Rozsudok – Ostatné ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV

Judgement was issued by Mgr. Filip Müller

Legislation area – Rodinné právoOstatné

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Mestský súd Bratislava IV
Spisová značka: 59C/36/2023
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1423206334

Dátum vydania rozhodnutia: 10. 02. 2025
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Filip Müller

ECLI: ECLI:SK:MSBA4:2025:1423206334.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

59C/36/2023

Mestský súd Bratislava IV v konaní pred sudcom Mgr. Filipom Müllerom v sporovej veci žalobcu:
A. B., nar. XX.XX.XXXX, 5 Sopwith Avenue, E17 6TE Londýn, Spojené kráľovstvo Veľkej Británie
a Severného Írska, zast.: Advokátska kancelária SOWA s.r.o., Námestie 1.mája 9, Bratislava, IČO:
50 720 422 proti žalovanému: Ryanair Designated Activity Company, Ryanair Dublin Office, Airside
Business Park, Swords, Co., Dublin, Írsko, zast.: alianciaadvokátov ak, s.r.o., Vlčkova 8/A, 811 05
Bratislava, o zaplatenie 250,- EUR s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

- 2 -
59C/36/2023

I. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi 250 Eur, a to všetko do troch dní od právoplatnosti tohto
rozsudku.
II. Žalobcovi sa priznáva proti žalovanému nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100 %

o d ô v o d n e n i e :

59C/36/2023

1. Návrhom na vydanie európskeho platobného rozkazu doručeným tunajšiemu súdu dňa 03.10.2023
(tlačivo A), podľa článku 7 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006, ktorým
sa zavádza európske konanie o platobnom rozkaze sa žalobca voči žalovanému domáhal zaplatenia
sumy 250 Eur spolu s príslušenstvom a náhrady trov konania..

2. Žalobca žalobu odôvodnil tým, že žalobca bol dňa 12.12.2022 cestujúcim letu č. 2498 z London
Stansted Airport do Bratislavy, Bratislava Airport s dĺžkou letu 1.277,66 km, ktorý bol vykonaný
žalovaným. Predmetný let meškal viac ako 3 hodiny, žalobcovi vznikol nárok na peňažnú náhradu vo
výške 250 Eur.3. Tunajší súd dňa 15.04.2024 vydal európsky platobný rozkaz pod č. k. 59C/36/2023-20, ktorým uložil
žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi sumu 250 Eur spolu s trovami konania v lehote 30 dní alebo
v tej istej lehote podať odpor. Európsky platobný rozkaz bol žalovaný doručený dňa 27.05.2024.

4. Dňa 27.05.2024 bol súdu doručený odpor proti vyššie uvedenému platobnému rozkazu podal odpor
bez odôvodnenia.

5. Podľa § 297 veta druhá písm. b) C.s.p. pojednávanie nie je potrebné nariadiť, ak ide iba o otázku
jednoduchého právneho posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán nie sú sporné a hodnota sporu bez

príslušenstva neprevyšuje 1 000 eur.

6. Podľa § 219 ods. 3 C.s.p. vo veciach, v ktorých súd rozhoduje rozsudkom bez nariadenia
pojednávania, oznámi miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku na úradnej tabuli súdu a na webovej
stránke príslušného súdu v lehote najmenej päť dní pred jeho vyhlásením. Ak o to strana požiada, súd
jej oznámi miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku aj elektronickými prostriedkami.

7. Na základe vyššie citovaných ustanovení C.s.p bol verejne vyhlásený rozsudok bez nariadenia
ústneho pojednávania. Oznámenie o verejnom vyhlásení rozsudku bolo vyvesené na úradnej tabuli
tunajšieho súdu dňa 31.01.2025.

8. Súd vo veci vykonal dokazovanie oboznámením sa s obsahom listinných dôkazov, ktoré tvoria obsah
spisu, a to históriou letu (č. l. 11), výzvy na zaplatenie (č. l. 12), palubného lístku (č. l. 13), a zistil tento
skutkový stav:

9. Žalobca ako cestujúci vykonal let č.2498 prevádzkovaný žalovaným dňa 12.12.2022 z letiska Stasted

Airport na letisko C. D. E. v Bratislave. Z miesta odletu mal let odletieť o 19:10, avšak skutočný odlet bol
o 22:29 hod. Na miesto príletu priletel uvedený let o 02:05 hod, hoci pôvodný čas príletu mal byť o 22:20
hod. Teda čas príletu bol omeškaný o viac ako 3 hodiny.

10. Podľa čl. 1 Nariadenia (ES) č. 261/2004 EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY z 11. februára

2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí
nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov, a ktorým sa zrušuje nariadenie
(EHS) č. 295/91, toto nariadenie za podmienok špecifikovaných nižšie ustanovuje minimálne práva
cestujúcich keď:
(a) im bol proti ich vôli odmietnutý nástup do lietadla;

(b) bol ich let zrušený;
(c) ich let má meškanie.

10. Podľa čl. 3 ods. 1 a ods. 2 Nariadenia, toto nariadenie sa uplatňuje: (a) pri cestujúcich odlietajúcich z
letiska umiestneného na území členského štátu, ktorý podlieha ustanoveniam zmluvy; (b) pri cestujúcich

odlietajúcich z letiska umiestneného v tretej krajine na letisko, ktoré sa nachádza na území členského
štátu, ktorý podlieha ustanoveniam zmluvy, pokiaľ im nebola poskytnutá protislužba alebo náhrada a
pomoc v tomto tretej krajine, ak prevádzkujúcim leteckým dopravcom je dopravcom spoločenstva;
Odsek 1 sa uplatňuje za podmienky, že cestujúci:
(a) majú potvrdenú rezerváciu na príslušný let a s výnimkou prípadu zrušenia uvedeného v článku

5, sa dostavili na odbavenie, - ako je určené a v čase, ktorý vopred písomne (vrátane elektronických
prostriedkov) stanovil letecký dopravca, cestovná kancelária alebo splnomocnený cestovný agent, alebo
ak nie je stanovený žiadny čas, - najneskôr 45 minút pred uverejneným časom odletu; alebo (b) boli
leteckým dopravcom alebo cestovnou kanceláriou prepísaní z letu, na ktorý mali rezerváciu na iný let,
bez ohľadu na dôvody.

11. Podľa čl. 5 ods. 1 písm. c) Nariadenia, príslušní cestujúci majú právo na náhradu od prevádzkujúceho
leteckého dopravcu v súlade s článkom 7, pokiaľ: i) neboli informovaní o zrušení letu aspoň dva týždne
pred plánovaným časom odletu; alebo ii) neboli informovaní o zrušení v časovom úseku od dvoch
týždňov do siedmich dní pred plánovaným časom odletu a nebolo im ponúknuté presmerovanie, ktoré

im umožní odletieť maximálne dve hodiny pred plánovaným časom odletu a dosiahnuť konečné cieľové
miesto maximálne štyri hodiny po plánovanom čase príletu; iii) neboli informovaní o zrušení do siedmich
dní pred plánovaným časom odletu a nebolo im ponúknuté presmerovanie, ktoré im umožní odletieťmaximálne hodinu pred plánovaným časom odletu a dosiahnuť konečné cieľové miesto maximálne dve
hodiny po plánovanom čase príletu.

12. Podľa čl. 5 ods. 3 Nariadenia, prevádzkujúci letecký dopravca nie je povinný platiť náhradu podľa
článku 7, ak môže preukázať, že zrušenie je spôsobené mimoriadnymi okolnosťami, ktorým sa nedalo
zabrániť ani vtedy, keď boli prijaté všetky primerané opatrenia.

13. Podľa čl. 7 ods. 1 a 3 Nariadenia, keď sa uvádza odkaz na tento článok, cestujúci dostanú náhradu

v nasledovnej výške: (a) 250 EUR v prípade všetkých letov na vzdialenosť 1500 km alebo menej; (b)
400 EUR v prípade všetkých letov v rámci spoločenstva nad 1500 km a všetkých ostatných letov od
1500 km do 3500 km; (c) 600 EUR v prípade všetkých letov, ktoré nespadajú pod písmená a) alebo b).
Pri stanovení vzdialenosti je základom posledné cieľové miesto, do ktorého cestujúci kvôli odmietnutiu
nástupu alebo zrušeniu, príde neskôr ako je plánovaný čas príletu. Náhrada uvedená v odseku 1 sa platí
v hotovosti, elektronickým bankovým prevodom, bankovým príkazom alebo šekom alebo s písomným

súhlasom cestujúceho, v cestovných poukážkách a/alebo inými službami.

14. Súd má z vykonaného dokazovania, po posúdení skutkovej stránky veci a právnom posúdení veci za
preukázané, že žaloba žalobcu je dôvodná. V konaní bolo preukázané, že žalobca absolvoval let č. 2498
z London Stansted Airport do Bratislavy, Bratislava Airport s dĺžkou letu 1.277,66 km, ktorý prevádzkoval

žalovaný. Uvedený let doletel na miesto príletu s omeškaním, ktoré trvalo cez tri hodiny. Pôvodne mal let
plánovaný čas príletu o 22:20, avšak skutočný čas príletu bol 02:05, čím vznikol cestujúcemu v zmysle
čl. 7 ods. 1 písm. a) Nariadenia nárok na peňažnú náhradu vo výške 250 Eur. Preto súd žalobcovi priznal
nárok na zaplatenie sumy 250 Eur.
15. Podľa § 255 ods. 1 CSP, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

16. Podľa § 262 ods. 1 CSP, o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.

17. Podľa § 262 ods. 2 CSP, o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie v lehote do

60 dní po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá
súdny úradník.

18. O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 255 ods. 1 v spojení s § 262 ods. 1 CSP tak, že
nakoľko bol žalobca v konaní úspešný, súd mu priznal nárok na náhradu trov konania voči žalovanej

v rozsahu 100 %.

Poučenie:

- 2 -
59C/36/2023

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti
ktorého rozsudku smeruje.

Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.

Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)

a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, žea) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,

c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie

prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred

súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo

d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Ak povinný v stanovenej lehote dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, môže
oprávnený podať návrh na exekúciu.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.