Rozsudok ,
Potvrdzujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Správny súd Košice

Judgement was issued by Mgr. Michal Magur

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdzujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Správny súd v Košiciach
Spisová značka: 3S/13/2024

Identifikačné číslo súdneho spisu: 0924100366
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 03. 2025
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Michal Magur

ECLI: ECLI:SK:SpSKE:2025:0924100366.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Správny súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedu senátu Mgr. Michala Magura a členiek

senátu JUDr. Tatiany Sabadošovej a JUDr. Ing. Lenky Figulovej v právnej veci žalobcu: AUTOŠKOLA
A.L.F.A. s.r.o., so sídlom Zdoba 183, 044 41 Sady nad Torysou, IČO: 44 730 144, právne zastúpeného
Advokátska kancelária doc. JUDr. Radomír Jakab, PhD., s.r.o., so sídlom Štefánikova 993/50, 040 01
Košice – mestská časť Staré Mesto, IČO: 51 663 783, proti žalovanému: Okresný úrad Košice, Odbor
opravných prostriedkov, Referát cestnej dopravy a pozemných komunikácií, so sídlom Komenského č.
52, 041 26 Košice, o preskúmanie rozhodnutia žalovaného č. OU-KE-OOP2-2024/016752-002 zo dňa
21. marca 2024, takto

r o z h o d o l :

I. Správnu žalobu zamieta.

II. Návrh žalobcu na prerušenie konania zamieta.

III. Účastníkom konania právo na náhradu trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

I.
Priebeh a výsledky administratívneho konania

1. Rozhodnutím č. OU-KE-OOP2-2024/016752-002 zo dňa 21.03.2024 (ďalej aj „napadnuté
rozhodnutie“) žalovaný zamietol odvolanie žalobcu a potvrdil rozhodnutie Okresného úradu Košice,
odboru cestnej dopravy a pozemných komunikácií č. OU-KE-OCPDK-2023/018311-008 zo dňa
30.11.2023 (ďalej aj „prvostupňový správny orgán“ a „prvostupňové rozhodnutie“), ktorým prvostupňový
správny orgán zrušil žalobcovi podľa § 4c ods. 1 písm. c) a d) zákona č. 280/2006 Z.z. o povinnej
základnej kvalifikácii a pravidelnom výcviku niektorých vodičov (ďalej aj „zákon č. 280/2006 Z.z.“)
registráciu na vykonávanie kurzov základnej kvalifikácie a kurzoch pravidelného výcviku za

I. porušenie povinnosti ustanovenej v § 4b ods. 1 písm. e) zákona č. 280/2006 Z.z., ktorého sa žalobca
dopustil tým, že po ukončení kurzu základnej kvalifikácie vydal potvrdenie tomu, kto neabsolvoval
kurz podľa zákona č. 280/2006 Z.z. a vyhlášky Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja
Slovenskej republiky č. 44/2016 Z.z., ktorou sa vykonáva zákon č. 280/2006 Z.z., pretože po ukončení
kurzu zrýchlenej základnej kvalifikácie č. 7/96/ZZK/C/2022 s dátumom začatia kurzu dňa 19.04.2022 a
ukončenia kurzu dňa 23.08.2022 vydal potvrdenie o absolvovaní kurzu zrýchlenej základnej kvalifikácie
č. 7/96/ZZK/C/2022 A. B. C., s poradovým číslom z knihy účastníkov kurzu 17-7/96/ZZK/C/022, ktorý v

rámci tohto kurzu zrýchlenej základnej kvalifikácie neabsolvoval praktický výcvik v rozsahu stanovenom
zákonom č. 280/2006 Z.z., pretože osobne neviedol v rozsahu aspoň 10 hodín (450 minút) výcvikové
vozidlo školiaceho strediska, s evidenčným číslom vozidla D., v sprievode inštruktora školiacehostrediska a neabsolvoval žiadnu praktickú jazdu v cestnej premávke na výcvikovom vozidle školiaceho
strediska s evidenčným číslom vozidla D. XXXXX a
II. za porušenie povinnosti ustanovenej v § 4b ods. 2 písm. j) zákona č. 280/2006 Z.z., ktorého sa žalobca

dopustil tým, že za účelom klamlivej identifikácie účastníka kurzu a lektora, nezabezpečil zaznamenanie
začiatku a konca výcviku kurzu základnej kvalifikácie na identifikačnom zariadení výcvikového vozidla
len počas fyzickej prítomnosti účastníka kurzu, ktorý je povinný zúčastniť sa na celom zaznamenanom
výcviku, tým, že dňa 23.08.2022 bol na identifikačnom zariadení výcvikového vozidla školiaceho
strediska s evidenčným číslom vozidla D. XXXXX zaznamenaný začiatok a koniec praktického výcviku

v rámci kurzu zrýchlenej základnej kvalifikácie č. 7/96/ZZK/C/2022 bez fyzickej prítomnosti účastníka
kurzuzrýchlenejzákladnejkvalifikácieč.7/96/ZZK/C/2022,sporadovýmčíslomzknihyúčastníkovkurzu
17-7/96/ZZK/C/022, A. B. C., ktorý sa nezúčastnil na celom zaznamenanom výcviku, pričom bez fyzickej
prítomnosti účastníka kurzu nie je možné zaznamenať ani časť výcviku.
2. Z obsahu rozhodnutí orgánov verejnej správy a príslušných administratívnych spisov najmä vyplynulo,
že zamestnanci Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky, odboru kontroly, štátneho dozoru

a dohľadu (ďalej aj „kontrolná skupina“) vykonali u žalobcu dňa 23.08.2022 v čase od 13:10 do 17:00
hod. štátny odborný dozor nad povinnou základnou kvalifikáciou a pravidelným výcvikom niektorých
vodičov (ďalej aj „ŠOD“)za obdobie od 01.01.2022 do ukončenia ŠOD. Dňa 15.12.2022 bol vypracovaný
Protokol z vykonania hlavného štátneho odborného dozoru na mieste 2/2022/PV (ďalej aj „protokol“).
Dňa 23.01.2023 bol protokol vrátane podnetu na uloženie sankcií doručený prvostupňovému správnemu

orgánu.
3. Z protokolu a z obsahu administratívnych spisov ďalej vyplynulo, že kontrolná skupina zistila, že
vozidlo školiaceho strediska s ečv D. bolo na autocvičisku na adrese Košická Polianka odparkované
bez posádky. Vo vozidle ani v jeho blízkom okolí sa nenachádzal ani inštruktor, ani účastník kurzu.
Následným preverením Jednotného informačného systému v cestnej doprave (ďalej len „JISCD“) bolo

zistené, že na identifikačnom zariadení výcvikového vozidla s ečv D. bol v tom čase zaznamenaný
praktický výcvik s inštruktorom E. F. (číslo inštruktorského preukazu 008008) a účastníkom kurzu
základnej kvalifikácie B. C. (matričné číslo 17-7/96/ZZK/C/2022). Keďže sa v čase výkonu ŠOD nik vo
vozidle ani v jeho okolí nenachádzal, praktický výcvik bol teda len vykazovaný a inštruktor, a účastník
kurzu boli klamlivo identifikovaní. Kontrolnou skupinou bolo preverené vykonávanie praktického výcviku

účastníka kurzu zrýchlenej základnej kvalifikácie č. 7/96/ZZK/C/2022 B. C.. Žalobca mal v čase kontroly
registrované len jedno výcvikové vozidlo s ečv D. na vykonávanie kurzov základnej kvalifikácie a
pravidelného výcviku pre nákladnú dopravu a nemalo registrované žiadne špeciálne autocvičisko. Na
základeúdajovzidentifikačnéhozariadeniavýcvikovéhovozidlasečvD.,ktorézaznamenávaakýkoľvek
pohyb vozidla, bolo zistené, že účastník kurzu zrýchlenej základnej kvalifikácie č. 7/96/ZZK/C/2022, B.

C. s matričným číslom 17-7/96/ZZK/C/2022, neabsolvoval praktický výcvik na výcvikovom vozidle s ečv
D. XXXXX v rozsahu aspoň 10 hodín (450 minút).Výcvikové vozidlo bolo odstavené dňa 23.08.2022
od 13:19:11 do 21:39:09 počas celého priebehu praktického výcviku v areáli na autocvičisku. Účastník
kurzu s matričným číslom 17-7/96/ZZK/C/2022, B. C., neabsolvoval žiaden praktický výcvik v cestnej
premávkenavýcvikovomvozidlevškoliacomstredisku.Zuvedenéhovyplýva,žeúčastníkovikurzuB.C.

nemalo byť prevádzkovateľom školiaceho strediska vydané potvrdenie o absolvovaní kurzu zrýchlenej
základnej kvalifikácie, číslo kurzu 7/96/ZZK/C/2022, nakoľko neabsolvoval celý výcvik podľa obsahu a
rozsahu kurzov zrýchlenej základnej kvalifikácie uvedeného v prílohe č. l, oddiel 3, zákona č. 280/2006
Z.z.
4. Na podklade vyššie uvedených zistení prvostupňový správny orgán vydal dňa 30.05.2023

rozhodnutie č. OU-KE-OCDPK-2023/016464-007 (ďalej aj „rozhodnutie o uložení pokuty“), ktorým
rozhodol podľa ust. § 11e ods. 1 písm. c) zákona č. 280/2006 Z.z. o uložení pokuty žalobcovi vo výške
12 000,- €, za správny delikt podľa § 11e ods. 1 písm. c) zákona č. 280/2006 Z.z., ktorého sa žalobca
dopustil porušením povinnosti ustanovenej v § 4b ods. 1 písm. e) zákona č. 280/2006 Z. z., za správny
delikt podľa § 11e ods. 1 písm. c) zákona č. 280/2006 Z. z, ktorého sa žalobca dopustil porušením

povinnosti ustanovenej v § 4b ods. 2 písm. j) zákona č. 280/2006 Z. z., za správny delikt podľa § 11e
ods. 1 písm. b) zákona č. 280/2006 Z. z, ktorého sa žalobca dopustil porušením povinnosti ustanovenej
v § 4b ods. 2 písm. a) zákona č. 280/2006 Z. z., za správny delikt podľa § 11e ods. 1 písm. b) zákona
č. 280/2006 Z.z, ktorého sa žalobca dopustil porušením povinnosti ustanovenej v § 4b ods. 2 písm. e)
zákonač.280/2006Z.z.azasprávnydeliktpodľa§11eods.1písm.a)zákonač.280/2006Z.z.,ktorého

sa žalobca dopustil porušením povinnosti ustanovenej v § 4b ods. 2 písm. m) zákona č. 280/2006 Z. z.
(ďalej len „rozhodnutie o uložení pokuty“). Rozhodnutie o uložení pokuty nadobudlo právoplatnosť dňa
30.06.2023 a stalo sa vykonateľným dňa 17.07.2023.5. Následne prvostupňový správny orgán listom č. OU-KE-OCDPK-2023/018311-003 zo dňa 03.08.2023
oznámil prevádzkovateľovi školiaceho strediska začatie správneho konania vo veci zrušenia registrácie
na vykonávanie kurzov základnej kvalifikácie a kurzov pravidelného výcviku podľa ust. § 4c ods. 1 písm.

c) zákona č. 280/2006 Z. z. za porušenie povinnosti ustanovenej v ust. § 4b ods. 1 písm. e) zákona č.
280/2006Z.z.alistomč.OU-KE-OCDPK-2023/018311-005zodňa06.10.2023zaslalprevádzkovateľovi
školiaceho strediska doplnenie oznámenia o začatí konania o zrušení registrácie na vykonávanie kurzov
základnej kvalifikácie a kurzov pravidelného výcviku zo dňa 03.08.2023 s tým, že žalobca porušil aj
povinnosťustanovenúvust.§4bods.2písm.j)zákonač.280/2006Z.z.ažalobcovidalmožnosťvyjadriť

sa, pričom túto možnosť žalobca nevyužil. Následne prvostupňový správny orgán vydal prvostupňové
rozhodnutie, ktorým rozhodol o zrušení registrácie na vykonávanie kurzov základnej kvalifikácie a kurzov
pravidelného výcviku podľa ust. § 4c ods. 1 písm. c) a d) zákona č. 280/2006 Z. z.
6. Proti prvostupňovému rozhodnutiu podal žalobca odvolanie, v ktorom namietal porušenie zásady ne
bis in idem, keďže konanie o zrušení registrácie je novým konaním (ďalším) o tom istom delikte, o ktorom
už bolo právoplatne rozhodnuté v konaní o správnom delikte a tiež uplynutie prekluzívnej lehoty na

zrušenie registrácie.
7. Žalovaný v napadnutom rozhodnutí vyhodnotil námietky žalobcu a najmä uviedol, že engelovské
kritéria nie je potrebné aplikovať na konanie o zrušení registrácie školiaceho strediska, keďže uvedené
konanie nie je konaním o správnom o delikte. Zákon č. 280/2006 Z.z. explicitne stanovuje obligatórnu
povinnosť správneho orgánu za porušenie povinnosti upravenej v § 4b ods. 1 písm. e) a v § 4b ods.

2 písm. j) uložiť jednak pokutu v zmysle § 11e ods. 1 písm. c) zákona č. 280/2006 Z. z. a jednak za
porušenie tých istých povinností zrušiť registráciu na vykonávanie kurzov základnej kvalifikácie a kurzov
pravidelného výcviku podľa § 4c ods. 1 písm. c) a d) zákona č. 280/2006 Z.z.
8. Už zo systematického začlenenia právnej úpravy ukladania pokút za správne delikty a zrušenia
registrácie v rámci normatívneho textu zákona č. 280/2006 Z.z. vyplýva úmysel zákonodarcu jednotlivé

konania oddeliť a prihliadať na ne ako na samostatné a odlišné konania.
9. Ďalej uviedol, že prvé kritérium, a teda kvalifikácia skutku podľa vnútroštátneho práva, nie je v danom
prípade splnené, nakoľko porušenie povinností podľa § 4b ods. 1 písm. e) a 4b ods. 2 písm. j) zákona č.
280/2006 Z. z. nie je v právnom poriadku Slovenskej republiky kvalifikované ako trestné. Takisto nie je
splnené druhé kritérium, keďže porušenia povinnosti ustanovenej v ust. § 4b ods. 1 písm. e) a 4b ods. 2

písm. j) zákona č. 280/2006 Z.z. sa nemôže dopustiť každý, iba ten, kto má postavenie prevádzkovateľa
školiaceho strediska. Vo vzťahu k tretiemu kritériu uviedol, že preventívno-represívny charakter mala
prioritne uložená pokuta, pričom zrušenie registrácie pôsobí na prevádzkovateľa školiaceho strediska
represívno-preventívne, avšak je principiálne nástrojom na zabezpečenie nápravy na účely ochrany
verejného záujmu, spočívajúceho jednak v záujme na riadnom plnení si povinností prevádzkovateľom

školiaceho strediska a v záujme dosiahnutia kvality odbornej prípravy a výcviku profesionálnych vodičov
za účelom ochrany života, zdravia a majetku osôb, účastníkov cestnej premávky, a to elimináciou
prevádzkovateľa školiaceho strediska spomedzi okruhu poskytovateľov kurzov základnej kvalifikácie a
kurzov pravidelného výcviku. Zrušenie registrácie je teda sankciou, ktorá nemá prioritne preventívno-
represívny charakter, ale sleduje predovšetkým reparačný účel sankcie. Zrušenie registrácie nie je

trestnou sankciou, na ktorú by sa mala vzťahovať zásada ne bis in idem. Z vyššie uvedených dôvodov
ani nemožno aplikovať na konanie o zrušení registrácie § 11e ods. 4 zákona č. 280/2006 Z. z.

II.
Správna žaloba, stanoviská,

konanie pred správnym súdom

10. Žalobca podal proti napadnutému rozhodnutiu správnu žalobu podľa § 177 a nasl. zákona č.
162/2015 Z.z. Správny súdny poriadok v účinnom znení (ďalej aj „S.s.p.“), v ktorej navrhol, aby správny

súd napadnuté rozhodnutie a prvostupňové rozhodnutie zrušil.
11. V správnej žalobe zrekapituloval priebeh a výsledky konania pred prvostupňovým správnym
orgánom, obsah odvolania a závery napadnutého rozhodnutia. Nezákonnosť napadnutého rozhodnutia
zdôvodnil tým, že kontrolná skupina konala v rozpore s ust. § 11 ods. 2 zákona č. 10/1996 Z.z.
o kontrole v štátnej správe v znení neskorších predpisov (ďalej aj „zákon o kontrole“), keďže žalobcovi

nebol vopred, resp. aspoň v čase reálneho začatia kontroly dňa 23.08.2022 oznámený predmet,
účel, dátum jej začatia a predpokladaná doba trvania kontroly a kontrolná skupina sa nepreukázala
písomným poverením na jej vykonanie spolu s dokladom totožnosti alebo služobným preukazom
zamestnanca. Začiatok kontroly bol žalobcovi oznámený až dňa 24.08.2022, a to iba formou krátkeho,dvadsaťsekundového, telefonického rozhovoru s vedúcou kontrolnej skupiny, pričom tá mu žiadne
ďalšie informácie o priebehu kontroly, resp. o zisteniach kontrolnej skupiny neposkytla. Prvú možnosť
sa reálne oboznámiť s kontrolnými zisteniami a vyjadriť sa k nim mal žalobca dňa 20.12.2022, kedy

mu bol doručený samotný protokol, ktorý neobsahoval poučenie o možnosti podať písomné námietky
ku všetkým kontrolným zisteniam v primeranej lehote pred jeho prerokovaním, ako ani poučenie o
následkoch márneho uplynutia takejto lehoty, resp. nebola mu poskytnutá žiadna informácia o tom, či a
kedy bude Protokol s ním prerokovaný. Vykonanie, priebeh a výsledok ŠOD pritom neboli zaznamenané
prostredníctvom informačného systému na to určeného ako to predvída ust. § 11d ods. 14 zákona č.

280/2006 Z. z. V tejto súvislosti má žalobca jednak za to, že dozorný orgán porušil svoju povinnosť
podľa § 11 ods. 2 písm. d) a g) zákona o kontrole, čím bolo zároveň porušené právo žalobcu ako
kontrolovaného subjektu podľa § 12 ods. 1 zákona o kontrole.
12. Iba strohé telefonické oznámenie začiatku vykonávania kontroly bez poskytnutia informácií o
konkrétnych kontrolných zisteniach spojené s nečinnosť v priebežnom informovaní o priebehu kontroly
počas niekoľkých mesiacov vyvolalo u žalobcu legitímne presvedčenie, že praktický výcvik účastníka

kurzu B. C. dňa 23.08.2022 bol vykonaný riadne, a preto mu bolo možné vydať potvrdenie o ukončení
kurzu.
13. K legitímnemu presvedčeniu žalobcu, že praktický výcvik účastníka kurzu B. C. dňa 23.08.2022
bol vykonaný riadne, navyše prispeli ďalšie dve skutočnosti. Prvou je skutočnosť, že účastník kurzu B.
C. krátko pred kurzom základného výcviku podľa zákona č. 280/2006 Z. z. získal vodičské oprávnenie

skupiny C, podmienkou získania ktorého bolo okrem úspešného absolvovania záverečnej skúšky aj
absolvovanie praktickej zručnosti, teda tzv. jázd, v objeme 1300 min. na motorovom vozidle tej istej
kategórie, na ktorom sa realizujú jazdy pri kurze základného výcviku podľa zákona č. 280/2006 Z. z.,
a ktoré boli predmetom ŠOD-u. Žalobca sa aj vzhľadom na uvedené domnieval, že účastník kurzu
B. C. preukázateľne disponuje zručnosťami potrebnými na úspešné ukončenie kurzu podľa zákona

č. 280/2006 Z. z. Druhou je skutočnosť, že zaznamenávanie jázd sa realizuje elektronicky v rámci
JISCD, ktorého zriaďovateľom je Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky a správcom súkromná
spoločnosť. JISCD však vykazuje zásadné nedostatky, ktoré boli žalobcom reklamované vrátane
nedostatku spočívajúceho v nesprávnom zaznamenávaní vykonávaných jázd v tomto systéme. O
danom probléme pritom podľa názoru žalobcu vie tak správca JISCD, ako aj jeho zriaďovateľ, ktorým

je ministerstvo vykonávajúce aj ŠOD. Žalobca sa aj vzhľadom na uvedené domnieval, že v prípade, ak
v daný deň praktická zručnosť reálne neprebiehala, no bola v systéme vykazovaná, tak ide o technický
problém,oktoromkontrolnáskupinavedela,keďžedňa24.08.2022muvedúcakontrolnejskupinyžiadny
problém neavizovala, a preto účastníkovi kurzu B. C. bolo možné vydať osvedčenie podľa zákona č.
280/2006 Z. z..

14. Podľa žalobcu konanie o správnom delikte podľa § 11e zákona č. 280/2006 Z. z., ktorého výsledkom
bolo právoplatné rozhodnutie o správnom delikte, ako aj konanie o zrušení registrácie podľa § 4c ods.
1 písm. c) a d) zákona č. 280/2006 Z. z., ktorého výsledkom bolo prvostupňové rozhodnutie, bolo
(materiálne) konaním o trestnom čine na účely čl. 4 ods. 1 Protokolu č. 7 Dohovoru, ale aj čl. 50 ods.
5 Ústavy, čl. 40 ods. 5 Listiny z dôvodu naplnenia druhého a tretieho engelovského kritéria. Zároveň

argumentoval, že obe konania sa týkali toho istého subjektu a vychádzali z totožných skutkových
okolností, ktoré boli neoddeliteľne spojené v mieste a čase, a ktoré vzišli z totožných zistení ŠOD, pričom
v oboch prípadoch sa daný skutok právne kvalifikoval rovnako, t. j. porušením povinnosti ust. § 4b ods.
1 písm. e), resp. ust. § 4b ods. 2 písm. j) zákona č. 280/2006 Z. z. Bolo preto podľa neho nepochybné,
že došlo k naplneniu zložky idem. Napokon z dôvodu, že konanie o správnom delikte podľa § 11e bolo

voči žalobcovi právoplatne skončené a zároveň, že konanie o zrušení registrácie nemá povahu obnovy
konania dospel žalobca aj k záveru o naplnení zložky bis. Keďže podľa žalobcu boli začatím konania o
zrušení registrácie podľa § 4c ods. 1 písm. c) a d) zákona č. 280/2006 Z. z. po právoplatnom skončení
konania o správnom delikte podľa § 11e zákona č. 280/2006 Z. z. naplnené všetky požiadavky na
aplikáciu zásady ne bis in idem, žalovaný bol povinný prvostupňové rozhodnutie zrušiť z titulu porušenia

tejto zásady.
15. Skutočnosť, že konanie o zrušení registrácie nie je formálne označené v zákone č. 280/2006 Z.
z. ako konanie o správnom delikte je pritom podľa názoru žalobcu irelevantné pre vykonanie testu
aplikovateľnosti engelovských kritérií, keďže účelom tohto testu je zistiť skutočnú povahu akéhokoľvek
konania pre účely aplikácie čl. 4 ods. 1 Protokolu č. 7 Dohovoru, nie len takého, ktoré je formálne

označené ako „konanie o správnom delikte“. V konaní o správnom delikte podľa § 11e zákona č.
280/2006 Z. z., ktorého výsledkom bolo vydanie rozhodnutia o správnom delikte, ako aj v konaní,
ktorého výsledkom bolo vydanie napadnutého rozhodnutia, objekt skutkovej podstaty chráni všeobecný
záujem spoločnosti (záujem na riadnom plnení si povinnosti prevádzkovateľa školiaceho strediska, ktorébude garantovať riadny výcvik vodičov určitých vozidiel), môže sa ho dopustiť každý prevádzkovateľ
školiaceho strediska (analogicky prípad ako s platcami DPH) a sankcia, ktorá hrozí za jeho spáchanie
má preventívno-represívnu povahu, pričom tak v prípade výšky hroziacej pokuty ukladanej v konaní

o správnom delikte, ktorá bola až 15 000 EUR, ako aj v prípade hroziaceho zrušenia registrácie a
následného zákazu činnosti až na päť rokov v konaní o zrušení registrácie, ide o dostatočne prísne
sankcie so závažne negatívnymi dôsledkami pre žalobcu.
16. Protokol z vykonaného ŠOD-u bol prvostupňovému orgánu doručený dňa 23.01.2023 za účelom
vyvodenia zodpovednosti za porušenie povinnosti podľa zákona č. 280/2006 Z. z. Dňa 03.08.2023

bolo voči žalobcovi začaté konanie o zrušení registrácie podľa § 4c ods. 1 písm. c) a d) zákona č.
280/2006 Z. z., ktorého výsledkom bolo vydanie prvostupňového rozhodnutia, ktoré nadobudlo spolu
s napadnutým rozhodnutím právoplatnosť dňa 06.04.2024. Podľa žalobcu je tiež potrebné analogicky
aplikovať subjektívnu prekluzívnu lehotu jedného roka podľa § 11e ods. 4 zákona č. 280/2006 Z.
z. aj na konanie o zrušení registrácie podľa § 4c ods. 1 písm. c) a d) zákona č. 280/2006 Z. z.,
keďže zákon č. 280/2006 Z. z. neupravuje žiadnu lehotu na rozhodnutie o zrušení registrácie, čo

vedie k stavu závažnej právnej neistoty prevádzkovateľa školiaceho strediska, keďže si nemôže byť
absolútne istý tým, dokedy môže očakávať takéto zrušenie registrácie, ktoré je navyše spojené s
päťročným zákazom činnosti. Pri analogickom aplikovaní § 11e ods. 4 zákona č. 280/2006 Z. z. tak
posledný deň, kedy bolo možné zrušiť registráciu pripadol na deň 23.08.2023, t.j. jeden rok odo dňa
23.08.2022, kedy bol zistený nedostatok. Uvedené tak predstavovalo podľa názoru žalobcu ďalší dôvod

na zrušenie prvostupňového rozhodnutia. Uvedené platí aj v prípade, ak by subjektívna lehota začala
plynúť až dňom 23.01.2023, kedy bol prvostupňovému správnemu orgánu doručený protokol, keďže
v takom prípade by táto lehota uplynula dňom 23.01.2024. Prvostupňové rozhodnutie, ktoré bolo vydané
dňa 30.11.2023 však nadobudlo právoplatnosť až dňa 06.04.2024, t.j. v deň doručenia napadnutého
rozhodnutia žalobcovi.

17. Zo žiadneho ustanovenia zákona č. 280/2006 Z. z. nevyplýva podmienenosť začatia konania o
zrušení registrácie podľa § 4c ods. 1 písm. c) a d) zákona č. 280/2006 Z. z. právoplatným skončením
konania o správnom delikte podľa § 11e zákona č. 280/2006 Z. z. Naopak zákon č. 280/2006 Z. z. vo
svojom ust. § 11e ods. 3 počíta so situáciou, keď zodpovednosť za správny delikt podľa § 11e možno
vyvodiť voči právnickej osobe, ktorej bolo rozhodnutie o registrácii už zrušené.

18. Žalobca vzhľadom na uvedené trvá na svojom právnom názore prezentovanom v odvolaní, podľa
ktorého hoci § 11e ods. 4 zákona č. 280/2006 Z. z. per se upravuje zánik zodpovednosti za správny
delikt podľa ust. § 11e, tak je ho potrebné analogicky aplikovať aj na zrušenie registrácie podľa § 4c
tohto zákona, keďže zrušenie registrácie spojenej so zákazom činnosti predstavuje sankciu fakticky za
totožný správny delikt. V prípade, ak by takéto analogické použitie ust. § 11e ods. 4 zákona č. 280/2006

Z. z. nebolo aplikovateľné, správny orgán by mal prakticky neobmedzenú dobu na zrušenie registrácie
podľa § 4c tohto zákona.
19. Vo vyjadrení k správnej žalobe žalovaný navrhol správnu žalobu zamietnuť. Najmä uviedol, že pokiaľ
ide o výkon ŠOD zákon č. 280/2006 Z.z. je v tejto oblasti lex specialis vo vzťahu k zákonu o kontrole ako
lex generalis. Z osobitnej právnej úpravy ustanovenia § 11d ods. 11 zákona č. 280/2006 Z.z. vyplýva,

že: i. pokiaľ sa zistia nedostatky, kontrolóri vypracujú protokol z vykonania štátneho odborného dozoru
na mieste, ii. pri vypracovaní protokolu postupujú primerane podľa § 13 ods. 1 zákona o kontrole,
iii. protokol z vykonania štátneho odborného dozoru na mieste je výsledným materiálom, ktorý sa
zasiela kontrolovanej osobe a iv. v protokole z vykonania štátneho odborného dozoru na mieste sa
kontrolovanej osobe uloží povinnosť v určenej lehote odstrániť zistené nedostatky a predložiť orgánu

štátneho odborného dozoru správu o ich odstránení.
20. Vzhľadom na účel novoprijatej právnej úpravy § 11d ods. 11 zákona č. 280/2006 Z.z., ktorým je
pružnosť výkonu dozoru vo vybraných oblastiach, sa vedúci kontrolovaného subjektu neoboznamuje s
protokolom z vykonania ŠOD a preto sa kontrolovanému subjektu pracovníkmi kontroly ani neurčuje
lehota na podanie námietok, písomného vyjadrenia ku všetkým kontrolným zisteniam. Z uvedeného

dôvodu sa § 13 ods. 1 zákona o kontrole na uvedený protokol použije len primerane a nie rovnako, čo
znamená, že tento protokol nemusí obsahovať dátum oboznámenia vedúceho kontrolovaného subjektu
s protokolom.
21. Podľa § 11d ods. 11 zákona č. 280/2006 Z.z. je výstupným materiálom z vykonania ŠOD
protokol. Vzhľadom na to sa kontrolovanému subjektu priamo v protokole ukladá povinnosť v určenej

lehote prijať opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov a predložiť správu o ich odstránení.
Protokol sa kontrolovanému subjektu zašle, to znamená, že sa neprerokováva a ani sa nevyhotovuje
zápisnica o prerokovaní protokolu. S poukazom na to ani nemôže byť výkon ŠOD skončenýprerokovaním protokolu, keďže tento nie je predmetom prerokovania, ale je skončený doručením
protokolu kontrolovanému subjektu.
22. Zákonom č. 386/2019 Z. z. bola do zákona č. 280/2006 Z.z. a zákona č. 93/2005 Z.z. zavedená

totožná úprava ŠOD. Ustanovenie § 11d ods. 11 zákona č. 280/2006 Z.z. bolo obsahovo totožné s § 16
ods. 11 zákona č. 93/2005 Z.z. Rovnako totožne ako zákon č. 280/2006 Z. z. v § 11d ods. 10, zákon č.
93/2005 Z.z. v § 16 ods. 10 stanovuje, že orgány ŠOD postupujú podľa základných pravidiel kontrolnej
činnosti, kde odkazuje na zákon o kontrole. Ustanovenie § 16 ods. 11 zákona č. 93/2005 Z.z. bolo s
účinnosťou od 01.05.2022 zákonom č. 106/2022 Z.z. doplnené o vetu „Protokol z vykonania štátneho

odborného dozoru na mieste sa s kontrolovanou osobou neprerokováva a zápisnica o prerokovaní
protokolu sa nevypracováva“, pričom v osobitnej časti dôvodovej správy k zákonu č . 106 /2022 Z.z . sa
v čl. I bod 1 uvádza, že nové znenie § 16 ods. 11 nemení účel pôvodného ustanovenia, len ho precizuje,
keďže z aplikačnej praxe vyplynulo, že niektoré orgány si § 16 ods. 11 zákona nesprávne vykladali.
Vzhľadom na totožnú právnu úpravu § 16 ods. 11 zákona č. 93/2005 Z.z. a § 11d ods. 11 zákona č.
280/2006 Z.z., možno doplnenie § 16 ods. 11 zákona č. 93/2005 Z.z., napriek tomu, že zákonodarca

opomenul zákonom č. 106/2022 Z.z. novelizovať aj § 11d ods. 11 zákona č. 280/2006 Z.z., analogicky
aplikovať aj na výkon štátneho odborného dozoru nad praktickou jazdou alebo praktickou zručnosťou
alebovýučbouvškoliacomstredisku.UvedenýzáveržalovanéhopodporujeajprávnynázorNajvyššieho
správneho súdu Slovenskej republiky uvedený v rozsudku sp. zn. 1Stk/19/2022 zo dňa 31.01.2024.
23.Podľažalovanéhoz§11dods.14zákonač.280/2006Z.z.vyplýva,žejemožnosťou,niepovinnosťou

orgánu ŠOD, vykonať ŠOD a zaznamenať jeho výsledok prostredníctvom informačného systému.
24. Podľa § 11 ods. 2 písm. a) zákona o kontrole, kontrolná skupina nie je povinná vopred oznámiť
kontrolovanému subjektu výkon, predmet, účel, dátum začatia a predpokladanú dobu trvania kontroly, ak
by oznámenie pred začatím kontroly mohlo viesť k zmareniu účelu kontroly, pričom žalovaný má za to, že
predčasným oznámením kontroly by žalobca konal inak, čím by bol zmarený účel ŠOD. V tejto súvislosti

žalovaný poukázal na rozsudok Najvyššieho správneho súdu Slovenskej republiky sp. zn. 1Stk/19/2022
zo dňa 31.01.2024. Zákon o kontrole neustanovuje spôsob či formu, akou má byť kontrola oznámená,
pričom kontrolná skupina vyvinula maximálne úsilie pre úspešnú realizáciu telefonického oznámenia
výkonu ŠOD. Napokon, kontrolná skupina nebola povinná preukázať sa písomným poverením na
vykonaniekontrolyspolusdokladomtotožnostialeboslužobnýmpreukazomzamestnanca,keďžezákon

č. 280/2006 Z.z. v § 11d ods. 8 ustanovuje, že preukaz kontrolóra je oprávnením na vykonanie kontroly.
25. Podľa žalovaného nebolo povinnosťou orgánu ŠOD poskytovať informácie o konkrétnych
kontrolných zisteniach, oboznamovať žalobcu s protokolom či priebežne ho informovať o priebehu
výkonu ŠOD. Získanie vodičského oprávnenia skupiny C je v zmysle § 2 ods. 1 písm. a) zákona č.
280/2006Z.z.podmienkou,ktorúmusívodičspĺňaťprepodrobeniesakurzuzákladnejkvalifikácievodiča

nákladnej dopravy. Zo žiadneho ustanovenia zákona pritom nevyplýva, že by v dôsledku úspešného
absolvovania záverečnej skúšky a jázd v rámci vodičského kurzu, bolo možné o účastníkovi kurzu
zrýchlenej základnej kvalifikácie vodiča nákladnej dopravy, o ktorý sa jednalo v danej veci, usudzovať že
disponuje zručnosťami potrebnými na úspešné ukončenie kurzu a vydať mu potvrdenie o absolvovaní
kurzu, ako sa žalobca mylne domnieva. Zákon č. 280/2006 Z.z. v prílohe č. 1, oddiel 3 explicitne

stanovuje, že každý účastník kurzu musí v rámci praktického výcviku osobne viesť aspoň desať hodín
(450 minút) výcvikové vozidlo v sprievode inštruktora školiaceho strediska, pričom praktické jazdy sa
podľa § 4 ods. 4 písm. a) zákona č. 280/2006 Z. z. uskutočňujú v cestnej premávke v zastavanej časti
a mimo zastavanej časti obce, na cestách pre motorové vozidlá a na diaľniciach v podmienkach rôznej
hustoty cestnej premávky alebo podľa § 4 ods. 4 písm. písm. b) zákona č. 280/2006 Z. z. na špeciálnom

autocvičisku.
26. Žalobca na jednej strane tvrdí, že praktický výcvik bol vykonaný riadne a na druhej strane tvrdí,
že praktický výcvik neprebiehal a v systéme bol „omylom“ vykazovaný kvôli technickému problému v
JISCD. Údaje z JISCD preukazujú, že žiadny iný praktický výcvik, ako ten dňa 23.08.2022 v čase od
13:19:11 do 21:39.09 fiktívne vykazovaný, nebol s A. B. C. vykonávaný. Navyše praktický výcvik sa

zaznamená priložením identifikačných prvkov inštruktora a účastníka kurzu na identifikačné zariadenie,
ktoré je pevne namontované vo výcvikovom vozidle. Takto zaznamenané údaje sa z identifikačného
zariadenia namontovaného vo výcvikovom vozidle automaticky prenášajú do JISCD.
27. Príloha č. 1 a 4 protokolu obsahuje screenhot obrazovky v aktuálnom čase, kde je dňa 23.08.2022
zaznamenaná praktická zručnosť v rámci kurzu zrýchlenej základnej kvalifikácie 7/96/ZZK/C/2022 v

školiacom stredisku, ktorého prevádzkovateľom je žalobca. Táto príloha zároveň preukazuje, že v
danom čase vykazovania praktického výcviku JISCD nevykazovalo žiadnu chybovú hlášku. Príloha č.
4 protokolu predstavuje údaje o jedinom zaznamenanom praktickom výcviku A. B. C. dňa 23.08.2022
v čase od 13:19:11 do 21:39.09.28. Nie je dôvod aplikovať Engelovské kritéria na konanie o zrušení registrácie školiaceho strediska,
keďže konanie o zrušení registrácie nie je konaním o správnom o delikte. Žalovaný podporne poukázal
na odpoveď ministerstva, v zmysle ktorej, je zrušenie registrácie obligatórnym opatrením, naviazaným

na deklaráciu viny. V konaní o zrušení registrácie nedochádza k preukazovaniu porušenia povinností
zo strany prevádzkovateľa školiaceho strediska, pretože vina prevádzkovateľa školiaceho strediska už
bola deklarovaná právoplatným rozhodnutím o uložení pokuty.
29.Prejednaniearozhodnutieouloženípokutyzasprávnydeliktakonanieozrušeníregistrácieprebieha
samostatne v dvoch odlišných a oddelených konaniach, čo vyplýva priamo zo systematiky zákona č.

280/2006Z.z.,keďževčastizákona,upravujúcejsprávnedeliktyabsentujeakákoľvekzmienkaozrušení
registrácienavykonávaniekurzovzákladnejkvalifikácieakurzovpravidelnéhovýcvikuakoformypostihu
za porušenie povinnosti ust. v § 4b ods. 1 písm. e) a ods. 2 písm. j) zákona č. 280/2006 Z.z.
30. V prípade posúdenia zrušenia registrácie ako sankcie sa správny delikt nie sú splnené engelovské
kritériá, keďže porušenie povinností podľa § 4b ods. 1 písm. e) a 4b ods. 2 písm. j) zákona č. 280/2006
Z. z. nie je v právnom poriadku Slovenskej republiky kvalifikované ako trestné. Zároveň porušenia vyššie

uvedenej povinnosti sa nemôže dopustiť každý, iba ten kto má postavenie prevádzkovateľa školiaceho
strediska, pričom toto postavenie je priznávané osobitným rozhodnutím správneho orgánu. K tretiemu
kritériu uviedol, že preventívno-represívny charakter mala prioritne uložená pokuta. Zrušenie registrácie
síce pôsobí na prevádzkovateľa školiaceho strediska represívno-preventívne, avšak je principiálne
nástrojom na zabezpečenie nápravy na účely ochrany verejného záujmu, spočívajúceho jednak v

záujme na riadnom plnení si povinností prevádzkovateľom školiaceho strediska a v záujme dosiahnutia
kvality odbornej prípravy a výcviku profesionálnych vodičov za účelom ochrany života, zdravia a majetku
osôb, účastníkov cestnej premávky, a to elimináciou prevádzkovateľa školiaceho strediska spomedzi
okruhu poskytovateľov kurzov základnej kvalifikácie a kurzov pravidelného výcviku. Zrušenie registrácie
je teda sankciou, ktorá nemá prioritne preventívno-represívny charakter, ale sleduje predovšetkým

reparačný účel sankcie.
31. Následne žalovaný poukázal na nemožnosť aplikácie rozsudku Najvyššieho súdu Slovenskej
republiky, sp. zn. 1Vs/6/2020 zo dňa 24.11.2020, keďže v danom prípade žalobca bol za totožný skutok
potrestaný Sociálnou poisťovňou ako aj Inšpektorátom práce Žilina napriek tomu, že zákaz dvojitého
trestania vyplýval expressis verbis z textu § 239 posledná veta zákona č. 461/2003 Z.z. o sociálnom

poistení a tiež z § 19 ods. 5 zákona č. 125/2006 Z.z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č.
82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov,
pričom v prípade Sociálnej poisťovne sa jednalo len o fakultatívnu možnosť uloženia pokuty. Veľký
senát okrem iného vyslovil, že tieto právne predpisy obsahujú tzv. blokačné ustanovenia, pričom zákon
č. 280/2006 Z.z. explicitne stanovuje obligatórnu povinnosť uložiť pokutu a zrušiť registráciu. Zároveň

neobsahuje žiadne ustanovenie, ktoré by vylučovalo zrušiť registráciu prevádzkovateľa školiaceho
strediska, ak mu už bola uložená pokuta za správny delikt.
32. Vzhľadom na vyššie uvedené osobitosti rozhodovania o zrušení registrácie nie je možné prekluzívnu
lehotu v zmysle ust. § 11e ods. 4 zákona č. 280/2006 Z. z. aplikovať na konanie o zrušení registrácie, a
to ani napriek tomu, že rozhodnutie o zrušenie registrácie by potom nebolo časovo ohraničené žiadnou

lehotou.
33. Vo vyjadrení zo dňa 22.10.2024 žalobca zotrval na svojej žalobnej argumentácii. Najmä uviedol, že
zo zákona č. 280/2006 Z.z. nevyplýva, že by konanie o zrušení registrácie malo nadväzovať na výsledky
konania o správnom delikte. Žalobca zastal názor, že v prípade aplikovateľnosti engelovských kritérií
nemôže orgán verejnej moci uplatňovať diskréciu, či v danom konaní o správnom delikte uplatní alebo

neuplatní analogicky zásadu ne bis in idem z dôvodu, že ust. § 195 S.s.p. musí ostať neaplikované v
dôsledku prednosti aplikácie čl. 4 Protokolu č. 7 Dohovoru, ktorý vyžaduje za každých okolností, keď sú
splnené engelovské kritéria, aby sa ochrana podľa tohto článku poskytla. Súčasne navrhol, aby správny
súdpodľa§100ods.1písm.b)S.s.p.prerušilkonanieapodalústavnémusúdunávrhnazačatiekonania
o súlade § 11e ods. 1 v spojení s § 4c ods. 1 písm. c) a d) zákona č. 280/2006 Z.z., § 3 ods. 1 správneho

poriadku a čl. 2 ods. 2 Ústavy SR s čl. 50 ods. 5 Ústavy SR, čl. 40 ods. 5 Listiny a čl. 4 ods. 1 Protokolu
č. 7 Dohovoru.
34. Správny súd vo veci vo veci nariadil pojednávanie na deň 13.03.2025, na ktoré sa dostavil právny
zastupca žalobcu a p. G. H. (konateľ žalobcu). Právny zástupca žalobcu na pojednávaní zotrval na
podanejsprávnejžalobe, pričomzrekapitulovaluplatnenúžalobnúargumentáciu,ktorásatýkalavýkonu

ŠOD a jednotlivým pochybeniam pri jeho výkone. Ďalej zotrval na tvrdení, že zrušenie registrácie
pre žalobcu predstavuje uloženie ďalšieho trestu za ten istý skutok, v čom vidí porušenie zásady ne
bis in idem. Súčasne uviedol, že rozhodnutie o zrušení registrácie je nezákonné z dôvodu porušenia
prekluzívnej lehoty, ktorú je podľa názoru žalobcu potrebné aplikovať aj v predmetnom konaní. Následnežalobca uviedol, že výsluchom navrhovaného svedka malo dôjsť k objasneniu okolností kontroly,
okolností na základe ktorých malo dôjsť k porušeniu zákona ako aj okolností na základe ktorých sa
domnieval, že zákon neporušuje. Zároveň chcel výsluchom svedka žalobca preukázať objasniť dôvody,

pre ktoré nedošlo k podaniu odvolania proti rozhodnutiu o uložení pokuty.
35. Následne správny súd postupom podľa § 116 S.s.p. verejne vyhlásil rozsudok dňa 27.03.2025.

III.
Aplikované ustanovenia právnych predpisov

36. Podľa § 11 ods. 2 písm. a) zákona o kontrole, pracovníci kontroly sú v súvislosti s výkonom
kontroly povinní vopred oznámiť kontrolovanému subjektu predmet, účel, dátum začatia kontroly a
predpokladanú dobu trvania kontroly a preukázať sa písomným poverením na vykonanie kontroly spolu
s dokladom totožnosti alebo služobným preukazom zamestnanca, ak osobitný predpis neustanovuje
inak; 9) ak by oznámenie pred začatím kontroly mohlo viesť k zmareniu účelu kontroly, treba tak urobiť

najneskôr pri začatí kontroly.
37.Podľa§2ods.1písm.a)zákonač.280/2006Z.z.,akďalejniejeustanovenéinak,povinnosťpodrobiť
sa systému základnej kvalifikácie a systému pravidelného výcviku podľa tohto zákona sa vzťahuje na
vodičov vozidiel 1) nákladnej dopravy, na ktorých vedenie sa vyžaduje vodičské oprávnenie skupín C,
CE, C1, C1E, alebo vodičské oprávnenie uznané ako rovnocenné.

38. Podľa § 4 ods. 4 zákona č. 280/2006 Z.z., praktické jazdy sa uskutočňujú
a) v cestnej premávke v zastavanej časti a mimo zastavanej časti obce, na cestách pre motorové vozidlá
a na diaľniciach v podmienkach rôznej hustoty cestnej premávky alebo
b) na špeciálnom autocvičisku; technické požiadavky sú uvedené v prílohe č. 1a.
39. Podľa prílohy č. 1, oddielu 3, tretieho odseku zákona č. 280/2006 Z.z., každý účastník kurzu musí

v rámci praktického výcviku osobne viesť aspoň desať hodín výcvikové vozidlo v sprievode inštruktora
školiaceho strediska, ktorý musí byť zamestnancom prevádzkovateľa školiaceho strediska.
40. Podľa § 4b ods. 1 písm. e) zákona č. 280/2006 Z.z., prevádzkovateľ školiaceho strediska je povinný
vydať po ukončení kurzu základnej kvalifikácie alebo kurzu pravidelného výcviku potvrdenie tomu, kto
absolvoval kurz podľa tohto zákona a vykonávacieho predpisu.

41. Podľa § 4b ods. 2 písm. j) zákona č. 280/2006 Z.z., prevádzkovateľ školiaceho strediska je ďalej
povinný zabezpečiť zaznamenanie začiatku a konca výučby a výcviku kurzov základnej kvalifikácie a
kurzov pravidelného výcviku na identifikačnom zariadení výcvikového vozidla a učebne a len počas
fyzickej prítomnosti účastníka kurzu, ktorý je povinný zúčastniť sa na celej zaznamenanej výučbe a
celom zaznamenanom výcviku; bez fyzickej prítomnosti účastníka kurzu nie je možné zaznamenať ani

časť výučby a výcviku.
42. Podľa § 11d ods. 8 zákona č. 280/2006 Z.z., štátny odborný dozor vykonávajú poverení zamestnanci
ministerstva dopravy, okresného úradu v sídle kraja, okresného úradu, ktorým ministerstvo dopravy
vydalo preukaz kontrolóra (ďalej len "kontrolór"). Preukaz kontrolóra je oprávnením na vykonanie
kontroly.

43. Podľa § 11d ods. 11 zákona č. 280/2006 Z.z., pri výkone štátneho odborného dozoru nad praktickou
jazdou alebo praktickou zručnosťou alebo výučbou v školiacom stredisku kontrolóri vypracujú protokol z
vykonania štátneho odborného dozoru na mieste, ak sa štátnym odborným dozorom v tejto oblasti zistia
nedostatky alebo záznam z vykonania štátneho odborného dozoru na mieste, ak sa nedostatky nezistia.
Pri ich vypracovaní postupujú primerane podľa osobitného predpisu.5ae) Protokol z vykonania štátneho

odborného dozoru na mieste alebo záznam z vykonania štátneho odborného dozoru na mieste sú
výslednými materiálmi a zasielajú sa kontrolovanej osobe. V protokole z vykonania štátneho odborného
dozoru na mieste sa kontrolovanej osobe uloží povinnosť v určenej lehote odstrániť zistené nedostatky
a predložiť orgánu štátneho odborného dozoru správu o ich odstránení.
44. Podľa § 11d ods. 14 zákona č. 280/2006 Z.z., štátny odborný dozor možno vykonať a jeho

výsledok zaznamenať aj prostredníctvom informačného systému vrátane oboznamovania, prerokovania
a zasielania dokumentov súvisiacich s kontrolou, vzájomnej komunikácie kontrolórov s kontrolovanou
osobou a elektronického podpisovania dokumentácie súvisiacej s kontrolou.
45. Podľa § 11e ods. 4 zákona č. 280/2006 Z.z., pokuty podľa odsekov 1 a 2 možno uložiť do jedného
roku od zistenia nedostatku, najneskôr však do piatich rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.

IV.
Dôvody rozhodnutia správneho súdu46. Správny súd v Košiciach konajúc primárne podľa ust. § 177 a nasl. S.s.p., po zistení, že správna
žalobabolapodanáoprávnenouosobouavčas,preskúmalžalobounapadnutérozhodnutieakoajobsah

administratívneho konania, ktoré predchádzalo jeho vydaniu a dospel k záveru, že správna žaloba je
nedôvodná.
47. Žalobca nezákonnosť napadnutého rozhodnutia zdôvodnil tým, že kontrolná skupina konala v
rozpore s ust. § 11 ods. 2 zákona o kontrole, keďže žalobcovi nebol vopred, resp. aspoň v čase
reálneho začatia kontroly dňa 23.08.2022 oznámený predmet, účel, dátum jej začatia a predpokladaná

doba trvania kontroly a kontrolná skupina sa nepreukázala písomným poverením na jej vykonanie
spolu s dokladom totožnosti alebo služobným preukazom zamestnanca. Začiatok kontroly bol žalobcovi
oznámený až dňa 24.08.2022, a to iba formou telefonického rozhovoru, počas ktorého mu neboli
poskytnuté informácie o priebehu kontroly a z nej vyplývajúcich zisteniach. Protokol neobsahoval
poučenie o možnosti podať písomné námietky, o následkoch márneho uplynutia takejto lehoty a nebola
mu poskytnutá žiadna informácia o tom, či, a kedy bude Protokol s ním prerokovaný. Vykonanie, priebeh

a výsledok dozoru neboli zaznamenané prostredníctvom informačného systému na to určeného ako
to predvída ust. § 11d ods. 14 zákona č. 280/2006 Z.z. Dozorný orgán mal uvedeným spôsobom
porušiť ust. § 11 ods. 2 písm. d) a g) zákona o kontrole, čím bolo zároveň porušené právo žalobcu ako
kontrolovaného subjektu podľa § 12 ods. 1 zákona o kontrole.
48. V prvom rade správny súd zdôrazňuje, že zákon č. 280/2006 Z.z. je lex specialis k zákonu o kontrole.

To znamená, že je osobitným zákonom a má prednosť pred ustanoveniami všeobecného zákona
o kontrole, podľa ktorého (zákona o kontrole) postupuje kontrolná skupina v prípade, ak zákon č.
280/2006 Z.z. neustanovuje inak.
49. Správny súd zároveň poukazuje na § 11 ods. 2 písm. a) zákona o kontrole a uvádza, že v prípade ak
by oznámenie pred začatím kontroly mohlo viesť k zmareniu účelu kontroly, orgán štátneho dozoru urobí

predmetné oznámenie najneskôr pri začatí kontroly. Správny súd pritom súhlasí so žalovaným, ktorý
má za to, že ak by orgán štátneho dozoru oznámil žalobcovi výkon ŠOD vopred, účel kontroly by bol
v danom prípade zmarený, pretože konanie žalobcu ako kontrolovaného subjektu by bolo ovplyvnené
vedomosťou o tom, že ŠOD bude vykonaný a žalobca by konal inak, čím by bol zmarený účel ŠOD.
50. Zákon o kontrole zároveň neustanovuje spôsob či formu, akou má byť kontrola oznámená, pričom

z administratívneho spisu vyplýva, že kontrolná skupina dňa 23.08.2022 uskutočnila niekoľko pokusov
o telefonický kontakt so žalobcom prostredníctvom mobilných čísel XXXXXXXXXX a XXXXXXXXXX,
uvedených na webovej stránke žalobcu. Kontrolnej skupine sa podarilo skontaktovať so sekretárkou
školiaceho strediska, ktorá uviedla, že prevádzkovateľ školiaceho strediska vykonáva praktický výcvik
v autoškole a bude ho informovať o tom, že kontrolná skupina sa s ním pokúšala spojiť. Tiež bol

poskytnutý telefónny kontakt XXXXXXXXXX priamo na prevádzkovateľa školiaceho strediska, avšak
pokus o kontaktovanie prevádzkovateľa školiaceho strediska na uvedenom čísle bol tiež bezvýsledný,
pričom prevádzkovateľ školiaceho strediska napokon telefonicky kontaktoval kontrolnú skupinu až
nasledovný deň. Z vyššie uvedeného opisu priebehu časti ŠOD tak vyplýva, že kontrolná skupina
nespochybniteľne vyvinula úsilie pre úspešnú realizáciu telefonického oznámenia výkonu ŠOD, avšak

vzhľadomnanedostupnosťprevádzkovateľaškoliacehostrediskabezúspešne.Vtejtosúvislostisprávny
súd podotýka, že splnenie povinnosti kontrolnej skupiny podľa § 11 ods. 2 písm. a) zákona o kontrole
bolo podmienené dostupnosťou žalobcu prostredníctvom zverejneného telefónneho kontaktu. Napokon
správny súd dodáva, že ŠOD bol vykonaný na autocvičisku na adrese Košická Polianka v čase,
kedy bola na danom mieste v zmysle výstupu z JISCD zaznamenaná praktická zručnosť so siedmimi

účastníkmi kurzu, pričom v danom čase a na danom mieste sa nenachádzal tak inštruktor, ako ani
účastníci kurzu. Prijatím argumentov žalobcu by tak bolo možné pripustiť, že kontrolovaný subjekt svojou
neprítomnosťou na mieste vykonania kontroly a nedostupnosťou prostredníctvom telefónneho kontaktu
môže znemožniť vykonanie ŠOD. Z uvedených dôvodov námietky žalobcu neobstoja.
51. Napokon, kontrolná skupina nebola povinná preukázať sa písomným poverením na vykonanie

kontroly spolu s dokladom totožnosti alebo služobným preukazom zamestnanca, keďže zákon č.
280/2006 Z.z. v § 11d ods. 8 ustanovuje, že preukaz kontrolóra je oprávnením na vykonanie kontroly.
52. Pokiaľ žalobca namietal nezákonnosť protokolu, správny súd tieto námietky vyhodnotil ako
nedôvodné. Zákon č. 280/2006 Z.z. upravuje v § 11d ods. 11 procesný postup týkajúci sa vyhotovenia
a doručenia protokolu, z ktorého nevyplýva povinnosť orgánu štátneho dozoru poučiť kontrolovaný

subjekt o lehote na podanie námietok k protokolu, o následkoch jej márneho uplynutia ani povinnosť
prerokovať protokol z vykonania ŠOD s kontrolovaným subjektom. V zmysle uvedeného ustanovenia,
v prípade zistenia nedostatkov kontrolóri vypracujú protokol z vykonania štátneho odborného dozoru
na mieste, ktorý je výsledným materiálom, a ktorý sa následne zasiela kontrolovanému subjektu.Predmetné ustanovenie odkazuje iba na primeranú aplikáciu § 13 ods. 1 zákona o kontrole, ktorým
sú upravené základné obsahové náležitosti protokolu. Príslušné ustanovenia zákona č. 280/2006 Z.z.
pritom nič nehovoria o prerokovaní protokolu, a teda nepripúšťajú možnosť prerokovania protokolu.

Z uvedeného dôvodu je nedôvodná námietka žalobcu, že nemal možnosť vyjadriť sa k protokolu.
Uvedený výklad potvrdzuje aj vyššie zmienené ustanovenie § 11d ods. 11, podľa ktorého je protokol
z vykonania ŠOD výsledným materiálom z kontroly, kde teda slovom výsledný sa myslí konečný.
Vzhľadom na už vyššie uvedenú osobitnú právnu úpravu postupu pri vykonávaní ŠOD, absentujúcu
povinnosťprerokovaťprotokol azmienenúprimeranosťaplikáciezákonaokontroledátumoboznámenia

vedúceho kontrolovaného subjektu s protokolom a podpis vedúceho kontrolovaného subjektu, ktorý
bol s protokolom oboznámený nie sú obsahovými náležitosťami protokolu. Z administratívneho spisu
pritom vyplynulo, že protokol bol žalobcovi doručovaný dvakrát, a to na korešpondenčnú adresu
žalobcu bezúspešne, keďže zásielka sa orgánu štátneho dozoru vrátila s poznámkou „adresát neznámy“
a na adresu sídla žalobcu, pričom v tomto prípade sa zásielka vrátila orgánu štátneho dozoru
s poznámkou „zásielka neprevzatá v odbernej lehote“. V danom prípade dátum oboznámenia vedúceho

kontrolovaného subjektu s protokolom a jeho podpis na protokole stráca akýkoľvek význam, keďže
protokol bol doručovaný prostredníctvom pošty. Podpis vedúceho kontrolovaného subjektu a dátum jeho
doručenia na protokole má význam iba v prípade, že sa protokol doručuje osobne priamo vedúcemu
kontrolovaného subjektu.
53. Správny súd zároveň dodáva, že Protokol bol žalobcovi doručený aj prvostupňovým správnym

orgánom spolu s oznámením o začatí konania o zrušení registrácie na vykonávanie kurzov základnej
kvalifikácie a kurzov základného výcviku dňa 02.09.2023, ku ktorému sa žalobca nevyjadril.
54. Zároveň z § 11d ods. 14 zákona č. 280/2006 Z.z. vyplýva, že je možnosťou, nie povinnosťou orgánu
ŠOD,vykonaťŠODazaznamenaťjehovýsledokprostredníctvominformačnéhosystému.Využitie,resp.
opomenutie takéhoto postupu nie je zákonom č. 280/2006 Z.z. podmienené.

55. Pokiaľ ide o argumentáciu žalobcu, v ktorej sa odvolával na svoje legitímne presvedčenie, že
praktický výcvik účastníka kurzu dňa 23.08.2022 bol vykonaný riadne, a preto mu bolo možné vydať
potvrdenie o ukončení kurzu, správny súd uvádza nasledovné. Zo zákona č. 280/2006 Z.z. ani
z aplikovateľných ustanovení zákona o kontrole nevyplýva povinnosť orgánu štátneho dozoru priebežne
informovať kontrolovaný subjekt o svojich zisteniach, prípadne pred vyhotovením protokolu oznamovať

mu svoje predbežné závery. Výsledným materiálom z vykonania ŠOD, ktorý uvedené informácie
obsahuje je samotný protokol. Absencia oznámenia predbežných záverov o ŠOD, na ktoré orgán
štátneho dozoru nebol povinný, tak u žalobcu nemohlo vzbudiť legitímne očakávanie, že mu porušenie
zákona nebude vo výsledku vytknuté.
56. Žalobca svoje legitímne očakávania odvodzoval tiež od skutočnosti, že účastník kurzu B. C.

získal vodičské oprávnenie skupiny C, podmienkou získania ktorého bolo tiež absolvovanie praktickej
zručnosti, teda tzv. jázd, v objeme 1300 min. na motorovom vozidle tej istej kategórie, na ktorom
sa realizujú jazdy pri kurze základného výcviku podľa zákona č. 280/2006 Z.z., na základe čoho
sa žalobca domnieval, že účastník kurzu B. C. preukázateľne disponuje zručnosťami potrebnými na
úspešné ukončenie kurzu podľa zákona č. 280/2006 Z.z. Zákon č. 280/2006 Z.z. v prílohe č. 1, oddiel

3 však explicitne stanovuje, že každý účastník kurzu musí v rámci praktického výcviku osobne viesť
aspoň desať hodín (450 minút) výcvikové vozidlo v sprievode inštruktora školiaceho strediska, pričom
praktické jazdy sa podľa § 4 ods. 4 písm. a) zákona č. 280/2006 Z. z. uskutočňujú v cestnej premávke
v zastavanej časti a mimo zastavanej časti obce, na cestách pre motorové vozidlá a na diaľniciach v
podmienkach rôznej hustoty cestnej premávky alebo podľa § 4 ods. 4 písm. písm. b) zákona č. 280/2006

Z. z. na špeciálnom autocvičisku. Získanie vodičského oprávnenia skupiny C je v zmysle § 2 ods. 1
písm. a) zákona č. 280/2006 Z.z. podmienkou pre podrobenie sa kurzu základnej kvalifikácie vodiča
nákladnejdopravy,pričomzožiadnehoustanoveniaďalejnevyplýva,žebyvtomtodôsledku,bolomožné
o účastníkovi kurzu zrýchlenej základnej kvalifikácie vodiča nákladnej dopravy, o ktorý sa jednalo v
danej veci, usudzovať, že disponuje zručnosťami potrebnými na úspešné ukončenie kurzu a vydať mu

potvrdenie o absolvovaní kurzu bez reálneho absolvovania jázd v zmysle prílohy č. 1, oddielu 3 zákona
č. 280/2006 Z. z. Žalobca sa v tomto smere nemôže dovolávať neznalosti zákona č. 280/2006 Z.z.
57. Napokon, pokiaľ ide o žalobcom zmieňované nedostatky Jednotného informačného systému v
cestnej doprave (JISCD), žalobca v žalobe nekonkretizoval, o aké nedostatky malo ísť, pričom o tvrdenej
reklamácii nešpecifikovaných nedostatkov nepredložil žiadny doklad. Žalobca v zásade vychádza

z predpokladu, že pokiaľ mu dňa 24.08.2022 nebol avizovaný žiadny problém v súvislosti s tým, že v
systéme vykazovaná praktická zručnosť reálne neprebiehala, potom je uvedené dôsledkom žalobcom
nepomenovanej a nepreukázanej chyby v systéme a nie porušenia zákona zo strany žalobcu. Takáto
obrana žalobcu vyznieva absurdne, keďže údaje z JISCD preukazujú, že žiadny iný praktický výcvik,ako ten dňa 23.08.2022 v čase od 13:19:11 do 21:39.09, ktorý sa podľa žalobcu nerealizoval a bol
iba chybou JISCD vykazovaný, nebol s A. B. C. vykonávaný. Žalobca svojou argumentáciou nielenže
nespochybňuje, ba až potvrdzuje (viď odsek vyššie), že účastník kurzu - A. B. C. v rámci tohto kurzu

zrýchlenej základnej kvalifikácie neabsolvoval praktický výcvik v rozsahu stanovenom zákonom.
58. O vysokej nepravdepodobnosti tvrdení žalobcu naviac svedčia prílohy č. 1 a 4 protokolu, obsahom
ktorých je screenshot obrazovky v aktuálnom čase, kde je dňa 23.08.2022, zaznamenaná praktická
zručnosť v rámci kurzu zrýchlenej základnej kvalifikácie 7/96/ZZK/C/2022 v školiacom stredisku,
ktorého prevádzkovateľom je žalobca. Táto príloha zároveň preukazuje, že v danom čase vykazovania

praktického výcviku JISCD nevykazoval žiadnu chybovú hlášku. Príloha č. 4 protokolu predstavuje údaje
o jedinom zaznamenanom praktickom výcviku A. B. C. dňa 23.08.2022 v čase od 13:19:11 do 21:39.09.
59. Vzhľadom na vyššie uvedené by svedecká výpoveď bývalého konateľa žalobcu o prípadných
nedostatkoch systému, o dôvodoch, pre ktoré sa domnieval, že podmienky na úspešné ukončenie kurzu
jeho účastníkom boli splnené (a ktoré sú obsahom správnej žaloby), resp. o priebehu kontroly (v tejto
súvislosti žalobca nespochybňoval, že by sa ho kontrolná skupina pokúsila kontaktovať) podľa súdu

nemohla do prípadu vniesť viac svetla.
60. Vo vzťahu k žalobným námietkam, týkajúcim sa aplikácie trestnoprávnych zásad správny súd
zdôrazňuje, že v prejednávanej veci nejde o sankciu za správny delikt, tobôž nie o trestné obvinenie.
61. Pri posudzovaní, či možno zrušenie registrácie na vykonávanie kurzov základnej kvalifikácie a
kurzoch pravidelného výcviku podľa § 4c ods. 1 písm. c) a d) zákona č. 280/2006 Z.z. chápať ako sankciu

trestného charakteru v zmysle čl. 6 ods. 1 Dohovoru, vychádzal správny súd z tzv. Engelovho testu (viď
rozsudok Európskeho súdu pre ľudské práva zo dňa 08.06.1976, Engel a ostatní proti Holandsku, č.
5100/71, 5101/71, 5102/71, 5354/72 a 5370/72).
62. Prvým kritériom je kvalifikácia skutku v právnom poriadku žalovaného zmluvného štátu. Ide o
formálne a relatívne kritérium a pokiaľ skutok nie je v právnom poriadku zmluvného štátu kvalifikovaný

ako trestný čin, použijú sa pre zodpovedanie otázky aplikovateľnosti čl. 6 ods. 1 Dohovoru na daný delikt
ďalšie dve kritériá. Druhým kritériom je samotná povaha deliktu a tretím kritériom je stupeň závažnosti
sankcie, ktorú možno uložiť dotknutej osobe v konkrétnom konaní.
63. Zrušenie registrácie na vykonávanie kurzov základnejkvalifikácie a kurzoch pravidelného výcviku nie
je upravené trestným právom v užšom slova zmysle ani priestupkovým právom. Administratívnoprávna

zodpovednosť je v danej oblasti upravená v rámci § 11e Správne delikty a § 11f Priestupky zákona č.
280/2006 Z.z. Podmienky pre zrušenie registrácie na vykonávanie kurzov základnej kvalifikácie a kurzov
pravidelného výcviku sú upravené v § 4c Zrušenie registrácie zákona č. 280/2006 Z.z. Z uvedeného
nevyplýva, že by zrušenie registrácie malo sankčnú povahu; samotné znenie § 4c uvedeného zákona
nehovorí ani o treste, delikte či o uložení sankcie. Priestupky a správne delikty podľa zákona č. 280/2006

Z.z. sú upravené na inom mieste. Zo systematického umiestnenia § 4c teda vyplýva, že sa o sankciu
nejedná. Podľa prvého kritéria teda zrušenie registrácie trestom nie je.
64. V rámci druhého kritéria sa predovšetkým posudzuje, či delikt, o ktorý ide, vyplýva z porušenia
právnej normy adresovanej neurčitému všeobecnému okruhu adresátov alebo iba určitej špecifickej
skupine osôb, prípadne či delikt vyplývajúci primárne z porušenia právnej normy adresovanej špecifickej

skupine osôb nie je postihnuteľný aj podľa právnej normy adresovanej neurčitému všeobecnému okruhu
adresátov (porov. B. v. Rumunsko, č. 31911/03, rozsudok ESĽP zo 16.02. 2010, bod 32; Ezeh and
Connors v Veľká Británia, č. 39655/98, 40086/98, rozsudok ESĽP z 09.10.2003, body 103 - 104).
Zároveň je nevyhnutné posúdiť účel sankcie, t. j. či sankcia, ktorá sa ukladá za spáchaný delikt, má
povahu reparačnú alebo preventívno-represívnu (porov. Nykänen v. Fínsko, č. 11828/11, rozsudok ESĽP

z 20.05.2014, body 40 - 41; Jussila v Fínsko, č. 73053/01, rozsudok veľkej komory ESĽP z 23.11.2006,
body 32 - 38). Z pohľadu judikatúry ESĽP sa delikt považuje za subsumovateľný pod normatívny text
čl. 6 ods. 1 Dohovoru vtedy, ak právna norma, o porušenie ktorej ide v prípade tohto deliktu, sa aplikuje
na neurčitý všeobecný počet adresátov a uložená sankcia je aspoň čiastočne preventívno-represívneho
charakteru.

65. V prípade deliktu, kde dochádza k porušeniu právnej normy adresovanej určitej špecifickej
skupine osôb so zvláštnym postavením, avšak uložená sankcia je preventívno-represívneho charakteru,
prihliada sa pre zodpovedanie otázky o aplikovateľnosti čl. 6 ods. 1 dohovoru na tretie kritérium, a to
stupeň závažnosti sankcie, ktorú možno dotknutej osobe uložiť (porov. už uvedený rozsudok ESĽP
vo veci Albert v. Rumunsko, body 32 - 34, kde ESĽP uznal aplikovateľnosť čl. 4 ods. 1 Protokolu č.

7 v prípade sankcie uloženej na základe právnej normy adresovanej špecifickej skupine osôb, avšak
uložená sankcia bola preventívno-represívneho charakteru a ESĽP ustálil v rámci tretieho kritéria
závažný dopad uloženej sankcie na dotknutú osobu). Aplikujúc uvedené na konanie o zrušení registrácie
na vykonávanie kurzov základnej kvalifikácie a kurzoch pravidelného výcviku možno konštatovať, žezákon č. 280/2006 Z.z. ukladá povinnosti adresované špecifickému okruhu osôb (prevádzkovateľom
školiacich stredísk) a sankcie, ktoré možno v zmysle zákona č. 280/2006 Z.z. uložiť (§ 11e a 11f zákona
č. 280/2006 Z.z.), plnia podľa názoru správneho súdu preventívno-represívny účel. Avšak zrušenie

registrácie medzi tieto sankcie nepatrí, čo vyplýva aj z jeho systematického zaradenia v zákone (k tomu
viď vyššie uvedené).
66. Porušenia povinnosti ustanovenej v ust. § 4b ods. 1 písm. e) a 4b ods. 2 písm. j) zákona č.
280/2006 Z. z. sa môže dopustiť iba ten kto má postavenie prevádzkovateľa školiaceho strediska.
Prevádzkovatelia školiaceho strediska musia spĺňať osobitné požiadavky stanovené v § 4a zákona

č. 280/2006 Z. z., pričom predmetné postavenie im je priznané osobitným rozhodnutím správneho
orgánu o registrácii na vykonávanie kurzov základnej kvalifikácie a kurzov pravidelného výcviku. Na
základe uvedeného teda možno ustáliť, že prevádzkovatelia školiacich stredísk tvoria obmedzený
okruh osôb so zvláštnym postavením, podliehajúci súboru zvláštnych pravidiel. Materiálne tak zrušenie
registrácie nesleduje ako svoj primárny cieľ represiu, ale udržanie kvality odbornej prípravy a
výcviku profesionálnych vodičov za účelom ochrany života, zdravia a majetku osôb a účastníkov

cestnej premávky. K tomu tiež slúži registrácia a pokiaľ by sa štát po registrácii vzdal dohľadu nad
prevádzkovateľmi školiacich stredísk, úplne by rezignoval na ochranu vyššie uvedených záujmov. Je
celkom legitímne, ak štát dohliada na výkon zverených právomocí a dbá na to, aby pri ich uplatňovaní
neboli porušované povinnosti. Pokiaľ prevádzkovateľ školiaceho strediska svoje povinnosti porušuje,
je najúčinnejšou ochranou vyššie uvedených záujmov zrušenie registrácie. Aj keď nemožno poprieť,

že zrušenie registrácie má na prevádzkovateľa školiaceho strediska negatívny dopad, jedná sa iba
o sekundárny dôsledok ochrany iných záujmov.
67. Tretím kritériom je stupeň závažnosti sankcie, ktorú možno uložiť dotknutej osobe. Prakticky ide
iba o prípady, kde sankciou je odňatie slobody, aj to len v nie celkom krátkej výmere. Takáto sankcia
prichádza prakticky do úvahy len u vojakov, prípadne len u príslušníkov iných ozbrojených zborov a za

určitých osobitných okolností u odsúdených vo výkone trestu odňatia slobody (Engel proti Holandsku,
I. a J. proti Spojenému kráľovstvu).
68. Aj keď Trestný zákon upravuje trest zákazu činnosti, historicky vychádza uvedené opatrenie
z administratívneho práva, podľa ktorého správne orgány udeľujú rôzne povolenia alebo licencie
a vykonávajú dohľad nad dodržiavaním ich podmienok. V prípade neplnenia podmienok ich môžu odňať,

čím sledujú záujem na riadnom vykonávaní povolenej činnosti. Takéto opatrenie efektívne chráni vyššie
zmienené záujmy, pričom súčasne bráni žalobcovi vo výkone jeho podnikateľskej činnosti.
69. V rozhodovacej činnosti Komisie pre ľudské práva nadväzujúcej na rozsudok Engel a ostatní proti
Holandsku preto ani relatívne závažné hroziace sankcie (napr. strata zamestnania) neboli vyhodnotené
ako sankcie trestné, keďže im chýbala trestná povaha (rozhodnutie Komisie pre ľudské práva zo dňa

08.10.1980, X. proti Spojenému Kráľovstvu, č. 8496/79).
70. Európsky súd pre ľudské práva v rozsudku zo dňa 07.07.1989 vo veci Tre Traktörer Aktiebolag
proti Švédsku, sťažnosť č. 10873/84 uviedol, že odňatie povolenia na predaj alkoholických nápojov,
ktoré následne viedlo k ukončeniu podnikateľskej činnosti predajcu nepredstavuje trestné obvinenie
v zmysle čl. 6 ods. 1 Dohovoru. Zrušenie registrácie na vykonávanie kurzov základnej kvalifikácie

a kurzov pravidelného výcviku je svojou povahou a závažnosťou porovnateľné s odňatím povolenia
na predaj alkoholických nápojov. Po zrušení registrácie prevádzkovateľ školiaceho strediska nemôže
vykonávať podnikateľskú činnosť v predmetnom odvetví. Pokiaľ nedosahuje odňatie povolenia na predaj
alkoholických nápojov intenzitu trestnej sankcie, nedosahuje ju ani zrušenie registrácie na vykonávanie
kurzov základnej kvalifikácie a kurzov pravidelného výcviku. Ani podľa tretieho kritéria Engelovho testu

nejde v predmetnej veci o trestné obvinenie.
71. Nie je naplnené kritérium podľa § 194 S.s.p., v zmysle ktorého správnym trestaním sa na účely tohto
zákona rozumie rozhodovanie orgánov verejnej správy o priestupku, správnom delikte alebo o sankcii
za iné podobné protiprávne konanie. Z tohto záveru vychádzal správne aj žalovaný, keď v odôvodnení
rozhodnutia poukázal na to, že nejde o zodpovednosť za správny delikt. Správna žaloba žalobcu je preto

všeobecnou správnou žalobou a nebol dôvod na postup podľa osobitných ustanovení vzťahujúcich sa
na správnu žalobu vo veciach správneho trestania podľa § 194 a nasl. S.s.p.
72. Aj prípadné uloženie pokuty za správny delikt, pri ktorom dôjde k porušeniu povinnosti pri vykonávaní
kurzu základnej kvalifikácie (§ 4b ods. 2 písm. j/) a po jeho ukončení (§4b ods. 1 písm. e/), nebráni
orgánu verejnej správy rozhodnúť o zrušení registrácie na vykonávanie kurzov základnej kvalifikácie a

kurzov pravidelného výcviku, pretože práve v dôsledku porušenia povinností, za ktoré je vyvodzovaná
aj zodpovednosť v rámci administratívneho konania o správnom delikte, sú splnené podmienky pre
zrušenie predmetnej registrácie. Zrušenie registrácie nie je sankciou za protiprávne konanie, aj keď v
skutočnosti má negatívny dopad na dotknutú osobu, pretože je výsledkom záveru o splnení zákonomstanovených podmienok pre odobratie oprávnenia pre výkon určitej činnosti, ale nie je sankciou za
protiprávne konanie vo vlastnom zmysle slova (tak ako je to formulované v § 194 ods. 1 S.s.p.). Jedná
sa o špecifický prostriedok administratívneho dozoru, ktorý nemá sankčnú povahu. Je to samostatný

inštitút, uplatniteľný nezávisle od prípadného predchádzajúceho konania o zodpovednosti za správny
delikt(vtejtosúvislostisasprávnysúdnestotožňujeanisargumentácioužalovanéhootom,žekzrušeniu
registrácie možno pristúpiť až po právoplatnom rozhodnutí za spáchaný správny delikt, keďže takúto
podmienku zákon č. 280/2006 Z.z. neustanovuje a nemožno k nej dospieť ani výkladom ustanovenia
§ 4c).

73. Žalovaný sa správne vysporiadal aj s námietkou o potrebe aplikovania zásady ne bis in idem.
Uvedená zásada je trestnoprávnou zásadou, ktorá zabezpečuje ochranu osoby, voči ktorej sa vyvodzuje
zodpovednosť za protiprávne konanie, aby nebola dvakrát postihnutá (potrestaná) za ten istý skutok.
V tu prejednávanej veci bola zrušená registrácia na vykonávanie kurzov základnej kvalifikácie a kurzov
pravidelného výcviku a nešlo o vec správneho trestania, preto nebol/nie je dôvod na aplikáciu tejto
zásady. Je rozdiel medzi vyvodením administratívnoprávnej zodpovednosti za porušenie povinností

(správne trestanie) a konaním o odňatí povolenia na výkon určitej konkrétnej činnosti, ktoré nie je
správnym trestaním.
74. Vzhľadom na vyššie uvedené osobitosti rozhodovania o zrušení registrácie nie je možné prekluzívnu
lehotu v zmysle ust. § 11e ods. 4 zákona č. 280/2006 Z. z. aplikovať na konanie o zrušení registrácie, a
to ani napriek tomu, že rozhodnutie o zrušenie registrácie by potom nebolo časovo ohraničené žiadnou

lehotou.
75. Z dôvodu absentujúcej lehoty na vydanie rozhodnutia o zrušení registrácie aporušenia zásady ne bis
in idem žalobca navrhol správnemu súdu aby z uvedeného dôvodu podľa § 100 ods. 1 písm. b) S.s.p.
prerušil konanie a podal návrh na začatie konania o súlade právnych predpisov.
76. Správny súd dospel pri posudzovaní uvedenej námietky a s ňou súvisiaceho návrhu k záveru,

že je potrebné vychádzať z časových okolností konkrétneho prípadu. Z obsahu administratívneho
spisu vyplynulo, že ŠOD bol vykonaný u žalobcu dňa 23.08.2022. Dňa 15.12.2022 bol vypracovaný
Protokol č. 2/2022/PV, ktorý bol dňa 23.01.2023 doručený prvostupňovému správnemu orgánu.
Práve vo vzťahu k okamihu doručenia protokolu prvostupňovému správnemu orgánu je potrebné
posudzovať primeranosť doby uplynuvšej do vydania rozhodnutia o zrušení registrácie. Následne

prvostupňový správny orgán listom č. OU-KE-OCDPK-2023/018311-003 zo dňa 03.08.2023 oznámil
prevádzkovateľovi školiaceho strediska začatie správneho konania vo veci zrušenia registrácie na
vykonávanie kurzov základnej kvalifikácie a kurzov pravidelného výcviku. Prvostupňové rozhodnutie
bolo vydané dňa 30.11.2023 a o odvolaní žalobcu rozhodol žalovaný napadnutým rozhodnutím zo
dňa 21.03.2024. Z vyššie uvedeného sledu udalostí tak vyplýva, že prvostupňový správny orgán vydal

rozhodnutie o zrušení registrácie necelý rok po doručení protokolu; v žiadnom ohľade to nesvedčí o tom,
že by orgány verejnej správy nepostupovali primerane a nerešpektovali základné zásady správneho
konania (najmä zásada hospodárnosti a rýchlosti konania). Nejedná sa teda o neprimerane dlhú dobu.
77. Pokiaľ žalobca namietal, že aktuálna právna úprava pripúšťa zrušenie registrácie aj po uplynutí
neprimerane dlhej doby, uvedenú námietku správny súd považoval pre účely tu súdenej veci za

irelevantnú a čisto akademickú, keďže k pochybeniu tohto charakteru v tomto konaní nedošlo. Z
vyššie uvedených dôvodov správny súd nezistil dôvod na to, aby podal návrh na začatie konania o
súlade právnych predpisov.

V.

Záver

78. Správny súd dospel s poukazom na vyššie uvedené skutočnosti k záveru, že správna žaloba je
nedôvodná, a preto ju podľa § 190 S.s.p. zamietol.
79.Podľa§168S.s.p.žalovanémupriznásprávnysúdpodľapomerujehoúspechuvovecivočižalobcovi

právo na náhradu dôvodne vynaložených trov konania iba, ak to možno spravodlivo požadovať. Orgánu
štátnej správy však náhradu trov právneho zastúpenia možno priznať len výnimočne.
80. Podľa § 175 ods. 1 S.s.p. o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu správny súd
v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.
81. O trovách konania rozhodol správny súd podľa § 168 S.s.p., pretože žalobca nemal v konaní ani len

čiastočný úspech, a keďže v konaní úspešnému žalovanému nevznikli žiadne odôvodnené trovy, ktoré
by bolo možné od žalobcu spravodlivo požadovať, správny súd mu nárok na ich náhradu voči žalobcovi
nepriznal.
82. Senát Správneho súdu v Košiciach prijal tento rozsudok pomerom hlasov 3:0 (§ 139 ods. 4 S.s.p.).Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustná kasačná sťažnosť, ktorú možno podať v lehote jedného mesiaca od
doručenia rozhodnutia správneho súdu na Najvyšší správny súd Slovenskej republiky prostredníctvom

Správneho súdu v Košiciach.

V kasačnej sťažnosti sa uvedú všeobecné náležitosti podania podľa § 57 Správneho súdneho poriadku
to znamená, ktorému správnemu súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje,
podpis a spisová značka konania. Ďalej sa v kasačnej sťažnosti musí uviesť označenie napadnutého
rozhodnutia, údaj, kedy napadnuté rozhodnutie bolo sťažovateľovi doručené, opísanie rozhodujúcich

skutočností, aby bolo zrejmé, v akom rozsahu a z akých dôvodov podľa § 440 sa podáva (ďalej len
„sťažnostné body“) a návrh výroku rozhodnutia (sťažnostný návrh).

Podanie možno urobiť písomne, a to v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe. Podanie vo veci
samej urobené v elektronickej podobe bez autorizácie podľa osobitného predpisu treba dodatočne

doručiť v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe autorizované podľa osobitného predpisu; ak
sa dodatočne nedoručí správnemu súdu do desiatich dní, na podanie sa neprihliada. Správny súd na
dodatočnédoručeniepodanianevyzýva.Kpodaniukolektívnehoorgánumusíbyťpripojenérozhodnutie,
ktorým príslušný kolektívny orgán vyslovil s podaním súhlas.

Podanie urobené v listinnej podobe treba predložiť v potrebnom počte rovnopisov s prílohami tak, aby
sa jeden rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a aby každý ďalší účastník konania dostal
jeden rovnopis s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, správny súd vyhotoví
kópie podania na trovy toho, kto podanie urobil.

Kasačnú sťažnosť možno podľa § 440 ods. 1 Správneho súdneho poriadku odôvodniť len tým, že
správny súd v konaní alebo pri rozhodovaní porušil zákon tým, že
a) na rozhodnutie vo veci nebola daná právomoc súdu v správnom súdnictve,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako účastník konania, nemal procesnú subjektivitu,
c) účastník konania nemal spôsobilosť samostatne konať pred správnym súdom v plnom rozsahu a

nekonal za neho zákonný zástupca alebo procesný opatrovník,
d) v tej istej veci sa už skôr právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už skôr začalo konanie,
e) vo veci rozhodol vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený správny súd,
f) nesprávnym procesným postupom znemožnil účastníkovi konania, aby uskutočnil jemu patriace
procesné práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,

g) rozhodol na základe nesprávneho právneho posúdenia veci,
h) sa odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe kasačného súdu,
i) nerešpektoval záväzný právny názor, vyslovený v zrušujúcom rozhodnutím o kasačnej sťažnosti alebo
j) podanie bolo nezákonne odmietnuté.

Dôvod kasačnej sťažnosti uvedený v § 440 ods. 1 písm. g/ až i/ Správneho súdneho poriadku sa vymedzí
tak, že sťažovateľ uvedie právne posúdenie veci, ktoré pokladá za nesprávne, a uvedie, v čom spočíva
nesprávnosťtohtoprávnehoposúdenia.Dôvodkasačnejsťažnostinemožnovymedziťtak,žesťažovateľ
poukáže na svoje podania pred správnym súdom.

Sťažnostné body možno meniť len do uplynutia lehoty na podanie kasačnej sťažnosti.

Sťažovateľ alebo opomenutý sťažovateľ musí byť v konaní o kasačnej sťažnosti zastúpený advokátom.
Kasačná sťažnosť a iné podania sťažovateľa alebo opomenutého sťažovateľa musia byť spísané
advokátom.

Uvedená povinnosť neplatí, ak
a) má sťažovateľ alebo opomenutý sťažovateľ, jeho zamestnanec alebo člen, ktorý za neho na
kasačnom súde koná alebo ho zastupuje, vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,
b) ide o konania o správnej žalobe podľa § 6 ods. 1 písm. c/ a d/,

c) je žalovaným Centrum právnej pomoci.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.