Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV

Judgement was issued by JUDr. Taťána Poláková

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Mestský súd Bratislava IV
Spisová značka: 22C/56/2024

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1424210123
Dátum vydania rozhodnutia: 07. 04. 2025
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Taťána Poláková

ECLI: ECLI:SK:MSBA4:2025:1424210123.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Mestský súd Bratislava IV sudkyňou JUDr. Taťánou Polákovou, v spore žalobcu: AirHelp Germany

GmbH, so sídlom c/o WeWork, Warschauer Platz 11-13, 102 45 Berlín, Nemecko, registračné číslo HRB
196015 B, zastúpený Advokátska kancelária SOWA s.r.o., so sídlom Námestie 1. mája 9, Bratislava,
IČO: 50 720 422, proti žalovanému: WIZZ Air Hungary Zrt., identifikačný kód 01-10-140174, so sídlom
Lechner Ödön Fasor 6, 1095 Budapešť, Maďarsko, o zaplatenie 250 eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 250 eur do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
II. Žalobca má proti žalovanému nárok na náhradu trov konania v plnom rozsahu.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca sa návrhom na vydanie európskeho platobného rozkazu domáhal od žalovaného zaplatenia
sumy 250 eur z titulu paušálnej náhrady za omeškanie letu podľa čl. 5 ods. 1 písm. c) v spojení s čl. 7

ods. 1 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým
sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla,
v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (ďalej
len „nariadenie č. 261/2004“).
2. Na odôvodnenie žaloby uviedol, že Melisa Redzepi, bytom Scheicherstrase 24, 2191 Gaweinstal,
Rakúsko bola dňa 14.07.2024 cestujúcou letu č. W6 4762, z Bratislavy, Milan Rastislav Štefánik Airport,
Bratislava (BTS) do Skopje Alexander the Great International Airport , Skopje (SKP) s dĺžkou letu

772.000 km, ktorý bol vykonaný žalovaným (číslo rezervácie ll6LTM). Predmetný let meškal viac ako
3 hodiny, a teda cestujúcej vznikol nárok v zmysle čl. 7 ods. 1 písm. a) nariadenia EÚ č. 261/2004 a
ustálenej judikatúry Súdneho dvora EÚ. Uviedol, že nárok na peňažnú náhradu má cestujúca v zmysle
čl. 5 ods. 1 písm. c) v spojení s čl. 7, pričom Súdny dvor EÚ judikoval vo svojom rozsudku z 19.11.2009
v spojených veciach C-402/07 a C-432/07, že „články 5,6 a 7 nariadenia EÚ č. 261/2004 sa majú
vykladať v tom zmysle, že na účely uplatnenia práva na náhradu sa cestujúci, ktorých let má meškanie,
môžu považovať za cestujúcich, ktorých let bol zrušený a že sa tak môžu dovolávať práva na náhradu

upraveného v článku 7 tohto nariadenia, ak im bola z dôvodu letu, ktorý má meškanie, spôsobená
trojhodinová alebo dlhšia časová strata, t. j. že dorazia do ich cieľového miesta po troch hodinách alebo
viac po čase príletu, ktorý pôvodne stanovil letecký dopravca“, a teda nakoľko predmetný let meškal
viac ako 3 hodiny, tak sa považuje na účely uplatnenia náhrady daný let za zrušený. Poukázal na to,
že cestujúca postúpila na základe nemeckého práva svoju pohľadávku na neho. Uviedol tiež, že ak
žalovaný podá odpor, tak žiada, aby konanie pokračovalo v súlade s pravidlami európskeho konania vo
veciach s nízkou hodnotou sporu.

3. Súd vydal vo veci európsky platobný rozkaz, proti ktorému podal žalovaný v stanovenej lehote podľa
čl. 16 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006, ktorým sa zavádza európske
konanie o platobnom rozkaze (ďalej len „nariadenie č. 1896/2006) odpor bez vecného odôvodnenia v
zmysle čl. 16 ods. 3 nariadenia č. 1896/2006.4. Súd v súlade so žiadosťou žalobcu zahrnutou v návrhu na vydanie európskeho platobného rozkazu
pokračoval v konaní v súlade s pravidlami európskeho konania vo veciach s nízkou hodnotou sporu
ustanoveného v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 861/2007 z 11. júla 2007, ktorým sa

ustanovuje Európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu (ďalej len „nariadenie č. 861/2007“).
Žalovanému bolo dňa 25.02.2025 doručené tlačivo na odpoveď podľa článku 5 ods. 2 nariadenia č.
861/2007, pričom žalovaný v lehote 30 dní podľa článku 5 ods. 3 nariadenia č. 861/2007 súdu nedoručil
odpoveď.
5. Súd na prejednanie veci samej nenariadil pojednávanie s poukazom na čl. 5 ods. 1a v spojení s čl.

7 ods. 3 nariadenia č. 861/2007, keďže to nepovažoval za potrebné, žalobca a ani žalovaný nariadenie
ústneho pojednávania nežiadali a žalovaný nedoručil súdu odpoveď v lehote ustanovenej v článku 5 ods.
3 nariadenia č. 861/2007. Súd zároveň nenariadil pojednávanie aj s ohľadom na § 297 písm. b) zákona č.
160/2015Z.z.Civilnýsporovýporiadok(ďalejlen„C.s.p.“),nakoľkoišloootázkujednoduchéhoprávneho
posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán neboli sporné a hodnota sporu bez príslušenstva neprevyšovala
1.000 eur. V nadväznosti na to súd súlade s § 219 ods. 3 C.s.p. v zákonnej lehote oznámil na úradnej

tabuli a na webovej stránke tunajšieho súdu verejné vyhlásenie rozsudku na termín 07.04.2025.

6. Súd pri rozhodovaní vychádzal z nasledovného skutkového stavu:
Melisa Redzepi, bytom Scheicherstrase 24, 2191 Gaweinstal, Rakúsko bola dňa 14.07.2024 cestujúcou
letu č. W6 4762, z Bratislavy, Milan Rastislav Štefánik Airport, Bratislava (BTS) do Skopje Alexander

the Great International Airport , Skopje (SKP) s dĺžkou letu 776,75 km, ktorý bol uskutočnený žalovaným
ako leteckým dopravcom. Z výpisu internetovej stránky flightstats.com (č.l. 10) súd zistil, že uvedený let
č. W6 4762 dňa 14.07.2024 z letiska Milana Rastislava Štefánika v Bratislave (BTS) do Skopje (SKP)
meškal 3 hodiny a 36 minút. Z dohody o postúpení zo dňa 17.07.2024 (č.l. 11-12) súd zistil, že cestujúca
Melisa Redzepi postúpila žalovanú pohľadávku na žalobcu.

7. Po právnej stránke súd vec posúdil nasledovne:

7.1. Podľačl.1ods.1písm. c)nariadenia Európskehoparlamentua Rady (ES) č.261/2004z11. februára
2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí

nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie
(EHS)č.295/91(ďalejlen„nariadenieč.261/2004“)totonariadeniezapodmienokšpecifikovanýchnižšie
ustanovuje minimálne práva cestujúcich keď ich let má meškanie.

7.2. Podľa čl. 2 písm. b) nariadenia č. 261/2004 na účely tohto nariadenia "prevádzkujúci letecký

dopravca" znamenáleteckéhodopravcu, ktorýnazákladezmluvy s cestujúcim,alebov meneinejosoby,
právnickej alebo fyzickej majúcej zmluvu s takým cestujúcim, vykoná alebo zamýšľa vykonať let.

7.3. Podľa čl. 3 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 261/2004 toto nariadenie sa uplatňuje pri cestujúcich
odlietajúcich z letiska umiestneného na území členského štátu, ktorý podlieha ustanoveniam zmluvy.

7.4. Podľa čl. 6 ods. 1 nariadenia č. 261/2004 keď prevádzkujúci letecký dopravca odôvodnene očakáva,
že let bude mať meškanie voči plánovanému času odletu: a) dve hodiny alebo viac v prípade letov
do vzdialenosti 1500 km alebo menej; alebo b) tri hodiny alebo viac v prípade všetkých letov v rámci
spoločenstva nad 1500 km a všetkých ostatných letov od 1500 km do 3500 km; alebo c) štyrihodiny

alebo viac v prípade letov, ktoré nespadajú pod písmená a)alebo b),prevádzkujúci letecký dopravca
cestujúcim ponúkne: i) pomoc bližšie určenú v článku 9 ods. 1 písm. a) a článku 9 ods. 2; a ii) keď
sa odôvodnene očakáva, že čas odletu bude aspoň deň po pôvodne oznámenom čase odletu, pomoc
podľa článku 9 ods. 1 písm. b) a článku 9 ods. 1 písm. c); a iii) keď je meškanie aspoň päť hodín, pomoc
podľa článku 8 ods. 1 písm. a).

7.5. Podľa čl. 6 ods. 2 nariadenia č. 261/2004 v každom prípade sa pomoc ponúka v časových limitoch
ustanovených vyššie v súvislosti s každou kategóriu vzdialenosti.

7.6. Podľa čl. 7 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 261/2004 keď sa uvádza odkaz na tento článok, cestujúci

dostanú náhradu v nasledovnej výške 250 EUR v prípade všetkých letov na vzdialenosť 1500 km alebo
menej.8. Z predložených listinných dôkazov v spojení so skutkovými tvrdeniami žalobcu, ktoré neboli žiadnym
spôsobom rozporované, mal súd za preukázané, že cestujúca Melisa Redzepi cestovala letom č. W6
4762 dňa 14.07.2024 z letiska Milana Rastislava Štefánika v Bratislave (BTS) do Skopje Alexander the

Great interrnational Airport, Skopje (SKP), ktorý bol uskutočnený žalovaným ako leteckým dopravcom
a ktorého dĺžka prestavovala vzdialenosť 772 km, pričom tento let meškal 3 hodiny a 36 minút. V tejto
súvislosti súd poukazuje na rozsudok Súdneho dvora Európskej únie v spojených veciach C-402/07
Christopher Sturgeon, Gabriel Sturgeon, Alana Sturgeon vs. Condor Flugdienst GmbH a C-432/07
Stefan Böck, Cornelia Lepuschitz vs. Air France SA zo dňa 19. novembra 2009, v zmysle ktorého cit.:

„Články 5, 6 a 7 nariadenia č. 261/2004 sa majú vykladať v tom zmysle, že na účely uplatnenia práva na
náhradu sa cestujúci, ktorých let má meškanie, môžu považovať za cestujúcich, ktorých let bol zrušený
a že sa tak môžu dovolávať práva na náhradu upraveného v článku 7 tohto nariadenia, ak im bola z
dôvodu letu, ktorý má meškanie, spôsobená trojhodinová alebo dlhšia časová strata, t. j. že dorazia
do ich cieľového miesta po troch hodinách alebo viac po čase príletu, ktorý pôvodne stanovil letecký
dopravca.“. V dôsledku tohto cestujúcej Melise Redzepi vznikol nárok na primeranú náhradu ustanovenú

v prípade všetkých letov na vzdialenosť do 1.500 km v paušalizovanej výške 250 eur podľa čl. 7 ods.
1 písm. a) nariadenia č. 261/2004. Keďže žalovaný paušalizovanú náhradu vo výške 250 eur doposiaľ
neuhradil, súd dôvodne podanému návrhu žalobcu (ktorého aktívna vecná legitimácia v konaní bola
preukázaná dohodou o postúpení zo dňa 30.08.2023 - porov. rozsudok Súdneho dvora Európskej únie
vo veci C-11/23 Eventmedia Soluciones SL vs. Air Europa Líneas Aéreas SAU zo dňa 29. februára

2024 ) v celom rozsahu vyhovel.

9. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol v zmysle § 255 ods. 1 C.s.p. v spojení § 262 ods. 1
C.s.p. tak, že žalobcovi ako v celom rozsahu úspešnej strane sporu priznal voči žalovanému nárok na
náhradu trov konania v plnom rozsahu. O výške náhrady trov konania rozhodne súd v súlade s § 262

ods. 2 C.s.p. po právoplatnosti rozsudku samostatným uznesením.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Mestskom
súde Bratislava IV.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej
veci sa týka, čo sa ním sleduje, podpis) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa
napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ
domáha (odvolací návrh).

V prípade, že nebude dobrovoľne splnená povinnosť uložená týmto rozsudkom, možno podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.