Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Vranov nad Topľou

Judgement was issued by Mgr. Marcela Holubová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Vranov nad Topľou
Spisová značka: 12T/110/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 8814010241
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 11. 2024
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Marcela Holubová

ECLI: ECLI:SK:OSVT:2024:8814010241.25

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Vranov nad Topľou v senáte zloženom z predsedu senátu Mgr. Marcely Holubovej a

prísediacich Y. X. H. T.. H. I. na hlavnom pojednávaní konanom dňa 29.11.2024 vo Vranove nad Topľou,
takto

r o z h o d o l :

Obžalovaní:

1/ X.. I. U. U., nar. XX.XX.XXXX vo Vranove nad Topľou, trvale bytom Ď. - R. XX, okr. Vranov nad Topľou,

2/ T.. L. U., nar. XX.XX.XXXX vo Vranove nad Topľou, trvale bytom Ď. - R. XX, okr. Vranov nad Topľou,

s ú v i n n í , ž e

po tom, čo sa X.. I. U. U. dňa 21.09.2012 zaradila do evidencie uchádzačov o zamestnanie, žiadosťou zo
dňa 15.10.2012, doručenou Sociálnej poisťovni, pobočka Vranov nad Topľou dňa 21.11.2012, požiadala
Sociálnu poisťovňu, pobočku Vranov nad Topľou o dávku v nezamestnanosti, kde do žiadosti uviedla

ako svojho posledného zamestnávateľa spoločnosť U. U., U.. G.. C.., XXX XX V. B. O., U. XXX/XX,
s údajom o dobe zamestnania od 15.08.2012 do 20.09.2012 a mesačnom príjme vo výške 330,- Eur,
ktorej žiadosti táto poisťovňa vyhovela a svojím rozhodnutím č. 4787/2012-VT-DvN zo dňa 11.12.2012
priznala menovanej nárok na dávku v nezamestnanosti vo výške 50 % denného vymeriavacieho základu
11.2846 Eur, ktoré rozhodnutie však X.. I. U. U. v snahe vylákať vyššiu dávku v nezamestnanosti napadla
podaním odvolania zo dňa 09.01.2013, ktoré bolo doručené Sociálnej poisťovni, pobočka Vranov nad
Topľou dňa 11.01.2013, v ktorom uviedla, že jej pracovný pomer v spoločnosti U. U., U..G..C.. trval
iba do 20.08.2012 a nie do 20.09.2012, čo mala potvrdzovať aj následná zmena údaja o dobe trvania

pracovného pomeru X.. I. U. U. v spoločnosti U. U., U..G..C.., XXX XX V. B. O., U. XXX/XX a tým aj
jej poistného vzťahu vykonaná v informačnom systéme Sociálnej poisťovne konateľom tejto spoločnosti
T.. L. U. žiadosťou zo dňa 11.01.2013, doručenou Sociálnej poisťovni, pobočka Vranov nad Topľou
dňa 15.01.2013, ktorý požiadal túto poisťovňu o storno odhlášky, na základe čoho bola aj následne
v informačnom systéme Sociálnej poisťovne vykonaná zmena trvania pracovného pomeru a tým aj
poistného vzťahu X.. I. U. U. na obdobie od 15.08.2012 do 20.08.2012, čo malo preukázať a zabezpečiť,
keďže táto do 06.08.2012 pracovala v spoločnosti Q. D. (Veľká Británia) s mesačným príjmom 1.888,54

Libier pri dokladovaní posledných 3 rokov preukázanej doby poistenia v nezamestnanosti získanej na
území iného členského štátu Európskej únie - Veľkej Británie až do dňa 28.08.2012, že pri určení
výškydávkyvnezamestnanostimalaSociálnapoisťovňanazákladeNariadeniaEurópskehoparlamentu
a Rady č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia zohľadniť príjem z vykonania
povolania,ktorýmalaX..I.U.U.naúzemíVeľkejBritánie,pričompriprešetrovaníX..I.U.U.namietaných
skutočností Sociálnou poisťovňou, pobočkou Vranov nad Topľou bolo zistené, že zmena doby trvania
zamestnania X.. I. U. U. v spoločnosti U. U., U..G..C.., XXX XX V. B. O., U. XXX/XX bola vykonaná

účelovo, nakoľko jej pracovný pomer trval skutočne do 20.09.2012, čím týmto konaním sa X.. I. U. U.
pokúsila uviesť Sociálnu poisťovňu, a. s., pobočku, 093 01 Vranov nad Topľou, v snahe vylákať vyššiudávku v nezamestnanosti, než na ktorú mala v skutočnosti nárok, do omylu, k čomu jej pomohol T.. L. U.,
čím týmto konaním sa pre Sociálnu poisťovňu, a.s., pobočku, so sídlom Rázusova 128, 093 01 Vranov
nad Topľou pokúsili spôsobiť škodu vo výške 5.994,70 Eur,

t e d a

X.. I. U. U.

pokúsila sa vylákať od iného iné plnenie z rozpočtu verejnoprávnej inštitúcie, ktorého poskytnutie je
podľa všeobecne záväzného právneho predpisu viazané na podmienky, ktoré nespĺňala a to tým, že sa
ho pokúsila uviesť do omylu v otázke ich splnenia,

T.. L. U.

poskytol pomoc inému na spáchanie trestného činu odstránením prekážky brániacej páchateľovi vylákať
od iného iné plnenie z rozpočtu verejnoprávnej inštitúcie, ktorého poskytnutie je podľa všeobecne
záväzného právneho predpisu viazané na podmienky, ktoré nespĺňal a to tým, že sa ho pokúsil uviesť
do omylu v otázke ich splnenia,

č í m s p á c h a l i
X.. I. U. U.

prečin subvenčného podvodu podľa § 225 ods. 1 Trestného zákona účinného od 06.08.2024, v štádiu
pokusu podľa § 14 ods. 1 Trestného zákona,

T.. L. U.

prečin subvenčného podvodu podľa § 225 ods. 1 Trestného zákona účinného od 06.08.2024, v štádiu
pokusu podľa § 14 ods. 1 Trestného zákona, formou účastníctva (pomoci) podľa § 21 ods. 1 písm. d)
Trestného zákona.

Z a t o i m u k l ad á:

X.. I. U. U.

podľa § 225 ods. 1 Trestného zákona účinného od 06.08.2024 s použitím § 38 ods. 2 Trestného zákona
pri prevahe poľahčujúcich okolností uvedených v § 36 písm. j), písm. p) Trestného zákona a bez zistenia

priťažujúcich okolností podľa § 37 Trestného zákona, § 56 ods. 1, ods. 2 Trestného zákona peňažný
trest vo výmere 280 (dvestoosemdesiat) Eur.

Podľa § 57 ods. 3 Trestného zákona pre prípad, že by výkon peňažného trestu mohol byť úmyselne
zmarený, obžalovanej ustanovuje náhradný trest odňatia slobody vo výmere 3 (tri) mesiace.

T.. L. U.

Podľa § 44 Trestného zákona účinného od 06.08.2024 u p ú š ť a od uloženia súhrnného trestu,

pretože pokladá trest uložený mu rozsudkom Okresného súdu Michalovce zo dňa 18.12.2023, sp.zn.
8T/53/2021, v spojení s uznesením Krajského súdu v Košiciach zo dňa 04.04.2024, sp.zn. 7To/3/2024,
právoplatným dňa 18.12.2023, v spojení s rozsudkom Okresného súdu Michalovce zo dňa 26.09.2024,
sp.zn. 8T/53/2021, právoplatným dňa 26.09.2024, ktorým mu bol podľa § 277 ods. 2 Trestného zákona
uložený spoločný úhrnný podmienečný trest odňatia slobody vo výmere 3 roky so skúšobnou dobou 3

roky s probačným dohľadom a trest zákazu činnosti zastávať funkciu štatutárneho orgánu v obchodných
spoločnostiach vo výmere 7 rokov, na ochranu spoločnosti a nápravu páchateľa za dostatočný. o d ô v o d n e n i e :

Dňa 10.06.2014 podal prokurátor Okresnej prokuratúry Vranov nad Topľou obžalobu Pv 647/13/7713
na obvinených X.. I. U. H. T.. L. U., D. obvinenej pre zločin subvenčného podvodu podľa § 225 ods. 1,

ods. 4 písm. a) Trestného zákona v štádiu pokusu podľa § 14 ods. 1 Trestného zákona, u obvineného
pre zločin subvenčného podvodu podľa § 225 ods. 1, ods. 4 písm. a) Trestného zákona v štádiu pokusu
podľa § 14 ods. 1 Trestného zákona, formou účastníctva (pomoci) podľa § 21 ods. 1 písm. d) Trestného
zákona na tom skutkovom základe, ako je uvedený vo výroku tohto rozsudku.
Na hlavnom pojednávaní súd vykonal dokazovanie výsluchom obžalovaného, výsluchom svedkov,
výsluchom znalca, čítaním zápisnice o výsluchu obvinenej, zápisníc o výsluchu svedkov - poškodených,

zápisníc o výsluchu svedkov, oboznámením znaleckého posudku a čítaním listinných dôkazov.
Obžalovaný na hlavnom pojednávaní dňa 15.07.2021 po zákonnom poučení vyhlásil, že je nevinný vo
vzťahu ku skutku, ktorý mu je v obžalobe prokurátora kladený za vinu, a vo svojej výpovedi uviedol,
že obžalovaná je jeho sesternica, po jej príchode z Anglicka, kde bola pracovne niekoľko rokov, sa
obžalovaná u obžalovaného zamestnala ako asistentka na riadenie projektov. V tom čase obžalovaný

začínal s firmou U., potreboval pomoc, obžalovaná ovládala anglický jazyk, u obžalovaného pracovala
krátko, urobila nejaké preklady a odišla. Bolo to asi v auguste 2012, obžalovaný nevedel uviesť, či
s obžalovanou uzavrel pracovnú zmluvu alebo dohodu. Obžalovaná prekladala emaily z anglického
jazyka, komunikovala s klientmi v Nemecku. Bolo to asi v auguste 2012. Obžalovaná povedala
obžalovanému, že má zdravotné problémy, preto prišla za obžalovaným, aby ukončili pracovný pomer.

Obžalovaný mal ekonómku, prístupové kódy do Sociálnej poisťovne mal obžalovaný aj jeho ekonómka.
Obžalovaný uviedol, že je možné, že nejaké prihlásenie aj odhlásenie do poisťovne robil aj obžalovaný.
Obžalovaný má vedomosť o tom, že boli nejaké problémy pri spätnom odhlasovaní obžalovanej zo
systému Sociálnej poisťovne. Vzniklo nejaké nedorozumenie, že nesedeli dátumy, prišla ekonómka,
urobila spätné odhlásenie obžalovanej zo systému Sociálnej poisťovne, ukončili pracovný pomer s

obžalovanou a ona odišla. Povinnosti spojené s platbami si obžalovaný voči Sociálnej poisťovni riadne
plnil.Keďobžalovanáprišlazaobžalovaným,žejepotrebnéopraviťdátumukončeniapracovnoprávneho
vzťahu so spoločnosťou U., tak spísali druhý dokument o ukončení pracovnoprávneho vzťahu, pričom
obžalovaný nemal vedomosť o tom, prečo sa to robí. Bola to bežná pracovná vec, obžalovaný
tomu nevenoval nejakú pozornosť. Zamestnancov do firmy U. prijímal obžalovaný a Y. J., ktorý bol

zamestnancom firmy a mal generálnu plnú moc za firmu, bol zástupca obžalovaného. Keďže obžalovaný
chodil pracovne do zahraničia, bolo potrebné, aby ho niekto zastupoval pred úradmi na Slovensku.
Mesačné výkazy do Sociálnej poisťovne a do zdravotnej poisťovne aj pre daňový úrad robilo ekonomické
oddelenie - externá firma, asi to bola firma K. L. - L. X., spolužiak obžalovaného z vysokej školy.
Účtovné doklady vo firme vyhotovoval obžalovaný aj pán J., ktorý vo väčšine prípadov robil nábor

nových zamestnancov a pripravoval pracovné zmluvy. Obžalovaný na otázku obhajcu, kto komunikoval
s obžalovanou ohľadom uzatvorenia a ukončenia pracovného pomeru, obžalovaný odpovedal, že to
vybavoval on, keďže sa jednalo o jeho sesternicu.
Za účelom odstránenia rozporov medzi výpoveďou obžalovaného na hlavnom pojednávaní a jeho
skoršou výpoveďou v prípravnom konaní sa na návrh prokurátora čítala na hlavnom pojednávaní

zápisnica o výpovedi obvineného zo dňa 08.11.2013, v ktorej obžalovaný uviedol, že je konateľom firmy
U. U. U..G..C.., V. B. O.. V auguste 2012, keď mali plánovanú realizáciu projektu v meste Sunderland
a keďže išlo o projekt vo Veľkej Británii, obžalovaný telefonicky oslovil obžalovanú, ktorá sa dlhodobo
zdržiavala v Británii, aby im pomohla pri realizácii tohto projektu a to hlavne kontakt s klientom. Za tým
účelom sa dohodli, že počas realizácie projektu obžalovaná bude pre nich pracovať. S obžalovanou

mali ústnu dohodu. Tento projekt sa v mesiaci august 2012 neuskutočnil, nakoľko došlo k pozastaveniu
projektu zo strany zákazníka. Preto obžalovanú už k ďalším aktivitám nepotrebovali a z firmy jej to
oznámili. Za kompenzáciu jej nákladov v Británii obžalovaný zamestnal obžalovanú vo svojej firme ku
dňu 15.08.2012, túto zmluvu podpísala obžalovaná až po príchode z Británie koncom augusta 2012.
Pri podpísaní tejto zmluvy obžalovaná podpísala aj ukončenie pracovného pomeru, ktorý bol k dátumu

20.08.2012. Pracovné zmluvy a všetku personálnu agendu pre firmu obžalovaného spracovávala
externá firma L.. J. X., L.. - K. v Prešove. Tam elektronicky zasielajú údaje pre spracovanie tej agendy.
Z dôvodu veľkého počtu zamestnancov vo firme a z dôvodu rozdelenia kompetencií na jednotlivých
pracovníkovfirmydošlokoneskorenémuinformovaniufirmyK.ohľadomstornaodhláškynaobžalovanú,
čo sa týka poisťovní. Aj v tomto prípade obžalovaný cestou svojej sekretárky odoslal údaje do K. a

to opravu chyby z dátumu 20.09.2012 na dátum 20.08.2012. Uvedenú chybu si obžalovaný nevšimol,išlo o ukončenú vec, preto tomu nevenoval pozornosť. Až o niečo neskôr kontaktovala obžalovaná
obžalovaného, že došlo k chybe. Najskôr to spomínal obžalovanému zamestnanec J., s ktorým hovorila
obžalovaná. Ale obžalovaný na to pri svojej zaneprázdnenosti zabudol. Niekedy koncom roka 2012 ho

kontaktovalaobžalovanáažiadalaopraviťnesprávneuvedenýdátumskončeniajejpracovnéhopomeru.
Preto obžalovaný dal pokyn externej účtovníckej spoločnosti, aby uvedenú chybu opravili. Obžalovaný
nepovažoval toto konanie za akýkoľvek problém, keďže išlo iba o zosúladenie údajov účtovných a
skutočností. Napokon, aj mzda bola obžalovanej zaplatená iba za pár dní mesiaca august 2012, za
tie dni, počas ktorých u nich obžalovaná pracovala. Ak by bol uvedený projekt v Británii pokračoval, s

obžalovanou bol obžalovaný dohodnutý na odmene a na trvaní pracovného pomeru.
Obžalovaný uviedol, že to, čo je uvedené v jeho skoršej výpovedi, je pravda, zmluvu podpísala
obžalovaná až po príchode z Británie koncom augusta 2012, pri podpísaní tejto zmluvy podpísala
aj ukončenie pracovného pomeru, ktorý bol k dátumu 20.08.2018, pričom koncom roka 2012 ho
kontaktovalaobžalovanáažiadalaopraviťnesprávneuvedenýdátumskončeniajejpracovnéhopomeru.
Na hlavnom pojednávaní dňa 06.02.2024 sa na návrh prokurátora čítala zápisnica o výsluchu obvinenej

X.. I. U. U. zo dňa 23.10.2013, keďže hlavné pojednávanie sa konalo v jej neprítomnosti. Obžalovaná vo
svojej výpovedi k svojej osobe uviedla, že sa narodila vo Vranove nad Topľou a od narodenia býva v obci
Ď. - R. XX, okr. Vranov nad Topľou v spoločnej domácnosti spolu s rodičmi a súrodencami, je slobodná,
teraz nepracuje nikde, je evidovaná na úrade práce, nepoberá sociálnu dávku. ZŠ navštevovala v
Hanušovciach nad Topľou, potom išla na Obchodnú akadémiu do Prešova, ktorú ukončila maturitou.

Potom išla externe študovať na VŠ ekonomickú v Bratislave, ktorú ukončila ako bakalár. Od roku 2004
do konca augusta 2012 bola v Anglicku, kde študovala a popri štúdiu pracovala. Školu tam ukončila
s titulom MBA. Na psychiatrii liečená nebola a po psychickej stránke sa cíti zdravá. Nie je držiteľkou
zbrojného preukazu a ani žiadnej strelnej zbrane. K veci obžalovaná uviedla, že sa necíti byť vinná zo
skutku, ktorý sa jej kladie za vinu. Od roku 2004 študovala vo Veľkej Británii, v Anglicku v meste Preston,

kde popritom aj pracovala. Tam pôsobila až do roku 2012, kedy pracovný pomer urgentne ukončila kvôli
zdravotnému stavu. Ešte počas pobytu vo Veľkej Británii ju oslovila spoločnosť U. U. U..G..o. a to konateľ
pán Straka, aby im pomohla s projektom, ktorý mal byť realizovaný v auguste 2012 v neďalekom meste.
Nakoniec sa tento projekt nerealizoval, lebo bol pozastavený zo strany zákazníka v Anglicku. Vtedy sa
aj dohodli, že keď im pomôže, oni jej vystavia zmluvu alebo dohodu o vykonaní práce. Keďže sa projekt

neuskutočnil, tak skončila jej spolupráca s firmou U., s nimi komunikovala mailom alebo telefonicky,
pokiaľ bola v Anglicku. Domov prišla dňa 28.08.2012, vrátila sa kvôli zdravotným problémom. Po návrate
z Anglicka ju kontaktovala firma U., aby prišla podpísať papiere - pracovnú zmluvu a dohodu o ukončení
pracovného pomeru. Išla na uvedenú firmu do Hanušoviec nad Topľou, kde tieto dokumenty podpísala,
ale keďže išlo už o ukončenú vec, nevenovala veľkú pozornosť údajom uvedeným na listinách. Následne

absolvovala operáciu a podrobila sa liečeniu. Po operácii žiadala o dávku v nezamestnanosti. Keďže
sa necítila ešte dobre, všetky papiere dala mame, aby jej ich pomohla vypísať. Obžalovaná ich len
podpísala a odovzdala na Sociálnu poisťovňu vo Vranove nad Topľou. Potom si dávala dokopy všetky
listiny doma a všimla si, že na skončení pracovného pomeru je nesprávne uvedený dátum 20.09.2012.
Na to kontaktovala U., ale nepodarilo sa jej spojiť sa s konateľom, ale len so zamestnancami firmy, kde

ich upozornila na chybu a prosila o opravu. Potom ich ešte raz kontaktovala, či to bolo opravené, ale
rozprávala s inou asistentkou, ktorá jej nevedela povedať. Keď jej začiatkom januára bolo doručené
rozhodnutie Sociálnej poisťovne o priznaní dávky v nezamestnanosti, opakovane kontaktovala U. či bola
robená oprava a či to dali vedieť Sociálnej poisťovni. Proti rozhodnutiu Sociálnej poisťovne sa odvolala,
lebo vychádzala z nesprávnych údajov. Kedy U. oznámil chybu, to obžalovaná nevedela uviesť. Nebolo

jej úmyslom akokoľvek uviesť Sociálnu poisťovňu do omylu, práve naopak, považovala za správne ich
upozorniť na chybu, ktorá vznikla preklepom v dátume skončenia pracovného pomeru. Nebol dôvod,
prečo by mal jej pracovný pomer trvať až do septembra 2012, keď projekt vo Veľkej Británii sa skončil
v auguste 2012. Jej zdravotný stav jej neumožňoval pracovať počas mesiaca september 2012, lebo
to bol aj dôvod jej ukončenia pracovného pomeru v Anglicku a návratu domov. Keď podala odvolanie

proti rozhodnutiu Sociálnej poisťovne, tak telefonicky ju kontaktovala pani z poisťovne a žiadala, aby
odvolaniestiahla,žeztohobudemaťproblém.Vtedyobžalovanánechápala,prečobymalamaťproblém
kvôli podaniu odvolania. Obžalovaná doložila do spisu potvrdenie spoločnosti U., že projekt spoločnosti
U.bolukončenýpredčasnevauguste2012,ďalejletenku,ženaSlovenskopricestovaladňa28.08.2012,
taktiež podpísala aj opravenú dohodu o skončení pracovného pomeru, kde už bol uvedený správny

dátum 20.08.2012.
Zo zápisnice o výsluchu svedka - poškodeného Y.. T. I. zo dňa 23.10.2013 vyplýva, že v tejto veci z
Ústredia podali trestné oznámenie, obžalovaná bola zaradená do evidencie uchádzačov o zamestnane
21.09.2012, o dva mesiace neskôr 21.11.2012 si uplatnila nárok na dávku v nezamestnanosti, nárok bolposúdený a dávka bola priznaná zo skutkového stavu veci tak, ako to vyplýva z dokladov predložených
obžalovanou, teda jej dávka bola priznaná a jej výška určená z posledného slovenského zamestnania u
zamestnávateľa U. U. U..G..C.., V. B. O.. Rozhodnutie o tomto prvostupňovom posúdení bolo vydané v

decembri 2012. 11.01.2013 podala obžalovaná odvolanie proti prvostupňovému rozhodnutiu pobočky vo
Vranove nad Topľou. 11.01.2013 bola vykonaná elektronicky storno odhláška so zmenou z 20.09.2012
na 20.08.2012. V odvolacom konaní vec riešilo Ústredie Sociálnej poisťovne. Vzhľadom na všetky
tie nezrovnalosti, ktoré vyplývajú zo spisu, podali trestné oznámenie a potvrdili rozhodnutie pobočky
vo Vranove nad Topľou v tejto veci. V apríli 2013 bola vykonaná aj kontrola u zamestnávateľa U.

Slovakia pobočkou vo Vranove nad Topľou, kde opäť všetky závery kontroly nasvedčujú skončeniu
pracovného pomeru obžalovanej k 20.09.2012. V apríli 2013 oslovili aj VšZP, a.s., t.j. 3 mesiace
potom, ako bola vykonaná storno odhláška v Sociálnej poisťovni, so žiadosťou o potvrdenie, od kedy
do kedy bola obžalovaná prihlásená na zdravotné poistenie. V zmysle odpovede VšZP, a.s. bola
obžalovaná prihlásená na zdravotné poistenie od 15.08.2012 do 20.09.2012, čo opätovne potvrdzuje
závery Sociálnej poisťovne v oznámení. Ak by posledná preukázaná doba poistenia v nezamestnanosti

bola na území iného členského štátu, v tomto prípade Veľkej Británie, výška dávky v nezamestnanosti
sa spravuje podľa koordinačných predpisov - Nariadenia EÚ č. 883/2004. Nárok by vznikol, ale výška
by sa určovala z britského zamestnania. Pokiaľ by bola preukázaná iba zahraničná doba poistenia,
nárok na dávku v nezamestnanosti by zrejme nevznikol. V prípade obžalovanej je to iná situácie, keďže
jej na území SR pracovný pomer vznikol. Odhlášky sa zasielajú elektronicky, Sociálna poisťovňa ju,

samozrejme, prijala, ale tie pochybnosti vyššie popísané vznikli až neskôr a boli primerane došetrené.
Teoreticky možno podať odhlášku každý deň s iným dátumom. Podanie odhlášky samo o sebe ešte
neosvedčuje správnosť údajov, ktoré sú v nej uvedené. Pokiaľ storno odhláška vyvolá rozpor s údajmi,
ktoré sú v informačnom systéme, vo veci sa ďalej koná, spravidla sa vykoná kontrola u zamestnávateľa,
ako to bolo aj v tomto prípade v apríli 2013 a údaje sa uvedú na správnu mieru. Obžalovaná bola

uvedená v mesačných výkazoch zamestnávateľa za mesiac september 2012. Na otázku obhajcu, aby sa
svedok vyjadril k stanovisku pobočky Sociálnej poisťovne v liste označenom ako odstúpenie odvolania
č. 8004-2/2013-VT zo dňa 11.02-2013, podľa ktorého by sa za štát bydliska považovala Veľká Británia
a nárok na dávku v nezamestnanosti by jej nepriznali, svedok uviedol, že pri odstupovaní odvolania
pobočka v sprievodnom liste mala pravdepodobne za to, že pracovný pomer vzhľadom na vyššie

uvedené nezrovnalosti možno vôbec nevznikol. Poškodený si neuplatňuje nárok na náhradu škody, lebo
žiadna im nevznikla.
Zo zápisnice o výsluchu svedka - poškodeného Y.. U. T. zo dňa 02.10.2013 súd zistil, že si neuplatňujú
žiadnu škodu, škoda im nevznikla. Keby bolo vydané rozhodnutie so zohľadnením príjmu zo zahraničia
pre obžalovanú, tak by im vznikla škoda, ktorú vyčíslili na sumu 5994,70 eura. Táto bola vyčíslená za

obdobie, za ktoré by mala nárok na dávku obžalovaná. Táto výška škody je ako rozdiel medzi dávkou jej
priznanou a dávkou, ktorú vyčíslili potom, akože by jej bola priznaná z príjmu zo zahraničia, teda v sume
7016,50 eura. Takto to vyčíslilo ich oddelenie, ktoré poskytuje dávku v nezamestnanosti. Obžalovaná
požiadala Sociálnu poisťovňu o dávku v nezamestnanosti. V posledných troch rokoch pred zaradením
doevidencieuchádzačovozamestnanieobžalovanápredložiladokladojejzamestnanívzahraničí.Bolo

vydané rozhodnutie o priznaní dávky v nezamestnanosti pre obžalovanú, kde bol zohľadnený ako jej
posledný príjem zo Slovenska zo spoločnosti U. s.r.o., kde mala naposledy pracovať. Obžalovaná si proti
tomuto rozhodnutiu podala odvolanie, v ktorom namietala, že jej pracovný pomer v spoločnosti U. s.r.o.
nemal trvať do 20.09.2012 ale do 20.08.2012 a tým pádom sa jej mal zhodnotiť príjem zo zahraničia. V
januári 2013 bola zo strany uvedenej spoločnosti vykonaná zmena ako storno odhláška na obžalovanú s

uvedením obdobia jej zamestnania do 20.08.2012. Následne bola vykonaná kontrola v tejto spoločnosti
U. s.r.o., Hanušovce nad Topľou a na základe tou spoločnosťou predložených podkladov bolo zistené,
že pracovný pomer obžalovanej reálne trval do 20.09.2012 a tá zmena bola urobená účelovo. O odvolaní
rozhodovalo Ústredie Sociálnej poisťovne Bratislava, zrejme zamietli.
Svedok T.. J. X., L.. vo svojej výpovedi na hlavnom pojednávaní dňa 08.06.2022 uviedol, že zastupuje

firmu, ktorá spracováva účtovníctvo externe pre rôzne podnikateľské subjekty, mzdy a personalistiku
riešili aj pre firmu, ktorú zastupoval pán Straka. Účtovníctvo a personalistiku spracovávali do šiesteho
alebo siedmeho mesiaca roku 2015. Čo sa týka tohto obvinenia, svedok nemá predstavu, o čo ide. Ale
podľa mena, ktoré bolo v personalistike, predpokladá, že sa jedná o pani I. U., v ich evidencii bola pani
U. vedená na hlavný pracovný pomer od 15.08.2012 do 20.08.2012, následne na dohodu o vykonaní

práce od 15.10.2012 do 14.05.2014. Keďže už nedisponujú účtovnými dokladmi ani personálnymi,
ktoré boli riadnym odovzdávacím protokolom odovzdané, nepamätá si, resp. nevie sa vyjadriť k
tomu, čo je predmetom obvinenia. Pre klientov vykonávajú na základe ich splnomocnenia všetky
úkony týkajúce sa nahlásenia zamestnancov, spracovanie mzdy, vypracovanie dokumentácie k mzdám,rôznych potvrdení až po ich odhlásenie zo Sociálnej poisťovne, zdravotnej poisťovne. Tieto všetky
úkony sa dejú na základe pokynu zamestnávateľa. V tomto období spracovávajú mesačne asi 400-450
miezd pre portfólio asi 100 firiem v Prešovskom kraji, nespomína si, aké všetky úkony boli vykonané

pre firmu U.. Softvér na spracovanie miezd zachytáva len posledný úkon, predchádzajúce úkony
ruší. Zo spoločnosti U. dostávali informácie, resp. pokyny k prihláseniu a odhláseniu zamestnancov,
k ich výplatám, zmenám v pracovných zmluvách od pána U. a od pána J.. Svedok predpokladá, že
na základe ich pokynu boli vypracované prihlášky a odhlášky do Sociálnej poisťovne a zdravotnej
poisťovne, takisto dokumenty k začiatku a o ukončení pracovného pomeru. Svedok predpokladá, že

podľa toho, ako krátko trval pracovný pomer obžalovanej, predpokladá, že jej mzda bola nízka, ale
svedok netuší, koľko to bolo, keďže mesačne spracovávajú cca 400-450 miezd pre rôzne spoločnosti.
Výplatné pásky pre spoločnosť U. vypracovával svedok alebo jeho kolegyňa, ktorá taktiež spracováva
personalistiku a mzdy. Keď zamestnanec skončí pracovný pomer alebo firma skončí pracovný pomer
so zamestnancom z akéhokoľvek dôvodu, pre nich ako externého spracovateľa personalistiky tým
pádom ten zamestnanec u nich v evidencii neexistuje, dátumom odhlášky zo Sociálnej poisťovne a

zdravotnej poisťovne sa uzatvára jeho karta. Ukončenie pracovného pomeru vypracovávajú na základe
pokynu a uvedenia dôvodu ukončenia pracovného pomeru, či ruší pracovný pomer zamestnávateľ
alebo ukončuje pracovný pomer zamestnanec s uvedením dôvodu, či je to dohodou alebo uplynutím
výpovednej doby. Tieto pokyny dostávajú väčšinou mailom. V ojedinelých prípadoch donesie takýto
dokument klient podpísaný zamestnancom, na základe toho sa vypracuje odhláška. Svedok netuší, ako

to bolo v tomto prípade. Na Daňový úrad sa mesačne predkladá mesačný prehľad, kde je uvedené
rodné číslo zamestnanca, jeho vymeriavací základ, daňová povinnosť, ktorá mu bola zrazená zo mzdy,
bude vyplatená zamestnávateľom daňovému úradu. Potom sa ešte dáva jedenkrát ročne hlásenie za
firmu o všetkých zamestnancoch vedených v evidencii zamestnávateľa, ktorí mali vyplatené mzdy, kde
je taktiež uvedené sumárne za celý rok, aký mali vymeriavací základ a aká daňová povinnosť im bola

zrazená s uvedením dátumu, kedy zamestnávateľ tieto preddavky na daň za zamestnancov zaplatil.
Vo všeobecnosti u všetkých klientov každý mesiac obdržia buď dochádzku jednotlivých zamestnancov
alebo písomný, väčšinou elektronický doklad, ktorý zamestnanec, koľko v danom mesiaci odrobil, či bol
práceneschopný, či čerpal dovolenku, alebo nemá mať vyplatenú nejakú inú náhradu mzdy. Na základe
tohto podkladu vypracovávajú mzdy. Na otázku prokurátora, v ktorom dni v mesiaci firma U. predkladala

podklady k spracovaniu mzdy pre zamestnancov, svedok uviedol, že konkrétny deň svedok nevie uviesť,
pretože výplatné termíny sú vo firmách rôzne, ale bolo to určite do 20-teho dňa v nasledujúcom mesiaci,
keďže aj oni majú podmienku a časový priestor na spracovanie miezd do konca mesiaca, aby to stihli
do konca nasledujúceho mesiaca. V evidencii, v poznámkach, ktoré má svedok, bol ukončený pracovný
pomer obžalovanej 20.08.2012. Keďže už nedisponuje dokladmi za toto obdobie, nevie sa vyjadriť, čo

bolo následne, či boli nejaké úkony pri zamestnancovi. Ak dôjde k tomu, že s odstupom času príde
dokument, že v tom jednom mesiaci zamestnanec nebol zamestnaný, je potrebné opraviť mesiac,
kedy zamestnanec už nebol zamestnaný, opraviť mu mzdu, stornovať výkazy na Sociálnu poisťovňu
a zdravotnú poisťovňu, opraviť mesačný prehľad na daňový úrad, samozrejme, opraviť to v účtovnej
evidencii, čo sa zväčša podľa zákona o účtovníctve deje k poslednému dňu účtovného obdobia interným

účtovným dokladom, kde sa zachytávajú všetky takéto rozdiely, ktoré vzniknú počas roka. Dôvod takejto
zmeny svedok neskúma, keďže nemajú vzťah k tým zamestnanom, oni sú externá firma, ktorá na
základe pokynov spracováva podklady.
Za účelom odstránenia rozporov medzi výpoveďou svedka na hlavnom pojednávaní a jeho výpoveďou
z prípravného konania sa čítala zápisnica o výpovedi svedka zo dňa 23.10.2013, v ktorej uviedol,

že aj doposiaľ spracováva agendu spoločnosti U. U. U..G..C.., Hanušovce nad Topľou, papiere a
agenda sa spracováva na základe podkladov a pokynov objednávateľa služby. Aj ohľadom predmetnej
veci boli úkony s tým spojené vykonávané na základe pokynov od objednávateľa. Storno odhlášku
obžalovanej svedok vykonal na základe mailu zo spoločnosti U., svedok nevedel uviesť, či to bolo
od obžalovaného alebo od zamestnanca. Vykonané zmeny boli podané na Sociálnu poisťovňu aj na

zdravotnú poisťovňu. Svedok nevedel uviesť, či to bolo v ten istý deň. Pre firmu U. robia spracovanie
ekonomickej a personálnej agendy, čo obnáša vypracovanie daňových priznaní a taktiež prípravu
personálnej agendy, prihlášok a odhlášok do zdravotných poisťovní, Sociálnej poisťovne a taktiež na
základe podkladov od objednávateľa prípravu a návrh pracovných zmlúv a iných obdobných vzťahov.
Potvrdenie zamestnávateľa na účely nároku na dávku v nezamestnanosti generoval ekonomický softvér

a tlačil to buď svedok alebo ním poverený zamestnanec jeho firmy. Na otázku obhajcu, či boli storno
odhlášky a opravné mesačné výkazy akceptované Sociálnou poisťovňou, svedok uviedol, že áno,
keďže až doposiaľ sú podávané každý mesiac ďalšie mesačné výkazy a register Sociálnej poisťovne
nevykazujepriautomatickejkontroležiadnechyby.Stornoodhláškyaopravnévýkazyboliriadnepodanéelektronicky a storno odhlášky zamestnanca aj v papierovej forme. V prípade neakceptovania by nebolo
možné podať výkaz za nasledujúce obdobie. Dotyčná zamestnankyňa bola vo výkaze pre daňový
úrad za 9/2012 vedená ako zamestnanec firmy pri prvom podaní dokumentu s preddavkom na daň vo

výške 0, čo aj po jej odhlásení zo Sociálnej poisťovne a podaní opravného výkazu ostalo nezmenené,
takže opravný výkaz na Daňový úrad nebol podaný. V účtovníctve sa zaznamenáva iba celková výška
preddavkov a odvodov za firmu, nevedie sa to o zamestnancoch. Oprava bola vykonaná pri zaúčtovaní
miezd v mesiaci december 2012, je to zachytené v účtovníctve, keďže firma odovzdala uzávierku za rok
2012 na Daňový úrad do stanoveného termínu, čo je 31.03.2013. Po oprave je v účtovníctve zachytená

mzda iba za mesiac 8/2012. Zmena v dĺžke pracovného pomeru obžalovanej bola urobená na základe
mailovej komunikácie.
Svedok potvrdil, že jeho skoršia výpoveď je pravdivá, na niektoré okolnosti, ktoré sú uvedené v jeho
skoršej výpovedi, si s odstupom času nespomenul.
Na hlavnom pojednávaní dňa 07.12.2022 svedok Y. J. vypovedal, že v predmetnom období pracoval
v danej spoločnosti na dohodu popri vysokej škole, vykonával nejaké pomocné administratívne práce

a všetko s tým spojené. Svedok má vedomosť o tom, že obžalovaná spolupracovala s danou firmou,
lebo ovládala anglický jazyk, išlo o firmu U.. V tom čase bola v Anglicku, išlo o nejaký projekt. Svedok
nevedel uviesť presné obdobie, ubehlo asi 10 rokov. Využívala sa externá účtovná firma, na pokyn
jeho zamestnávateľa vykonávala určité činnosti, robila aj podklady pre začatie a ukončenie pracovného
pomeru. Svedok mal splnomocnenie na preberanie pošty, pri prijímaní dokumentov, na štátne inštitúcie.

Za účelom odstránenia rozporov medzi výpoveďou svedka na hlavnom pojednávaní a jeho skoršou
výpoveďou z prípravného konania sa na návrh prokurátora čítala zápisnica o výpovedi svedka zo
dňa 02.10.2013, v ktorej svedok uviedol, že súhlasí s výpoveďou z 23.07.2013, doposiaľ pracuje v
spoločnosti U. U..G..C.., V. B. O. na pozícii manažéra. Spoločnosť zamestnáva asi 100 zamestnancov.
Náplňou práce svedka je vybavovanie ľudí a projektov hlavne pre zahraničie. S obžalovanou

komunikoval v súvislosti s projektom v Anglicku, ktorý sa svedok snažil vybaviť pre ich firmu cez
I. U.. Potom sa ten projekt zrušil. Ďalej s ňou už nespolupracoval. Svedok nevedel uviesť, v akom
období obžalovaná pracovala pre firmu U.. Svedok nevedel uviesť, kto urobil storno odhlášku zo
Sociálnej poisťovne na obžalovanú v januári 2013, ale všetko ide cez konateľa. Vo firme bola kontrola
z Inšpektorátu práce Prešov, neboli zistené žiadne pochybnosti. Nebolo to prvýkrát, čo sa robilo storno

odhlášky, storno odhlášky sa robia, ak sa zruší projekt.
Svedok po prečítaní jeho skoršej výpovede z prípravného konania uviedol, že jeho skoršia výpoveď je
pravdivá.
Svedkyňa N.. H. V. na hlavnom pojednávaní dňa 29.06.2023 vypovedala, že I. U. bola zaradená
do evidencie uchádzačov o zamestnanie dňom 21.09.2012. Menovaná si dňa 21.09.2012 uplatnila

nárok na dávku v nezamestnanosti v Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa na základe predložených
dokladov - formulár U1, v ktorom príslušná zahraničná inštitúcia potvrdila dosiahnuté doby poistenia
v nezamestnanosti na území Veľkej Británie od 29.08.2008 do 28.08.2012, takisto bolo predložené
potvrdenie zamestnávateľa na účely nároku na dávku v nezamestnanosti od zamestnávateľa U.
U. s.r.o. s uvedením trvania pracovného pomeru od 15.08.2012 do 20.09.2012. Na základe týchto

predložených dokladov Sociálna poisťovňa posudzovala vznik nároku na dávku v nezamestnanosti pani
I. U.. Na základe tých predložených dokladov menovanej vznikol nárok na dávku v nezamestnanosti,
pretože splnila zákonný počet dní pre priznanie nároku, dávka v nezamestnanosti sa jej vypočítavala
z vymeriavacích základov, ktoré dosiahla vo svojom poslednom zamestnaní na území SR. Sociálna
poisťovňa rozhodla, rozhodnutie zaslala pani U., pani U. sa voči tomuto rozhodnutiu odvolala s tým,

že rozhodnutie Sociálnej poisťovne vychádza z nedostatočného skutkového stavu veci, nesprávneho
právneho posúdenia a je nepreskúmateľné pre nezrozumiteľnosť a nedostatok dôvodov. V tomto
odvolaní pani U. uviedla, že jej pracovný pomer u zamestnávateľa U. U. U..r.o. netrval do 20.09.2012,
ale do 20.08.2012. Sociálna poisťovňa preskúmala tieto skutočnosti a bolo zistené, že dňa 16.01.2013
a 17.01.2013 boli zaslané opravné mesačné výkazy, čiže až po vydaní rozhodnutia Sociálnej poisťovne

a aj po podaní odvolania. Bolo to, dá sa povedať, keď už pani U. vedela, aké bolo rozhodnutie Sociálnej
poisťovne, tak vtedy sa robili tie opravné výkazy, keď už vedela výšku svojej priznanej dávky. Potvrdenie
trvania pracovného pomeru firmy U. U. do 20.09.2012 majú aj zo zdravotnej poisťovne, kde sa zasielajú
potvrdenia o trvaní pracovnoprávnych vzťahov kvôli zdravotnému poisteniu. Bola robená aj kontrola a
tam bolo zistené, že naozaj boli robené zmeny. Výsledok kontroly bolo to, že v mesiaci august 2012

a september 2012 mala pani I. U. vystavené výplatné pásky na sumu 186,53 Eur za august 2012
a 231 Eur za september 2012. V podkladoch pre mzdy má v mesiaci 08/2012 odpracovaných 96
hodín, a v mesiaci 09/2012 112 odpracovaných hodín, čo zodpovedá počtu hodín za odpracované dni
pri pracovnej dobe 8 hodín denne do 20.09.2012. V podstate tieto údaje potvrdili, že vychádzali zosprávnych údajov pri výpočte dávky a svedkyňa podotkla, že aj Krajský súd v Prešove a Najvyšší súd
SR potvrdil správnosť ich zákonného postupu pri posudzovaní nároku na dávku v nezamestnanosti pani
Strakovej. Tie zmeny tých mesačných výkazov sa javia ako účelové. Na otázku obhajcu, ako sa aplikuje

Nariadenie EÚ č. 883/2004 v prípade cezhraničných zamestnancov u osoby, ktorá pracuje v zahraničí,
ale je občanom SR, ako sa teda postupuje pri posudzovaní nároku na dávku v nezamestnanosti takého
zamestnanca, svedkyňa uviedla, že posudzujú sa viaceré skutočnosti. Je potrebné rozlišovať dva
prípady. Jeden prípad je taký, že posledný pracovný pomer je na Slovensku a predtým klient dosiahol
doby poistenia v zahraničí. V takomto prípade Sociálna poisťovňa neposudzuje bydlisko, nie v zmysle

trvalého pobytu, je to vlastne centrum záujmov, kde sa klient zdržiaval počas výkonu svojej zárobkovej
činnosti, kde trávil svoj čas. Čiže v prípade, ak je splnený zákonný počet dní, bydlisko sa v takomto
prípade neposudzuje. Dni sa zohľadnia zo zahraničia, dávka sa vypočíta z vymeriavacích základov,
ktoré klient dosiahne na území SR v rozhodujúcom období. V prípade druhom, ak posledným pracovným
pomerom je pracovný pomer v zahraničí, vtedy sa sledujú rôzne kritéria, skutočnosti, a to napr. dĺžka
pobytu v zahraničí, stabilita v zahraničí, kde sa klient zdržiaval medzi jednotlivými zamestnaniami, či na

území SR alebo v zahraničí, sleduje sa rodinná situácia, či klient má rodinu na Slovensku, alebo rodina
je s ním v zahraničí, rodinní príslušníci, či klient vykonával nejakú nezárobkovú činnosť v zahraničí, či si
hľadal prácu na Slovensku počas pobytu v zahraničí, či má nejakú nehnuteľnosť na Slovensku alebo v
zahraničí, či má vyživovaciu povinnosť voči deťom. Je to taký široký komplex skutočností, ktoré Sociálna
poisťovňa musí pri posudzovaní bydliska zohľadniť. Klient po skončení pracovného pomeru v zahraničí

sa zaeviduje na príslušnom úrade, tam by mal byť k dispozícii 4 týždne alebo tá príslušná inštitúcia
môže tú dobu skrátiť, inštitúcia, ak mu prizná nárok na dávku, klient si môže túto dávku exportovať na
územie SR, ak sa rozhodne, že sa na Slovensko vráti. Export dávky je väčšinou v rozsahu 3 mesiacov,
v špecifických prípadoch môže príslušná inštitúcia rozhodnúť o predĺžení exportu dávky. Obžalovaná
predložila Sociálnej poisťovni formulár, potvrdenie od zamestnávateľa, rozhodnutie o zaradení do

evidencie uchádzačov o zamestnanie, vyhlásenie žiadateľa na účely posúdenia bydliska, ďalšie doklady
svedkyňa nevedela uviesť. V predmetnom vyhlásení obžalovaná uviedla tieto údaje - meno, priezvisko,
štát, kde klientka pracovala, doba trvania, akú pozíciu vykonávala, bývanie na území členského štátu,
kde sa zdržiavala počas dovolenky v zamestnaní v členskom štáte, pravidelnosť návštev - je tu uvedené
3x ročne, dôvody návratu na územie SR - návrat k rodine, pracovná ponuka. Potom sú tu bytové pomery

na území SR - iné, rodičovský dom. Je tu kolónka, že počas zárobkovej činnosti v členskom štáte sú
zachované väzby k SR - rodina, lekári, stavebné sporenie, životné poistenie, bankový účet, trvalý pobyt.
Počas zárobkovej činnosti v členskom štáte mali blízke osoby bydlisko v SR, deti uviedla - krstná dcéra
na Slovensku, rodičia na Slovensku. Toto vyhlásenie žiadateľa je súčasťou spisového materiálu klienta,
ale nebolo podkladom pre rozhodovanie o nároku na dávku v nezamestnanosti pani Strakovej, keďže jej

posledný pracovný pomer bol na území SR. Rozhodnutie Sociálnej poisťovne o priznaní dávky bolo zo
dňa 11.12.2012. Obžalovaná podala odvolanie dňa 11.01.2013. Odvolanie bolo odstúpené na ústredie,
oni dali podnet na kontrolu, oni oslovili pobočku o vykonanie kontroly. Tieto zmeny - storno odhlášky
o zmene ukončenia pracovného pomeru - boli urobené po zistení pani U. o výške priznanej dávky a
zmenou týchto mesačných výkazov podľa svedkyne obžalovaná chcela dosiahnuť to, že jej posledný

pracovný pomer bol v zahraničí a dávka bola vypočítaná z príjmu, ktorý klient dosiahol v zahraničí. Keď
je posledný pracovný pomer klienta v zahraničí a získa tú požadovanú zákonnú dobu a bydlisko, tak
výška dávky sa počíta z príjmov zo zahraničia. Taktiež zdravotná poisťovňa potvrdila správnosť údajov
Sociálnej poisťovne, že pracovný pomer trval do 20.09.2012. Potrebovali si overiť informácie aj od inej
inštitúcie.

Zo zápisnice o výsluchu svedkyne V. U., matky obžalovanej X.. I. U. U. a tety obžalovaného T.. L. U.,
zo dňa 02.10.2013 vyplýva, že svedkyňa využila svoje právo nevypovedať.
Zo zápisnice o výsluchu svedka L. V. zo dňa 08.11.2013 súd zistil, že svedok doposiaľ pracuje vo firme
U. U. U..G..C.., V. B. O. s výkonom práce v Hanušovciach nad Topľou ako automechanik. V tejto firme
pracoval aj počas celého roka 2012. Konateľa firmy - obžalovaného svedok pozná, pozná aj obžalovanú,

ale tú nikdy nestretol vo firme U., nevie či pracovala v roku 2012 vo firme U., aj keby pracovala, tak určite
v kancelárii, ktorá je úplne na inom mieste ako sa nachádza servis, vzdialené je to od seba asi 2 km.
Zo zápisnice o výsluchu svedkyne H. R. zo dňa 08.11.2013 súd zistil, že v spoločnosti U. U. U..G..C.., V.
B. O. pracovala v minulom roku iba v lete na dohodu do konca mesiaca september 2012. Obžalovaného
pozná ako konateľa spoločnosti, obžalovanú spoznala iba na jeho oslave, potom ju stretla už iba raz,

ale nie vo firme U.. V uvedenej firme pracovala ako umývačka áut. Svedkyňa nevie o tom, že by bola
obžalovaná zamestnaná vo firme U. U. U..G..C.., túto nikdy nestretla vo firme počas obdobia ako tam
bola zamestnaná.Znalkyňa N.. J. T. vo svojej výpovedi na hlavnom pojednávaní dňa 08.06.2022 uviedla, že trvá na
podanom znaleckom posudku č. 24/2013. Znalkyňa nezistila dôvod storno odhlášky do Sociálnej
poisťovne, prečo bola ukončená pracovná zmluva k 20.08.2012 a k 21.09.2012, k personálnym veciam

sa nemôže vyjadriť, lebo nie je znalec z odboru personalistika. Obžalovanej bola zúčtovaná mzda za
mesiac september 2012, ale nebola vyplatená. Zúčtovaná to je hrubá mzda 57,40 Eur, to za mesiac
august 2012, z ktorej boli platené odvody a daňové povinnosti, k výplate išlo čistých 49,73 Eur. Za mesiac
september 2012 zúčtovaná bola hrubá mzda 231 Eur, vyplatené nič nebolo, lebo to bolo stornované,
boli zaslané opravné výkazy do Sociálnej poisťovne, zdravotnej poisťovne a na Daňový úrad. Znalkyňa

nenašla žiaden doklad o dochádzke zamestnankyne. Doklady vyplnil účtovník pán X.. Účtovníctvo
bolo vedené správne, znalkyňa robila analýzu či bolo účtovníctvo vedené správne, a bolo vedené
správne. V prípade storno odhlášky to bolo v súlade s účtovnými predpismi, inak by neexistoval opravný
prostriedok. Podľa znalkyne pán účtovník nevedel, že sa skončil pracovný pomer v skúšobnej dobe so
zamestnankyňou, keďže pani U. bola vyplatená mzda za august, ale za september bola len zúčtovaná.
Znalkyňanašlalenjednuvýplatnúpáskuobžalovanej,bolotozaaugust2012.Znalkyňanevedelauviesť,

či bola alebo nebola aj za mesiac september. Keď sa mzda zúčtuje za mesiac, tak sa následne vytlačí
výplatná páska, ale neviem či ten účtovník po zúčtovaní mzdy za mesiac september 2012 aj vytlačil
výplatnú pásku. Výplatné pásky musia korešpondovať s výplatnou listinou. Na výplatnej listine v mesiaci
09/2012 pani U. uvedená nie je. Pokiaľ ide o odvody do Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne
za I. U., boli zúčtované odvody za mesiac august a september 2012, reálne boli vyplatené za obdobie

tých 8 dní v mesiaci august. Ostatné platené nebolo. Boli stornované prihlášky do Sociálnej poisťovne,
zdravotnej poisťovne a na Daňový úrad, aj zúčtované hrubé mzdy za obdobie august, september 2012,
okrem sumy z augusta 2012 57,40 Eur, tá ostala, to nebolo stornované. Keď sa následne zistí, že bolo
chybne zúčtované, opraví sa a doloží sa opravný účtovný doklad. Ale nebol tam uvedený dôvod opravy,
nebolo uvedené, prečo sa urobil opravný doklad.

Vznaleckomposudkuč.24/2013,ktorývypracovalaN..J.T.,znalkyňazodboruekonómiaamanažment,
súd zistil, že spoločnosť U. U. U..G..C.., XXX XXX V. B. O., U. XXX/XX, N.: XX XXX XXX ako
zamestnávateľ uzatvorila dňa 14.08.2012 pracovnú zmluvu s I. U., R. XX, XXX XX V. B. O. ako
zamestnancom. Ukončenie pracovného pomeru je dokladované dohodou k 20.09.2012 a skončením
pracovného pomeru v skúšobnej dobe k 20.08.2012. V podkladoch pre výpočet miezd za obdobie

8/2012a9/2012jeevidenciaodpracovanýchdníahodín,niejedokladovanádochádzkadozamestnania
iným spôsobom. Od 15.10.2012 do 31.12.2012 bola evidovaná v registri Sociálnej poisťovne ako
zamestnanec - dohodár tak, ako je to uvedené v časti 2/ tohto posudku. Spoločnosť U. U. U..G..C.., XXX
XXX V. B. O., U. XXX/XX, N.: XX XXX XXX ako zamestnávateľ zúčtovala hrubé mzdy I. U., R. XX, XXX
XX V. B. O. ako zamestnanca v mesiaci 8/2012 vo výške 186,56 eura a mesiaci 9/2012 vo výške 231 eur.

Nazákladevýplatnejlistinypodpísanejpríjemcom(nečitateľnýpodpis)zaobdobie8/2012bolavyplatená
čistá mzda iba vo výške 49,73 eura (hrubá mzda 57,40 eura) hotovostným spôsobom a zúčtovaná
výdavkovým pokladničným dokladom V-0159 zo dňa 17.09.2012, za účtovné obdobie 9/2012 nebola
vyplatená žiadna mzda. Interným dokladom IDV120012 zo dňa 31.12.2012 boli za obdobie 8/2012 a
9/2012 stornované zúčtované hrubé mzdy a odvody do Sociálnej poisťovne a Všeobecnej zdravotnej

poisťovne za zamestnanca I. U., R. XX, XXX XX V. B. O. okrem hrubej mzdy vo výške 57,40 eura tak,
ako je to uvedené v časti 2/ posudku. Spoločnosť U. U. U..G..C.., XXX XXX V. B. O., U. XXX/XX, N.: XX
XXX XXX ako zamestnávateľ elektronickým spôsobom dňa 20.09.2012 zaslala odhlášku do Sociálnej
poisťovne, pobočka Vranov nad Topľou za zamestnanca I. U., R. XX, XXX XX V. B. O.. Žiadosťou zo dňa
11.01.2013 (Sociálna poisťovňa, pobočka Vranov nad Topľou potvrdila pečiatkou prijatie 15.01.2013)

konateľ spoločnosti T.. L. U. požiadal o storno odhlášky RLFO č. R330218448735 zo dňa 21.09.2012
tak, ako je to uvedené v časti 2/ posudku. Spoločnosť U. U. U..G..C.., XXX XXX V. B. O., U. XXX/XX,
N.: XX XXX XXX ako zamestnávateľ v účtovnom období od 15.08.2012 do 20.09.2012 neúčtovala o
účtovných prípadoch, podkladom ktorých bola práceneschopnosť I. U., R. XX, 094 31 Hanušovce nad
Topľou ako zamestnanca tak, ako je to uvedené v časti 2/ tohto posudku.

Ďalej súd vykonal dokazovanie v súlade s obžalobou tak, ako je to uvedené v zápisnici o hlavnom
pojednávaní.
Z oznámenia Sociálnej poisťovne o podozrení zo spáchania trestného činu subvenčného podvodu podľa
§ 225 Trestného zákona proti neznámemu páchateľovi zo dňa 18.06.2013 vyplýva, že obžalovaná bola
dňa 21.09.2012 zaradená do evidencie uchádzačov o zamestnanie a následne požiadala Sociálnu

poisťovňu, pobočka Vranov nad Topľou o dávku v nezamestnanosti. V zmysle formulára U1 zo dňa
31.10.2012 bola obžalovaná poistená v nezamestnanosti na území Veľkej Británie od 29.08.2008
do 28.08.2012. V konaní o nároku obžalovanej spoločnosť U. U., U..G..C.. v tlačive „Potvrdenie
zamestnávateľa na účely nároku na dávku v nezamestnanosti“ zo dňa 20.09.2012 osvedčila, žeobžalovaná bola v tejto spoločnosti zamestnaná v pracovnom pomere, ktorý trval od 15.08.2012 do
20.09.2012 (podľa predložených dokumentov pracovný pomer obžalovanej vo Veľkej Británii reálne
skončil dňa 06.08.2012; k prekrývaniu poistenia v nezamestnanosti vo Veľkej Británii a pracovného

pomeru na Slovensku došlo vzhľadom na britskú legislatívu, podľa ktorej pri dosiahnutí určitého príjmu
poistenie v nezamestnanosti trvá aj po skončení pracovného pomeru; nakoľko podľa ust. Nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia nie je
prekrývanie dôb poistenia na území členských štátov EÚ možné, Sociálna poisťovňa, ústredie na
uvedené upozornila príslušnú britskú inštitúciu). V prvostupňovom konaní Sociálna poisťovňa, pobočka

Vranov nad Topľou vydala rozhodnutie č. 4787/2012-VT-DvN zo dňa 11.12.2012, v zmysle ktorého
obžalovanej vznikol nárok na dávku v nezamestnanosti vo výške 50 % denného vymeriavacieho základu
11,2846 eura. V prípade obžalovanej bola výška dávky v nezamestnanosti určená v súlade s čl. 62
ods. 1 Nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho
zabezpečenia (ďalej len „základné nariadenie“) z vymeriavacích základov z posledného zamestnania
podľa slovenskej legislatívy, t.j. z vymeriavacích základov, ktoré obžalovaná dosiahla v spoločnosti U.

U., s.r.o. Proti vyššie uvedenému rozhodnutiu podala obžalovaná v zákonom stanovenej lehote dňa
10.01.2013 odvolanie, v ktorom namietala, že jej pracovný pomer v spoločnosti U. U., U..G..C.. netrval
do 20.09.2012, ale do 20.08.2012, a teda pri výpočte dávky v nezamestnanosti mala Sociálna poisťovňa,
pobočka Vranov nad Topľou postupovať podľa čl. 62 ods. 3 základného nariadenia a výšku dávky v
nezamestnanosti vypočítať podľa príjmu, ktorý mala v pracovnom pomere na území Veľkej Británie

(podľa formulára U1 bol mesačný príjem obžalovanej v zamestnaní vo Veľkej Británii v sume 1888,54
L). Pri prešetrovaní namietaných skutočností Sociálna poisťovňa, pobočka Vranov nad Topľou zistila, že
žiadosťou zo dňa 11.01.2013 konateľ spoločnosti U. U., U..G..C.. T.. L. U. požiadal o storno odhlášky
RLFO č. R330218448735 zo dňa 21.09.2012. Na základe uvedeného bola v informačnom systéme
Sociálnej poisťovne vykonaná zmena trvania pracovného pomeru aj poistného vzťahu obžalovanej v

spoločnosti U. U., U..G..C.. a to tak, že tento pracovný pomer trval od 15.08.2012 do 20.08.2012.
Skončenie pracovného pomeru obžalovanej v spoločnosti U. U., U..G..C.. dňom 20.09.2012 bolo
preukázané: 1/ Žiadosťou o dávku v nezamestnanosti zo dňa 15.10.2012, podľa ktorej pracovný
pomer obžalovanej v spoločnosti U. U., U..G..o. trval od 15.08.2012 do 20.09.2012, obžalovaná
svojim podpisom potvrdila úplnosť a správnosť údajov uvedených v tejto žiadosti, 2/ Potvrdením

zamestnávateľa na účely nároku na dávku v nezamestnanosti zo dňa 20.09.2012, v ktorom spoločnosť
U. U., U..G..C.. osvedčila, že pracovný pomer obžalovanej bol ukončený dňa 20.09.2012, 3/ Mesačnými
výkazmi poistného a príspevkov (podľa informačného systému Sociálnej poisťovne zamestnávateľ U.
U., U..G..o. odviedol za obžalovanú poistné na poistenie v nezamestnanosti v mesiaci september za 20
dní), 4/ Dohodou o rozviazaní pracovného pomeru zo dňa 20.09.2012, podľa ktorej sa obžalovaná ako

zamestnanec a U. U., s.r.o. ako zamestnávateľ dohodli na rozviazaní pracovného pomeru s účinnosťou
od 20.09.2012, 5/ Výplatnou páskou za mesiac september 2012, ktorú zamestnávateľ U. U., U..r.o.
vystavil pre obžalovanú. Vzhľadom na námietky obžalovanej vo veci skončenia jej pracovného pomeru
Sociálna poisťovňa, pobočka Vranov nad Topľou vykonala v dňoch 16.04.2013 - 19.04.2013 vonkajšiu
kontrolu u zamestnávateľa U. U., s.r.o. Kontrolou bolo zistené, že obžalovaná mala vystavené výplatné

pásky za mesiac august 2012 (za obdobie od 15.08.2012-31.08.2012) aj za mesiac september 2012
(za obdobie od 01.09.2012-20.09.2012). Z podkladov pre mzdy vyplýva, že v mesiaci august 2012
obžalovaná odpracovala 96 hodín a v mesiaci september 2012 odpracovala 112 hodín (čo zodpovedá
počtu hodín za odpracované dni pri pracovnej dobe 8 hodín denne v pracovnom pomere od 15.08.2012
do 20.09.2012). Zároveň bolo zistené, že v mzdových a personálnych dokladoch sa nachádza email

zaslaný konateľom Mgr. Petrom Strakom ekonómovi T.. X., L.. zo dňa 20.09.2012, ktorého obsahom
je príkaz odhlásiť obžalovanú ku dňu 20.09.2012. Súčasťou mzdových a personálnych dokladov je
aj dohoda o rozviazaní pracovného pomeru s obžalovanou ku dňu 20.09.2012, ale aj skončenie
pracovného pomeru v skúšobnej dobe dňom 20.08.2012. Z uvedeného možno podľa oznamovateľa
usudzovať, že pracovný pomer obžalovanej v spoločnosti U. U., s.r.o. reálne trval od 15.08.2012 do

20.09.2012 a zmena trvania tohto pracovného pomeru bola vykonaná účelovo z dôvodu, aby poslednou
dobou poistenia v nezamestnanosti obžalovanej bola doba poistenia dosiahnutá na území Veľkej
Británie a teda pri výpočte výšky dávky v nezamestnanosti by sa vychádzalo z príjmu vo Veľkej Británii,
ktorý bol podstatne vyšší ako príjem v spoločnosti U. U., s.r.o. (podľa formulára U1 bol mesačný
príjem obžalovanej v zamestnaní vo Veľkej Británii v sume 1888,54 L, podľa pracovnej zmluvy zo dňa

14.08.2012 bola mzda obžalovanej v spoločnosti U. U., s.r.o. vo výške 330 eur mesačne).
Podľa vyčíslenia škody zo dňa 10.09.2013 obžalovanej bola vyplatená dávka v nezamestnanosti v sume
1021,80 eura. V prípade dokonania skutku subvenčného podvodu podľa § 225 ods. 1 Trestného zákona
by jej bola vyplatená dávka v nezamestnanosti v sume 7016,50 eura.Podľa žiadosti o zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie obžalovaná požiadala o zaradenie
do evidencie uchádzačov o zamestnanie dňa 21.09.2012, ako posledného zamestnávateľa uviedla
spoločnosť U., kde pracovala na pozícii finančný asistent od 15.08.2012 do 20.09.2012, bola

zamestnaná aj v spoločnosti Q. od januára 2008 do augusta 2012, v spoločnosti W. W. od mája 2007
do decembra 2007 a v spoločnosti B. od januára 2006 do apríla 2007. Svojím podpisom obžalovaná
potvrdila, že údaje uvedené v žiadosti sú pravdivé a že bola poučená o právach a povinnostiach
uchádzača o zamestnanie a že prevzala písomné Poučenie o právach a povinnostiach uchádzača o
zamestnanie.

Podľa rozhodnutia ÚPSVaR Vranov nad Topľou zo dňa 21.09.2012, č.k.: H/2012/74170/2-OIPSS
obžalovanábolazaradenádoevidencieuchádzačovozamestnaniedňom21.09.2012.Účastníkkonania
dňa 21.09.2012 osobne podal na ÚPSVaR písomnú žiadosť o zaradenie do evidencie uchádzačov o
zamestnanie.
Zo zápisnice o vzdaní sa práva na odvolanie proti rozhodnutiu o zaradení do evidencie uchádzačov o
zamestnanie vyplýva, že obžalovanej bolo dňa 15.10.2012 na ÚPSVaR Vranov nad Topľou doručené

do vlastných rúk rozhodnutie o zaradení do evidencie uchádzačov o zamestnanie odo dňa 21.09.2012,
pričom obžalovaná sa do zápisnice vzdala práva na podanie odvolania proti tomuto rozhodnutiu, čo
potvrdila svojím podpisom.
PodľaPoučeniaoprávacha povinnostiachuchádzačaozamestnanie,ktorýsipodalžiadosťozaradenie
do evidencie uchádzačov o zamestnanie, obžalovaná bola, okrem iného, poučená podľa § 34 ods.

1 zákona č. 5/2004 Z.z. o tom, že uchádzač o zamestnanie, ktorý sa uchádza na základe osobného
podania písomnej žiadosti o zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie na úrade, v ktorého
územnomobvodemátrvalýpobyt,zaradísadoevidencieuchádzačovozamestnanieododňaosobného
podania písomnej žiadosti o zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie.
Zo žiadosti o dávku v nezamestnanosti zo dňa 15.10.2012 vyplýva, že obžalovaná bola zamestnaná

v spoločnosti W. W. D. C. 08.05.2007 do 12/2007, v spoločnosti Q. D. od 14.01.2008 do 06.08.2012,
v spoločnosti U. U. od 15.08.2012 do 20.09.2012. Obžalovaná svojim podpisom potvrdila úplnosť
a pravdivosť údajov. Žiadosť bola doručená Sociálnej poisťovni, pobočka Vranov nad Topľou dňa
21.11.2012.
Z rozhodnutia Sociálnej poisťovne, pobočka Vranov nad Topľou zo dňa 11.12.2012 č. 4787/2012-VT-

DvN súd zistil, že obžalovaná podľa § 104, § 105 ods. 1, § 107, § 108 zákona č. 461/2003 Z.z. a podľa
čl. 61 a 62 ods. 1 základného nariadenia má nárok na dávku v nezamestnanosti vo výške 50 % denného
vymeriavacieho základu 11,2846 eura od 21.09.2012 na obdobie 6 mesiacov. Bezprostredne pred
uplatnením nároku na dávku v nezamestnanosti obžalovaná dosiahla dobu poistenia v nezamestnanosti
podľa slovenských právnych predpisov, preto sú doby poistenia v nezamestnanosti dosiahnuté na území

iného členského štátu EÚ hodnotené na účely vzniku nároku na dávku v nezamestnanosti v súlade s čl.
61 ods. 1 a ods. 2 základného nariadenia. Obžalovaná splnila celkovú dobu poistenia v nezamestnanosti
1096 dní, nárok na dávku v nezamestnanosti jej vznikol odo dňa zaradenia do evidencie uchádzačov
o zamestnanie, t.j. od 21.09.2012, rozhodujúce obdobie na zistenie denného vymeriavacieho základu
je obdobie od 21.09.2010 do 20.09.2012.

Podľa odvolania obžalovanej zo dňa 09.01.2013, doručeného Sociálnej poisťovni, pobočka Vranov
nad Topľou dňa 11.01.2013, obžalovaná podala odvolanie proti rozhodnutiu zo dňa 11.12.2012 č.
4787/2012-VT-DvN z dôvodu, že rozhodnutie vychádza z nedostatočne zisteného skutočného stavu
veci, nesprávneho právneho posúdenia veci a je nepreskúmateľné pre nezrozumiteľnosť a nedostatok
dôvodov. Z odvolania vyplýva, že vo Veľkej Británii pracovala od 01.01.2006 do 28.08.2012, na

Slovensku jej pracovný pomer trval od 15.08.2012 do 20.08.2012, preto za posledný pomer nemožno
považovať pomer na Slovensku, ale pomer vo Veľkej Británii a obžalovanú je potrebné považovať za tzv.
nepravého cezhraničného pracovníka a v rámci toho posudzovať či centrum záujmov zostalo zachované
na území Slovenska. Obžalovaná má za to, že po dobu štúdia a počas výkonu práce v zahraničí si
zachovala bydlisko vo význame, ako ho posudzuje nariadenie 883/2004, na území SR. Preto je podľa

obžalovanej potrebné nárok na dávku v nezamestnanosti posúdiť s tým, že sa zohľadnia doby poistenia
v nezamestnanosti vo Veľkej Británii, avšak so zachovaním bydliska a centrom záujmov v SR. Aj pri
výpočte dávky v nezamestnanosti príslušný orgán pochybil, keď nezohľadnil aj jej príjem dosahovaný vo
Veľkej Británii, ale len príjem z pracovného pomeru na Slovensku, preto žiada, aby jej príslušný orgán
priznal dávku v nezamestnanosti vo výške 50 % z vymeriavacieho základu, zohľadňujúceho aj jej príjem

z Veľkej Británie.
Podaním zo dňa 11.02.2013 Sociálna poisťovňa, pobočka Vranov nad Topľou odstúpila Sociálnej
poisťovni, ústredie odvolanie zo dňa 11.01.2013 č. 8004-2/2013-VT, ktoré podala obžalovaná voči
rozhodnutiu Sociálnej poisťovne č. 4787/2012-VT-DvN zo dňa 11.12.2012. Sociálna poisťovňa, pobočkaVranov nad Topľou preverila skutočnosti uvedené v odvolaní a zistila, že na oddelenie poistného boli dňa
16.01.2013 a 17.01.2013 zaslané opravné výkazy, na základe ktorých pracovný pomer obžalovanej trval
len do 20.08.2012. Vzhľadom na to, že uvedené zmeny boli zrealizované až po vydaní rozhodnutia o

nároku na dávku v nezamestnanosti, javia sa ako účelovo vykonané s cieľom, aby sa dávka vypočítala z
príjmu, ktorý obžalovaná poberala v zahraničí. Postup Sociálnej poisťovne, pobočka Vranov nad Topľou
bol správny a vychádzal z predložených platných dokladov.
Z rozhodnutia Sociálnej poisťovne, ústredie zo dňa 07.05.2013, č. 19937-9/2013-BA, ktoré nadobudlo
právoplatnosť dňa 20.05.2013, súd zistil, že Sociálna poisťovňa, ústredie zamietla odvolanie a potvrdila

rozhodnutie Sociálnej poisťovne, pobočka Vranov nad Topľou zo dňa 11.12.2012, č. 4787/2012-VT-
DvN. Z odôvodnenia rozhodnutia vyplýva, že obžalovaná v odvolaní uviedla, že sa domnieva, že pri
určovaní výšky dávky v nezamestnanosti prvostupňový orgán pochybil, pretože nezohľadnil jej príjem
dosahovaný vo Veľkej Británii, ale len príjem z pracovného pomeru na Slovensku. Preto obžalovaná
žiada o priznanie nároku na dávku v nezamestnanosti vo výške 50 % denného vymeriavacieho
základu, zohľadňujúceho jej príjem dosahovaný vo Veľkej Británii. Obžalovaná na účely vzniku nároku

na dávku v nezamestnanosti preukázala celkom dobu poistenia v nezamestnanosti 1096 dní, čím
splnila podmienku nároku na dávku v nezamestnanosti, ktorý jej vznikol odo dňa zaradenia do
evidencie uchádzačov o zamestnanie, t.j. od 21.09.2012. Vzhľadom na to, že obžalovaná v posledných
troch rokoch pred zaradením do evidencie uchádzačov o zamestnanie preukázala dobu poistenia v
nezamestnanosti získanú na území členského štátu EÚ - Veľkej Británie, pri určení výšky dávky v

nezamestnanosti bolo potrebné zohľadniť príslušné ustanovenia základného nariadenia. Na poskytnutie
dávky v nezamestnanosti je v súlade s čl. 61 ods. 2 základného nariadenia príslušný zásadne ten štát,
podľa ktorého právnych predpisov bola daná osoba naposledy poistená, t.j. v prípade obžalovanej je
príslušným štátom Slovenská republika. Všetky dokumenty, ktoré obžalovaná predložila v konaní o jej
nároku na dávku v nezamestnanosti, preukazujú trvanie jej poistného vzťahu v spoločnosti U. U., s.r.o.

do 20.09.2012. Vzhľadom na uvedené ako aj vzhľadom na zistenia kontroly u zamestnávateľa U. U.,
s.r.o. má Sociálna poisťovňa, ústredie za jednoznačne preukázané, že poistný vzťah obžalovanej k
zamestnávateľovi U. U., s.r.o. trval od 15.08.2012 do 20.09.2012.
Z rozsudku Krajského súdu v Prešove zo dňa 03.04.2014, č.k: 4S/32/2013-33 súd zistil, že Krajský
súd v Prešove zamietol žalobu žalobcu - obžalovanej proti žalovanej - Sociálnej poisťovni, ústredie

o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia a postupu žalovanej zo dňa 07.05.2013 č. 199379/2013-BA,
náhradu trov konania účastníkom nepriznal. V odôvodnení rozhodnutia súd uviedol, že rozhodnutie
žalovanej ako aj rozhodnutie prvostupňového správneho orgánu sú správne a zákonné, podaná žaloba
preto nie je dôvodná. S námietkou žalobkyne, že pri vypisovaní dokladov omylom uviedla nesprávny
dátum 20.09.2012 namiesto 20.08.2012, sa súd nestotožnil. Dátum ukončenia pracovného pomeru u

zamestnávateľa U. U., s.r.o. nevyplýva iba z dokladov vypísaných a predložených žalobkyňou, ktoré
mohla vyplniť chybne, resp. omylom uviesť nesprávny dátum, ale bol náležite preukázaný aj viacerými
relevantnými dokladmi predloženými inými subjektmi a inštitúciami (napr. výplatná páska žalobkyne
za obdobie september 2012, odpoveď VšZP, a.s. zo dňa 05.11.2013). Pochybnosti o čestnom konaní
žalobkyne vyvoláva aj mailová komunikácia medzi žalobkyňou a pánom Jánom Drotárom zo dňa

10.01.2013, ktorý ho následne postúpil osobe zodpovednej za spracovanie účtovníctva a mzdovej
evidencie spoločnosti U. U., s.r.o. Súd sa stotožnil s tvrdením žalovanej, že konanie žalobkyne v snahe
zmeniť trvanie jej pracovného pomeru u zamestnávateľa U. U., s.r.o. je účelové a motivované úmyslom
dosiahnuť, aby poslednou dobou poistenia v nezamestnanosti bola doba poistenia dosiahnutá na území
Veľkej Británie a aby sa pri výpočte výšky dávky v nezamestnanosti vychádzalo z jej príjmu vo Veľkej

Británii, ktorý bol podstatne vyšší ako príjem v spoločnosti U. U., U..G..C.. Pokiaľ ide o námietku
žalobkyne, že podľa základného nariadenia mala byť posudzovaná ako tzv. nepravý cezhraničný
pracovník, aj túto považuje súd za nedôvodnú. Za nepravého cezhraničného pracovníka sa považuje
osoba, ktorá počas svojho posledného zamestnania v inom členskom štáte EÚ mala zachované bydlisko
v štáte, podľa právnych predpisov ktorého si uplatňuje nárok na dávku v nezamestnanosti. To však nie je

prípad žalobkyne, ktorá podľa právnych predpisov SR naposledy vykonávala činnosť ako zamestnanec
v období od 15.08.2012 do 20.09.2012 v pracovnom pomere u zamestnávateľa U. U. U..G..C.., a
preto rozhodujúcim obdobím na určenie výšky dávky v nezamestnanosti bolo obdobie pracovného
pomeru na území SR. U takýchto osôb nie je potrebné skúmať ich bydlisko počas výkonu zárobkovej
činnosti na území členského štátu EÚ, ale doba poistenia v nezamestnanosti dosiahnutá na území tohto

iného členského štátu sa zohľadňuje do celkovej doby poistenia v nezamestnanosti podľa čl. 61 ods.
1 základného nariadenia.
Podľa pracovnej zmluvy zo dňa 14.08.2012 uzavretej medzi U. U., s.r.o. ako zamestnávateľom a
obžalovanou ako zamestnancom obžalovanej vznikol pracovný pomer dňa 15.08.2012, pracovný pomerbol uzavretý na dobu neurčitú, pracovné zaradenie - asistentka, pracovná náplň - administratívne práce,
projekčný manažment atď., mzda 330 eur/mesačne. Pracovná zmluva je podpísaná obžalovanou ako
zamestnancom a konateľom spoločnosti U. U., U..G..C.. - obžalovaným ako zamestnávateľom.

Z dohody o rozviazaní pracovného pomeru zo dňa 20.09.2012 súd zistil, že U. U., U..G..C..
ako zamestnávateľ a obžalovaná ako zamestnanec sa s účinnosťou od 20.09.2012 dohodli na
rozviazaní pracovného pomeru dohodou. Dohoda je podpísaná obžalovanou ako zamestnancom a za
zamestnávateľa konateľom spoločnosti - obžalovaným.
Podľa skončenia pracovného pomeru zo strany zamestnávateľa v skúšobnej dobe zo dňa 20.08.2013

bol ukončený pracovný pomer, ktorý vznikol dňa 15.08.2012, dňom 20.08.2012.
Podľa lekárskej prepúšťacej správy bola obžalovaná hospitalizovaná na gynekologicko-pôrodníckom
oddelení Univerzitnej nemocnice L. Pasteura od 25.09.2012 - 01.10.2012; prijatie obžalovanej odporučil
T.. T. Y. dňa 20.09.2012.
Podľa potvrdenia zamestnávateľa na účely nároku na dávku v nezamestnanosti zo dňa 20.09.2012
pracovný pomer obžalovanej v spoločnosti U. U., U..G..C.. trval od 15.08.2012 do 20.09.2012,

vymeriavací základ za 8/2012 bol 186,53 eura, za 9/2012 231 eur. Zamestnávateľ svojím podpisom
vyhlásil, že údaje uvedené v tomto potvrdení zodpovedajú skutočnosti a zhodujú sa s údajmi uvedenými
v evidencii o zamestnancovi. Potvrdenie bolo doručené Sociálnej poisťovni, pobočka Vranov nad Topľou
dňa 21.11.2012.
Podľa vyhlásenia žiadateľa na účely posúdenia bydliska v zmysle čl. 65 ods. 2, 3, 5 základného

nariadenia obžalovaná bola zamestnaná vo Veľkej Británii od januára 2008 do augusta 2012.
Z výplatnej pásky za obdobie 8/2012 a 9/2012 vyplýva, že v mesiaci august 2012 a september 2012
obžalovaná mala vystavené výplatné pásky na sumu 186,53 eura za 8/2012 (za obdobie 15.08.2012
- 31.08.2012) a 231 eur za 9/2012 (za obdobie 03.09.2012 - 20.09.2012). V podkladoch pre mzdy v
mesiaci 8/2012 má obžalovaná odpracovaných 96 hodín a v mesiaci 9/2012 112 odpracovaných hodín.

Z podkladov pre mzdy za mesiac september 2012 taktiež vyplýva, že pracovný pomer obžalovanej trval
od 15.08.2012 do 20.09.2012, prihláška do Sociálnej poisťovne 15.08.2012, odhláška 20.09.2012, v
poznámke - ukončenie operácia.
Podľa mesačného výkazu poistného a príspevkov do Sociálnej poisťovne - príloha u obžalovanej za
mesiac 9/2012 je uvedený počet kalendárnych dní 20 pri vymeriavacom základe 231 eur a za mesiac

8/2012 je uvedený počet kalendárnych dní 17 pri vymeriavacom základe 186,53 eura.
Podľa nového mesačného výkazu poistného a príspevkov do Sociálnej poisťovne - príloha u obžalovanej
za mesiac 8/2012 je evidovaný počet kalendárnych dní 6 pri vymeriavacom základe 57,40 eura.
Podľa pokynu obžalovaného zo dňa 20.09.2012 k vykonaniu odhlášky obžalovanej z pracovného
pomeru k 20.09.2012 obžalovaný zaslal emailom dňa 20.09.2012 J. X. pokyn odhlásiť zamestnanca -

obžalovanú k 20.09.2012 s tým, že dohodu o ukončení doloží následne s dokladmi.
Podľa žiadosti zo dňa 11.01.2013 spol. U. U., s.r.o. požiadala Sociálnu poisťovňu, pobočku Vranov
nad Topľou o storno odhlášky RLFO č. R330218448735 zo dňa 21.09.2012 v prípade zamestnanca
spoločnosti - obžalovanej. Žiadosť je podpísaná konateľom spoločnosti - obžalovaným.
Podľa správy o výsledku kontroly v kontrolovanom subjekte U. U., s.r.o. bola vykonaná kontrola v dňoch

16.04.2012 - 19.04.2013, predmetom kontroly bola kontrola existencie a reálneho trvania pracovného
pomeru obžalovanej v spoločnosti U. U., s.r.o. Z predložených dokladov bolo zistené, že v mesiaci
august 2012 a september 2012 obžalovaná mala vystavené výplatné pásky na sumu 186,53 eura za
8/2012 a na sumu 231 eur za 9/2012. V podkladoch pre mzdy v mesiaci 8/2012 má odpracovaných 96
hodín a v mesiaci 9/2012 112 odpracovaných hodín, čo zodpovedá počtu hodín za odpracované dni pri

pracovnej dobe 8 hodín denne do 20.09.2012. V mzdových a personálnych dokladoch sa nachádza:
email zaslaný konateľom ekonómovi p. X., ktorého obsahom je príkaz odhlásiť obžalovanú ku dňu
20.09.2012, dohoda o rozviazaní pracovného pomeru k 20.09.2012 zo dňa 20.09.2012, ale aj skončenie
pracovného pomeru v skúšobnej dobe dňom 20.08.2012 zo dňa 20.08.2013. V zmysle zistených nových
skutočností Sociálna poisťovňa, pobočka Vranov nad Topľou vykoná opravu v registri poistencov SP a

vymeriavacích základov v mesačných výkazoch poistného a príspevkov.
Podľa oznámenia o podozrení z pokusu o zneužitie sociálneho systému zo dňa 25.03.2013 Sociálna
poisťovňa, ústredie v súvislosti s riešením odvolania obžalovanej proti rozhodnutiu Sociálnej poisťovne,
pobočka Vranov nad Topľou zo dňa 11.12.2012 oznámila Sociálnej poisťovni, pobočka Vranov nad
Topľou skutočnosti, ktoré poukazujú na pokus o zneužitie sociálneho systému jednak zo strany

obžalovanej a jednak zo strany konateľa U. U., U..G..C.. - obžalovaného, z ktorých je zrejmé, že
zmena trvania pracovného pomeru obžalovanej bola vykonaná účelovo z dôvodu, aby poslednou dobou
poistenia v nezamestnanosti bola doba poistenia dosiahnutá na území Veľkej Británie a teda pri výpočte
dávky v nezamestnanosti by sa vychádzalo z príjmu vo Veľkej Británii (pri splnení všetkých podmienoknároku na dávku v nezamestnanosti, vrátane podmienky zachovania bydliska na území Slovenska
počas posledného pracovného pomeru v inom členskom štáte EÚ v súlade s čl. 65 ods. 2 a ods. 5
základného nariadenia). Sociálna poisťovňa, ústredie preto žiada o zabezpečenie vykonania vonkajšej

kontroly u zamestnávateľa U. U., s.r.o. a o oznámenie výsledku, ktorý má vplyv na rozhodnutie o nároku
obžalovanej na dávku v nezamestnanosti.
Z výzvy ústredia Sociálnej poisťovne Bratislava zaslanej spoločnosti U. U., s.r.o. zo dňa 27.02.2013
vyplýva, že Sociálna poisťovňa, ústredie vyzvala spoločnosť U. U., s.r.o., aby v určenej lehote potvrdila
na priloženom tlačive rozhodujúce skutočnosti týkajúce sa pracovného pomeru obžalovanej a zároveň

uviedla dôvody, na základe ktorých bola odhláška zo dňa 21.09.2012 stornovaná žiadosťou zo dňa
11.01.2013.
Zo správy Sociálnej poisťovne, pobočka Vranov nad Topľou zo dňa 17.07.2013 súd zistil, že obžalovanej
bola v období od 21.09.2012 do 07.05.2013 vyplatená dávka v nezamestnanosti v sume 1021,80
eura. Obžalovaná bola evidovaná v registri Sociálnej poisťovne u zamestnávateľa U. U. U..G..C..
od 15.08.2012 do 20.09.2012 ako zamestnanec, od 15.10.2012 do 31.12.2012 ako dohodár a od

01.01.2013 až doposiaľ na dohodu o pracovnej činnosti. Obžalovaná nemala nárok na výplatu dávky v
nezamestnanosti za dni 06.02.2013 do 25.03.2013 - nárok na nemocenské.
Podľa správy Daňového úradu Prešov zo dňa 17.07.2013 daňový subjekt U. U. s.r.o. zamestnával
obžalovanú v septembri 2012, z príjmu vyplateného za mesiac september 2012 neboli zrazené žiadne
preddavky na daň.

Podľa správy VšZP, a.s. zo dňa 23.04.2013, zo dňa 17.10.2013 a zo dňa 05.11.2013 obžalovaná
bola zamestnaná u zamestnávateľa U. U. s.r.o. od 15.08.2012 do 20.09.2012. Zamestnávateľom boli
predložené mesačné výkazy za obdobia 8, 9/2012, v ktorých bola obžalovaná riadne prihlásená a nebola
práceneschopná.
Obsahom spisového materiálu ÚPSVaR Vranov nad Topľou č. H/2012/74170/2-OIPSS je žiadosť o

zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie zo dňa 21.09.2012, pracovná zmluva zo dňa
14.08.2012, dohoda o rozviazaní pracovného pomeru zo dňa 20.09.2012, doklady o dosiahnutom
vzdelaní, rozhodnutie o zaradení do evidencie uchádzačov o zamestnanie zo dňa 21.09.2012, zápisnica
o vzdaní sa práva na odvolanie proti rozhodnutiu o zaradení do evidencie uchádzačov o zamestnanie,
poučenie o právach a povinnostiach uchádzača o zamestnanie, ktorý si podal žiadosť o zaradenie

do evidencie uchádzačov o zamestnanie, potvrdenia o dočasnej pracovnej neschopnosti obžalovanej,
evidenčný štítok uchádzača o zamestnanie, dohoda o pracovnej činnosti zo dňa 12.10.2012, potvrdenia
zamestnávateľa spoločnosti U. U. U..G..C.. o mzde/odmene za zárobkovú činnosť.
Z dohody o pracovnej činnosti, ktorá bola dňa 12.10.2012 uzavretá medzi U. U. U..G..C.. ako
zamestnávateľom a obžalovanou ako zamestnancom, vyplýva, že dohoda bola uzavretá na druh

pracovnej činnosti - pomocné administratívne práce na dobu od 15.10.2012 na neurčito.
Podľa formulára U1 obžalovaná dosiahla obdobie poistenia v nezamestnanosti od 29.08.2008 do
28.08.2012, príjem zo zamestnania poberala od 29.08.2008 do 06.08.2012 mesačne vo výške 1888,54
L, pracovný pomer ukončila dohodou.
Podľa potvrdenia o ukončení zmluvy spoločnosť U. potvrdila, že poverili firmu U. U..r.o. Slovakia na

stavebné práce na projekte vo Ford Sunderland UK v auguste 2012. Tento projekt sa však neuskutočnil
v auguste 2012, keďže došlo k meškaniu na strane ich zákazníka, a preto sa spolupráca so U. v tom
čase nevyžadovala.

Podľa letenky obžalovaná priletela do Bratislavy z Liverpoolu dňa 28.08.2012.

Podľa výpisu z Obchodného registra Okresného súdu Prešov zo dňa 11.07.2013 obžalovaný je jediným
spoločníkom a konateľom spoločnosti U. U. U..G..o. so sídlom U. XXX/XX, V. B. O., N.: XX XXX XXX.
Obsahom spisov Sociálnej poisťovne, pobočka Vranov nad Topľou sp.zn. 11068/2015 -VT, 133/2016-VT
je pracovná zmluva zo dňa 14.08.2012, dohoda o rozviazaní pracovného pomeru zo dňa 20.09.2012,

vyhlásenie žiadateľa na účely posúdenia bydliska s prílohami, žiadosť o storno odhlášky zo dňa
11.01.2013, správa o výsledku kontroly, mesačné výkazy poistného a príspevkov, email obžalovaného
zo dňa 20.09.2012 s príkazom odhlásiť obžalovanú k 20.09.2012, výplatné pásky za 8/2012 a 9/2012,
podklady pre mzdy 8/2012 a 9/2012, žiadosť o dávku v nezamestnanosti zo dňa 15.10.2012 s prílohami,
rozhodnutie o zaradení do evidencie uchádzačov o zamestnanie zo dňa 21.09.2012, rozhodnutie

Sociálnej poisťovne, pobočka Vranov nad Topľou o priznaní nároku na dávku v nezamestnanosti zo dňa
11.12.2012 s potvrdením o doručení rozhodnutia obžalovanej dňa 18.12.2012, odvolanie obžalovanej
proti rozhodnutiu Sociálnej poisťovne, pobočka Vranov nad Topľou č. 4787/2012-VT-DvN zo dňa
11.12.2012, odstúpenie odvolania zo dňa 11.02.2013, rozhodnutie Sociálnej poisťovne, ústredie ozamietnutí odvolania zo dňa 07.05.2013, email obžalovanej zo dňa 10.01.2013, prehľad o vyplatenej
dávke v nezamestnanosti, výpočet dávky v nezamestnanosti, správy VšZP, a.s., rozsudok NS SR zo
dňa 29.07.2015, sp.zn. 10Sžso/61/2014.

V emaili s predmetom PZ oprava, ktorý dňa 10.01.2013 zaslala obžalovaná Jánovi Drotárovi, je uvedené
„posledné info od právničky - necháme to na 20.08.2012, kvôli jednoduchšiemu a zároveň lepšiemu
dokazovaniu sociálnych väzieb“.

Obsahom spisu Krajského súdu v Prešove sp.zn. 4S/32/2013 je žaloba o preskúmanie zákonnosti
postupu a rozhodnutia žalovanej č. 19937-9/2013-BA zo dňa 07.05.2013 s prílohami, vyjadrenie
žalovanej k žalobe s doplnením, zápisnice o pojednávaní, rozsudok Krajského súdu v Prešove zo
dňa 03.04.2014, č.k. 4S/32/2013-33, odvolanie žalobcu proti rozsudku zo dňa 23.05.2014 s prílohami,
vyjadrenie žalovanej k odvolaniu, rozsudok NS SR zo dňa 29.07.2015, sp.zn. 10Sžso/61/2014, ktorým
súd potvrdil napadnutý rozsudok Krajského súdu v Prešove zo dňa 03.04.2014, č.k. 4S/32/2013-33,

účastníkom náhradu trov odvolacieho konania nepriznal.

Podľa správy o povesti obžalovaných z obce Ď. obžalovaná sa v obci nezdržiava, pracuje v zahraničí
- Luxembursko, obžalovaný sa v obci zdržiava.
Obžalovanánemázáznamvovýpisezcentrálnejevidenciesprávnychdeliktovapriestupkovanivodpise

registra trestov.
Podľa výpisu z centrálnej evidencie správnych deliktov a priestupkov obžalovaný sa v rokoch 2019 -
2023 dopustil siedmich priestupkov na úseku cestnej dopravy.
Podľa odpisu registra trestov obžalovaný má evidované dva záznamy - rozsudok Okresného súdu
Vranov nad Topľou zo dňa 26.06.2023, sp.zn. 13T/10/2021, právoplatný dňa 04.10.2023, rozsudok

Okresného súdu Michalovce zo dňa 18.12.2023, sp.zn. 8T/53/2021 v spojení s uznesením Krajského
súdu v Košiciach zo dňa 04.04.2024, sp.zn. 7To/3/2024.
Z rozsudku Okresného súdu Vranov nad Topľou zo dňa 26.06.2023, sp.zn. 13T/10/2021, právoplatného
dňa 04.10.2023, vyplýva, že súd uznal obžalovaného za vinného zo spáchania prečinu nevyplatenia
mzdy a odstupného podľa § 214 ods. 1, ods. 2 písm. a) Trestného zákona a podľa § 214 ods. 2 Trestného

zákona mu bol uložený peňažný trest vo výmere 500 eur s možnosťou zaplatenia peňažného trestu v
mesačných splátkach po 50 eur a náhradný trest odňatia slobody vo výmere dva mesiace, poškodeného
súd odkázal s nárokom na náhradu škody na civilný proces.
Podľa rozsudku Okresného súdu Michalovce zo dňa 18.12.2023, sp.zn. 8T/53/2021, právoplatného dňa
18.12.2023, súd uznal obžalovaného za vinného zo spáchania v bode1/ zločinu neodvedenia dane a

poistného podľa § 277 ods. 1, ods. 2 písm. a) Trestného zákona s poukazom na § 138 písm. b) Trestného
zákona, v bode 2/ prečinu nezaplatenia dane a poistného podľa § 278 ods. 1 Trestného zákona a v
bode 3/ a 4/ pokračovacieho prečinu nevyplatenia mzdy a odstupného z toho v bode 3/ podľa § 214
ods. 1, ods. 2 písm. a) Trestného zákona, v bode 4/ podľa § 214 ods. 1 Trestného zákona, a spoločnosť
T. S. U..r.o. zo spáchania v bode 5/ zločinu neodvedenia dane a poistného podľa § 277 ods. 1, ods.

2 písm. a) Trestného zákona s poukazom na § 138 písm. b) Trestného zákona a v bode 6/ prečinu
nezaplatenia dane a poistného podľa § 278 ods. 1 Trestného zákona. Obžalovanému bol podľa § 277
ods. 2 Trestného zákona uložený podmienečný spoločný úhrnný trest odňatia slobody vo výmere 3 roky
s probačným dohľadom a skúšobnou dobou 3 roky s povinnosťou zamestnať sa v skúšobnej dobe alebo
sa uchádzať preukázateľne o zamestnanie, a trest zákazu činnosti zastávať funkciu štatutárneho orgánu

v obchodných spoločnostiach na dobu 7 rokov. Súd zároveň zrušil v rozsudku Okresného súdu Vranov
nad Topľou sp.zn. 13T/10/2021 výrok o vine a výrok o treste, ako aj všetky ďalšie výroky, ktoré majú vo
výroku o vine svoj podklad. Obžalovanej spoločnosti T. S. U..r.o. bol uložený úhrnný peňažný trest vo
výške 1500 eur. Poškodených súd odkázal s nárokom na náhradu škody na civilný proces.
Podľa uznesenia Krajského súdu v Košiciach zo dňa 04.04.2024, sp.zn. 7To/3/2024 odvolací súd

zamietol odvolanie obžalovaného T.. L. U. H. T. S. U..G..C..
Rozsudkom Okresného súdu Michalovce zo dňa 26.09.2024, č.k.: 8T/53/2021-815, právoplatným dňa
26.09.2024, súd podľa § 405b ods. 1 Trestného poriadku zrušil výrok o podmienečnom spoločnom
úhrnnom treste odňatia slobody vo výmere 3 roky s probačným dohľadom a skúšobnou dobou 3 roky
s povinnosťou zamestnať sa v skúšobnej dobe alebo sa uchádzať preukázateľne o zamestnanie, a

treste zákazu činnosti zastávať funkciu štatutárneho orgánu v obchodných spoločnostiach na dobu 7
rokov, ktorý bol vyššie uvedeným rozsudkom uložený obžalovanému, ako aj výrok o úhrnnom peňažnom
treste vo výške 1500 eur, ktorý bol uložený spoločnosti T. S. s.r.o., a obžalovanému podľa § 277 ods.
2 Trestného zákona uložil podmienečný spoločný úhrnný trest odňatia slobody vo výmere 3 roky sprobačným dohľadom a skúšobnou dobou 3 roky s povinnosťou zamestnať sa v skúšobnej dobe alebo
sa uchádzať preukázateľne o zamestnanie, a trest zákazu činnosti zastávať funkciu štatutárneho orgánu
v obchodných spoločnostiach na dobu 7 rokov. Súd zároveň zrušil v rozsudku Okresného súdu Vranov

nad Topľou sp.zn. 13T/10/2021 výrok o vine a výrok o treste, ako aj všetky ďalšie výroky, ktoré majú
vo výroku o vine svoj podklad. Obžalovanej spoločnosti T. S. s.r.o. bol uložený peňažný trest vo výške
1500 eur.
Podľa § 2 ods. 1 Trestného zákona trestnosť činu sa posudzuje a trest sa ukladá podľa zákona účinného
v čase, keď bol čin spáchaný. Ak v čase medzi spáchaním činu a vynesením rozsudku nadobudnú

účinnosť viaceré zákony, trestnosť činu sa posudzuje a trest sa ukladá podľa zákona, ktorý je pre
páchateľa priaznivejší.
Podľa § 2 ods. 2 Trestného zákona páchateľovi možno uložiť taký druh trestu, ktorý dovoľuje uložiť zákon
účinný v čase, keď sa o trestnom čine rozhoduje, ak je to pre páchateľa priaznivejšie.
Podľa § 225 ods. 1 Trestného zákona účinného od 06.08.2024, kto vyláka od iného dotáciu, subvenciu,
príspevokaleboinéplneniezoštátnehorozpočtu,zrozpočtuverejnoprávnejinštitúcie,rozpočtuštátneho

fondu, rozpočtu vyššieho územného celku alebo rozpočtu obce, ktorých poskytnutie alebo použitie je
podľa všeobecne záväzného právneho predpisu viazané na podmienky, ktoré nespĺňa, a to tým, že ho
uvedie do omylu v otázke ich splnenia, potrestá sa odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky a šesť
mesiacov.
Podľa § 14 ods. 1 Trestného zákona pokus trestného činu je konanie, ktoré bezprostredne smeruje

k dokonaniu trestného činu, ktorého sa páchateľ dopustil v úmysle spáchať trestný čin, ak nedošlo k
dokonaniu trestného činu.
Podľa § 21 ods. 1 písm. d) Trestného zákona účastník na dokonanom trestnom čine alebo na jeho
pokuse je ten, kto úmyselne poskytol inému pomoc na spáchanie trestného činu, najmä zadovážením
prostriedkov, odstránením prekážok, radou, utvrdzovaním v predsavzatí, sľubom pomôcť po trestnom

čine (pomocník); za pomoc, zadovažovanie prostriedkov a poskytnutie rady sa nepovažuje poskytnutie
právnej služby advokátom podľa osobitného predpisu.
Vykonaným dokazovaním súd dospel k záveru, že skutok uvedený vo výroku rozsudku sa stal, je
trestným činom a že ho spáchali obžalovaní.
Prokurátor skutok v obžalobe kvalifikoval u obžalovanej ako zločin subvenčného podvodu podľa § 225

ods. 1, ods. 4 písm. a) Trestného zákona v štádiu pokusu podľa § 14 ods. 1 Trestného zákona a u
obžalovaného ako zločin subvenčného podvodu podľa § 225 ods. 1, ods. 4 písm. a) Trestného zákona v
štádiu pokusu podľa § 14 ods. 1 Trestného zákona formou účastníctva (pomoci) podľa § 21 ods. 1 písm.
d) Trestného zákona účinného v čase spáchania skutku.
S poukazom na novelu Trestného zákona účinnú od 06.08.2024 a ust. § 2 ods. 1 Trestného zákona

súd posudzoval skutok podľa zákonných ustanovení účinných v čase vyhlásenia rozsudku, ktoré sú
pre obžalovaných priaznivejšie a teda konanie obžalovanej po právnej stránke posúdil ako prečin
subvenčnéhopodvodupodľa§225ods.1Trestnéhozákonavštádiupokusupodľa§14ods.1Trestného
zákona a konanie obžalovaného ako prečin subvenčného podvodu podľa § 225 ods. 1 Trestného zákona
v štádiu pokusu podľa § 14 ods. 1 Trestného zákona formou účastníctva (pomoci) podľa § 21 ods. 1

písm. d) Trestného zákona.
Pre naplnenie znakov základnej skutkovej podstaty prečinu subvenčného podvodu podľa § 225 ods.
1 Trestného zákona sa vyžaduje konanie, ktoré spočíva vo vylákaní dotácie, subvencie, príspevku
či iného plnenia zo štátneho rozpočtu, z rozpočtu verejnoprávnej inštitúcie, rozpočtu štátneho fondu
rozpočtu vyššieho územného celku alebo rozpočtu obce, pričom ich poskytnutie alebo použitie je podľa

všeobecne záväzného právneho predpisu viazané na podmienky, ktoré páchateľ nespĺňa, a to tým, že
ho uvedie do omylu v otázke ich splnenia.
V tejto súvislosti súd považuje za potrebné poukázať na uznesenie NS SR sp.zn. 2Tdo/28/2017 zo
dňa 13. februára 2018, podľa ktorého skutková podstata trestného činu subvenčného podvodu bola do
novodobého právneho poriadku Slovenskej republiky zavedená zák. č. 183/1999 Z. z. a v podstate v

nezmenenom znení prevzatá aj do Trestného zákona účinného od 1. januára 2006. Podľa príslušnej
dôvodovej správy cieľom zavedenia osobitných druhov podvodu (pôvodne úverového, subvenčného a
poisťovacieho) bolo konkretizovať inak širokú škálu podvodných útokov podľa jednotlivých oblastí ich
najčastejšieho výskytu a umožniť tak ich lepšiu diferenciáciu a zároveň posilniť preventívny účinok, ktorý
sa odrazil v ich prísnejšej trestnosti. Z tohto pohľadu potom spoločným menovateľom, ktorý odlišuje

subvenčný podvod od ostatných druhov podvodu, je ochrana verejných financií (v širšom zmysle),
t.j. prostriedkov štátu, verejnoprávnych inštitúcií, štátnych fondov a orgánov územnej samosprávy,
ktoré sú určené na uspokojovanie verejných potrieb, pred podvodnými útokmi pri poskytovaní dotácií,
subvencií, príspevkov alebo iných plnení. Vychádzajúc z uvedeného je v posudzovanej veci kľúčovouodpoveď na otázku, či dávka v nezamestnanosti je „iným plnením“ v zmysle § 225 ods. 1 Tr. zák. V
tomto smere považuje najvyšší súd za rozhodujúce, že dávka v nezamestnanosti sa za podmienok
ustanovených zákonom č. 461/2003 Z z. o sociálnom poistení v znení účinnom v čase spáchania

skutku (ďalej len „zákon o sociálnom poistení“) poskytuje z poistenia v nezamestnanosti, ktoré je
súčasťou sociálneho poistenia [§ 2 písm. e), § 14 ods. 5 zákona o sociálnom poistení]. Sociálne
poistenie pritom predstavuje formu sociálneho zabezpečenia obyvateľstva, ktoré sa s pomocou štátu
organizuje vo vzťahu ku konkrétnym životným rizikám (choroba, staroba, nezamestnanosť a pod.) a
pre konkrétne skupiny pracujúceho obyvateľstva. V podmienkach Slovenskej republiky má charakter

povinného verejného poistenia, ktorého úlohou je ochrániť čo najväčšiu časť obyvateľstva pred rizikami
v živote a ktoré vychádza zo zásady solidarity, kedy sa jednotlivé sociálne fondy na pokrytie nákladov
vytvárajú podľa pravidiel, ktoré sú pre všetkých rovnaké. Inak povedané, platia všetci, ale dávky
využívajú iba tí, ktorí sú postihnutí sociálnym rizikom, pričom výška poistného sa nevypočítava podľa
individuálnej pravdepodobnosti zrealizovania sa rizika, ale podľa rozsahu potreby pokryť poistencom ich
sociálne riziká a na druhej strane podľa možností poistencov a ich zamestnávateľov vykrývať vzniknuté

náklady. Preto nielen dávka v nezamestnanosti, ale i ostatné dávky sociálneho poistenia vyplácané z
rozpočtu Sociálnej poisťovne, ktorá je verejnoprávnou inštitúciou (§ 120 ods. 2 zákona o sociálnom
poistení), sú podľa NS SR „iným plnením“ v zmysle § 225 ods. 1 Tr. zák. Niet totiž rozumného dôvodu,
pre ktorý by podvodné vylákanie týchto dávok malo byť miernejšie trestné, než podvodné vylákanie
subvencie, dotácie alebo príspevku z iného verejnoprávneho rozpočtu. Zároveň treba dodať, že

jednotlivé dávky sociálneho poistenia majú nepochybne aj podpornú funkciu. Osobitne je to zdôraznené
v prípade nemocenského a dávky v nezamestnanosti, ktoré sa vyplácajú počas podporného obdobia.
Svojim charakterom a účelom sú tak obdobné subvencii alebo dotácii, ktorými sa vo všeobecnosti
rozumie verejná finančná podpora, resp. príspevok (pozri rozhodnutie zverejnené v Zbierke stanovísk
najvyššieho súdu a rozhodnutí súdov Slovenskej republiky pod č. 23/2005).V kontexte posudzovanej

veci treba ďalej uviesť, že všeobecne záväzným právnym predpisom stanovené podmienky poskytnutia
dávky v nezamestnanosti zahŕňajú nielen podmienky nároku na dávku v nezamestnanosti upravené v
§ 104 až § 106 zákona o sociálnom poistení, ale i ďalšie skutočnosti majúce vplyv na určenie výšky
tejto dávky vyplývajúce z § 108 zákona o sociálnom poistení a ďalších. Trestným podľa § 225 ods. 1
Tr. zák. je tak nielen to, keď niekto uvedie Sociálnu poisťovňu do omylu v otázke splnenia podmienok

na vznik nároku na dávku v nezamestnanosti, ale i to, ak na základe nepravdivých údajov vyláka túto
dávku vo vyššej sume, než aká by mu právom patrila (za predpokladu, že také konanie napĺňa všetky
znaky skutkovej podstaty subvenčného podvodu). Zároveň treba zdôrazniť, že v dávkovom konaní je
to práve poistenec, kto je povinný preukázať skutočnosti rozhodujúce na vznik nároku na dávku, jeho
trvanie a zánik, a na vznik nároku na jej výplatu a jej sumu (§ 227 ods. 3 veta prvá zákona o sociálnom

poistení). Pritom niet žiadnych pochýb, že poistenec je povinný preukázať tieto skutočnosti pravdivo.
V opačnom prípade je totiž dávku alebo jej časť povinný vrátiť, pokiaľ vedel alebo musel z okolností
predpokladať, že sa vyplatila neprávom alebo vo vyššej sume, ako patrila, alebo vedome inak spôsobil,
že dávka alebo jej časť sa vyplatila neprávom alebo vo vyššej sume, ako patrila [§ 236 ods. 1 písm. b),
c) zákona o sociálnom poistení], pričom ak takýmto konaním zároveň naplnil znaky skutkovej podstaty

trestného činu subvenčného podvodu, vystavuje sa súčasne riziku trestného postihu.

Obžalovaná tým, že sa pokúsila vylákať od iného - od poškodenej Sociálnej poisťovne iné plnenie
z rozpočtu verejnoprávnej inštitúcie - poškodenej Sociálnej poisťovne, ktorého poskytnutie je podľa
všeobecne záväzného právneho predpisu viazané na podmienky upravené v § 104 a nasl. zákona č.

461/2003 Z.z. o sociálnom poistení, ktoré nespĺňala, a to tým, že sa poškodenú Sociálnu poisťovňu
pokúsila uviesť do omylu v otázke ich splnenia, svojím konaním naplnila po objektívnej aj subjektívnej
stránke skutkovú podstatu tohto prečinu v štádiu pokusu.
Taktiež obžalovaný tým, že poskytol pomoc inému - obžalovanej na spáchanie trestného činu
odstránením prekážky brániacej páchateľovi vylákať od iného iné plnenie z rozpočtu verejnoprávnej

inštitúcie - poškodenej Sociálnej poisťovne, ktorého poskytnutie je podľa všeobecne záväzného
právneho predpisu viazané na podmienky upravené v § 104 a nasl. zákona č. 461/2003 Z.z. o sociálnom
poistení, ktoré nespĺňala, a to tým, že sa poškodenú Sociálnu poisťovňu pokúsila uviesť do omylu v
otázke ich splnenia, svojím konaním naplnil po objektívnej aj subjektívnej stránke skutkovú podstatu
tohto prečinu v štádiu pokusu formou účastníctva - pomoci.

Uvedený záver, že sa skutok stal a že ho spáchali obžalovaní, je možné vyvodiť predovšetkým vzhľadom
nasvedeckúvýpoveďpoverenýchzástupcovpoškodenejSociálnejpoisťovne,výpoveďznalca,znalecký
posudok a listinné dôkazy, pričom z vykonaných dôkazov súd zistil tento skutkový stav:1/ žiadosťou o zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie zo dňa 21.09.2012 požiadala
obžalovaná o zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie, v ktorej ako posledného
zamestnávateľa uviedla spoločnosť U., u ktorého bola zamestnaná v období od 15.08.2012 do

20.09.2012, a v ktorej svojím podpisom potvrdila pravdivosť údajov uvedených v žiadosti; spolu so
žiadosťoupredložilaUPSVaRajdohoduorozviazanípracovnéhopomeruzodňa20.09.2012apracovnú
zmluvu zo dňa 14.08.2012;
2/ podľa Rozhodnutia UPSVaR VT zo dňa 21.09.2012, č.k.: H/2012/74170/2-OIPSS bola obžalovaná
zaradená do evidencie uchádzačov o zamestnanie dňom 21.09.2012; z rozhodnutia zároveň vyplýva,

že podala žiadosť osobne dňa 21.09.2012; právoplatnosť rozhodnutia nastala dňa 15.10.2012;
zároveň zo zápisnice o vzdaní sa práva na odvolanie proti rozhodnutiu o zaradení do evidencie
uchádzačov o zamestnanie zo dňa 15.10.2012 vyplýva, že rozhodnutie o zaradení obžalovanej do
evidencie uchádzačov o zamestnanie bolo obžalovanej doručené dňa 15.10.2012 a obžalovaná sa do
zápisnice vzdala práva na odvolanie proti uvedenému rozhodnutiu, čo potvrdila svojím podpisom; podľa
Poučenia o právach a povinnostiach uchádzača o zamestnanie, ktorý si podal žiadosť o zaradenie do

evidencie uchádzačov o zamestnanie, bola obžalovaná poučená o svojich právach a povinnostiach dňa
21.09.2012, čo potvrdila svojim podpisom, okrem iného aj o tom, že podľa § 34 ods. 1 zákona č. 5/2004
Z.z. uchádzač o zamestnanie, ktorý sa uchádza na základe osobného podania písomnej žiadosti o
zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie na úrade, v ktorého územnom obvode má trvalý
pobyt, zaradí sa do evidencie uchádzačov o zamestnanie odo dňa osobného podania písomnej žiadosti

o zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie.
3/ predložením uvedeného rozhodnutia o zaradení do evidencie uchádzačov o zamestnanie si
obžalovaná uplatnila nárok na dávku v nezamestnanosti v Sociálnej poisťovni, pobočka Vranov
nad Topľou; v žiadosti o dávku v nezamestnanosti zo dňa 15.10.2012 obžalovaná uviedla, že jej
pracovný pomer v spoločnosti U. Slovakia s.r.o. trval od 15.08.2012 do 20.09.2012; na žiadosti svojím

podpisom potvrdila úplnosť a pravdivosť údajov uvedených v tejto žiadosti; spolu so žiadosťou predložila
Sociálnej poisťovni pracovnú zmluvu zo dňa 14.08.2012, dohodu o rozviazaní pracovného pomeru
zo dňa 20.09.2012, potvrdenie zamestnávateľa na účely nároku na dávku v nezamestnanosti zo dňa
20.09.2012, vyhlásenie žiadateľa na účely posúdenia bydliska v zmysle čl. 65 ods. 2, 3 a 5 nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia v platnom

znení, formulár U1, v ktorom príslušná zahraničná inštitúcia potvrdila dosiahnuté doby poistenia v
nezamestnanosti na území Veľkej Británie od 29.08.2008 do 28.08.2012;
4/ v dohode o rozviazaní pracovného pomeru zo dňa 20.09.2012 sa zamestnávateľ spoločnosť U.
U. U..G..C.. a obžalovaná ako zamestnanec dohodli na rozviazaní pracovného pomeru s účinnosťou
od 20.09.2012; dohoda je podpísaná obžalovaným ako konateľom spoločnosti U. U. U..G..C.. a

obžalovanou;
5/ v potvrdení zamestnávateľa na účely nároku na dávku v nezamestnanosti zo dňa 20.09.2012
spoločnosť U. U. U..G..C.. osvedčila, že pracovný pomer obžalovanej bol ukončený dňa 20.09.2012;
potvrdenie vyhotovil T.. X., L.., pričom zamestnávateľ spoločnosť U. U. U..G..C.. v potvrdení vyhlásil, že
údaje uvedené v tomto potvrdení zodpovedajú skutočnosti a zhodujú sa s údajmi uvedenými v evidencii

o zamestnancovi;
6/ podľa mesačného výkazu poistného a príspevkov za 8/2012 zamestnávateľ spoločnosť U. U. U..G..C..
odviedol za obžalovanú poistné na poistenie v nezamestnanosti v mesiaci 8/2012 za 17 dní; podľa
mesačného výkazu poistného a príspevkov za 9/2012 zamestnávateľ spoločnosť U. U. s.r.o. odviedol
za obžalovanú poistné na poistenie v nezamestnanosti v mesiaci 9/2012 za 20 dní;

7/ podľa výplatnej pásky za mesiac 8/2012 a 9/2012, ktorú zamestnávateľ vystavil pre obžalovanú za
obdobie od 15.08.2012 do 31.08.2012 a od 01.09.2012 do 20.09.2012, a podľa podkladov pre mzdy za
8/2012 a 9/2012 obžalovaná odpracovala v mesiaci 8/2012 96 hodín a v mesiaci 9/2012 112 hodín, čo
zodpovedá počtu hodín za odpracované dni pri pracovnej dobe 8 hodín denne v pracovnom pomere od
15.08.2012 do 20.09.2012; mesačná mzda obžalovanej bola vo výške 330 eur/mesiac, pričom hrubá

mzda za obdobie od 15.08.2012 do 31.12.2012 bola vo výške 186,53 eura, čistá mzda za 8/2012 bola
vo výške 161,55 eura, poistné vo výške vo výške 24,98 eura, hrubá mzda za obdobie 03.09.2012 do
20.09.2012 bola 231 eur a čistá mzda bola vo výške 200,05 eura;
8/ podľa podkladov pre mzdy za 9/2012 pracovný pomer obžalovanej trval od 15.08.2012 do 20.09.2012,
typ ukončenia dohodou, prihláška do SP 15.08.2012, odhláška 20.09.2012, počet odpracovaných

hodín 112, v poznámke je uvedený aj dôvod ukončenia pracovného pomeru obžalovanej - operácia;
v tejto súvislosti je potrebné poukázať aj na lekársku prepúšťaciu správu, z ktorej vyplýva, že T.. T. Y.
odporučil prijatie obžalovanej na operačné riešenie jej zdravotného problému dňa 20.09.2012, pričomobžalovaná bola prijatá na gynekologicko-pôrodníckom oddelení Univerzitnej nemocnice L. Pasteura
dňa 25.09.2012 a prepustená bola dňa 01.10.2012;
9/ podľa správy VšZP, a.s. zo dňa 17.10.2013 bola obžalovaná zamestnaná v spoločnosti U. U., U..r.o.

od 15.08.2012 do 20.09.2012, zamestnávateľom boli predložené mesačné výkazy za obdobie 8/2012
a 9/2012, v ktorých bola obžalovaná riadne prihlásená a nebola práceneschopná, čo vyplýva aj z
potvrdenia SP o vyplatených dávkach v nezamestnanosti zo dňa 17.07.2013, podľa ktorého mala
obžalovaná nárok na nemocenské za dni 06.02.2013 do 25.03.2013;
10/ e-mailom zo dňa 20.09.2012, ktorý zaslal obžalovaný ekonómovi T.. X., L.., dal obžalovaný príkaz

odhlásiť obžalovanú ku dňu 20.09.2012;
11/ rozhodnutím Sociálnej poisťovne, pobočka Vranov nad Topľou zo dňa 11.12.2012, č.
4787/2012-VT-DvN bol obžalovanej priznaný nárok na dávku v nezamestnanosti vo výške 50%
denného vymeriavacieho základu 11,2846 eura od 21.09.2012 na obdobie 6 mesiacov pri splnení
ustanovených zákonných podmienok; nárok na dávku v nezamestnanosti vzniká odo dňa zaradenia
do evidencie uchádzačov o zamestnanie, t.j. od 21.09.2012, rozhodujúce obdobie na zistenie

denného vymeriavacieho základu je obdobie od 21.09.2010 do 20.09.2012 (teda obdobie dvoch
rokov predchádzajúcich dňu, v ktorom vznikol nárok na dávku v nezamestnanosti); rozhodnutie bolo
obžalovanej doručené dňa 18.12.2012;
12/ proti rozhodnutiu Sociálnej poisťovne, pobočka Vranov nad Topľou zo dňa 11.12.2012 obžalovaná
podala odvolanie zo dňa 09.01.2013, ktoré bolo Sociálnej poisťovni, pobočka Vranov nad Topľou

doručené dňa 11.01.2013, v ktorom obžalovaná poukazuje na nesprávne posúdenie poslednej doby
poistenia, ktorá podľa príslušného orgánu bola v SR; obžalovaná v odvolaní uviedla, že ako to vyplýva z
ňou predložených dokladov vo Veľkej Británii pracovala od 01.01.2006 do 28.08.2012, na Slovensku jej
pracovný pomer trval od 15.08.2012 do 20.08.2012, z čoho je podľa obžalovanej zrejmé, že čiastočne
sa pracovný pomer vo Veľkej Británii a na Slovensku prekrývajú a teda za posledný pomer nemožno

považovať pomer na Slovensku, ale pomer vo Veľkej Británii; vzhľadom na to je potrebné nárok na
dávku v nezamestnanosti posúdiť s tým, že sa zohľadnia doby poistenia v nezamestnanosti vo Veľkej
Británii, avšak so zachovaním bydliska a s centrom záujmov v SR; následne aj pre výpočet dávky v
nezamestnanosti príslušný orgán pochybil, keď zrejme nezohľadnil aj jej príjem dosahovaný vo Veľkej
Británii, ale len príjem z pracovného pomeru na Slovensku; preto obžalovaná žiada, aby jej bola priznaná

dávka v nezamestnanosti vo výške 50 % z vymeriavacieho základu zohľadňujúceho aj jej príjem z Veľkej
Británie;
13/ v emaili zo dňa 10.01.2013, ktorý zaslala obžalovaná svedkovi Y. J. s predmetom „PZ oprava“,
je uvedené “Ahoj Y., posledné info od právničky - necháme to na 20.08.2012 kvôli jednoduchšiemu a
zároveň lepšiemu dokazovaniu sociálnych väzieb“; uvedený email Y. J. postúpil osobe zodpovednej za

spracovanie účtovníctva a mzdovej evidencie spoločnosti U. U. U..r.o.;
14/ podľa skončenia pracovného pomeru v skúšobnej dobe zo dňa 20.08.2013 zamestnávateľ
spoločnosť U. U. U..G..C.., zastúpená obžalovaným a zamestnanec - obžalovaná ukončili pracovný
pomer, ktorý vznikol dňa 15.08.2012, v skúšobnej dobe dňom 20.08.2012, čo účastníci potvrdili svojimi
podpismi;

15/ zamestnávateľ v zastúpení konateľa - obžalovaného požiadal listom zo dňa 11.01.2013 Sociálnu
poisťovňu o storno odhlášky LRFO č. R330218448735 zo dňa 21.09.2012 týkajúcej sa pracovného
pomeru obžalovanej, žiadosť bola Sociálnej poisťovni doručená 15.01.2013 a podľa „odstúpenia
odvolania zo dňa 11.02.2013“ na oddelenie poistného Sociálnej poisťovne boli dňa 16.01.2013 a
17.01.2013 zaslané opravné výkazy, na základe ktorých pracovný pomer obžalovanej trval len do

20.08.2012, a podľa opravného výkazu za 8/2012 zamestnávateľ spoločnosť U. U. U..G..C.. odviedol
za obžalovanú poistné na poistenie v nezamestnanosti v mesiaci 8/2012 za 6 dní; podľa správy VšZP,
a.s. zo dňa 05.11.2013 bola obžalovaná zamestnaná v spoločnosti U. U., U..G..C.. od 15.08.2012 do
20.09.2012, teda zmena v trvaní pracovného pomeru obžalovanej bola vykonaná iba voči Sociálnej
poisťovni;

16/ podľa správy o výsledku kontroly v kontrolovanom subjekte - spoločnosť U. U. U..G..C.. kontrola
bola vykonaná na základe požiadania riaditeľky sekcie nemocenského poistenia, úrazového poistenia,
poistenia v nezamestnanosti a garančného poistenia a lekárskej posudkovej činnosti Y.. J. X. - Sociálnej
poisťovne,ústredieatovoVranovenadTopľouvdňoch16.04.2013až19.04.2013spredmetomkontroly
kontrola existencie a reálneho trvania pracovného pomeru obžalovanej v spoločnosti U. U. U..G..C..; v

zmyslekontrolnýchzisteníSociálnapoisťovňavykonalaopravuvregistripoistencov Sociálnejpoisťovne
a vymeriavacích základov v mesačných výkazoch poistného a príspevkov;
17/ rozhodnutím Sociálnej poisťovne - ústredie zo dňa 07.05.2013, č. 19937-9/2013-BA bolo zamietnuté
odvolanie obžalovanej proti rozhodnutiu zo dňa 11.12.2012;18/ z Rozsudku Krajského súdu v Prešove zo dňa 03.04.2014 sp.zn 4S/32/2013 vyplýva, že súd
zamietol žalobu žalobkyne - obžalovanej proti žalovanej - Sociálnej poisťovni, ústredie v Bratislave
o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia a postupu žalovanej zo dňa 07.05.2013, pričom náhradu

trov konania účastníkom nepriznal, rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť dňa 11.09.2015 v spojení s
Rozsudkom Najvyššieho súdu SR zo dňa 29.07.2015;
19/ podľa Rozsudku Najvyššieho súdu SR zo dňa 29.07.2015 sp.zn. 10Sžso/61/2014 o odvolaní
žalobkyne - obžalovanej proti rozsudku Krajského súdu v Prešove rozhodol tak, že napadnutý rozsudok
potvrdil a účastníkom náhradu trov odvolacieho konania nepriznal;

20/ podľa správy Sociálnej poisťovne zo dňa 17.07.2013 a podľa Dohody o pracovnej činnosti zo dňa
12.10.2012 - druh pracovnej činnosti - pomocné administratívne práce, uzavretej na dobu od 15.10.2012
na neurčito, obžalovaná aj po ukončení pracovného pomeru so zamestnávateľom spoločnosťou U. U.
U..G..C.. pracovala pre tohto zamestnávateľa na základe dohody o pracovnej činnosti od 15.10.2012
do 31.12.2012 ako zamestnanec - dohodár s pokračovaním od 01.01.2013; aj podľa pracovnej zmluvy
zo dňa 14.08.2012 bola dohodnutá pracovná náplň - administratívne práce, projekčný manažment atď.,

čiže rovnaký druh práce;
21/ podľa správy Sociálnej poisťovne zo dňa 10.09.2013 a podľa správy zo dňa 17.07.2013 bola
obžalovanej vyplatená dávka v nezamestnanosti v celkovej sume 1021,80 eura, v prípade dokonania
skutku by jej bola vyplatená dávka v nezamestnanosti v sume 7016,50 eura, rozdiel predstavuje sumu
5994,70 eura; dávku v nezamestnanosti mala vyplácanú v období od 21.09.2012 do 07.05.2013; aj z

výpovede svedka - poškodeného vyplýva, že keby bolo vydané rozhodnutie so zohľadnením príjmu zo
zahraničia pre obžalovanú, tak by im vznikla škoda, ktorú vyčíslili na sumu 5994,70 eura.
Poškodená Sociálna poisťovňa si neuplatnila nárok na náhradu škody, keďže jej žiadna škoda nevznikla.
Svedok T.. J. X., L.. vo svojej výpovedi uviedol, že pre klientov, teda aj pre firmu U. U., U..G..C..,
vykonávajú na základe ich splnomocnenia všetky úkony týkajúce sa nahlásenia zamestnancov,

spracovanie mzdy, vypracovanie dokumentácie k mzdám, rôznych potvrdení až po ich odhlásenie
zo Sociálnej poisťovne, zdravotnej poisťovne. Tieto všetky úkony sa dejú na základe pokynu
zamestnávateľa. Zo spoločnosti U. dostávali informácie, resp. pokyny k prihláseniu a odhláseniu
zamestnancov, k ich výplatám, zmenám v pracovných zmluvách od pána U. a od pána J.. Svedok
predpokladá, že na základe ich pokynu boli vypracované prihlášky a odhlášky do Sociálnej poisťovne a

zdravotnej poisťovne, takisto dokumenty k začiatku a o ukončení pracovného pomeru. Výplatné pásky
pre spoločnosť U. vypracovával svedok alebo jeho kolegyňa, ktorá taktiež spracováva personalistiku
a mzdy. Tieto pokyny dostávajú väčšinou mailom. Svedok Y. J. potvrdil, že sa využívala externá
účtovná firma, na pokyn jeho zamestnávateľa vykonávala určité činnosti, robila aj podklady pre začatie
a ukončenie pracovného pomeru, svedok nevedel uviesť, kto urobil storno odhlášku zo Sociálnej

poisťovne na obžalovanú v januári 2013, ale všetko ide cez konateľa. Aj obžalovaný vo svojej výpovedi
na otázku obhajcu, kto komunikoval s obžalovanou ohľadom uzatvorenia a ukončenia pracovného
pomeru, uviedol, že to vybavoval on, keďže sa jednalo o jeho sesternicu.
V kontexte vyššie uvedených dôkazov súd považuje výpovede obžalovaných za účelové. Súd neuveril
tvrdeniam obžalovanej, že jej pracovný pomer v spoločnosti U. U. U..G..C.. trval do 20.08.2012 ako aj

jej ďalším tvrdenia, že keďže sa projekt v Anglicku neuskutočnil, tak skončila jej spolupráca s firmou
U., po návrate z Anglicka ju kontaktovala firma U., aby prišla podpísať papiere - pracovnú zmluvu a
dohodu o ukončení pracovného pomeru, išla na uvedenú firmu do Hanušoviec nad Topľou, kde tieto
dokumenty podpísala, ale keďže išlo už o ukončenú vec, nevenovala veľkú pozornosť údajom uvedeným
na listinách. Následne absolvovala operáciu a podrobila sa liečeniu. Potom si dávala dokopy všetky

listiny doma a všimla si, že na skončení pracovného pomeru je nesprávne uvedený dátum 20.09.2012.
Nebolo jej úmyslom akokoľvek uviesť Sociálnu poisťovňu do omylu, práve naopak, považovala za
správneichupozorniťnachybu,ktorávzniklapreklepomvdátumeskončeniapracovnéhopomeru.Nebol
dôvod, prečo by mal jej pracovný pomer trvať až do septembra 2012, keď projekt vo Veľkej Británii sa
skončil v auguste 2012. Jej zdravotný stav jej neumožňoval pracovať počas mesiaca september 2012.

Podpísala aj opravenú dohodu o skončení pracovného pomeru, kde už bol uvedený správny dátum
20.08.2012.
Podľa podkladov pre mzdy za 9/2012 v časti poznámka je uvedený aj dôvod ukončenia pracovného
pomeru obžalovanej a to operácia - nie ukončenie projektu v Anglicku v auguste 2012, ako to
uvádza obžalovaná. V tejto súvislosti je potrebné poukázať aj na lekársku prepúšťaciu správu, z ktorej

vyplýva, že T.. T. Y. odporučil prijatie obžalovanej na operačné riešenie jej zdravotného problému až
dňa 20.09.2012, pričom obžalovaná bola za účelom operačného zákroku prijatá na gynekologicko-
pôrodníckom oddelení Univerzitnej nemocnice L. Pasteura dňa 25.09.2012 a bola prepustená dňa
01.10.2012.Keďžeobžalovanásadozvedelaotom,žesabudemusieťpodrobiťoperačnémuzákrokuaždňa 20.09.2012, ako o dôvode ukončenia pracovného pomeru, je nereálne, aby došlo k podpisu dohody
o skončení pracovného pomeru už 28.08.2012, keď sa vrátila z Anglicka a to spätne k 20.08.2012 z
dôvodu ukončenia projektu v Anglicku, pričom len preklepom došlo k uvedeniu nesprávneho dátumu

ukončenia pracovného pomeru 20.09.2012, keď dôvodom ukončenia jej pracovného pomeru bola
operácia. Pričom ak mala byť 28.08.2012 uzavretá dohoda o skončení pracovného pomeru so správnym
dátumom 20.08.2012, zamestnávateľ - spoločnosť U. Slovakia, zastúpená konateľom - obžalovaným,
podľa § 231 ods. 1 písm. b) vtedy platného a účinného zákona č. 461/2003 Z.z. o sociálnom
poistení by si musel splniť oznamovaciu povinnosť voči Sociálnej poisťovni odhlásiť zamestnanca z

registra poistencov najneskôr v deň nasledujúci po zániku poistenia, t.j. najneskôr dňa 21.08.2012
a nie až dňa 21.09.2012. Aj keď sa projekt skončil v auguste 2012 a podľa obžalovanej nebol
dôvod, prečo by mal jej pracovný pomer trvať až do septembra 2012, je potrebné v tejto súvislosti
poukázať aj na to, že obžalovaná sa aj po operácii zamestnala vo firme U. ako dohodár na dohodu
o pracovnej činnosti a to od 15.10.2012, pričom pracovnou náplňou boli tak ako v pracovnej zmluve
zo dňa 14.08.2012 pomocné administratívne práce. Podľa správy VšZP, a.s. zo dňa 17.10.2013 bola

obžalovaná zamestnaná v spoločnosti U. U., s.r.o. od 15.08.2012 do 20.09.2012, zamestnávateľom boli
predložené mesačné výkazy za obdobie 8/2012 a 9/2012, v ktorých bola obžalovaná riadne prihlásená a
nebola práceneschopná. Súd preto neuveril ani tvrdeniam obžalovanej, že v septembri 2012, vzhľadom
na jej zdravotný stav, už nemohla pracovať. Súd taktiež neuveril tvrdeniam obžalovanej, že až keď
si dávala dokopy všetky listiny doma, všimla si, že na skončení pracovného pomeru je nesprávne

uvedený dátum 20.09.2012. Obžalovaná po poučení vedela, že v prípade osobného podania žiadosti
bude zaradená do evidencie uchádzačov o zamestnanie týmto dňom, t.j. 21.09.2012, pričom podľa
vtedy platného a účinného zákona č. 5/2004 Z.z. bolo potrebné požiadať o zaradenie do evidencie
uchádzačov o zamestnanie do 7 kalendárnych dní od ukončenia zamestnania, aby bol uchádzač
zaradený do evidencie odo dňa nasledujúceho po skončení zamestnania, ako aj o tom, že nárok na

dávku v nezamestnanosti vzniká odo dňa zaradenia do evidencie uchádzačov. Trvanie pracovného
pomeru od 15.08.2012 do 20.09.2012 vyplývalo z viacerých dokumentov, ktoré boli podkladom pre
zaradenie uchádzača do evidencie uchádzačov o zamestnanie ako aj pre priznanie nároku na dávku
v nezamestnanosti.
Obžalovaný vo svojej výpovedi uviedol, že keď obžalovaná prišla za obžalovaným, že je potrebné

opraviť dátum ukončenia pracovnoprávneho vzťahu so spoločnosťou U., tak spísali druhý dokument
o ukončení pracovnoprávneho vzťahu, pričom obžalovaný nemal vedomosť o tom, prečo sa to robí.
Ani tomuto tvrdeniu nemožno podľa súdu veriť a to aj vzhľadom na už vyššie spomínanú zákonom
uloženú oznamovaciu povinnosť zamestnávateľa voči Sociálnej poisťovni a zdravotnej poisťovni. V tejto
súvislosti je potrebné uviesť, že dohodu o skončení pracovného pomeru zo dňa 20.09.2012 ako aj

skončenie pracovného pomeru v skúšobnej dobe k 20.08.2012 podpísali obžalovaná ako zamestnanec
a obžalovaný ako konateľ spoločnosti U. U. U..G..C.. ako zamestnávateľ, ako aj ďalšie dokumenty, ktoré
boli vypracované na pokyn obžalovaného a ktoré ako zamestnávateľ aj podpísal. Tieto dokumenty boli
podkladom pre zaradenie obžalovanej do evidencie uchádzačov o zamestnanie a pre priznanie dávky v
nezamestnanosti. Uvedené potvrdzuje aj e-mail zo dňa 20.09.2012, ktorý zaslal obžalovaný ekonómovi

T.. X., L.. a ktorým dal obžalovaný príkaz odhlásiť obžalovanú ku dňu 20.09.2012 zo Sociálnej poisťovne
a zo zdravotnej poisťovne. Keďže externá firma robila pre spoločnosť U. jednotlivé úkony na základe
pokynu zamestnávateľa - obžalovaného, obžalovanému musel byť zrejmý dôvod ukončenia pracovného
pomeru s obžalovanou uvedený v podkladoch pre mzdy za 9/2012 v časti poznámka - operácia, o
ktorej sa obžalovaná dozvedela až 20.09.2012 od svojho lekára, nie ukončenie projektu v Anglicku.

Napokon, obžalovaný požiadal listom zo dňa 11.01.2013 Sociálnu poisťovňu o storno odhlášky LRFO
č. R330218448735 zo dňa 21.09.2012 týkajúcej sa pracovného pomeru obžalovanej, teda potom, ako
obžalovaná už mala vedomosť o tom, v akej výške jej bola priznaná dávka v nezamestnanosti, taktiež
opravné výkazy, na základe ktorých pracovný pomer obžalovanej trval len do 20.08.2012, boli zaslané
len Sociálnej poisťovni, nie aj VšZP, a.s., teda zmena v trvaní pracovného pomeru obžalovanej bola

vykonaná iba voči Sociálnej poisťovni.
Vykonaným dokazovaním tak bolo preukázané, že pracovný pomer obžalovanej v spoločnosti U. U.
U..G..C.. trval do 20.09.2012 a nie do 20.08.2012, ako to uvádzala obžalovaná v odvolacom konaní s
poukazomnadodatočnevyhotovenéskončeniepracovnéhopomeruk20.08.2012,ktorébolopodpísané
obžalovanou ako zamestnancom a obžalovaným - konateľom spoločnosti U. ako zamestnávateľom a

následné opatrenia prijaté obžalovaným, ktorý dal pokyn na storno odhlášky len do Sociálnej poisťovne
a opravné mesačné výkazy zaslané taktiež len do Sociálnej poisťovne a nie aj do VšZP, a.s., na
základe ktorých sa vykonala „oprava“ v informačnom systéme Sociálnej poisťovne, čo vyplýva z
výpovedísvedkov-poškodených,zlistinnýchdôkazov,nazákladektorýchbolaobžalovanázaradenádoevidencie uchádzačov o zamestnanie, z listinných dôkazov predložených v konaní o priznanie dávky v
nezamestnanosti, zo správy o výsledku kontroly v kontrolovanom subjekte - spoločnosť U. U. U..G..o., z
jednotlivýchrozhodnutíÚPSVaRaSociálnejpoisťovne,pobočkaVranovnadTopľou,pričomrozhodnutie

Sociálnej poisťovne, pobočka Vranov nad Topľou bolo potvrdené v odvolacom konaní rozhodnutím
Sociálnej poisťovne, ústredie ako aj v konaní o preskúmanie zákonnosti týchto rozhodnutí Krajským
súdom v Prešove a následne v odvolacom konaní rozhodnutím Najvyššieho súdu SR.
Obžalovaná konala v priamom úmysle, keď až potom, ako sa z rozhodnutia o priznaní nároku na dávku
v nezamestnanosti, ktoré jej bolo doručené dňa 18.12.2012, dozvedela, že rozhodujúcim obdobím na

určenie výšky dávky v nezamestnanosti bolo obdobie pracovného pomeru na Slovensku, pristúpila
k „oprave“ nesprávneho dátumu ukončenia pracovného pomeru z 20.09.2012 na 20.08.2012, aby
poslednou dobou poistenia v nezamestnanosti bola doba poistenia dosiahnutá na území Veľkej Británie
a aby sa pri výpočte výšky dávky v nezamestnanosti vychádzalo z jej príjmu vo Veľkej Británii,
ktorý bol podstatne vyšší ako príjem v spoločnosti U., čo vyplýva aj z odvolania obžalovanej proti
rozhodnutiu Sociálnej poisťovne zo dňa 11.12.2012, ako aj z emailu zo dňa 10.01.2013, ktorý zaslala

obžalovaná svedkovi Y. J. s predmetom „PZ oprava“, v ktorom obžalovaná požadovala stanovenie
dátumu skončenia pracovného pomeru ku dňu 20.08.2012 „kvôli jednoduchšiemu a zároveň lepšiemu
dokazovaniu sociálnych väzieb“.
Obžalovaný poskytol obžalovanej pomoc po tom, ako obžalovaná zistila, v akej výške jej bola priznaná
dávka v nezamestnanosti a aké bolo rozhodujúce obdobie na jej určenie, a to tak, že urobil potrebné

zmeny - uzavrel s obžalovanou skončenie pracovného pomeru v skúšobnej dobe k 20.08.2012, dal
pokyn na storno odhlášky do Sociálnej poisťovne a následne boli Sociálnej poisťovni zaslané opravné
mesačné výkazy, pričom podľa správy VšZP, a.s. boli tieto zmeny na pokyn obžalovaného oznámené
len Sociálnej poisťovni a nie aj VšZP, a.s., čím sa mal vyvolať stav, že pracovný pomer obžalovanej
trval do 20.08.2012 a nie do 20.09.2012. V tejto súvislosti je potrebné poukázať aj na príbuzenský vzťah

obžalovaného a obžalovanej, ktorá je jeho sesternica, ako aj na výpovede svedkov J. X. a Y. J., ktorí
zhodne uviedli, že jednotlivé úkony robili na základe pokynov obžalovaného - konateľa spoločnosti U.,
čo potvrdil aj sám obžalovaný, keď vo svojej výpovedi uviedol, že záležitosti ohľadom uzatvorenia a
ukončenia pracovného pomeru vybavoval on, keďže sa jednalo o jeho sesternicu.
Obžalovaná uviedla v odvolacom dávkovom konaní nepravdivé údaje o dĺžke trvania jej pracovného

pomeru v spoločnosti U., čo by podľa výpovede poverených zástupcov poškodenej a svedkyne V. ako aj
jednotlivých rozhodnutí Sociálnej poisťovne, Krajského súdu v Prešove a Najvyššieho súdu SR mohlo
viesť k tomu, že by jej bola priznaná vyššia dávka v nezamestnanosti, ktoré spolu s údajmi o výške
vymeriavacieho základu boli spracované na základe pokynu obžalovaného, čím sa obžalovaná pokúsila
vylákať o 5994,70 eura vyššiu dávku v nezamestnanosti a tak naplnila všetky znaky skutkovej podstaty

prečinu subvenčného podvodu podľa § 225 ods. 1 Trestného zákona v štádiu pokusu podľa § 14 ods.
1 Trestného zákona a obžalovaný v podobe účastníctva formou pomoci podľa § 21 ods. 1 písm. d)
Trestného zákona.
Obžalovaní spĺňajú podmienky trestnej zodpovednosti z hľadiska veku, pričom neboli zistené žiadne
relevantné skutočnosti, ktoré by odôvodňovali nepríčetnosť obžalovaných či zníženie ich príčetnosti.

Vzhľadom na spôsob vykonania činu, okolnosti, za ktorých bol čin spáchaný, následok, mieru zavinenia
je závažnosť tohto prečinu vyššia než nepatrná.

Pri ukladaní trestu súd v zmysle § 34 ods. 4 Trestného zákona prihliadal najmä na spôsob spáchania
činu a jeho následok, zavinenie, pohnútku, priťažujúce okolnosti, poľahčujúce okolnosti, na osobu

páchateľa, jeho pomery a možnosť jeho nápravy, na jeho správanie po spáchaní trestného činu, najmä
na jeho úsilie o náhradu škody a odstránenie škodlivého následku trestného činu a na úsilie páchateľa
o dosiahnutie urovnania s poškodeným, ako aj na dobu, ktorá uplynula od spáchania trestného činu,
majúc na zreteli aj účel trestu vyplývajúci z ust. 34 ods. 1 Trestného zákona a to ochranu spoločnosti
pred obžalovaným tým, že mu zabráni v páchaní ďalšej trestnej činnosti a vytvorí podmienky na jeho

výchovu k tomu, aby viedol riadny život, ako aj odradenie iných od páchania trestných činov. Podľa
citovaného ustanovenia súd pri určovaní druhu trestu a jeho výmery prihliadne aj na to, že páchateľ
trestného činu získal alebo sa snažil získať trestným činom majetkový prospech; ak tomu nebránia
majetkové alebo osobné pomery páchateľa alebo to nebude na ujmu náhrady škody alebo odstránenia
škodlivého následku trestného činu, uloží mu s prihliadnutím na výšku tohto majetkového prospechu

niektorý trest, ktorým ho postihne na majetku, a to buď ako samostatný trest alebo popri inom treste,
pričom zváži najmä uloženie peňažného trestu. Pri určovaní druhu trestu a jeho výmery súd prihliadne aj
na práva a právom chránené záujmy osôb poškodených trestným činom, ako aj osôb, ktoré boli dotknuté
škodlivým následkom trestného činu.Súd sa ďalej zaoberal existenciou poľahčujúcich a priťažujúcich okolností, pričom nezistil u obžalovanej
žiadnu priťažujúcu okolnosť podľa v § 37 Trestného zákona, zistil dve poľahčujúce okolnosti uvedené v
§ 36 písm. j) Trestného zákona, že obžalovaná pred spáchaním skutku viedla riadny život, a podľa § 36

písm. p) Trestného zákona, že spáchala trestný čin, trestné stíhanie pre ktorý bolo vedené neprimerane
dlho, viac ako 11 rokov (v konaní pred súdom z celkového počtu 23 nariadených hlavných pojednávaní
bolo z dôvodov na strane obžalovaných a ich obhajcov odročených spolu 7 hlavných pojednávaní). Súd
pri ukladaní trestu mohol obžalovanej uložiť trest odňatia slobody vo výmere šesť mesiacov až tri roky
a šesť mesiacov.

Súd, vyhodnotiac všetky skutočnosti majúce význam pre rozhodnutie o treste, vzhľadom na osobu
obžalovanej, jej doterajší spôsob života, poukazujúc aj na dobu, ktorá uplynula od spáchania trestného
činu, podľa § 225 ods. 1 Trestného zákona účinného od 06.08.2024 za použitia § 38 ods. 2 Trestného
zákona, pri prevahe poľahčujúcich okolností uvedených v § 36 písm. j), písm. p) Trestného zákona a
bez zistenia priťažujúcich okolností podľa § 37 Trestného zákona, § 56 ods. 1, ods. 2 Trestného zákona
uložil obžalovanej alternatívny trest k trestu odňatia slobody a to peňažný trest vo výmere 280 Eur s

uložením náhradného trestu odňatia slobody vo výmere 3 mesiace.
U obžalovaného súd zistil dve poľahčujúce okolnosti uvedené v § 36 písm. j) Trestného zákona, že pred
spáchaním skutku viedol riadny život, a podľa § 36 písm. p) Trestného zákona, že spáchal trestný čin,
trestné stíhanie pre ktorý bolo vedené neprimerane dlho, viac ako 11 rokov (v konaní pred súdom z
celkového počtu 23 nariadených hlavných pojednávaní bolo z dôvodov na strane obžalovaných a ich

obhajcov odročených spolu 7 hlavných pojednávaní), a jednu priťažujúcu okolnosť podľa v § 37 písm. h)
Trestného zákona, že spáchal viac trestných činov, pričom zo zbiehajúcich sa trestných činov trestným
činom z nich najprísnejšie trestným bol trestný čin podľa § 277 ods. 1, ods. 2 Trestného zákona. U
obžalovaného zároveň prichádzalo do úvahy uloženie súhrnného trestu podľa § 42 ods. 1 Trestného
zákona a to vo vzťahu ku konaniu vedenému na Okresnom súde Michalovce pod sp.zn. 8T/53/2021,

v ktorom bol obžalovanému rozsudkom zo dňa 18.12.2023, sp.zn. 8T/53/2021, v spojení s uznesením
Krajského súdu v Košiciach zo dňa 04.04.2024, sp.zn. 7To/3/2024, právoplatným dňa 18.12.2023, v
spojení s rozsudkom Okresného súdu Michalovce zo dňa 26.09.2024, sp.zn. 8T/53/2021, právoplatným
dňa 26.09.2024, podľa § 277 ods. 2 Trestného zákona uložený spoločný úhrnný podmienečný trest
odňatia slobody vo výmere 3 roky so skúšobnou dobou 3 roky s probačným dohľadom a trest zákazu

činnosti zastávať funkciu štatutárneho orgánu v obchodných spoločnostiach vo výmere 7 rokov.
Súd, vyhodnotiac všetky skutočnosti majúce význam pre rozhodnutie o treste, vzhľadom na osobu
obžalovaného, jeho doterajší spôsob života, poukazujúc aj na dobu, ktorá uplynula od spáchania
trestného činu, považoval skorší trest uložený obžalovanému vo vyššie uvedenom konaní za dostatočný
prenápravuobžalovanéhoaochranuspoločnosti,apretouobžalovanéhoupustiloduloženiasúhrnného

trestu.
Vzhľadom na vyššie uvedené súd má za to, že trest, ktorý uložil obžalovaným, je zákonný a primeraný
tak z hľadiska individuálnej ako aj generálnej prevencie, teda tak z hľadiska nápravy obžalovaných ako
aj z hľadiska ochrany spoločnosti.
Keďže si poškodená neuplatnila nárok na náhradu škody v trestnom konaní, súd nerozhodoval výrokom

o náhrade škody.

Poučenie:

P o u č e n i e : Proti tomu rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní od jeho oznámenia
na Okresnom súde Vranov nad Topľou. Oznámením rozsudku je jeho vyhlásenie v prítomnosti toho,
komu treba rozsudok doručiť. Ak sa rozsudok vyhlásil v neprítomnosti takejto osoby, oznámením je až

doručenie rozsudku. Rozsudok môže odvolaním napadnúť prokurátor pre nesprávnosť ktoréhokoľvek
výroku, obžalovaný pre nesprávnosť výroku, ktorý sa ho priamo týka, okrem výroku o vine v rozsahu,
v ktorom súd prijal jeho vyhlásenie, že je vinný, alebo vyhlásenie, že nepopiera spáchanie skutku
uvedeného v obžalobe, poškodený pre nesprávnosť výroku o náhrade škody, zúčastnená osoba pre
nesprávnosť výroku o zhabaní veci. Rozsudok možno napadnúť odvolaním len v niektorej jeho časti

alebo sa odvolania výslovne vzdať. V prospech obžalovaného môžu rozsudok odvolaním napadnúť i
príbuzní obžalovaného v priamom rade, jeho súrodenci, osvojiteľ, osvojenec, manžel a druh, pokiaľ to
nie je proti jeho vôli s výnimkou ak ide o mladistvých. O odvolaní rozhodne Krajský súd v Prešove.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.