu tieto postupy vplývať na kvalitu služieb,
5. druhoch servisných služieb, podporných služieb a kontaktné údaje na tieto služby,
6. obmedzeniach, ktoré podnik zavedie na používanie dodaných koncových zariadení,
c) možnosť účastníka zverejniť alebo nezverejniť jeho osobné údaje v telefónnom zozname a
informačných službách o účastníckych číslach a možnosť vybrať si, ktoré osobné údaje zverejní podľa

§ 59 ods. 2 ,
d) podrobnosti o cenách vrátane prostriedkov, ktorými je možné získať aktuálne informácie o platných
cenách, servisných poplatkoch, ponúkané spôsoby platby a rozdiely v nákladoch účastníka súvisiace
so spôsobom platby,
e) informácie o termínoch a spôsobe fakturácie za poskytnuté služby,

f) čas trvania zmluvy o poskytovaní verejných služieb, podmienky jej predĺženia a ukončenia vrátane
minimálnych podmienok používania alebo trvania služby, ktoré sa musia splniť v záujme využívania
výhod z akcií na podporu predaja, poplatkov súvisiacich s prenosom čísel a iných identifikátorov,
poplatkovsplatnýchpriukončenízmluvyoposkytovaníverejnýchslužiebanáhradynákladovsúvisiacich
s koncovými zariadeniami,

g) spôsoby odškodnenia a systémy úhrad, ktoré sa uplatnia v prípade nesplnenia zmluvne dohodnutej
úrovne kvality služieb,
h) spôsob urovnávania sporov podľa § 75 ,
i) druhy opatrení, ktoré môže podnik prijať v prípade narušenia bezpečnosti alebo integrity siete, alebo

v prípade jej ohrozenia alebo poškodenia.
Údaje uvedené v odseku 2 môžu byť uvedené v ktorejkoľvek súčasti zmluvy o poskytovaní verejných
služieb vrátane všeobecných podmienok alebo cenníka; to neplatí pre údaje, ktoré musia byť výslovne
uvedené priamo v písomnom vyhotovení zmluvy o poskytovaní verejných služieb, ak je zmluva o
poskytovaní verejných služieb podľa odseku 1 písomná:

a) lehotu prvého pripojenia k sieti,
b) obmedzenia, ktoré podnik zavedie na používanie podnikom dodaných koncových zariadení
účastníkovi,
c) možnosť účastníka zverejniť alebo nezverejniť jeho osobné údaje v telefónnom zozname a
informačných službách o účastníckych číslach a možnosť vybrať si, ktoré osobné údaje zverejní podľa

§ 59 ods. 2 ,
d) cenu alebo zdroj, spôsob a možnosti získania informácií o cene,
e) informáciu o zúčtovacom období a spôsobe fakturácie v prípade fakturovaných služieb,
f) čas trvania zmluvy vrátane minimálnych podmienok používania alebo trvania služby.
Ustanoveniaodsekov2a3sanevzťahujúnazmluvy,ktorýchpredmetomjeposkytovanieverejnejslužby

prenosu obsahovej služby uzatvorené medzi podnikom a účastníkom, ktorým je poskytovateľ obsahovej
služby. Ak sa účastník, ktorým je fyzická osoba, zaviaže využívať určitú verejnú službu podniku počas
určitého minimálneho obdobia, nesmie toto obdobie pri prvom uzavretí zmluvy o poskytovaní danej
verejnej služby presiahnuť 24 mesiacov; podnik je zároveň povinný poskytnúť užívateľovi možnosť
uzatvoriť zmluvu o poskytovaní verejných služieb, pri ktorej toto obdobie nepresiahne 12 mesiacov.

Bez ohľadu na minimálne obdobie platnosti zmluvy o poskytovaní verejných služieb, podnik je povinný
zabezpečiť, aby zmluvné podmienky a postupy pri ukončení zmluvy neodrádzali účastníka od zmeny
poskytovateľa služieb. Odmietnutie ponuky využívania ďalších služieb podniku zo strany účastníka
nesmie podnik viazať na písomnú formu.Účastník má právo odstúpiť od zmluvy o poskytovaní verejných služieb bez sankcií, ak
a) neakceptuje podstatné zmeny zmluvných podmienok, a to najneskôr do jedného mesiaca od
oznámenia dotknutej podstatnej zmeny, ktorá bola účastníkovi podnikom oznámená; ak podnik

neoznámil podstatnú zmenu zmluvných podmienok, účastník má právo odstúpiť od zmluvy o
poskytovaní verejných služieb do jedného mesiaca odkedy sa o zmene dozvedel, najneskôr do troch
mesiacov odo dňa účinnosti podstatnej zmeny zmluvných podmienok, účastník nemá právo odstúpiť od
zmluvy podľa tohto ustanovenia, ak zmena zmluvných podmienok je priamo alebo nepriamo vyvolaná
zmenou všeobecne záväzného právneho predpisu, alebo rozhodnutím orgánu verejnej správy alebo

orgánu Európskej únie,
b) podnik ani po opakovanej uznanej reklamácii, neposkytuje službu podľa zmluvy o poskytovaní
verejných služieb alebo ju neposkytuje v stanovenej kvalite, účastník má právo odstúpiť od zmluvy o
poskytovaní verejných služieb do jedného mesiaca odo dňa doručenia oznámenia o uznaní opätovnej
reklamácie účastníka, ak porušenie povinností podniku stále pretrváva,
c) podnik neoznámi účastníkovi výsledok prešetrenia reklamácie podľa § 45 ods. 2 , účastník má právo odstúpiť od zmluvy
o poskytovaní verejných služieb do jedného mesiaca odo dňa uplynutia lehoty na oznámenie
výsledku vybavenia reklamácie podľa § 45 ods. 2 .
Za podstatné zmeny zmluvných podmienok sa na účely tohto zákona považujú jednostranné zmeny v

neprospech účastníka týkajúce sa najmä zmeny ceny, zdroja a spôsobu výpočtu ceny za poskytovanú
službu, zmeny kvality poskytovanej služby alebo zmeny času trvania zmluvy o poskytovaní verejných
služieb vrátane minimálnych podmienok používania alebo trvania služby. Za podstatné zmeny
zmluvných podmienok na účely tohto zákona sa považujú aj zmeny tých zmluvných podmienok, na
ktorých sa zmluvné strany písomne v zmluve dohodli, že sa budú považovať za podstatné. Dôvod zmeny

podstatných zmluvných podmienok musí byť vopred určený v zmluve o poskytovaní verejných služieb.
Ak sa na základe zmluvy o poskytovaní verejných služieb poskytuje viac verejných služieb, je účastník
oprávnený odstúpiť od zmluvy z dôvodov uvedených v odseku 7 len vo vzťahu k tej verejnej službe
alebo časti verejnej služby, ktorá je priamo dotknutá dôvodom odstúpenia alebo ktorej poskytovanie nie
je možné technicky oddeliť od verejnej služby, ktorej sa dôvod odstúpenia priamo dotýka.

Podnik môže odstúpiť od zmluvy o poskytovaní verejných služieb, ak účastník
a) opakovane neoprávnene zasahuje do zariadenia verejnej siete alebo takýto zásah umožní tretej
osobe, hoci aj z nedbanlivosti,
b) nezaplatil cenu za poskytnutú službu ani do 45 dní po dni splatnosti,
c) pripojí na verejnú sieť zariadenie, ktoré nespĺňa požiadavky osobitných predpisov,20) alebo používa také zariadenie v rozpore
so schválenými podmienkami a ani na výzvu podniku zariadenie neodpojí,
d) opakovane používa verejnú službu spôsobom, ktorý znemožňuje podniku kontrolu jej používania,
e) opakovane porušuje podmienky zmluvy o poskytovaní verejných služieb.
Účastník môže vypovedať zmluvu o poskytovaní verejných služieb uzavretú na dobu neurčitú z

akéhokoľvek dôvodu alebo bez udania dôvodu.
Podnik môže vypovedať zmluvu o poskytovaní verejných služieb, ak ďalej nemôže poskytovať verejnú
službu v dohodnutom rozsahu alebo v potrebnej kvalite z dôvodov technickej neuskutočniteľnosti
ďalšieho poskytovania služby okrem univerzálnej služby. Ak podnik vypovie zmluvu o poskytovaní
verejných služieb z dôvodu modernizácie verejných služieb, s ktorou je spojené ukončenie poskytovania

verejnej služby podľa uzavretej zmluvy o poskytovaní verejných služieb, je povinný s výpoveďou doručiť
účastníkovi ponuku na poskytovanie inej, technicky a cenovo blízkej verejnej služby s jej zvýhodneným
zriadením. Výpovedná lehota je rovnaká pre obe zmluvné strany. Odstúpením od zmluvy o poskytovaní
verejných služieb zmluva zaniká, keď v súlade s týmto zákonom prejav vôle oprávnenej strany odstúpiť
od zmluvy je doručený druhej strane, ak nie je v odstúpení uvedený neskorší deň; po tejto dobe nemožno

účinky odstúpenia od zmluvy odvolať alebo meniť bez súhlasu druhej strany.

Podľa § 43 citovaného zákona podnik má právo
a) na úhradu za poskytnutú verejnú službu,
b) na náhradu škody spôsobenej na verejnej sieti a na verejnom telekomunikačnom zariadení,

c) odmietnuť uzavretie zmluvy o poskytovaní verejných služieb, ak
1. poskytovanie verejnej služby na požadovanom mieste alebo v požadovanom rozsahu je technicky
neuskutočniteľné okrem poskytovania univerzálnej služby podľa § 50 ods. 2 písm. a) alebo by bolo možné len s vynaložením
neprimerane vysokých nákladov,
2. záujemca o ňu nedáva záruku, že bude dodržiavať zmluvu preto, že je dlžníkom podniku alebo iného

podniku alebo niektorý z týchto podnikov už predtým odstúpil od zmluvy s ním alebo vypovedal s ním
zmluvu alebo sa nachádza v zozname dlžníkov podľa osobitného predpisu,
3. záujemca nesúhlasí s podmienkami zmluvy o poskytovaní verejných služieb,
d) dočasne prerušiť alebo obmedziť poskytovanie verejnej služby z dôvodu
1. jej zneužívania, a to až do odstránenia jej zneužívania alebo vykonania technických opatrení

zamedzujúcich jej zneužívanie,
2. nezaplatenia splatnej sumy za verejnú službu v lehote upravenej v zmluve o poskytovaní verejných
služieb, a to až do jej zaplatenia alebo do zániku zmluvy o poskytovaní verejných služieb; dočasne
prerušiť poskytovanie verejnej služby možno iba po predchádzajúcom náležitom upozornení a uplynutí
primeranej lehoty určenej na zaplatenie alebo
3. podstatného porušenia iných zmluvných podmienok zo strany účastníka; dočasne prerušiť

poskytovanie verejnej služby možno iba po predchádzajúcom náležitom upozornení,
e) požadovať od účastníka alebo jeho splnomocneného zástupcu pri uzatváraní zmluvy o poskytovaní
verejných služieb predloženie preukazu totožnosti, vyhotoviť kópiu preukazu totožnosti alebo odčítať
údaje z preukazu totožnosti elektronickými prostriedkami na účely overenia poskytnutých údajov
účastníka podľa odseku 2 písm. b).

Podnik je povinný
a)uzavrieťzmluvuoposkytovaníverejnýchslužiebskaždýmzáujemcomoposkytovanieverejnejslužby,
ak nie je dôvod na jej odmietnutie podľa odseku 1 písm. c),
b) pri uzatvorení zmluvy o poskytovaní verejných služieb získavať a overovať údaje účastníka vrátane
účastníka používajúceho predplatené služby podniku a viesť evidenciu týchto údajov v rozsahu podľa §

56 ods. 3 písm. a) ,
c) písomne, elektronickou poštou alebo službou krátkych správ (SMS) oznámiť účastníkovi najmenej
jeden mesiac vopred podstatnú zmenu zmluvných podmienok a zároveň ho informovať o jeho
práve odstúpiť od zmluvy o poskytovaní verejných služieb bez sankcií, ak tieto zmeny neakceptuje;
oznamovacia povinnosť je splnená aj oznámením účastníkovi, že došlo k podstatnej zmene zmluvných

podmienok a kde sa s týmito zmenami môže podrobne oboznámiť.
Podnik, ktorý poskytuje verejnú telefónnu službu, je povinný zabezpečiť svojim účastníkom prístup k
informačnej službe o telefónnych číslach. Ak tak úrad určí vo všeobecnom povolení podľa § 14 ods.
2 písm. g) , je podnik poskytujúci
verejnú sieť alebo verejnú službu povinný poskytovať

a) tónovú voľbu alebo dvojtónovú viacfrekvenčnú prevádzku, ak je to technicky a ekonomicky
uskutočniteľné, a službu prezentácie identifikácie volajúceho v súlade s § 60 ,
b) bez poplatku základnú úroveň rozpísaných faktúr,
c) bez poplatku selektívne blokovanie odchádzajúcich volaní, SMS, služieb multimediálnych správ

(MMS) so zvýšenou cenou, alebo ak je to technicky uskutočniteľné, selektívne blokovanie iných druhov
podobných aplikácií,
d) možnosť predplatenia pripojenia k verejnej sieti a využívanie verejných telefónnych služieb,
e) možnosť platby za pripojenie k verejnej sieti v splátkach,
f) informácie o primeraných a nediskriminačných postupoch podniku v prípade neplatenia faktúr, ktoré

umožnia, aby po náležitom a včasnom upozornení mohlo dôjsť k prerušeniu alebo odpojeniu účastníka,
okrem podvodu, trvalého oneskorenia platenia alebo neplatenia,
g) cenové poradenstvo,
h) nástroj na kontrolu nákladov za verejné telefónne služby vrátane bezplatného upozornenia užívateľov
pri neobvyklých alebo neprimeraných výdavkoch,

i) ak je to primerané, rovnocenný prístup k verejným službám pre užívateľov so zdravotným postihnutím,
aký majú ostatní koncoví užívatelia, vrátane možnosti výberu podnikov,
j) bez poplatku informácie o kontrole nákladov za poskytnutú verejnú službu užívateľovi so zdravotným
postihnutím formou SMS a hlasovej správy alebo formou elektronickej pošty v prípade služby pripojenia
k internetu.

Úrad pri určovaní rozsahu povinností podľa odseku 4 prihliada najmä na všeobecnú dostupnosť
jednotlivých nástrojov, ktoré môžu byť predmetom týchto povinností. Podnik počas krízovej situácie
alebo mimoriadnej situácie zabezpečuje prevádzkovanie a poskytovanie verejnej siete, verejnej služby
alebo verejnej siete a verejnej služby podľa osobitného predpisu. Počas krízovej situácie alebomimoriadnej situácie je podnik povinný zabezpečiť v nevyhnutnom rozsahu prednostné volania pre
orgány krízového riadenia a pre ostatných účastníkov zaradených do systému prednostného spojenia
a prevádzku tiesňových volaní na postihnutom území. Prednostným volaním sa na účely tohto zákona

rozumie zabezpečenie regulácie prevádzky verejných sietí a poskytovania verejných služieb s cieľom
umožniť subjektom podľa predchádzajúcej vety prednostné využívanie verejných služieb v období
krízovej situácie alebo mimoriadnej situácie. Podnik je povinný počas stavu bezpečnosti zabezpečovať
prípravu sietí a služieb na obdobie krízových situácií a mimoriadnej situácie na zabezpečenie
komunikácie medzi orgánmi krízového riadenia. Koncový užívateľ má právo na uzavretie zmluvy o

poskytovaní verejných služieb s jedným alebo viacerými podnikmi poskytujúcimi pripojenie k verejnej
sieti alebo verejné služby, ak nie je dôvod na jej odmietnutie podľa odseku 1 písm. c).
Účastník má právo na
a) bezplatné odstránenie porúch v poskytovaní verejnej služby, ktoré nezavinil,
b) vrátenie pomernej časti ceny za čas neposkytovania verejnej služby zavineného podnikom; toto právo
musí uplatniť v príslušnom podniku najneskôr do troch mesiacov po obnovení poskytovania verejnej

služby.
Účastník verejnej telefónnej služby má právo
a) zapísať sa do verejného telefónneho zoznamu podľa § 50 ods. 2 písm. c) a na sprístupnenie svojich údajov poskytovateľom
informačných služieb o telefónnych číslach alebo telefónnych zoznamov,

b) na prístup k informačnej službe o telefónnych číslach,
c) bezplatne volať na čísla tiesňových volaní vrátane jednotného európskeho čísla tiesňového volania
„112“; to sa vzťahuje aj na užívateľov verejných telefónnych automatov.
Účastník je povinný
a) používať verejnú službu v súlade s týmto zákonom a so zmluvou o poskytovaní verejných služieb,

b) platiť za poskytnutú verejnú službu podľa zmluvy o poskytovaní verejných služieb, a ak to povaha
služby umožňuje, až na základe predloženej faktúry,
c) používať iba telekomunikačné zariadenia spĺňajúce požiadavky osobitných predpisov.
Ak je napriek písomnej výzve podniku účastník nepretržite dlhšie ako 90 dní v omeškaní so
splnením svojho peňažného záväzku voči podniku, môže podnik postúpiť svoju peňažnú pohľadávku

zodpovedajúcu tomuto peňažnému záväzku písomnou zmluvou inej osobe aj bez súhlasu účastníka.
Toto právo podnik nemôže uplatniť, ak účastník ešte pred postúpením pohľadávky uhradil podniku
omeškaný peňažný záväzok v celom rozsahu vrátane príslušenstva. Pri postúpení pohľadávky je podnik
povinný odovzdať postupníkovi aj dokumentáciu o záväzkovom vzťahu, na ktorého základe vznikla
postúpená pohľadávka.

Zmluva o poskytovaní verejných služieb uzavretá medzi spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. ako
poskytovateľom a žalovaným ako účastníkom dňa 20.4.2012 je síce upravená osobitným zákonom,
teda už citovaným zákonom č. 351/2011 Z.z. o elektronických komunikáciách, ale ide o vzťah
občianskoprávny, aj keď v Občianskom zákonníku výslovne ako typ zmluvy neupravený (podľa §

51 Občianskeho zákonníka účastníci občianskoprávnych vzťahov môžu uzavrieť aj inú zmluvu než
len výslovne upravenú v tomto zákone) a naviac charakteru spotrebiteľského v zmysle § 52 a násl.
Občianskeho zákonníka v znení platnom v čase uzatvorenia zmluvy, t. j. ku dňu 20.4.2012.

Podľa § 52 Občianskeho zákonníka v znení ku dňu 20.4.2012, spotrebiteľskou zmluvou je každá

zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom. Ustanovenia o
spotrebiteľských zmluvách,ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom
je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné
zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia,
sú neplatné. Dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci

predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri
uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo
inej podnikateľskej činnosti.

Vzhľadom na znenie ustanovenia § 52 Občianskeho zákonníka v čase uzavretia zmluvy o poskytovaní

verejných služieb medzi žalobcom a žalovaným nemôžu byť síce pochybnosti o charaktere tejto zmluvy
ako spotrebiteľskej zmluvy, ale môžu byť pochybnosti o nutnosti na posúdenie právneho vzťahu ňou
založeného použiť príslušné ustanovenia Občianskeho zákonníka. Túto pochybnosť ale rozptyľuje
ustanovenie odseku 2 citovaného zákonného ustanovenia v znení účinnom od 1. mája 2014.Podľa už citovaného § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení účinnom od 1. mája 2014 (článok II.
bod 1 a článok XIV. zákona č. 102/2014 Z.z.) ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky

ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na
prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia sú neplatné. Na všetky právne vzťahy, ktorých
účastníkom je spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia Občianskeho zákonníka, aj keď by
sa inak mali použiť normy obchodného práva.

Z uvedeného vyplýva, že zákonom číslo 102/2014 Z.z. (článok II. bod 1) bolo ustanovenie § 52
ods. 2 Občianskeho zákonníka doplnené treťou vetou síce s účinnosťou od 1. mája 2014 (čl. XIV.
zákona), no zákon č. 102/2014 Z.z. vo vzťahu k článku II. bod 1, ktorým bola táto veta doplnená, nemá
prechodné ustanovenie, v dôsledku čoho zásadu v nej vyjadrenú o prednostnom použití ustanovení
Občianskeho zákonníka v spotrebiteľských vzťahoch je nutné použiť aj v prípade, že k právnemu úkonu

zakladajúcemuspotrebiteľskývzťahdošlopred1.5.2014,tedaajnaprávnyvzťahmedziSlovakTelekom,
a.s. a žalovaným založený nimi uzavretou zmluvou dňa 20.4.2012.

Pri posudzovaní obsahových náležitostí zmluvy a v konečnom dôsledku nároku žalobcu čo do jeho
dôvodnosti je tak nutné vychádzať okrem zákona číslo 351/2011 Z.z. o elektronických komunikáciách,

ako špeciálneho právneho predpisu upravujúceho daný typ zmluvných vzťahov, aj z právnej úpravy.
Občianskehozákonníkaiustanovenízákonač.250/2007Z.z.oochranespotrebiteľov.Opomenúťpritom
nemožno ani Smernicu Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských
zmluvách, ktorá do právneho poriadku Slovenskej republiky bola prevzatá zákonom číslo 150/2004 Z.z.

Podľa § 53 Občianskeho zákonníka v znení ku dňu 20.4.2012, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať
ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v
neprospech spotrebiteľa (ďalej len „neprijateľná podmienka“). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky,
ktoré sa týkajú hlavného predmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú
vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané. Za

individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť
oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah. Ak dodávateľ nepreukáže opak,
zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi dodávateľom a spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne
dojednané.
Za neprijateľné podmienky uvedené v spotrebiteľskej zmluve sa považujú najmä ustanovenia, ktoré

a) má spotrebiteľ plniť a s ktorými sa nemal možnosť oboznámiť pred uzavretím zmluvy,
b) dovoľujú dodávateľovi previesť práva a povinnosti zo zmluvy na iného dodávateľa bez súhlasu
spotrebiteľa, ak by prevodom došlo k zhoršeniu vymožiteľnosti alebo zabezpečenia pohľadávky
spotrebiteľa,
c) vylučujú alebo obmedzujú zodpovednosť dodávateľa za konanie alebo opomenutie, ktorým sa

spotrebiteľovi spôsobila smrť alebo ujma na zdraví,
d) vylučujú alebo obmedzujú práva spotrebiteľa pri uplatnení zodpovednosti za vady alebo
zodpovednosti za škodu,
e) umožňujú dodávateľovi, aby spotrebiteľovi nevydal ním poskytnuté plnenie aj v prípade, ak spotrebiteľ
neuzavrie s dodávateľom zmluvu alebo od nej odstúpi,

f) umožňujú dodávateľovi odstúpiť od zmluvy bez zmluvného alebo zákonného dôvodu a spotrebiteľovi
to neumožňujú,
g) oprávňujú dodávateľa, aby bez dôvodov hodných osobitného zreteľa vypovedal zmluvu uzavretú na
dobu neurčitú bez primeranej výpovednej lehoty,
h)prikazujúspotrebiteľovi,abysplnilvšetkyzáväzkyajvtedy,akdodávateľnesplnilzáväzky,ktorévznikli,

i) umožňujú dodávateľovi jednostranne zmeniť zmluvné podmienky bez dôvodu dohodnutého v zmluve,
j) určujú, že cena tovaru alebo služieb bude určená v čase ich splnenia, alebo dodávateľa oprávňujú
na zvýšenie ceny tovaru alebo služieb bez toho, aby spotrebiteľ mal právo odstúpiť od zmluvy, ak cena
dohodnutá v čase uzavretia zmluvy je podstatne prekročená v čase splnenia,
k) požadujú od spotrebiteľa, ktorý nesplnil svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane vysokú sumu ako

sankciu spojenú s nesplnením jeho záväzku,
l) obmedzujú prístup k dôkazom alebo ukladajú spotrebiteľovi povinnosti niesť dôkazné bremeno, ktoré
by podľa práva, ktorým sa riadi zmluvný vzťah, mala niesť iná zmluvná strana,m) v prípade čiastočného alebo úplného nesplnenia záväzku zo strany dodávateľa neprimerane
obmedzujú alebo vylučujú možnosť spotrebiteľa domáhať sa svojich práv voči dodávateľovi vrátane
práva spotrebiteľa započítať pohľadávku voči dodávateľovi,

n)spôsobujú,žeplatnosťzmluvyuzatvorenejnadobuurčitúsapouplynutíobdobia,naktorúbolazmluva
uzavretá, predĺži, pričom spotrebiteľovi priznávajú neprimerane krátke obdobie na prejavenie súhlasu
s predĺžením platnosti zmluvy,
o) ktoré oprávňujú dodávateľa rozhodnúť o tom, že jeho plnenie je v súlade so zmluvou, alebo ktoré
priznávajú právo zmluvu vykladať iba dodávateľovi,

p) obmedzujú zodpovednosť dodávateľa, ak bola zmluva uzavretá sprostredkovateľom, alebo vyžadujú
uzavretie zmluvy prostredníctvom sprostredkovateľa v osobitnej forme,
r) vyžadujú v rámci dojednanej rozhodcovskej doložky od spotrebiteľa, aby spory s dodávateľom riešil
výlučne v rozhodcovskom konaní.
Neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné. Ak predmetom
spotrebiteľskej zmluvy je poskytnutie peňažných prostriedkov, nesmie odplata podstatne prevyšovať

odplatu obvykle požadovanú na finančnom trhu za spotrebiteľské úvery v obdobných prípadoch. Pri
posudzovaní obdobnosti prípadov sa prihliada najmä na finančnú situáciu spotrebiteľa, spôsob a
mieru zabezpečenia jeho záväzku, objem poskytnutých peňažných prostriedkov a lehotu splatnosti.
Zabezpečenie splnenia záväzku zo spotrebiteľskej zmluvy prostredníctvom zabezpečovacieho prevodu
práva k nehnuteľnosti je pri spotrebiteľskej zmluve neprípustné. Ak poskytne dodávateľ spotrebiteľovi

plnenie a spotrebiteľ si ho neobjednal, nie je spotrebiteľ povinný plnenie vrátiť ani ho uschovať; vylúčené
sú aj ďalšie nároky dodávateľa voči spotrebiteľovi. Nevyžiadaným plnením je aj ďalšie opakujúce sa
plnenie poskytnuté spotrebiteľovi na základe zmluvy uzavretej prostriedkami diaľkovej komunikácie, ak
spotrebiteľvýslovneotakétoplnenienepožiadal.Akdodávateľnepreukážeopak,považujesaopakujúce
sa plnenie vždy za nevyžiadané. Ak ide o plnenie zo spotrebiteľskej zmluvy, ktoré sa má vykonať v

splátkach, môže dodávateľ uplatniť právo podľa § 565 najskôr po uplynutí troch mesiacov od omeškania so zaplatením splátky
a keď súčasne upozornil spotrebiteľa v lehote nie kratšej ako 15 dní na uplatnenie tohto práva.
Neprijateľnosť zmluvných podmienok sa hodnotí so zreteľom na povahu tovaru alebo služieb, na ktoré
bola zmluva uzatvorená, a na všetky okolnosti súvisiace s uzatvorením zmluvy v dobe uzatvorenia

zmluvy a na všetky ostatné podmienky zmluvy alebo na inú zmluvu, od ktorej závisí. Ustanovenia
spotrebiteľskej zmluvy uzavretej na dobu neurčitú, podľa ktorých si dodávateľ finančných služieb podľa
osobitného predpisu vyhradzuje právo z vážneho objektívneho dôvodu jednostranne a bez poskytnutia
výpovednej lehoty vypovedať túto zmluvu, sa nepovažujú za neprijateľnú podmienku podľa odseku 4
písm. g), ak ide o vážny objektívny dôvod, ktorý dodávateľ nezapríčinil, nemohol predvídať ani odvrátiť

a ktorý
dodávateľovi bráni v plnení tejto zmluvy, pričom dodávateľ sa v tejto zmluve zaviazal, že o vypovedaní
a dôvode vypovedania tejto zmluvy bez zbytočného odkladu písomne informuje spotrebiteľa.
Ustanoveniaodseku4písm.g)ai)oneprijateľnýchpodmienkachsanepoužijúnaspotrebiteľskúzmluvu,
ktorej predmetom je

a) obchod s prevoditeľnými cennými papiermi, finančnými nástrojmi a inými produktmi alebo službami,
kde je cena závislá od pohybu kurzov a indexov na regulovanom trhu alebo od trhovej sadzby, na ktoré
dodávateľ nemá vplyv,
b) nákup cudzej meny alebo predaj cudzej meny, cestovných šekov alebo medzinárodné peňažné
príkazy vystavené v cudzej mene.

Za neprijateľnú podmienku podľa odseku 4 písm. i) sa nepovažuje podmienka, podľa ktorej si
a) dodávateľ finančných služieb podľa osobitného predpisu vyhradzuje právo z vážneho objektívneho
dôvodu bez oznámenia zmeniť úrokovú sadzbu alebo výšku iných poplatkov za finančné služby podľa
osobitného predpisu, ktoré má platiť spotrebiteľ alebo dodávateľ, ak súčasne sa dodávateľ zaviaže
bez zbytočného odkladu o tom a o možnosti spotrebiteľa vypovedať spotrebiteľskú zmluvu písomne

informovať spotrebiteľa a ak spotrebiteľ má právo bezplatne a s okamžitou účinnosťou vypovedať túto
zmluvu,
b) dodávateľ finančných služieb podľa osobitného predpisu si vyhradzuje právo meniť jednostranne
podmienky spotrebiteľskej zmluvy na dobu neurčitú, ak sa od dodávateľa vyžaduje, aby o tom a o
možnosti spotrebiteľa vypovedať túto zmluvu bez zbytočného odkladu písomne informoval spotrebiteľa,

a ak spotrebiteľ má právo bezplatne a s okamžitou účinnosťou vypovedať túto zmluvu.
Ustanovenie odseku 4 písm. j) o neprijateľných podmienkach sa nepoužije na spotrebiteľskú zmluvu,
ktorej predmetom jea) obchod s prevoditeľnými cennými papiermi, finančnými nástrojmi a inými produktmi alebo službami,
kde je cena závislá od pohybu kurzov a indexov na regulovanom trhu alebo od trhovej sadzby, na ktoré
dodávateľ nemá vplyv,

b) nákup cudzej meny alebo predaj cudzej meny, cestovných šekov alebo medzinárodných peňažných
príkazov vystavených v cudzej mene,
c) doložka o cenových indexoch, ak takúto doložku výslovne dovoľuje osobitný predpis a ak spôsob
úpravy ceny je v tejto doložke výslovne opísaný.

Podľa § 53c Občianskeho zákonníka ak je spotrebiteľská zmluva vyhotovená písomne, predmet a cena
nesmú byť uvedené menším písmom ako iná časť takejto zmluvy s výnimkou názvu zmluvy a označení
jej častí. Zmluva uzatvorená v rozpore s týmto ustanovením je neplatná.

Podľa článku 3 ods. 1 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993 (ďalej iba „Smernica“) zmluvná
podmienka, ktorá nebola individuálne dohodnutá sa považuje za nekalú, aj napriek požiadavke dôvery

spôsobí značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach strán vzniknutých na základe zmluvy, ku škode
spotrebiteľa.

Podľa článku 3 ods. 2 Smernice podmienka sa nepovažuje za individuálne dohodnutú ak bola navrhnutá
vopred a spotrebiteľ preto nebol schopný ovplyvniť podstatu podmienky, najmä v súvislosti s predbežne

formulovanou štandardnou zmluvou. Skutočnosť, že určité aspekty podmienky alebo jedna konkrétna
podmienka, boli individuálne dohodnuté nevylučuje uplatňovanie tohto článku na zvyšok zmluvy, ak
celkové hodnotenie zmluvy naznačuje, že aj napriek tomu ide o predbežne formulovanú štandardnú
zmluvu. Keď predajca alebo dodávateľ vznesie námietku, že štandardná podmienka bola individuálne
dohodnutá, musí o tom podať dôkaz.

Podľa článku 5 Smernice v prípade zmlúv, kde sú všetky alebo niektoré podmienky ponúkané
spotrebiteľovi v písomnej forme, musia byť vždy tieto podmienky vypracované v jednoduchom
zrozumiteľnom jazyku. Kde existuje pochybnosť o zmysle podmienky, prednosť má interpretácia
priaznivejšia pre spotrebiteľa.

Podľa článku 6 ods. 1 Smernice členské štáty zabezpečia, aby nekalé podmienky použité v zmluvách
uzatvorených so spotrebiteľom zo strany predajcu alebo dodávateľa podľa ich vnútroštátneho práva,
neboli záväzné pre spotrebiteľa a aby zmluva bola podľa týchto podmienok naďalej záväzná pre strany,
ak je jej ďalšia existencia možná bez nekalých podmienok.

Podľa článku 7 ods. 1 Smernice členské štáty zabezpečia, aby v záujme spotrebiteľov a súťažiacich
existovaliprimeranéaúčinnéprostriedky,ktorébyzabránilisúvislémuuplatňovaniunekalýchpodmienok
v zmluvách uzatvorených so spotrebiteľmi zo strany predajcov alebo dodávateľov.

Podľa § 3 ods. 3 zák. č. 250/2007 Z.z. každý spotrebiteľ má právo na ochranu pred neprijateľnými
podmienkami v spotrebiteľských zmluvách.

Zmluva o poskytovaní verejných služieb, na základe ktorej vznikol medzi spoločnosťou Slovak Telekom,
a.s. a žalovaným právny vzťah, obsahom ktorého bolo poskytovanie služieb elektronickej komunikácie

spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. žalovanému oproti záväzku žalovaného spoločnosti Slovak Telekom,
a.s. zaplatiť cenu týchto služieb vo výške podľa príslušného cenníka a na základe spoločnosťou
Slovak Telekom, a.s. vykonanej fakturácie, je štandardnou spotrebiteľskou zmluvou, ktorej obsah bol
spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. vopred pripravený ako formulár. Zmluvné podmienky tejto zmluvy
neboli tak individuálne zmluvnými stranami dojednané, ale ide o podmienky určené spoločnosťou Slovak

Telekom, a.s. ako dodávateľom pre široký okruh užívateľov jeho služieb, bez ich možnosti obsah týchto
podmienok ovplyvniť. Súd ju preto v zmysle zásad citovaných zákonných ustanovení podrobil kontrole,
či neobsahuje neprijateľné zmluvné podmienky.

Žalovaný, ako to už súd opakovane konštatoval, sa k žalobe žalobcu a tvrdeniam žalobcu v žalobe

produkovaným, nevyjadril. Rovnako žalovaný sa nevyjadril ani k obsahu žalobcom predložených listín,
včítane obsahu faktúr, ktorými Slovak Telekom, a.s. fakturoval cenu ním poskytovaných služieb
elektronickej komunikácie.Vzhľadom na uvedené, súd vychádzal zo zistenia, že žalovaný tvrdenia žalobcu v žalobe, obsah
zmluvy o poskytovaní verejných služieb a ani obsah faktúr, ktorými Slovak Telekom, a.s. fakturoval cenu
poskytovaných služieb v období, za ktoré žalobca žida ich zaplatenie, nespochybňuje a to nielen čo

do výšky fakturovaných cien poskytovaných služieb, ale ani čo do ich splatnosti a tvrdenia žalobcu, že
žalovaný cenu služieb doposiaľ neuhradil.

Na dôkaz svojho tvrdenia o poskytovaní služieb verejnej služby (služieb elektronickej komunikácie) a ich
ceny žalobca súdu predložil faktúru číslo 7212488917 zo dňa 8.12.2012 na sumu 36,10 Eur za obdobie

8.11.2012 - 7.12.2012 so splatnosťou dňa 25.12.2012, číslo 7300044257 zo dňa 8.1.2013 na sumu
55,32 Eur za obdobie 8.12.2012 - 7.1.2013 so splatnosťou dňa 25.1.2013, číslo 7301113107 zo dňa
8.2.2013 na sumu 65,- Eur za obdobie 8.1.2013 - 7.2.2013 so splatnosťou dňa 25.2.2013 a faktúru číslo
7302258542 zo dňa 8.3.2013 na sumu 48,72 Eur za obdobie od 8.2.2013 - 7.3.2013 so splatnosťou
dňa 25.3.2013.

Žalovaný neodporoval ani tvrdeniu, že faktúry v tomto znení boli žalovanému riadne a v súlade so
zmluvnými podmienkami doručené, v dôsledku čoho mu vznikla povinnosť tieto faktúry uhradiť v lehote
ich splatnosti a žalovaný tak doposiaľ neurobil.

Podľa § 100 Občianskeho zákonníka právo sa premlčí, ak sa nevykonalo v dobe v tomto zákone

ustanovenej (§ 101 až 110 ). Na
premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka. Ak sa dlžník premlčania dovolá, nemožno premlčané
právo veriteľovi priznať. Premlčujú sa všetky majetkové práva s výnimkou vlastníckeho práva. Tým
niejedotknutéustanovenie§105.
Záložné práva sa nepremlčujú skôr, než zabezpečená pohľadávka. Nepremlčujú sa takisto práva z

vkladov na vkladných knižkách alebo na iných formách vkladov a bežných účtoch, pokiaľ vkladový vzťah
trvá.

Podľa § 101 Občianskeho zákonníka pokiaľ nie je v ďalších ustanoveniach uvedené inak, premlčacia
doba je trojročná a plynie odo dňa, keď sa právo mohlo vykonať po prvý raz.

Podľa § 5b zák. č. 250/2007 Z.z. orgán rozhodujúci o nárokoch zo spotrebiteľskej zmluvy prihliada aj
bez návrhu na nemožnosť uplatnenia práva, na oslabenie nároku predávajúceho voči spotrebiteľovi,
vrátane jeho premlčania alebo na inú zákonnú prekážku alebo zákonný dôvod, ktoré bránia uplatniť
alebo priznať plnenie predávajúceho voči spotrebiteľovi, aj keď by inak bolo potrebné, aby sa spotrebiteľ

týchto skutočností dovolával.

Žalobca sa voči žalovanému domáha okrem iného zaplatenia sumy 36,10 Eur na základe faktúry číslo
7212488917 zo dňa 8.12.2012 splatnej dňa 25.12.2012 žalobou, ktorú súdu doručil dňa 21.1.2016,
teda po uplynutí všeobecnej trojročnej premlčacej doby v zmysle citovaného ustanovenia § 101

Občianskeho zákonníka. Aj keď premlčanie nároku žalobcu v tejto časti žalovaný nenamietal (§ 100
ods. 1 Občianskeho zákonníka) súd na premlčanie nároku v časti o zaplatenie 36,10 Eur musel
podľa § 5b zákona č. 250/2007 Z.z. prihliadnuť. V prípade tohto zákonného ustanovenia, ktoré do
zákona č. 250/2007 Z.z. bolo doplnené zákonom č. 102/2014 Z.z. (článok VIII. bod 12) s účinnosťou
od 1.5.2014, totiž platí rovnako, ako v prípade tretej vety § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka, že

toto zákonné ustanovenie je nutné použiť aj na spotrebiteľský právny vzťah vzniknutý pred 1.5.2014,
lebo citovaný zákon vo vzťahu k tomuto zákonnému ustanoveniu nemá prechodné ustanovenie. Z
uvedeného dôvodu preto žalovanému nebolo možné uložiť povinnosť zaplatiť cenu služieb poskytnutých
spoločnosťou Slovak Telekom, a.s., ktorých cenu táto spoločnosť žalovanému vyfakturovala faktúrou
číslo 7212488917 zo dňa 8.12.2012, lebo nárok v tejto časti je premlčaný.

Vzhľadom na uvedené súd potom ustálil, že na strane žalovaného je daná povinnosť zaplatiť cenu
služieb poskytnutých spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. na základe nimi dňa 20.4.2012 uzavretej
zmluvy o poskytovaní verejných služieb vo výške 169,04 Eur (55,32 Eur
podľa faktúry číslo 7300044257 zo dňa 8.1.2013 splatných dňa 25.1.2013, 65,- Eur podľa faktúry číslo

7301113107 zo dňa 8.2.2013 so splatnosťou dňa 25.2.2013 a 48,72 Eur podľa faktúry číslo 7302258542
zo dňa 8.3.2013 so splatnosťou dňa 25.3.2013.Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací

predpis.

Podľa § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. v znení ku dňu splatnosti jednotlivých faktúr 25.1.2013,
25.2.2013 a 25.3.2013, výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná
úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

Ak sa počas trvania omeškania zmení základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky a ak je to
pre veriteľa výhodnejšie, výška úrokov z omeškania je o 7 percentuálnych bodov vyššia ako základná
úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu príslušného kalendárneho polroka,
v ktorom trvá omeškanie; táto základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky sa použije počas
celého tohto polroka.

Žalovaný doručenie jednotlivých faktúr nepoprel a tak v deň ich splatnosti bol povinný nimi vyfakturovanú
cenu služieb uhradiť. Žalovaný ale svoju povinnosť nesplnil doposiaľ, preto v deň nasledujúci po dni
splatnosti tej ktorej faktúry sa dostal do omeškania a vznikla mu povinnosť okrem ceny služieb zaplatiť
aj úroky z omeškania vo výške podľa citovaného § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. Pri základnej
úrokovej sadzbe ECB v deň začiatku omeškania žalovaného so zaplatením ceny služieb vo výške 0,75

% ročne, je potom žalovaný povinný zaplatiť zo sumy omeškaného plnenia úroky z omeškania vo výške
8,75 % ročne.

Podľa § 524 Občianskeho zákonníka veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť
písomnou zmluvou inému. S postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva s

ňou spojené.

Podľa § 526 Občianskeho zákonníka postúpenie pohľadávky je povinný postupca bez zbytočného
odkladu oznámiť dlžníkovi. Dokiaľ postúpenie pohľadávky nie je oznámené dlžníkovi alebo dokiaľ
postupníkpostúpeniepohľadávkydlžníkovinepreukáže,zbavísadlžníkzáväzkuplnenímpostupcovi.Ak

postúpenie pohľadávky oznámi dlžníkovi postupca, nie je dlžník oprávnený sa dožadovať preukázania
zmluvy o postúpení.

Spoločnosť Slovak Telekom, a.s. dňa 20.11.2014 uzatvorila so žalobcom podľa § 524 Občianskeho
zákonníka zmluvu o postúpení pohľadávok, z obsahu ktorej vyplýva, že označená spoločnosť ako

postupca postúpil na žalobcu ako postupníka svoje pohľadávky voči žalovanému zo zmluvy o verejných
službách číslo XXXXXXX zo dňa 20.4.2012. Listom zo dňa 1.12.2015 postúpenie pohľadávky bolo
žalovanému podľa § 526 Občianskeho zákonníka oznámené, v dôsledku čoho žalovaný svoj záväzok
z uvedenej zmluvy je povinný splniť žalobcovi.

Z obsahu žaloby žalobcu vyplýva, že žalobca sa voči žalovanému domáha zaplatenia sumy 537,08
Eur pozostávajúcej okrem už uvedených súm 36,10 Eur podľa faktúry číslo 7212488917, 55,32 Eur
podľa faktúry číslo 7301113107, 65,- Eur podľa faktúry číslo 7301113107 a 48,72 Eur podľa faktúry číslo
7302258542 aj zaplatenia sumy 331,94 Eur podľa faktúry číslo 7312847016.

Z faktúry číslo 7312847016, tvoriacej prílohu žaloby žalobcu vyplýva, že faktúra bola vystavená dňa
8.12.2013 na sumu 331,94 Eur so splatnosťou dňa 25.12.2013 a titulom pohľadávky je zmluvná pokuta.

Podľa § 544 Občianskeho zákonníka ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej povinnosti
zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď oprávnenému

účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda. Zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a
v dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia. Ustanovenia o zmluvnej
pokute sa použijú aj na pokutu určenú pre porušenie zmluvnej povinnosti právnym predpisom (penále).

Žalobca túto časť svojho nároku bližšie neodôvodňuje. Už z tohto dôvodu tak žalobcovi túto časť ním

uplatňovaného nároku by nebolo možné priznať. K zmluve o poskytovaní verejných služieb uzavretej
medzi spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. a žalovaným dňa 20.4.2012 však pripojil dodatok k tejto
zmluve, ktorý mal byť uzavretý toho istého dňa, pričom z tabuľky č. 1 dodatku možno zistiť okrem inéhoúdaj, zmluvná pokuta 331,94 Eur. Ďalší text tejto listiny je ale písaný takým drobným písmom, že je
takmer voľným okom bez použitia optických pomôcok nečitateľný.

Súd v predchádzajúcej časti dôvodov tohto rozsudku opakovane konštatoval, že právny vzťah založený
zmluvou o poskytovaní verejných služieb uzavretou dňa 20.4.2012 spoločnosťou Slovak Telekom, a.s.
a žalovaným, je spotrebiteľským vzťahom a uzavretá zmluva je spotrebiteľskou zmluvou, pri uzatváraní
ktorejspoločnosťSlovakTelekom,a.s.vystupovalaakododávateľažalovanývystupovalakospotrebiteľ,
lebo pri uzatváraní zmluvy nekonal v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo podnikateľskej

činnosti (§ 53 ods. 1, 3 a 4 Občianskeho zákonníka). Ide pritom o štandardný spotrebiteľský vzťah, v
rámci ktorého neboli zmluvné podmienky individuálne dojednané.

Základným znakom spotrebiteľských zmlúv je, že nesmú obsahovať ustanovenia spôsobujúce značnú
nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa. Obsahom
spotrebiteľských zmlúv tak nesmú byť neprijateľné zmluvné podmienky, príkladmo vypočítané v

ustanovení § 53 ods. 4 Občianskeho zákonníka. Ochrana spotrebiteľa je pritom garantovaná tak
vnútroštátnym právom ako aj právom Európskej únie.

Neprijateľné zmluvné podmienky v spotrebiteľských zmluvách sú v ustanovení § 53 ods. 4 Občianskeho
zákonníka vymedzené iba príkladmo, čo znamená, že sa nejedná o výpočet taxatívny a ako neprijateľnú

podmienku možno vyhodnotiť aj iné zmluvné dojednania. Neprijateľnou podmienkou v zmysle už
ustálenej judikatúry súdov Slovenskej republiky pritom môže byť nielen samotný obsah konkrétneho
zmluvného dojednania spotrebiteľského záväzku, ale tiež spôsob jeho formálneho vyjadrenia, pod ktorý
je nutné zahrnúť aj prípadné nekalé praktiky dodávateľa v procese uzatvárania spotrebiteľskej zmluvy.
Inými slovami neprijateľnými sú aj také zmluvné podmienky, ktoré sú bezprostredným dôsledkom nekalej

praktiky dodávateľa pri uzatváraní zmluvného vzťahu so spotrebiteľom.

Na uzavretie zmluvy o poskytovaní verejných služieb a jej dodatku zo dňa 20.4.2012 spoločnosť
Slovak Telekom, a.s. použila ňou bežne, pre tento účel, používaný formulár s predtlačeným textom,
ktorý je voľným okom, bez použitia optických pomôcok, nečitateľný. Veľkosť písma textu, okrem

tabuľkových častí, reálne neumožňuje priemernému spotrebiteľovi oboznámiť sa s týmto textom a
vyhodnotiť dôsledky obsahu zmluvy a jej dodatku. Spoločnosti Slovak Telekom, a.s. ako dodávateľovi
pritom nič nebránilo zmluvu a jej dodatok pripraviť tak, aby spotrebiteľ získal reálnu možnosť
oboznámiť sa s celým rozsahom povinností vznikajúcich mu uzavretím zmluvy. Takú zásadnú a dôležitú
časť dodatku zmluvy akou sú nesporne podmienky, za ktorých sa žalovaný zaviazal, pre prípad

porušenia zmluvných povinností, zaplatiť zmluvnú pokutu, mali byť uvedené zvýrazneným písmom, aby
spotrebiteľa upozorňovali na nevyhnutnosť dodržiavania zmluvných povinností, pri porušení ktorých mu
vzniká povinnosť zaplatiť zmluvnú pokutu. Podľa názoru súdu dodávateľ Slovak Telekom, a.s. takýto text
zmluvy a jej dodatku použil zámerne, v snahe odradiť žalovaného ako spotrebiteľa od možnosti reálne
sa oboznámiť s obsahom zmluvy a jej dodatkom, včítane záväzku o povinnosti zaplatiť zmluvnú pokutu

a tým získať kvalifikovaný obraz o podmienkach tohto záväzku.

Takýto spôsob formálneho vyjadrenia zmluvných podmienok v dodatku zmluvy o poskytovaní verejných
služieb súd považoval za nekalú praktiku dodávateľa Slovak Telekom, a.s. v procese uzatvárania zmluvy
a jej dodatku, ktorého obsahom má byť záväzok žalovaného zaplatiť zmluvnú pokutu a podmienky tohto

záväzku, brániacu žalovanému ako spotrebiteľovi sa s týmito podmienkami kvalifikovane oboznámiť a
vyhodnotiť ich dôsledky. Nemožnosť spotrebiteľa získať kvalifikovaný obraz o zmluvných podmienkach
vytvára značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa.
Drobné písmená formulárového dodatku k zmluve o poskytovaní verejných služieb pripraveného
dodávateľom, bez možnosti žalovaného ako spotrebiteľa ovplyvniť nielen jeho obsah, ale tiež formu, súd

považuje za neprijateľnú zmluvnú podmienku podľa § 53 ods. 4 Občianskeho zákonníka a tým dodatok
k zmluve o poskytovaní verejných služieb aj za neplatný podľa odseku 5 § 53 Občianskeho zákonníka.

Ustanovenie § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka nebolo nikdy zahrnuté medzi dôvody tzv. relatívnej
neplatnosti podľa § 40a Občianskeho zákonníka, preto nemôže byť sporu, že dodatok k zmluve je

absolútne neplatný podľa § 39 Občianskeho zákonníka. Súd pritom dodáva, že z obdobných dôvodov,
aj keď v prípade iného druhu spotrebiteľskej zmluvy, k rovnakému právnemu záveru dospel aj Najvyšší
súd Slovenskej republiky vo svojej veci sp. zn. 1Cdo 320/2013 (rozsudok zo dňa 24.11.2015).Absolútna neplatnosť právneho úkonu (negotium nullum) nastáva bez ďalšieho priamo zo zákona (ex
lege) a hľadí sa naň, ako keby nebol urobený. Táto neplatnosť nemôže byť zhojená dodatočným
schválením (ratihabíciou) a nemôže sa konvalidovať ani dodatočným odpadnutím dôvodu neplatnosti.

Pre súdom konštatovanú absolútnu neplatnosť dodatku k zmluve o poskytovaní verejných služieb, v
ktorom bol obsiahnutý právny úkon podľa ustanovenia § 544 Občianskeho zákonníka, teda záväzok
žalovaného zaplatiť dodávateľovi Slovak Telekom, a.s. zmluvnú pokutu, takýto záväzok žalovanému
vôbec nevznikol, v dôsledku čoho či už samotný dodávateľ alebo žalobca na základe zmluvy o postúpení

tejto pohľadávky, sa splnenia tohto záväzku nemôžu domáhať. Ak takýto záväzok žalovanému voči
spoločnosti Slovak Telekom, a.s. nevznikol, nemohol byť ani touto spoločnosťou na žalobcu postúpený.
Žalovaný tak nie je povinný žalobcovi zaplatiť podľa faktúry spoločnosti Slovak Telekom, a.s. číslo
7312847016 zo dňa 8.12.2013 zmluvnú pokutu vo výške 331,94 Eur.

Vzhľadom na uvedené súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi sumu 169,04 Eur spolu s

ročným úrokom z omeškania vo výške 8,75 % zo sumy 55,32 Eur od 26.1.2013 do zaplatenia, zo sumy
65,- Eur od 26.2.2013 do zaplatenia a zo sumy 48,72 Eur od 26.3.2013 do zaplatenia a v prevyšujúcej
časti žalobu žalobcu zamietol.

O trovách konania súd rozhodol podľa § 151 ods. 1 O.s.p. v spojení s § 142 ods. 2 O.s.p.

Žalobca podal včas návrh na náhradu trov konania a ich výšku vyčíslil sumou 107,78 Eur na trovách
právneho zastúpenia a sumou 32,- Eur na súdnom poplatku zo žaloby.

Žalobca bol v konaní čiastočne úspešný, keď oproti žiadanému peňažnému plneniu 537,08 Eur len

na istine mu bolo priznané peňažné plnenie vo výške 169,04 Eur. Žalobcov úspech v konaní tak bol v
rozsahu 31 %, čo je menej ako jeho neúspech a tak podľa zásady vyjadrenej v ustanovení § 142 ods.
2 O.s.p., žalobcovi nárok na náhradu trov konania nevznikol (na strane žalobcu prevažuje neúspech v
konaní nad jeho úspechom). Na strane druhej, aj keď u žalovaného prevažuje úspech nad neúspechom,
žalovaný návrh na náhradu trov konania nepodal, preto mu náhradu trov konania nebolo možné priznať.

Súd preto vyslovil, že účastníkom náhradu trov konania nepriznáva.

Záverom súd považuje za nutné dodať, že v zmysle záverov, pre ktoré súd dodatok k zmluve o
poskytovaní verejných služieb vyhlásil za absolútne neplatný, sa ako absolútne neplatná javí aj samotná
zmluva o poskytovaní verejných služieb zo dňa 20.4.2012, ktorá rovnako nebola dojednaná individuálne

a veľkosť písmen jej textu je rovnaká ako v dodatku k nej. Ak súd napriek tomu zmluvu samotnú
nevyhlásil za absolútne neplatnú, tak iba z dôvodov, že samotná zmluva vo svojom texte neobsahuje
zmluvné podmienky o poskytovaní služieb verejnej komunikácie, ale iba identifikuje zmluvné strany
a aktivované služby, aj to v tzv. tabuľkovej časti, ktorá je lepšie čitateľná ako ostatná časť a čo do
konkrétnych podmienok zmluvného vzťahu, t. j. poskytovania služieb včítane záväzku žalovaného platiť

cenu týchto služieb, odkazuje na všeobecné podmienky, ktorých text je písaný písmenami primeranej
veľkosti a tým aj dobre čitateľný.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie na Okresný súd Bardejov v lehote 15 dní odo dňa
doručenia jeho písomného vyhotovenia.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napadá, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).

Odvolanie proti rozsudku, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností

d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniame) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a)
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

(§ 205 ods. 2 O.s.p.).

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti
v znení neskorších predpisov, ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon

rozhodnutia (§ 251 ods. 1 O.s.p.).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.