Rozsudok ,
Iná povaha rozhodnutia Judgement was issued on

Decision was made at the court Správny súd Bratislava

Judgement was issued by Mgr. Ina Šingliarová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Iná povaha rozhodnutia

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Správny súd v Bratislave
Spisová značka: BA-2S/50/2023

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1023200474
Dátum vydania rozhodnutia: 19. 06. 2024
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ina Šingliarová

ECLI: ECLI:SK:SpSBA:2024:1023200474.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

20 BA-2S/50/2023

Správny súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Iny Šingliarovej a členov
senátu JUDr. Jeannette Hajdinovej a Mgr. Pavla Ištóka v právnej veci žalobcu: BILLA, s.r.o., IČO:
31 347 037, so sídlom Bajkalská 19/A, Bratislava, zastúpený: SOUKENÍK – ŠTRPKA, s.r.o., IČO:
36 862 711, so sídlom Šoltésovej 14, Bratislava, proti žalovanému: Štátna veterinárna a potravinová
správa Slovenskej republiky, so sídlom Botanická 17, Bratislava, o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia

žalovaného č. 4125/2016 zo dňa 28. decembra 2016, takto

r o z h o d o l :

20 BA-2S/50/2023

I.SprávnysúdvBratislaverozhodnutiežalovanéhoŠtátnejveterinárnejapotravinovejsprávySlovenskej
republiky č. 4125/2016 zo dňa 28.12.2016 ako aj rozhodnutie Regionálnej veterinárnej a potravinovej
správy Bratislava – mesto č. 238/2134/2016-163 zo dňa 11.10.2016 zrušuje a vec vracia orgánu

verejnej správy prvého stupňa na ďalšie konanie.

II. Žalobcovi priznáva voči žalovanému právo na úplnú náhradu trov konania pred správnym súdom
aj kasačným súdom.

o d ô v o d n e n i e :

20 BA-2S/50/2023

I. Priebeh administratívneho konania

1. Dňa 25.08.2015 v čase od 15.00 hod. do 22.00 hod. bola celoslovenskou skupinou inšpektorov,
zloženou z inšpektora Štátnej veterinárnej a potravinovej správy Slovenskej republiky (ďalej len „ŠVPS
SR“), inšpektorov Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy (ďalej len „RVPS“) Trenčín poverených
ŠVPS SR podľa § 23 ods. 11 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení účinnom ku dňu vydania
druhostupňového administratívneho rozhodnutia (ďalej len „zákon č. 152/1995 Z.z.“) a inšpektora RVPS

Bratislava-mesto, vykonaná úradná kontrola potravín v prevádzkarni BILLA s.r.o., filiálka 108, Muchovo
nám., Bratislava. Kontrola bola vykonaná v zmysle oprávnení zákona č. 152/1995 Z.z. a bola zameraná
na dodržiavanie požiadaviek zákona č. 152/1995 Z.z. a predpisov vydaných na jeho vykonanie. Použitou
kontrolnou metódou bola inšpekcia.2. Pri výkone úradnej kontroly potravín v uvedenej prevádzkami boli zistené a zdokumentované
nedostatky v nasledovných oblastiach:

1. Hygienické nedostatky v skladovacích, manipulačných, predajných a ostatných priestoroch patriacich
k prevádzkarni:
Hygiena skladovania
- poškodená preliačená bočná stena na príjme potravín s otvorom do vonkajšieho priestoru (možnosť

vniknutia škodcov),
- voľne uložené hasiace prístroje na znečistenej ploche pri nápojoch pri príjme potravín,
- v chladiacom boxe pre mliečne výrobky - jogurty boli umiestnené veci osobnej potreby zamestnancov
(vlhčené utierky, potrava),
- vnútorné opláštenie chladiaceho boxu (mliečne výrobky - syry, majonézy) bolo v spodnej časti
poškodené (neumožňuje dostatočné čistenie a ochranu pred kontamináciou),

- prázdne prepravné obaly boli umiestnené v sklade potravín medzi chladiacimi boxami, medzi paletami
s potravinovým a nepotravinovým tovarom vedľa plechovej skrine na nebalené pečivo,
- nepotrebný (nepoužívaný) technický materiál bol uložený na rôznych miestach v suchom sklade
potravín a v sklade označenom ako nepotravinový sklad, v ktorom boli umiestnené kávy, alkoholické
nápoje,

- na podlahe pod plechovou skriňou pre nebalené pekárske výrobky, kde boli v čase úradnej kontroly
umiestnené nebalené rožky v prepravkách, boli nečistoty, prach, plastové obaly, papiere. Spodná časť
skrine bola perforovaná,
- v chladiacom boxe ovocia a zeleniny v zadnej časti pod výparníkom bola zistená stojatá voda, na
pracovnom stole boli umiestnené prázdne plastové fľaše,

- v mraziacom boxe s hlbokozmrazenými pekárskymi výrobkami bola na podlahe a na palete s
hlbokozmrazenými pekárskymi výrobkami zamrznutá voda, z výparníka viseli cencúle, zo spodnej časti
regálov bol namrznutý kondenz,
- potravinársky tovar bol uložený v sklade neprehľadným spôsobom, ktorý neumožňuje bezpečné
vykonávanie jeho kontroly,

- poškodená stena pri vchode do šatne pre mäsový úsek a pri požiarnych dverách - „denná miestnosť“,
- v priestore vchodu do mraziaceho boxu a chladiaceho boxu ovocia a zeleniny bol vo veľkom množstve
umiestnený v regáli tovar označený ako tovar nevhodný na ľudský konzum (ovocie a zelenina), v tomto
priestore sa vyskytovali muchy a šíril sa zápach,
- na WC ženy bol zatečený kút, poškodená dlažba a nečistoty v poškodenej časti dlažby,

- v šatni - ženy boli nečistoty, prach, kúsky papiera a pracovné oblečenie na skrinkách,
- v šatni - muži boli nečistoty, prach, kúsky papiera, nápoje a obuv na skrinkách.
Inšpektori konštatovali porušenie § 4 ods. 1, § 10 písm. b/, c/ zákona 152/1995 Z.z., Prílohy II
Kapitola I ods. 1, ods. 2 písm. a/, b/, c/, Kapitola VI ods. 1, Kapitola IX ods. 3 Nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín (ďalej len „nariadenie č.

852/2004“), § 6 ods. 3, § 10 ods. 5 písm. a/ výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky
a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 12. apríla 2006 č. 28167/2007-OL, ktorým sa vydáva
hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu,
usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní a niektoré osobitné požiadavky na výrobu
a predaj tradičných potravín a na priame dodávanie malého množstva potravín (ďalej len „výnos č.

28167/2007-OL“).

Oddelenie mäsa:
- v sklade živočíšneho odpadu boli dvere vedúce do vonkajšieho prostredia v spodnej časti nedostatočne
utesnené,

-vskladeobalovbolitáckynabaleniemäsauloženéneprehľadnýmspôsobom,podľavyjadreniavedúcej
servisu sa časť uložených obalov nepoužíva, niektoré obaly neboli chránené ochranným obalom, boli
uložené priamo na palete, čím neboli chránené pred prípadným znečistením.

Oddelenie lahôdok:

- v manipulačnej chodbe v časti s umývadlom a vešiakom bola uložená znečistená prepravka uhynutým
hmyzom (muchy), v prepravke boli tiež uložené marinády Indázia určené na predaj; na vešiaku v tomto
priestore boli zavesené osobné a pracovné odevy, pod mriežkou odpadovej vpuste pri umývadle zistené
znečistenie (uhynutý hmyz - muchy),- v sklade obalov boli obaly uložené neprehľadným spôsobom, niektoré druhy obalového materiálu
(papierové vrecká) boli uložené v otvorených ochranných obaloch alebo voľne na škatuliach, čím neboli
chránené pred prípadným znečistením; v sklade boli uložené pomôcky na čistenie - mopy, na strope

skladu zistená poškodená stropná kazeta s chýbajúcou časťou kazety,
- v miestnosti „kancelárie“ sa nachádzali na podlahe rôzne predmety ako osobná taška a obuv, varná
kanvica, čistiaci prostriedok, dáždnik, potraviny - nealko nápoje, káva, trvanlivé mlieko, horčica; na
stoličke boli položené osobné odevy a taška,
- v šatni určenej pre pracovníkov oddelenia bol zistený v niektorých skrinkách neporiadok – nahádzaný

pracovný aj osobný odev a obuv - podľa vyjadrenia vedúcej servisu tieto odevy a obuv patrili bývalým
zamestnancom,
- v prípravovni na pracovnom stole bol uhynutý hmyz (muchy).
Bolo konštatované porušenie § 4 ods. 1, § 10 písm. b/ zákona č. 152/1995 Z.z., Prílohy II Kapitola I ods.
1, ods. 2 písm. a/, b/, c/, Kapitola II ods. 1 písm. f/, Kapitola V ods. 1 písm. a/, Kapitola IX ods. 3, Kapitola
X ods. 2 Nariadenia č. 852/2004, § 6 ods. 3 výnosu č. 28167/2007-OL.

Hygiena zariadení na predajnej ploche:
- znečistená, zatečená plastová časť regálu v chladiacej vitríne s hotovými pokrmami na predajnej
ploche.
Porušenie: § 12 ods. 1 písm. b/ zákona č. 152/1995 Z.z.

Hygiena predaja, predajne:
- znečistená podlaha na ťažšie dostupných miestach pri vchode v predajni v kúte pri regáli s ovocím a
zeleninou (prach, nečistoty, kovový predmet, metla),

- pod regálmi so sušenými plodmi boli popadané potraviny, ovocie, hrubé nečistoty,
- pod regálom s horčicou a sirupmi bola vytečená a zaschnutá tekutina,
- po demontovanom zariadení bol otvor v podlahe, v ktorom sa nachádzali nečistoty.
Inšpektori uviedli porušenie § 12 ods. 1 písm. b/ zákona č. 152/1995 Z.z., Prílohy II Kapitola I ods. 1,
ods. 2 písm. a/, b/ nariadenia č. 852/2004.

2. Na trh boli umiestňované potraviny po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti (DMT) a dátumu
spotreby (DS);
1. Paloma instantný krém do kávy 80 g, výrobca: Baliarne obchodu, a.s., a to: 2 ks s DMT: 18.08.2015,
1 ks s DMT: 19.08.2015, 3 ks s DMT: 24.08.2015, spolu 6 ks v cene 4,14 €,

2. Bio múka pšeničná hladká T650 1000 g, výrobca: PRO-B1O. obchodní společnost s.r.o., v množstve
1 ks v cene 1,59 € s DMT: 09.08.2015,
3.Bio ražná múka celozrnná stredná 1000 g, výrobca: PRO-BIO, obchodní společnost s.r.o., v množstve
1 ks v cene 1,49 € s DMT: 14.08.2015,
4. Vido Pšeničné otruby 200 g, baliareň: VIDO spol. s.r.o., spotrebujte do: 12.08.2015 (1 ks), spotrebujte

do: 24.08.2015 (1 ks), v celkovej cene 0,98 €,
5. Clever Trvanlivé polotučné mlieko 1l , vyrobené pre: BILLA. s.r.o., 1 ks s DMT: 22.07.15, 2 ks s DMT:
28.07.15, 1 ks s DMT: 03.08.15, spolu 4 ks v celkovej cene 2,16 €,
6. Dr. Oetker Sladký moment krémový puding vanilka 53 g, výrobca: DR. OETKER s.r.o., v množstve
6 ks, v celkovej cene 3,54 € s DMT: 20.07.2015,

7. Dr. Oetker 4x zdobenie pestré, dekoračné cukrovinky 62 g, distribútor v SR: DR. OETKER s.r.o., v
množstve 13 ks v celkovej cene 25,87 € s DMT: 07.2015,
8. Dr. Oetker Ryžová kaša marhuľová 52 g, výrobca: DR. OETKER s.r.o., v množstve 10 ks s DMT:
12.06.2015, v množstve 7 ks s DMT: 20.07.2015, spolu 17 ks v celkovej cene 11,39 €;
9. Dr. Oetker Ryžová kaša jablkovo-škoricová 52 g, výrobca: DR. OETKER s.r.o., v množstve 8 ks v

celkovej cene 5,36 € s DMT: 20.07.2015,
10. Biskupský chlebíček mramorový z 1% odtučneného kakaového prášku a z 10% kakaovej tukovej
polevy, jemné pečivo 400 g, výrobca: KŰCHENMEISTER Gmbh, v množstve 1 ks v cene 2,35 € s DMT:
29.07.2015,
11. EMCO Teddy ochutené cereálie, čokoládou ochutené pšeničné zrnká 375 g, distribútor pre SR: Emco

Slovensko spol. s.r.o., v množstve 4 ks v celkovej cene 7,96 € s DMT: 18.08.2015,
12.Pécé Croissant s náplňou čučoriedkovou, jemné pečivo 40 g, výrobca: Pekámy a cukrámy Náchod,
a.s., v množstve 17 ks v celkovej cene 8,33 € s DMT: 21.8.2015,13. VICI Sleďové filety s údenou príchuťou v oleji 240 g, výrobca: UAB” Baltic food partners, Maceniu,
Plunges raj, Litva, v množstve 3 ks v celkovej cene 4,77 € s DS do: 21.08.2015,
14. Šampiňóny na grilovanie 6 ks, dodávateľ: B.-Fungi Kft. Ócsa-Alsópakony, krajina pôvodu Maďarsko,

spotrebujte do: 24.08.2015, v množstve 2 ks v celkovej cene 5,38 €,
15. BILLA Ovocný sirup malina 0,7 1, vyrobené pre: BILLA, s.r.o., v množstve 2 ks v celkovej cene 3,98
€ s DMT: 04.08.2015.
Bolo konštatované porušenie § 6 ods. 5 písm. d/ a § 12 ods. 1 písm. h/ zákona č. 152/1995 Z.z.

3. Na trh boli umiestňované potraviny nevhodné na ľudskú spotrebu:
1.Broskyne balené košík 1000 g, dodávateľ: Villafruit srl Via Villafontana n.253, Italia, trieda kvality: 1,
odroda: Elegant Lady Žltomäsá, krajina pôvodu: Taliansko, v množstve: 7 ks/7,0 kg v celkovej cene 9.03
€, v každom balení sa vyskytovali nahnité, tečúce plody, pokryté bielou a šedou plesňou,
2. Clever Citróny 500 g, odroda: Verena, trieda kvality II, Šarža: 34/02, krajina pôvodu: Španielsko,
dodávateľ: Jovimer, Avda de Valencia 37, Valencia, v množstve 3 ks/1,5 kg v celkovej cene 4,47 €, v

každom balení sa nachádzali nahnité plody pokryté bielou a šedou plesňou,
3. Hrušky košík Clever 1 kg, odroda Durondeau, krajina pôvodu: Slovensko, II. trieda, kaliber: 50+,
distribútor: BONI FRUCTI spol. s r.o. Dunajská Lužná, v množstve: 1 ks/1,0 kg v cene 1,79 €, v balení
sa nachádzal nahnitý, tečúci plod,
4. CHILLI MIX (habaneras, jalapenos, cayenne, rawit) 70 g, krajina pôvodu: NL/ES/Uganda, dodávateľ:

TITBIT s.r.o., v množstve 4 ks/0,28 kg v celkovej cene 7,96 €, v každom balení sa vyskytovali nahnité
plody a stopky pokryté bielou plesňou.
Inšpektori uviedli porušenie čl. 14 ods. 1, ods. 2 písm. b/ nariadenia č. 178/2002, § 6 ods. 5 písm. a/
zákona č. 152/1995 Z.z.

4. Na trh boli umiestňované mrazené potraviny, ktoré boli rozmrazené.
Na predajnej ploche boli v mraziacej vani pre mrazené krémy uchovávané mrazené krémy - nanuky,
ktoré boli deformované a boli mäkkej konzistencie. Išlo o nasledovné mrazené výrobky: Algida Big Milk
choco 110 ml - 1 ks, v cene 0,55 €, Algida Big milk nugat 110 ml - 3 ks, v cene 1,77 €, Big milk jogurt
jahoda 110 ml - 35 ks, v cene 19,25 €, Big milk jogurt karamel 110 ml - 7 ks, v cene 3,85 €, Keks 100 ml

Bidvest- 3 ks, v cene 1,95 €, Mövenpick mandel 80 g/120 ml - 6 ks, v cene 7,74 €, Nestlé Cortina caramel
95 ml -1 ks, v cene 0,89 €, Nowaco prima Mrož maliny v čokoláde -1 ks, v cene 0,49 €, Pegas Red
Fruit 90 ml - 20 ks, v cene 19,80 €, Uvedené výrobky z dôvodu mäkkej konzistencie a deformácií boli
stiahnuté z predaja. U dvoch výrobkov bola meraná aj ich vnútorná teplota, ktorá o 17.09 hod. bola vo
výrobku Mövenpick mrazený krém s rastlinným tukom mandel 80 g -6,4°C a vo výrobku Pegas Red Fruit

mrazený ovocný krém 90 ml bola nameraná o 17.18 hod. vnútorná teplota -7,9°C, pričom na obaloch
výrobkov bola deklarovaná požiadavka na ich skladovanie pri teplote -18°C a nižšej. Teploty boli merané
kalibrovaným teplomerom.

3.Nazákladepreukázanýchkontrolnýchzisteníboliinšpektormivzmysle§20ods.9zákonač.152/1995

Z.z. uložené štyri opatrenia na mieste:
1. Stiahnuť z trhu špecifikované potraviny. Termín: 25.08.2015
2. Zabezpečiť odstránenie hygienických nedostatkov. Termín: 02.09.2015
3. Zabezpečiť odstránenie technických nedostatkov. Termín do: 15.09.2015
4. Zabezpečiť utesnenie dverí do chladiaceho boxu vedľajších živočíšnych produktov a opravu

poškodenej bočnej steny pri príjme tovaru. Termín: 28.08.2015

4. Dňa 01.10.2015 v čase od 11.40 hod. do 13.40 hod. vykonali inšpektori RVPS Bratislava - mesto v
prevádzkami BILLA s. r. o., filiálka 108, Muchovo nám., Bratislava dodatočnú úradnú kontrolu potravín,
zameranú na overenie splnenia opatrení uložených na mieste pri kontrole dňa 25.08.2015, pri ktorej

bolo konštatované, že všetky uložené opatrenia boli splnené. Prevádzkovateľ zabezpečil odstránenie
hygienických a technických nedostatkov a tiež zabezpečil utesnenie dverí do chladiaceho boxu VŽP. Pri
kontrole opatrenia č. 1 (Stiahnuť z trhu špecifikované potraviny) bolo zistené, že potraviny , ktoré boli po
uplynutí DMT/DS v čase kontroly dňa 25.08.2015 a rozmrazené mrazené krémy boli z trhu stiahnuté,
avšak opätovne bolo zistené umiestňovanie na trh 6 druhov potravín po uplynutí DMT, a to:

1. Dr. Oetker Ryžová kaša marhuľová, 52 g, v množstve 3 ks v cene 0,67 €/ks s DMT: 11.09.2015,
2. KAPUCÍN Smotana do kávy sterilizovaná, 310 g, pôvod: CZ, v množstve 5 ks s DMT: 28.09.2015 a
4 ks s DMT: 27.09.2015,3. Lahodné perníčky 300 g - Perník ražný máčaný v tmavej kakaovej poleve 25 % posypaný perníkovým
korením 1 %, pôvod: SK, v množstve 1 ks v cene 2,49 € s DMT 20.09.2015,
4. Billa Ovocný sirup malina 0,71, v množstve 9 ks v cene 1,99 6/ks s DMT: 24.09.2015,

5. Billa Ovocný sirup jahoda 0,7 1, v množstve 8 ks v cene 1,59 6/ks s DMT: 24.09.2015,
6. Billa Ovocný sirup s lesným ovocím 0,7 1, v množstve 1 ks v cene 2,49 6 s DMT: 24.09.2015.

5. Dňa 15.08.2016 začala príslušná RVPS Bratislava – mesto správne konanie vo veci zistených
porušení zákona č. 152/1995 Z.z. a žalobcovi bola daná možnosť, aby sa vyjadril ku skutočnostiam

zisteným pri výkone úradnej kontroly.

6. Žalobou napadnutým rozhodnutím č. 4125/2016 zo dňa 28.12.2016 žalovaný potvrdil prvostupňové
rozhodnutie RVPS Bratislava – mesto č.k. 238/2134/2016-163 zo dňa 11.10.2016 o uložení úhrnnej
pokuty vo výške 1.000.000,- €. Napadnutým prvostupňovým rozhodnutím bola žalobcovi uložená úhrnná
pokuta vo výške 1.000.000 € podľa § 28 ods. 4 písm. a/ v spojení s § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z.

7. V odôvodnení svojho rozhodnutia žalovaný konštatoval, že žalobca v rozpore s § 6 ods. 5 písm.
d/ a § 12 ods. 1 písm. h/ zákona č. 152/1995 Z.z. umiestňoval na trh 18 druhov potravín po uplynutí
dátumu minimálnej trvanlivosti, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu
podľa § 28 ods. 4 písm. i/ zákona č. 152/1995 Z.z. Žalobca na trh taktiež umiestnil 3 druhy potravín

po uplynutí dátumu spotreby, čím naplnil znaky iného správneho deliktu podľa § 28 ods. 4 písm. a/
v jednočinnom súbehu so správnym deliktom podľa § 28 ods. 4 písm. a/ zákona č. 152/1995 Z.z. V
prevádzkarni žalobcu boli na trh umiestnené potraviny nevhodné na ľudskú spotrebu z dôvodu výskytu
plesneahnilobynaplodoch,čímžalobcanaplnilznakyskutkovejpodstatyinéhosprávnehodeliktupodľa
§ 28 ods. 4 písm. a/ zákona č. 152/1995 Z.z. Žalovaný tiež konštatoval, že do jedného roka odo dňa

nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty došlo k opätovnému porušeniu povinnosti, za
ktoré bola uložená pokuta podľa § 28 ods. 4 písm. a/ v spojení s § 28 ods. 7 zákona č. 152/1995 Z.z.,
čím boli splnené podmienky pre uplatnenie zvýšenej sadzby podľa § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z.
K uloženej sankcii a výške pokuty žalovaný uviedol, že použijúc absorpčnú zásadu uložil úhrnnú pokutu
podľa ustanovenia vzťahujúceho sa na správny delikt najzávažnejší, čo však neznamená, že ostatné

konania neboli posudzované a sankcionované. Tie boli zohľadnené ako priťažujúce okolnosti pri určení
pokuty v rámci sadzby pre najzávažnejší správny delikt, čo v danom prípade bol správny delikt podľa §
28 ods. 4 písm. a/ v spojení s § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z. Správny orgán zobral do úvahy počet
správnych deliktov, závažnosť a tiež skutočnosť, že niektoré z nich sú posúdené ako opakované.

II. Žaloba

8. Včas podanou žalobu sa žalobca domáhal preskúmania zákonnosti rozhodnutia žalovaného, pričom
žiadal, aby súd zrušil žalobou napadnuté rozhodnutia správnych orgánov oboch stupňov a vec vrátil
orgánu verejnej správy prvého stupňa na ďalšie konanie.

9. Žalobca namietal porušenie zásady dvojinštančnosti správneho konania. Poukazujúc na ustanovenie
§ 28 ods. 12 a § 31 ods. 2 zákona č. 152/1995 Z.z. a § 9 ods. 2, § 53 a § 58 ods. 1 zákona č.
71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov (ďalej len „Správny
poriadok“)a§6ods.2písm.a/ac/zákonač.39/2007Z.z.oveterinárnejstarostlivostivzneníneskorších

predpisov (ďalej len „zákon č. 39/2007 Z.z.“) uviedol, že zo záznamu o výkone úradnej kontroly potravín
vyplýva, že kontrolu vykonal dňa 25.08.2015 inšpektor žalovaného (A. B. C.), pričom medzi kompetencie
žalovaného v zmysle zákona č. 39/2007 Z.z. patrí najmä kontrola výkonu štátnej správy, ktorý uskutočnili
regionálne veterinárne a potravinové správy, ako aj rozhodovanie v druhom stupni vo veciach, o ktorých
v prvom stupni rozhoduje Regionálna veterinárna a potravinová správa. Žalobca ďalej poukázal, že

žalovaný ako nadriadený a dozorný orgán Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy zabezpečuje
dvojinštančnosť konania v prípade podania opravného prostriedku voči rozhodnutiu prvostupňového
správneho orgánu, pričom pokiaľ sa účastník domáha preskúmania rozhodnutia, rozhoduje o ňom iný
orgán než ten, ktorý rozhodnutie v prvom stupni vydal. V tomto kontexte žalobca poukázal na rozsudok
Najvyššieho súdu Českej republiky sp. zn. 2Afs 143/2014 zo dňa 29.07.2006, Nález Ústavného súdu

Českej republiky sp. zn. IV. ÚS 493/06 zo dňa 16.05.2007 a tiež rozsudok Krajského súdu v Bratislave
sp. zn. 5S 114/2016 zo dňa 25.10.2016. Žalobca namietal, že bola narušená objektívnosť, nestrannosť,
dôveryhodnosť, nezávislosť a nepredpojatosť rozhodovania správnych orgánov oboch stupňov, bola
potlačená zásada dvojinštančnosti konania garantovaná Správnym poriadkom a v konečnom dôsledkuaj ústavné právo žalobcu na súdnu a inú právnu ochranu. Odvolanie žalobcu bolo len formálnym
odvolaním, ktoré mu nedávalo akúkoľvek nádej, že prvostupňové rozhodnutie nezávisle preskúma
žalovaný, ktorý autokratívne deklaroval závery o porušení zákona č. 152/1995 Z.z. už v zázname o

výkone úradnej kontroly potravín. Ak žalovaný vykonal úradnú kontrolu potravín, a teda konal v prvom
stupni, tak mal následne aj pokračovať v konaní a vydať prvostupňové rozhodnutie, pričom v zmysle §
5 písm. c/ zákona 39/2007 Z.z. by o odvolaní voči rozhodnutiu žalovaného následne malo rozhodovať
Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky. Zo zákona č. 152/1995 Z.z.
ani zo Správneho poriadku nevyplýva oprávnenie žalovaného po vykonaní kontroly postúpiť konanie

na príslušnú Regionálnu veterinárnu a potravinovú správu, ktorá by následne pokračovala v začatom
správnom konaní a vydala prvostupňové rozhodnutie.

10. Žalobca ďalej namietal nepreskúmateľnosť zhromaždených dôkazov a výkon úradnej kontroly
potravín. Poukazujúc na ustanovenie § 22 ods. 1 a § 22 ods. 2 Správneho poriadku a čl. 48 ods. 2
ÚstavySRuviedol,žeúradnákontrolapotravínvykonanádňa25.08.2015sauskutočnilabezprítomnosti

zástupcu žalobcu, ktorý by bol oprávnený konať v jeho mene, či už z titulu členstva v štatutárnom
orgáne alebo z titulu udelenia plnomocenstva. Inšpektori vstúpili do prevádzky bez povolenia, ako aj bez
vedomia osoby oprávnenej konať v mene žalobcu a začali s výkonom kontroly, pričom si od žiadneho
zamestnanca žalobcu nevyžiadali predloženie plnomocenstva alebo iného poverenia, ktoré by ho
oprávňovalo na zastupovanie pri výkone úradnej kontroly potravín. Takto vykonanú kontrolu považoval

žalobca za neprípustnú a nezákonnú. Je podľa žalobcu neprípustné, aby inšpektori vykonávajúci úradnú
kontrolu potravín mohli svojvoľne vstupovať a pohybovať sa po priestoroch prevádzkarne bez toho,
aby bola o začatí a priebehu úradnej kontroly upovedomená a prítomná poverená alebo splnomocnená
osoba, ktorá by ich počas úradnej kontroly sprevádzala. Inšpektori zároveň vykonali úradnú kontrolu
potravínbeztoho,abyichsprevádzalakýkoľvekpoverenýzamestnanecžalobcu.Výkonúradnejkontroly

bez prítomnosti štatutárneho alebo splnomocneného zástupcu žalobcu, ktorý by sa mohol kvalifikovane
vyjadriť ku všetkým zisteniam, postupom a metódam kontroly, považoval žalobca za nezákonný.

11. Žalobca poukázal tiež na skutočnosť, že kontrola podľa záznamu prebiehala dňa 25.08.2015 od
15:00 hod. do 22:00 hod. t.j približne 7 hodín, avšak záznam o výkone úradnej kontroly potravín

nezachytáva celý priebeh kontroly takým spôsobom, aby ho bolo možné v neskoršom štádiu správneho
konania podrobne rekonštruovať a náležite kontrolovať.

12. Podľa žalobcu záznam o výkone úradnej kontroly potravín nepredstavuje spoľahlivé zistenie
skutkového stavu, pričom bol vyhotovovaný jednostranne, s úmyslom udeliť žalobcovi pokutu a zjavne

nezachytáva skutočný priebeh úradnej kontroly potravín. Záznam neobsahuje žiadne prílohy, pričom v
jeho texte je uvedené, že bola vyhotovená fotodokumentácia údajných nedostatkov. Fotodokumentácia,
ktorá bola údajne vyhotovená inšpektorom žalovaného počas úradnej kontroly dňa 25.08.2015 nie je
bližšie špecifikovaná v zázname o výkone úradnej kontroly potravín, a teda nie je zrejmé, aká konkrétna
fotodokumentácia bola počas kontroly vykonaná, aké nedostatky ňou boli zadokumentované a kto

fotografie vyhotovoval. Nie je možné identifikovať priebeh kontroly, čo ktorý kontrolór presne vykonával,
koľko výrobkov a ktoré výrobky konkrétne inšpektor žalovaného počas kontroly kontroloval a ako na
seba nadväzovali jednotlivé kroky kontroly, pričom uvedené spôsobuje to, že záznam o výkone úradnej
kontrolyje nepreskúmateľný.Záznamovýkoneúradnejkontrolypotravínvrátanejehoprílohaostatných
dôkazov sú nedôveryhodné a nemôžu byť považované za riadne získané dôkazy v správnom konaní

a už vôbec nemôžu byť podkladom pre rozhodnutie, ktorým bola žalobcovi uložená pokuta vo výške
1.000.000,- €.

13. Žalobca rozporoval, že porušil povinnosť uchovávať zmrazené potraviny trvalo zmrazené. Žalobcovi
sa kládlo rozhodnutím prvostupňového správneho orgánu za vinu, že porušil povinnosť zmrazené

potraviny uchovávať trvalo zmrazené a dodržiavať ďalšie podmienky skladovania tým, že na predajnej
ploche v mraziacej vani pre mrazené krémy vystavoval niektoré druhy mrazených krémov - nanukov,
ktoré boli deformované s mäkkou konzistenciou, čím porušil § 28 ods. 2 písm. o/ zákona č. 152/1995
Z.z. Žalobca uviedol, že nie je si vedomý porušenia § 10 písm. e/ a f/ zákona č. 152/1995 Z.z., keďže
uchovával rýchlo kaziace sa potraviny trvalo schladené a zmrazené a dodržiaval aj všetky podmienky

ich skladovania. Pri posudzovaní predmetného porušenia žalovaný ako správny orgán nevzal do úvahy
okrem iného aj samoobslužnú formu predaja výrobkov, ktorá spočívala v tom, že spotrebiteľ si sám
vyberie potravinu, s ktorou manipuluje bez súčinnosti zamestnanca prevádzkovateľa potravinárskeho
podniku, a teda pri samoobslužnom predaji sa bežne stáva, že spotrebiteľ pri manipulácii s tovaromobčas vnútorný obsah potraviny deformuje, a to aj bez toho, aby došlo k poškodeniu obalu. Zároveň sa
môže stať, že spotrebiteľ s potravinami manipuluje neprimerane dlhší čas mimo mraziaceho zariadenia,
čo môže spôsobiť, že sa trvalo zmrazené potraviny z časti rozmrazia. Nie je v moci prevádzkovateľa

potravinárskeho podniku garantovať, že pri frekvencii manipulácie s tovarom, v akej dochádza v
podmienkach prevádzok potravinárskych reťazcov, boli všetky produkty nedeformované a zároveň
aj trvalo mrazené. Ak by mal žalobca garantovať, že absolútne všetok tovar bude trvalo zmrazený
a bez akejkoľvek čo i len najmenšej deformácie v každom jednom okamihu, dospeli by sme ad
absurdum k požiadavke, aby každého jedného zákazníka po celý čas sprevádzal zodpovedný pracovník

potravinárskeho podniku, ktorý by okamžite po manipulácii zákazníka s tovarom kontroloval, či náhodou
počas nej nedošlo k deformácii resp. k rozmrazeniu tovaru. Žalobca vykonáva pravidelnú i náhodnú
kontrolu tovarov, avšak ekonomicky, personálne, ani fyzicky nie je možné ani spravodlivé požadovať
od akéhokoľvek prevádzkovateľa samoobslužného potravinárskeho podniku, aby kontrola prebiehala
bez prestávky (non stop). Ani keby došlo k zvýšeniu frekvencie vykonávania kontroly až na každých
10 minút, nie je možné vylúčiť, že v čase medzi vykonávanými kontrolami dôjde k deformácii, resp.

k rozmrazeniu tovaru a práve v tomto okamihu kontrola vykonaná zo strany správneho orgánu toto
porušenie zaznamená. Zároveň je potrebné uviesť, že v prípade mrazených krémov nie je možné zistiť
ich deformáciu bez toho, aby bol narušený ich obal, čo by znamenalo, že by sa produkt stal nepredajným.
Na základe uvedeného mal žalobca za to, že správne orgány dané porušenie zákona č. 152/1995 Z.z.
nesprávne právne posúdili, čo má za následok nezákonnosť napadnutého rozhodnutia.

14.Žalobcatiežnesúhlasilstvrdením,žeporušilzákazumiestňovaťnatrhpotravinypodátumespotreby,
pričom by tieto podľa žalovaného mali byť automaticky vyhodnotené zo strany správneho orgánu ako
iné, ako bezpečné. Poukazujúc na § 6 ods. 5 písm. a/ a d/, § 28 ods. 1 písm. h/, § 28 ods. 4 písm.
i/ a § 28 ods. 4 písm. a/ zákona č. 152/1995 Z.z., čl. 24 ods. 1 Nariadenia Európskeho parlamentu

a Rady (EÚ) č. 1169/2011 z 25. októbra 2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom,
ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č.
1925/2006 a ktorým sa zrušuje smernica Komisie 87/250/EHS, smernica Rady 90/496/EHS, smernica
Komisie 1999/10/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, smernice Komisie 2002/67/
ES a 2008/5/ES a nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004 a čl. 14 ods. 2, čl. 14 ods. 3, čl. 14 ods. 4

a čl. 14 ods. 5 Nariadenia (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady zo dňa z 28. januára
2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky
úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (ďalej len
„nariadenie č. 178/2002“) žalobca uviedol, že si nie je vedomý porušenia § 6 ods. 5 písm. a/ zákona
č. 152/1995 Z.z., keďže neumiestňoval na trh potraviny, ktoré by boli iné ako bezpečné. Uvedené

porušenie nemá oporu v dôkazoch vykonaných zo strany žalovaného, žalovaný pri posudzovaní tohto
deliktu vychádzal z nedostatočne zisteného skutkového stavu, na základe čoho dospel k nesprávnym
skutkovým zisteniam, čo má za následok, že jeho rozhodnutie je v tejto časti nezákonné. Vzhľadom na
to, že nedošlo k porušeniu § 28 ods. 4 písm. a/ zákona č. 152/1995 Z.z., žalovaný a ani prvostupňový
správny orgán neboli oprávnení uložiť pokutu v spojitosti s § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z. Správne

orgányneskúmali,čitridruhypotravínpouplynutídátumuspotrebymohlimaťkrátkodobéresp.dlhodobé
účinky na zdravie osôb (spotrebiteľov), neskúmali ani či majú potraviny toxické účinky a ani to, či sú
potraviny určené pre kategóriu spotrebiteľov s mimoriadnou zdravotnou citlivosťou.

15. Žalobca namietal, že by porušil zákaz umiestňovať na trh potraviny nevhodné na ľudskú potrebu (iné

akobezpečné). Vrozhodnutíprvostupňovéhosprávnehoorgánusakonštatuje,žežalobcaporušilzákaz
umiestňovať na trh potraviny iné ako bezpečné, tým, že umiestňoval na trh 4 druhy potravín nevhodných
na ľudskú potrebu z dôvodu výskytu plesne a hniloby na plodoch, čím naplnil všetky znaky skutkovej
podstaty iného správneho deliktu podľa § 28 ods. 4 písm. a/ zákona č. 152/1995 Z.z. Poukazujúc na
ustanovenie § 6 ods. 5 písm. a/ a § 28 ods. 4 písm. a/ zákona č. 152/1995 Z.z. a čl. 14 ods. 1, 2 a

5 nariadenia č. 178/2002 uviedol, že potraviny, ktoré neboli vhodné na ľudskú spotrebu sa nachádzali
mimo predajnej plochy a neboli ponúkané spotrebiteľom na predaj. Produkty boli inšpektormi nájdené
v skladových priestoroch v časti vyhradenej a riadne označenej na umiestnenie potravín nevhodných
na ľudskú spotrebu (nie na predajnej ploche), pričom uvedené vyplýva aj z fotodokumentácie, ktorá
tvorí prílohu záznamu o výkone úradnej kontroly potravín. Žalobca mal zato, že porušenie § 28 ods.

4 písm. a/ zákona č. 152/1995 Z.z., a teda k porušeniu zákazu uvádzať na trh potraviny nevhodné na
ľudskú spotrebu nedošlo, keďže sa všetky potraviny, ktoré boli inšpektormi žalovaného označené ako
nevhodné na ľudskú spotrebu nachádzali mimo predajnej plochy a boli riadne označené nápisom „tovar
nevhodný na ľudský konzum“. Uvedené porušenie konštatované zo strany žalovaného a tiež zo stranyprvostupňového správneho orgánu nemá oporu v dôkazoch vykonaných zo strany správnych orgánov.
Vzhľadom na to, že nedošlo k porušeniu § 28 ods. 4 písm. a/ zákona č. 152/1995 Z.z., správne orgány
neboli oprávnené uložiť pokutu v spojitosti s § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z.

16. Žalobca namietal, že úradná kontrola bola vykonaná bez prítomnosti zástupcu žalobcu a produkty
vyhodnotené zo strany žalovaného ako nevhodné na ľudskú spotrebu sa nachádzali mimo predajnej
plochy a neboli ponúkané spotrebiteľom na predaj. S námietkou žalobcu sa žalovaný vysporiadal
svojvoľne, pričom mal za to, že v prípade ak dôjde po ukončení kontroly k podpisu záznamu o výkone

úradnej kontroly zamestnancom, ktorý nie je oprávnený konať v mene žalobcu a ktorý nebol prítomný
počas výkonu úradnej kontroly potravín a ktorý nekontroloval inšpektorov, tak tvrdenia uvedené v
zázname sú automaticky správne a nemenné.

17. Žalobca taktiež namietal nesprávnu právnu kvalifikáciu, keď posúdil zistené nedostatky ako
opakované konanie tým, že do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o

uložení pokuty (pokuta uložená RVPS Spišská Nová Ves č. 1160/2013/1 zo dňa 05.12.2013) došlo
k opakovanému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta podľa ods. 7, čím sú splnené
podmienky pre uplatnenie zvýšenej sadzby podľa § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z. Podľa žalobcu na
to, aby boli splnené zákonné podmienky na uplatnenie zvýšenej sadzby v zmysle § 28 ods. 8 zákona
č. 152/1995 Z.z., sa účastník konania musí dopustiť opakovaného porušenia tej istej povinnosti, t.j.

porušenia tej istej povinnosti stanovenej určitým písmenom príslušného odseku zákona č. 152/1995 Z.z.,
za ktorým mu bola príslušnou Regionálnou veterinárnou a potravinovou správou uložená pokuta, a to
do 1 roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia. Žalobcovi rozhodnutím žalovaného č.
3017/2014 zo dňa 10.10.2014 bola uložená pokuta podľa § 28 ods. 4 písm. a/ zákona č. 152/1995 Z.z. a
v súlade s § 28 ods. 7 zákona č. 152/1995 Z.z. úhrnná pokuta vo výške 2.500,- €. V zmysle rozhodnutia

o odvolaní žalovaný potvrdil prvostupňové rozhodnutie, ktorým bola žalobcovi uložená úhrnná pokuta vo
výške 1.000.000,- € podľa § 28 ods. 4 písm. a/ zákona č. 152/1995 Z.z. v spojení s § 28 ods. 7 zákona č.
152/1995 Z.z. V zmysle § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z. je možné uložiť sankciu iba za opakované
porušenie tej istej povinnosti, za ktorú bola uložená pokuta podľa ods. 4 vzhľadom na to, že potraviny
vyhodnotené inšpektormi žalovaného ako nevhodné na ľudskú spotrebu sa nenachádzali na predajnej

ploche, ale v skladových priestoroch, nedošlo k opakovanému porušeniu povinnosti vyplývajúcej z §
28 ods. 4 písm. a/ zákona č. 152/1995 Z.z. Na základe uvedeného neboli naplnené podmienky na
uloženie sankcie v zmysle § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z. z dôvodu, že nedošlo k porušeniu tej istej
povinnosti, za ktorú bola uložená pokuta. Rozhodnutia správnych orgánov preto považoval žalobca za
nezákonné, pretože boli prijaté v rozpore so zákonom č. 152/1995 Z.z. Žalobcovi bola uložená pokuta

za porušenie § 28 ods. 4 písm. a/ zákona č. 152/1995 Z.z. v spojitosti s § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995
Z.z. bez toho, aby vôbec došlo k porušeniu povinnosti vyplývajúcej z § 28 ods. 4 písm. a/ zákona č.
152/1995 Z.z.

18. Žalobca namietal, že žalovaný sa vo viacerých prípadoch dopustil procesných pochybení, čím

porušil právo žalobcu na spravodlivý proces v zmysle čl. 6 Európskeho dohovoru o ľudských právach
(ďalej len „Dohovor“), a to najmä tým, že o veci nerozhodoval nezaujatý subjekt, ale subjekt zhodný s
tým, ktorý vykonal úradnú kontrolu potravín a zároveň, že žalovaný pri rozhodovaní použil nezákonné
dôkazy. Žalobca mal za to, že na základe uvedených skutočností boli počas výkonu úradnej kontroly
potravín zo dňa 25.08.2015, ako aj počas celého správneho konania porušené jeho práva vyplývajúce

mu z Dohovoru resp. z Ústavy SR a rozhodnutie o odvolaní tak predstavuje výsledok nezákonného a
nepreskúmateľného postupu vrátane výkonu úradnej kontroly potravín. Spôsobom výkonu kontroly bolo
porušené právo žalobcu na ochranu jeho súkromia a tým aj právo vyplývajúce z čl. 8 Dohovoru. Kontrolu
vykonanú dňa 25.08.2015 považoval žalobca za nezákonnú v dôsledku čoho jej výsledok nesmie byť
v danom prípade použitý ako dôkaz.

19. Žalobca v neposlednom rade namietal neprimeranosť výšky uloženej pokuty, ktorá bola viac ako
32.144-násobnevyššiaakocenakontrolovanéhotovaru,priktorombolokonštatovanéporušeniezákona
zo strany žalobcu. Pokuta v uloženej výške nebola úmerná údajným porušeniam zistením žalovaným a
má represívny charakter a možno ju považovať voči žalobcovi za likvidačnú. Poukazujúc na rozsudok

Európskeho súdneho dvora zo dňa 09.03.1978 vo veci č. 106/77 (Simmenthal II) žalobca uviedol, že
správny súd je povinný zabezpečiť plný účinok noriem európskeho práva a z vlastnej moci neuplatniť
každé vnútroštátne ustanovenie, ktoré by bolo v rozpore s európskym právom, v tomto prípade § 28
ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z., a to bez toho, aby musel najprv žiadať alebo čakať na jeho zrušenielegislatívnou cestou. Správny súd je povinný v zmysle judikatúry Európskeho súdneho dvora § 28 ods. 8
zákona č. 152/1995 Z.z., ktoré je zjavne v rozpore s právom EÚ, neuplatniť. V opačnom prípade by došlo
k popretiu účinnosti záväzkov, ktoré členské štáty prijali bezpodmienečne a neodvolateľne na základe

zmluvy o európskom hospodárskom spoločenstve. Žalobca dodal, že v zmysle čl. 55 ods. 1 Nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29.04.2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných
s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví
zvierat a o starostlivosti o zvieratá, členské štáty stanovia predpisy o sankciách uplatniteľných v prípade
porušenia potravinového a krmivového práva a iných ustanovení spoločenstva, týkajúcich sa ochrany

zdravia zvierat a starostlivosti a príjmu opatrenia potrebné na zabezpečenie ich vykonávania. Zavedené
sankcie musia byť účinné, úmerné a odradzujúce. Žalobca poukázal na rozhodnutie Krajského súdu v
Bratislave sp. zn. 5S/114/2016 zo dňa 25.10.2016, v ktorom správny súd uviedol, že § 28 ods. 8 zákona
č. 152/1995 Z.z. môže byť v rozpore s právom EÚ, a to konkrétne s čl. 17 ods. 2 Nariadenia č. 178/2002 z
dôvodu, že ustanovenie spodnej hranice pokuty v sume 1.000.000,- € nespĺňa požiadavku primeranosti
a to ani z prihliadnutím na to, že ide o sankciu ustanovenú pre viackrát opakované porušenie zákona

č. 152/1995 Z.z. a ustanovením spodnej sadzby pokuty v sume 1.000.000,- € sa správnemu orgánu
odníma akákoľvek možnosť správnej úvahy pri ukladaní sankcie.

20. Podľa žalobcu je ustanovenie § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z. v rozpore s Ústavou SR a v tomto
ohľade poukázal na Nález Ústavného súdu Českej republiky č. Pl. ÚS 52/13 zo dňa 09.09.2014. Podľa

tohto rozhodnutia sú neprípustné také pokuty, ktoré majú likvidačný charakter, čím sa rozumejú aj také
prípady, v ktorých pokuta natoľko presiahne možné výnosy z podnikania, že sa podnikateľská činnosť
v podstate stáva bezúčelnou a paušalizovanie závažnosti protiprávneho konania vedie k obmedzeniu
možnosti správneho orgánu prihliadnuť ku konkrétnym okolnostiam prípadu, osobe delikventa a k jeho
pomerom. Z prehľadu hospodárskych výsledkov žalobcu je zrejmé, že prípadné zaplatenie pokuty je

spôsobilé privodiť žalobcovi závažnú ujmu v podobe výrazného zhoršenia jeho platobnej schopnosti,
ktorá by mohla viesť k tomu, že zaplatenie pokuty by bolo pre žalobcu likvidačné, a teda intenzita
zásahu pokuty do majetkovej sféry žalobcu je zásadná a zjavne neprimeraná. Žalobca dodal, že ku dňu
podania žaloby eviduje 6 takýchto pokút, z čoho vyplýva, že dopad na jeho majetkovú sféru v prípade
ich zaplatenia je o to závažnejší.

III. Vyjadrenie žalovaného

21. Žalovaný sa k žalobe vyjadril písomným podaním doručeným súdu dňa 30.03.2017, zotrval na
svojom doterajšom právnom názore, žalobu považoval za nedôvodnú a žiadal ju zamietnuť.

22. K námietke žalobcu týkajúcej sa porušenia zásady dvojinštančnosti konania žalovaný uviedol, že
nekalé praktiky v obchode a aj v distribúcii sa môžu objavovať mimo pracovnej doby inšpektorov
úradnej kontroly ako aj cez víkendy. Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR v spolupráci
so žalovaným pripravilo na zníženie rizík v potravinovej bezpečnosti a sebestačnosti s cieľom obmedziť

dovoz zdravotne nebezpečných a nekvalitných potravín program zvýšenej efektívnosti kontroly potravín.
Boli zavedené cielené úradné kontroly potravín vykonávané mimo pracovnej doby inšpektorov úradnej
kontroly potravín a cez víkendy na takéto celoslovenské úradné kontroly potravín boli vytvorené
inšpekčné skupiny, vykonávajúce kontroly v rámci Slovenskej republiky a záznamy z týchto kontrol sa
vydávajú pod hlavičkou žalovaného. Oprávnenie inšpektorov žalovaného a regionálnych veterinárnych

a potravinových správ vykonávať úradné kontroly potravín je definovaná zákonom č. 152/1995 Z.z.
v § 23 ods. 1. Jednotlivé inšpekčné skupiny boli zložené z inšpektorov žalovaného s celoslovenskou
pôsobnosťou, inšpektorov príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správy, v regióne ktorej
sa kontrola vykonávala, prípadne aj inšpektorov iných regionálnych veterinárnych a potravinových
správ na základe poverenia. Uvedené bolo v súlade s § 23 ods. 10 zákona č. 152/1995 Z.z. Záznam

o úradnej kontrole potravín sa postupuje na ďalšie konanie príslušnej regionálnej veterinárnej a
potravinovej správe. Táto je v prvom stupni oprávnená rozhodnúť v tejto veci. V danom prípade bola
kontrola vykonávaná jedným inšpektorom žalovaného, ktorý v žiadnom prípade neprišiel do styku s
rozhodovaním vo veci v druhom stupni, ďalej inšpektorom územnej príslušnej RVPS Bratislava - mesto
a na základe príslušného poverenia dvoma inšpektormi územne nepríslušnej RVPS Trenčín. Výsledky

úradnej kontroly boli konsenzom jednotlivých kontrol vykonávajúcich zamestnancov a záznam z tejto
kontroly bol postúpený miestne príslušnej RVPS.23. List o postúpení záznamu z kontroly nedáva priamu inštrukciu prvostupňovému správnemu orgánu,
postupuje len objektívne zistené skutočnosti pri kontrole, ktoré vykonali poverený zamestnanci.

24. V tejto súvislosti žalovaný poukázal na rozhodnutie Krajského súdu Trenčín sp. zn. 11S/12/2012 zo
dňa 09.10.2012, v ktorom správny súd vyslovil názor, že nepovažoval za dôvodnú námietku žalobcu
o nezachovaní dvojinštančnosti konania, kedy daňovú kontrolu vykonalo Daňové riaditeľstvo SR a
ukončilo ju protokolom. Po doručení protokolu sa začína vyrubovacie konanie, vo vyrubovacom konaní
rozhodol správca dane ako prvostupňový orgán vydaním dodatočného platobného výmeru. O odvolaní

rozhodol žalovaný.

25. V prvom stupni bolo konanie vedené nezávislým správnym orgánom, v mene ktorého koná riaditeľ,
ktorý nemá žiaden dôvod konzultovať výsledky úradnej kontroly so zamestnancom odvolacieho orgánu
a žiadať ho o usmernenie pri rozhodovaní. Žalovaný rozhodoval v druhom stupni nestranne a objektívne
a jeho zamestnanci neboli ovplyvnení a nemali ku konkrétnemu prípadu žiadne väzby.

26. Pokiaľ ide o námietku žalobcu týkajúcu sa žurnalizácie záznamu, žalovaný uviedol,
že zamestnancovi žalobcu p. D. D. prítomnému pri úradnej kontrole bol odovzdaný záznam o úradnej
kontrole zo dňa 25.08.2015 - podpísaný a opečiatkovaný dvoma zúčastnenými stranami v miestne
úradného záznamu na to určenom, pričom jedno vyhotovenie záznamu zostalo u žalobcu. Fotografie

boli zaslané žalobcovi spolu s upovedomením o začatí správneho konania, žalobca mal teda možnosť
oboznámiť sa s vyhotovenými dôkaznými materiálmi. Podkladom pre vydanie rozhodnutia bol podľa
žalovaného záznam z kontroly a nie fotodokumentácia, ktorá je len podporou podpísaných zistení a
samotná nemôže byť podkladom pre vydanie rozhodnutia. Poukazujúc na § 20 ods. 8 písm. b/ zákona č.
152/1995 Z.z. žalovaný uviedol, že na vyhotovovaných fotografiách nie sú zaznamenané iné nedostatky,

ako tie, ktoré sú popísané v zázname o výkone kontroly, s ktorými bol žalobca oboznámený a ku ktorým
sa aj vyjadril.

27. Podľa žalovaného sú inšpektori oprávnení v každom čase vstupovať do potravinárskych prevádzok,
pričom tieto kontroly sa uskutočňujú bez predchádzajúceho ohlásenia tak, aby nebol zmarený ich

účel. Orgán úradnej kontroly potravín vykonáva úradné kontroly potravín vždy s cieľom ochrany
života a zdravia ľudí a zvierat a vždy v súlade so zákonom. Na začiatku úradnej kontroly sa
inšpektori preukázali preukazmi a povereniami tak, ako je to zachytené v úradnom zázname, z
ktorého jednoznačne vyplýva, že kontrola bola vykonaná s vedomím a za prítomnosti zamestnanca
žalobcu v pozícii zástupcu vedúceho filiálky. Inšpektori vykonávali kontrolu v častiach prevádzky, ktoré

súvisia s manipuláciou s potravinami a ich umiestňovaním na trh, nie sú v súkromných priestoroch a
podobne. Zamestnanci účastníka konania počas úradnej kontroly s inšpektormi riadne spolupracovali
a k nahliadnutiu predložili všetku požadovanú dokumentáciu. Zo žiadneho zákonného ustanovenia
nevyplýva povinnosť inšpektorov zabezpečiť pri úradnej kontrole prítomnosť štatutárneho orgánu
prevádzkovateľa. Zamestnanec žalobcu overil svojim podpisom priebeh úradnej kontroly tak, ako je

to uvedené v zázname, pričom sa zaviazal o výsledku kontroly informovať vedenie spoločnosti. Voči
priebehu, výsledkom úradnej kontroly a uloženým opatreniam nepodal žiadne námietky a neurobil tak
ani samotný žalobca v lehote podľa § 20 ods. 11 zákona č. 152/1995 Z.z.

28. Pokiaľ ide o namietanú absenciu protiprávneho konania žalovaný uviedol, že v konaní bolo

preukázané, že sa žalobca dopustil niekoľkých správnych deliktov podľa § 28 ods. 2 písm. o/ zákona
č. 152/1995 Z.z. viacerými skutkami, v jednom prípade opakovane, opakovane správneho deliktu podľa
§ 28 ods. 4 písm. e/ zákona č. 152/1995 Z.z. a opakovane správneho deliktu podľa § 28 ods. 4 písm.
i/ zákona č. 152/1995 Z.z. Žalobca ako prevádzkovateľ potravinárskeho podniku (predávajúci) musí
počas celej doby umiestňovania potravín na trh zabezpečiť, aby potraviny spĺňali všetky požiadavky

stanovené v platnej potravinovej legislatíve. Musí teda zabezpečiť, aby potraviny boli uchované pri
teplotách deklarovaných prevádzkovateľom/výrobcom. Teplotný reťazec sa nesmie porušiť. Pokiaľ ide
o potraviny označené dátumom spotreby je potrebné uviesť, že dátum spotreby je dátum, ukončujúci
možnú dobu použitia potravín, ktoré z mikrobiologického hľadiska podliehajú rýchlej skaze a môžu po
krátkom čase predstavovať bezprostredné nebezpečenstvo pre zdravie ľudí, keďže môžu u spotrebiteľa

vyvolať rôzne zdravotné problémy. Žalovaný považuje v tomto smere námietku žalobcu za zavádzajúcu,
klamlivú a účelovú. Tvrdenie, že potraviny, ktoré boli nevhodné na ľudskú spotrebu sa nachádzali mimo
predajnej plochy a neboli ponúkané spotrebiteľom na predaj, ale boli inšpektormi nájdené v skladových
priestoroch v čase vyhradenej a riadne označenej je nepravdivé.29. Pokiaľ ide o námietku žalobcu o nesprávnej právnej kvalifikácii - nesprávnom posúdení opakovanosti
konania v súvislosti so správnym deliktom podľa § 28 ods. 4 písm. a/ zákona č. 152/1995 Z.z. žalovaný

uviedol, že prvostupňový správny orgán vychádzal pri aplikácii § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z. z
rozhodnutia žalovaného č. 3017/2014 zo dňa 07.10.2014 (rozhodnutie RVPS BA č. 465/4535/2012-163
zo dňa 08.11.2012), ktorým bola uložená pokuta podľa § 28 ods. 4 písm. a/ v spojení s ods. 7 zákona
č. 152/1995 Z.z. Zo záznamu z úradnej kontroly potravín zo dňa 25.08.2015 vyplýva, že pri kontrole
predávaného ovocia a zeleniny, ponúkaného spotrebiteľom, bol zistený predaj potravín uložených na

predajnej ploche a určený na predaj spotrebiteľom, pri ktorých boli zistené potraviny po uplynutí dátumu
minimálnej trvanlivosti/dátumu spotreby. Zo záznamu ďalej vyplýva, že bolo uložené opatrenie stiahnuť
z trhu predmetné potraviny. K uvedenému zamestnanec žalobcu (zástupca vedúceho predajne) v
zázname nenamietal. Fotodokumentácia druhov ovocia a zeleniny, ktoré boli posúdené ako nevhodné
na ľudskú spotrebu bola vyhotovená na predajnej ploche po vytriedení uvedených druhov, pričom na
niektorých snímkach je zreteľne vidieť, že ide o predajnú plochu a vitrínu a nie skladové priestory.

30. Pokiaľ žalobca namietal porušenie jeho práva na spravodlivý proces a práva na ochranu súkromia
žalovaný uviedol, že úradná kontrola potravín zo dňa 25.08.2015 bola vykonaná v zmysle všetkých
právnych predpisov, ktoré sa týkajú výkonu úradnej kontroly. Žalobcovi bola poskytnutá reálna možnosť
riadne sa obhajovať, vyjadrovať sa a navrhovať doplnenia a dôkazy už pri prerokovaní záznamu ako aj

v upovedomení o začatí správneho konania. Žalobca využil svoje procesné práva v určenej lehota sa k
upovedomeniu o začatí správneho konania vyjadril listom zo dňa 23.08.2016. Kontrolný orgán pri výkone
kontroly svojimi aktivitami nijako nezasahoval do súkromnej sféry účastníka konania (napr. nezákonnou
prehliadkou kancelárie, kontrolou pošty alebo e-mailu a podobne), ale vykonával kontrolu potravín podľa
zákona č. 152/1995 Z.z. a osobitného predpisu. Je nesporné, že nejde o porušenie práva žalobcu v

zmysle čl. 6 a 8 Dohovoru, a preto túto námietku považoval žalovaný za irelevantnú. V tejto súvislosti
poukázal na rozsudok Najvyššieho súdu SR 4Sžnz/5/2015-136 zo dňa 02.02.2016.

31. Žalobca v podanej replike zotrval na dôvodoch podanej žaloby.

IV. Verejné vyhlásenie rozsudku

32. V zmysle § 3 ods. 3 písm. b/ zákona č. 151/2022 Z.z. o zriadení správnych súdov a o zmene

a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 398/2022 Z.z. (ďalej len „zákon č. 151/2022 Z.z.“)
prešiel výkon súdnictva od 1. júna 2023 z krajských súdov na správne súdy vo všetkých veciach, a
to z Krajského súdu v Bratislave, Krajského súdu v Nitre a Krajského súdu v Trnave na Správny súd
v Bratislave. Z uvedeného dôvodu je spis Krajského súdu v Bratislave sp. zn. 2S/50/2023 vedený na
Správnom súde v Bratislave pod sp. zn. BA-2S/50/2023.

33. Správny súd v Bratislave ako súd vecne a miestne príslušný podľa § 10 a § 13 zákona č. 162/2015
Z.z.Správnysúdnyporiadokvzneníneskoršíchpredpisov(ďalejlen„SSP“)vspojenís§3ods.3písm.b/
zákona č. 151/2022 Z.z. rozhodol vo veci bez nariadenia pojednávania rozsudkom, ktorý verejne vyhlásil
dňa 19.06.2024, keďže žalobca aj žalovaný výslovne uviedli, že nežiadajú nariadenie pojednávania vo

veci.

34. Okrem uvedeného správny súd poukazuje aj na rozhodnutie Európskeho súdu pre ľudské práva vo
veci Varela Assalino proti Portugalsku zo dňa 25.4.2002, č. sťažnosti 64336/01, v zmysle ktorého ESĽP
nedospel k záveru, že článok 6 Dohovoru vždy zahŕňa právo na verejné pojednávanie bez ohľadu na

povahu otázky, ktorá má byť vyriešená; je legitímne, keď vnútroštátne orgány berú do úvahy požiadavky
efektivity a hospodárnosti konania [rozsudok Jan-Ake Andersson proti Švédsku zo dňa 29.10.1991,
séria A č. 212-B, s. 45, § 27; rozsudok Allan Jacobsson proti Švédsku (č. 2) zo dňa 19.2.1998,
Zbierka rozsudkov a rozhodnutí 1998-I, s. 168, § 46; rozsudok Schuler-Zgraggen proti Švajčiarsku
z 24.júna 1993, séria A č. 263, s. 19, § 58]. V konaní, v ktorom sa majú riešiť iba právne otázky,

postačuje preskúmanie veci na základe spisovej dokumentácie a pre spor z nich vyplývajúci sa javia byť
výhodnejšie skôr písomné vyjadrenia ako ústne prednesy. V predmetnom konaní sa správny súd (ktorý
preskúmava zákonnosť napadnutého rozhodnutia, teda jeho právnu stránku) na základe predloženého
administratívneho spisu zameral na skúmanie právnej otázky a správnosť aplikácie ustanovení zákonač. 152/1995 Z.z., preto aj v tomto konaní možno postupovať podľa záverov ESĽP vyjadrených vo vyššie
citovaných rozhodnutiach a vo veci rozhodnúť bez nariadenia pojednávania.

V. Relevantné právne predpisy

35.Podľa§194ods.1SSPsprávnymtrestanímsanaúčelytohtozákonarozumierozhodovanieorgánov
verejnej správy o priestupku, správnom delikte alebo o sankcii za iné podobné protiprávne konanie.

36. Podľa čl. 50 ods. 6 Ústavy SR trestnosť činu sa posudzuje a trest sa ukladá podľa zákona účinného
v čase, keď bol čin spáchaný. Neskorší zákon sa použije, ak je to pre páchateľa priaznivejšie.

37. Podľa § 2 ods. 1 Trestného zákona v znení neskorších predpisov trestnosť činu sa posudzuje a trest
sa ukladá podľa zákona účinného v čase, keď bol čin spáchaný. Ak v čase medzi spáchaním činu a
vynesením rozsudku nadobudnú účinnosť viaceré zákony, trestnosť činu sa posudzuje a trest sa ukladá

podľa zákona, ktorý je pre páchateľa priaznivejší.

38. Podľa § 28 ods. 4 písm. a/ zákona č. 152/1995 Z.z. v znení účinnom do 30.06.2022 orgán úradnej
kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi pokutu od 1 000 eur do 500
000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi vyrába alebo umiestňuje na trh

potraviny, ktoré nie sú bezpečné, sú zdraviu škodlivé a nevhodné na ľudskú spotrebu alebo sú skazené,

39. Podľa § 28 ods. 7 zákona č. 152/1995 Z.z. v znení účinnom do 30.06.2022 ak do jedného roka odo
dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opakovanému porušeniu tých
istých povinností, za ktoré bola uložená pokuta podľa odseku 4, orgán úradnej kontroly potravín uloží

pokutu až do dvojnásobku sadzby pokuty podľa odseku 4.

40. Podľa § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z. v znení účinnom do 30.06.2022 ak do jedného roka
odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opakovanému porušeniu
povinností, za ktoré bola uložená pokuta podľa odseku 7, orgán úradnej kontroly potravín uloží pokutu

od 1 000 000 eur do 5 000 000 eur.

41. Podľa § 28 ods. 7 zákona č. 152/1995 Z.z. v znení účinnom od 01.07.2022 ak do jedného roka
odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu tých
istých povinností, za ktoré bola pokuta uložená podľa odsekov 1 až 3, orgán úradnej kontroly potravín

uloží pokutu až do dvojnásobku výšky súm uvedených v odsekoch 1 až 3.

42. Podľa § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z. v znení účinnom od 01.07.2022 ak do jedného roka odo
dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opakovanému porušeniu tých
istých povinností, za ktoré bola uložená pokuta podľa odseku 4, orgán úradnej kontroly potravín uloží

pokutu až do dvojnásobku sadzby pokuty podľa odseku 4.

43. Podľa § 28 ods. 9 zákona č. 152/1995 Z.z. v znení účinnom od 01.07.2022 ak do jedného roka
odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opakovanému porušeniu
povinnosti, za ktoré bola uložená pokuta podľa odseku 8, orgán úradnej kontroly potravín uloží pokutu

až do štvornásobku sadzby pokuty podľa odseku 4.

44. Podľa § 31ai ods. 1 zákona č. 152/1995 Z.z. v znení účinnom od 01.07.2022 konanie o uložení
pokuty podľa § 28 a 29, ktoré sa začalo a právoplatne neskončilo do 30. júna 2022 sa dokončí podľa
tohto zákona v znení účinnom od 1. júla 2022.

VI. Posúdenie veci správnym súdom

45. Úlohou správneho súdu bolo preskúmať zákonnosť žalobou napadnutého rozhodnutia žalovaného
č. k. 4215/2016 zo dňa 28.12.2016, ktorým žalovaný potvrdil rozhodnutie Regionálnej veterinárnej a

potravinovej správy Bratislava - mesto č. 238/2134/2016-163 zo dňa 11.10.2016 o uložení pokuty v sume
1.000.000,- € podľa § 28 ods. 4 písm. a/ v spojení s § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z.46. Krajský súd v Bratislave rozsudkom č.k. 2S/46/2017-134 zo dňa 06.06.2018 zrušil obe napadnuté
administratívne rozhodnutia a vec vrátil prvostupňovému správnemu orgánu na ďalšie konanie. Najvyšší
správny súd Slovenskej republiky rozsudkom sp.zn. 1Asan/18/2020 zo dňa 31.01.2023 zrušil tento

rozsudok Krajského súdu v Bratislave a vec mu vrátil na ďalšie konanie. V odôvodnení okrem iného
uviedol, že v kontexte plnej jurisdickie správnych súdov rozhodujúcich o správnych žalobách vo veciach
správnehotrestaniamásprávnysúdprihliadaťajnazmenuvprávnejúpravesankcie,atoajvprípade,že
táto zmena nastala až po právoplatnosti rozhodnutí správnych orgánov vo veci samej. Uložil správnemu
súdu, aby sa zaoberal tým, že došlo k legislatívnej úprave § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z., ktoré

bolo aplikované pri uložení sankcie a ktorej neprimeranosť žalobca aj namietal.

47. Zákon č. 152/1995 Z.z. upravuje organizáciu, pôsobnosť a právomoc orgánov úradnej kontroly
potravín (§ 1 ods. 1 písm. c/ zákona č. 152/1995 Z.z.). Účelom úradnej kontroly potravín je overiť
dodržiavanie podmienok ustanovených zákonom č. 152/1995 Z.z. a nariadeniami EÚ, ktoré regulujú
právne vzťahy v oblasti potravinového práva a hygieny potravín, a to na všetkých stupňoch výroby,

spracúvania potravín a ich distribúcie, nad dovozom potravín z tretích krajín a vývozom, nad
dodržiavaním podmienok zdravotnej spôsobilosti podľa osobitných predpisov určujúcich požiadavky na
osobnú hygienu a hygienu osôb priamo alebo nepriamo zúčastnených na výrobe potravín, manipulácii
s nimi a ich umiestnení na trh a nad dodržiavaním zákazu klamlivej reklamy potravín. Osobitným
predpisom, ktorý upravuje spôsob vykonávania úradných kontrol potravín je Nariadenie Európskeho

parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom
zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a
o starostlivosti o zvieratá (ďalej len „Nariadenie“). Podľa pravidiel uvedených v Nariadení sa úradné
kontroly vykonávajú bez predchádzajúceho oznámenia prevádzkovateľovi potravinárskeho podniku
s výnimkou výkonu auditu (čl. 3 ods. 2 Nariadenia). Pred začatím výkonu úradnej kontroly potravín

sa inšpektori preukazujú služobným preukazom alebo poverovacím dokladom a ústne oznamujú
prevádzkovateľovi potravinárskeho podniku alebo jeho pracovníkovi účel kontroly, ktorý následne aj
písomne uvedú do úradného záznamu.

48. V prevádzke žalobcu sa uskutočnila úradná kontrola potravín v zmysle zákona č. 152/1995

Z.z. zameraná na dodržiavanie povinností vyplývajúcich z tohto zákona aj nariadení EÚ, ktoré
regulujú právne vzťahy v oblasti potravinového práva a hygieny potravín, a to na všetkých stupňoch
výroby, spracúvania potravín a ich distribúcie, nad dovozom potravín z tretích krajín a vývozom, nad
dodržiavaním podmienok zdravotnej spôsobilosti podľa osobitných predpisov určujúcich požiadavky na
osobnú hygienu a hygienu osôb priamo alebo nepriamo zúčastnených na výrobe potravín, manipulácii s

nimi a ich umiestnení na trh a nad dodržiavaním zákazu klamlivej reklamy potravín. Podľa § 21 zákona
č. 152/1995 Z.z. je orgánom štátnej správy vo veciach úradnej kontroly potravín aj Štátna veterinárna
a potravinová správa a regionálne veterinárne a potravinové správy s odkazom na ustanovenie § 6
zákona č. 39/2007 Z.z. Správny súd dospel k záveru, že úradná kontrola potravín nebola nezákonná a
nezákonnosťou nie sú postihnuté ani dôkazy zaobstarané počas úradnej kontroly potravín, ktorá bola

u žalobcu vykonaná.

49. Ohľadom výšky uloženej sankcie správny súd v súvislosti s prejednávanou vecou poukazuje na
uznesenie ústavného súdu č.k. PL. ÚS 3/2019-86 zo dňa 12.10.2022, v ktorom ústavný súd konštatoval,
že napadnuté ustanovenie § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z. z. stratilo dňa 30.06.2022 platnosť, a to

prijatím zákona č. 211/2022 Z.z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č.
152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 491/2001
Z.z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších predpisov.
Zákonom č. 211/2022 Z.z. bola nahradená pôvodná právna úprava § 28 ods. 8 zákona č. 152/1995 Z.z.
novou právnou úpravou (aktuálne § 28 ods. 9 zákona č. 152/1995 Z.z.) v tomto znení: „Ak do jedného

rokaododňanadobudnutiaprávoplatnostirozhodnutiaouloženípokutydôjdekopakovanémuporušeniu
povinnosti, za ktoré bola uložená pokuta podľa odseku 8, orgán úradnej kontroly potravín uloží pokutu až
do štvornásobku sadzby pokuty podľa odseku 4.“ Podľa prechodného ustanovenia § 31ai ods. 1 zákona
o č. 152/1995 Z.z. konanie o uložení pokuty podľa § 28 a § 29, ktoré sa začalo a právoplatne neskončilo
do 30.06.2022, sa dokončí podľa tohto zákona v znení účinnom od 01.07.2022 (bod 12, 13,14).

50. Dôvodová správa k zákonu č. 211/2022 Z.z. k bodu 17 (§ 28 ods. 8) tohto zákona uvádza:
„V ustanovení dochádza k úprave dolnej hranice sadzby pokuty pri opakovanom porušení povinností
podľa § 28 ods. 8, za ktoré bola orgánom úradnej kontroly potravín uložená pokuta, a to z dôvodu, žeustanovená dolná hranica pokuty by mohla byť pre viaceré subjekty likvidačná a neumožňovala v rámci
správnej úvahy aplikovanej príslušným správnym orgánom uložiť primeranú pokutu. Napríklad aj pri
subjektoch s obratom pod 1.000.000 € ukladalo ustanovenie orgánu úradnej kontroly potravín povinnosti

uložiť minimálnu pokutu 1.000.000 €. Od roku 2014 bolo uložených podľa predmetného paragrafu
33 miliónových pokút, pričom nenadobudli právoplatnosť a sú v súčasnosti predmetom konania na
vecne a miestne príslušných súdoch a na Ústavnom súde Slovenskej republiky.“ V nadväznosti na
to pojem právoplatnosti použitý v prechodnom ustanovení musí byť v rovine skúmania vzťahu medzi
správnymkonanímasprávnymsúdnymkonanímvovecisprávnehotrestaniainterpretovanýsozreteľom

na skutočnosť, že správny súd koná v prípade správnej žaloby vo veciach správneho trestania, čo
znamená, že rozhoduje v plnej jurisdikcii (rieši nielen právne otázky prepojené na kritérium zákonnosti,
ale môže vykonávať aj dokazovanie v zmysle § 197 SSP).

51. Podstatou plnej jurisdikcie je požiadavka, aby správny súd nebol viazaný len rozsahom a dôvodmi
žaloby a aby disponoval právomocou napadnuté rozhodnutie orgánu verejnej správy preskúmať v plnom

rozsahu. Správny súd teda musí mať právomoc v takom rozsahu, aby bol objektívne schopný posúdiť
všetky relevantné skutkové, ako aj právne okolnosti [rozhodnutie Európskeho súdu pre ľudské práva
(ďalej len „ESĽP“) z 2. apríla 1995 vo veci Fischer v. Rakúsko, sťažnosť č. 16922/90]. Skutočnosť,
že správny delikt má trestnú povahu, nebráni tomu, aby o vine a sankcii za protiprávne konanie
rozhodovalsprávnyorgán.ESĽPvšakktomudôvodí,žeprenastoleniesúladusDohovoromprichádzajú

do úvahy dve alternatívy. Tou prvou je, že orgány vyvodzujúce zodpovednosť za správne delikty
majú povahu nezávislého a nestranného tribunálu (súdu), a teda spĺňajú požiadavky zakotvené čl. 6
ods. 1 Dohovoru. V opačnom prípade (absencia postavenia nezávislého a nestranného súdu), ako
to je aj v podmienkach Slovenskej republiky, musia ich rozhodnutia byť preskúmateľné nezávislým
a nestranným súdom v plnom rozsahu (rozhodnutie ESĽP z 28. januára 1983 vo veci Albert Le Compte

v. Belgicko, sťažnosť č. 7299/75, 7496/76). Práve preto je nevyhnutná plná jurisdikcia správnych súdov.
Požiadavkakonaniasúduvplnejjurisdikciioslabujerozhraničovacívýznampojmuprávoplatnosťpoužitý
v § 31ai ods. 1 zákona o č. 152/1995 Z.z. natoľko, že záujem na ochrane základných práv a slobôd
podnikateľov postihnutých neprimerane prísnymi sankciami vyžaduje interpretáciu slovného spojenia
„konanie o uložení pokuty,... ktoré sa právoplatne neskončilo“ tak, že toto konanie zahŕňa nielen správne

konanie, v ktorom sa ukladala sankcia podľa napadnutého ustanovenia, ale aj správny súdny prieskum
nazákladesprávnejžalobypodanejvovecisprávnehotrestania.Odsprávnychsúdovsatakočakáva,že
ustanovenie § 31ai ods. 1 zákona č. 152/1995 Z.z. zinterpretujú rozširujúco, nie formalisticky, s prísnym
rešpektom k podústavne definovanej kategórii právoplatnosti (bod 19,20,26 uznesenia ústavného súdu
PL. ÚS 3/2019-86 zo dňa 12.10.2022).

52. Zákon č. 211/2022 Z.z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky
č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č.
491/2001 Z. z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších
predpisov ustanovuje:

bod 29.: V § 28 odsek 9 znie:
„(9) Ak do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde
k opakovanému porušeniu povinnosti, za ktoré bola uložená pokuta podľa odseku 8, orgán úradnej
kontroly potravín uloží pokutu až do štvornásobku sadzby pokuty podľa odseku 4.“

bod 33.: Za § 31ah sa vkladá § 31ai, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 31ai Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2022

(1) Konanie o uložení pokuty podľa § 28 a 29, ktoré sa začalo a právoplatne neskončilo do 30. júna 2022
sa dokončí podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. júla 2022.

(2) Výnosy vydané podľa § 3 zákona účinného do 30. júna 2022 ostávajú platné a účinné do 31.
decembra 2025.“

53. Zákaz retroaktivity - princíp zákonnosti a aj princípy nullum crimen sine lege a nulla poena sine lege

predpokladajú a súvisia so zákazom retroaktivity prísnejšieho zákona, ktorý ustanovuje zákaz spätnej
účinnosti právnych noriem. Pre oblasť správneho trestania možno tento zákaz interpretovať tak, že
nemožno uložiť správnu sankciu za konanie, ktoré v dobe jeho spáchania nebolo správnym deliktom,
aj keby neskôr správnym deliktom bolo. Tým je uplatnený všeobecný princíp zákazu retroaktivity, podľaktorého právne predpisy až na výnimky nepôsobia spätne. Výnimkou je zásada prípustnosti retroaktivity
v prospech páchateľa. Ak je v budúcnosti prijatá právna úprava, ktorá je pre páchateľa priaznivejšia,
prihliada sa práve na neskoršiu právnu úpravu v zmysle čl. 50 ods. 6 Ústavy SR. Určujúci je stav právnej

úpravy v dobe spáchania deliktu, s možnosťou neskoršej priaznivejšej právnej úpravy.

54. Rešpektujúc princípy správneho trestania, ak správne orgány v rámci konania o správnom delikte
uložili sankciu v súlade s právnou úpravou účinnou v čase, keď o tejto sankcii rozhodovali, avšak
následne v priebehu súdneho prieskumu došlo k zmene právnej úpravy v prospech páchateľa, ktorý

namietol neprimeranosť (neproporcionálnosť) sankcie uloženej správnym orgánom, je povinnosťou
správneho súdu prihliadať na zmenu v právnej úprave sankcie, a to aj v prípade, že táto zmena nastala
až po právoplatnosti rozhodnutí správnych orgánov vo veci samej (rozsudok Najvyššieho súdu SR sp.
zn. 4Asan/2/2019 z 05.11.2019 publikovaný v Zbierke stanovísk najvyššieho súdu a rozhodnutí súdov
SR pod č. R 20/2021). O túto situáciu ide aj v predmetnej právnej veci.

55. Správny súd v intenciách zásad správneho trestania uvedených v čl. 50 ods. 6 Ústavy SR
a v odôvodnení tohto rozsudku, právneho názoru ústavného súdu vyjadreného v uznesení PL. ÚS
3/2019-86 zo dňa 12.10.2022 a Najvyššieho súdu SR vyjadreného v rozsudku sp. zn. 4Asan/2/2019 z
05.11.2019, po verifikovaní skutočnosti, že v priebehu súdneho prieskumu došlo k zmene právnej úpravy
v prospech žalobcu zákonom č. 211/2022 Z.z., ktorým sa zmiernila výška ukladanej sankcie, ohľadom

výšky/prísnosti sankcie, ktorej neprimeranosť žalobca namietal, prihliadol na zmenu v právnej úprave
sankcie.

56. So zreteľom na základnú zásadu trestania upravenú v článku 50 ods. 6 Ústavy SR je potrebné
konštatovať, že napadnuté rozhodnutie žalovaného trpí vadou, pre ktorú je potrebné ho zrušiť, keďže

vzhľadom na vývoj v právnej úprave je potrebné na uloženie trestu žalobcovi použiť neskorší zákon,
ktorý je pre žalobcu priaznivejší.

57. Na základe uvedeného správny súd postupujúc v súlade s článkom 152 ods. 4 Ústavy SR podľa §
191 ods. 1 písm. c/ SSP zrušil napadnuté rozhodnutie žalovaného ako aj prvostupňového správneho

orgánu pre nesprávne právne posúdenie veci, a vec mu vrátil na ďalšie konanie (§ 191 ods. 4 SSP).

58. Podľa § 191 ods. 6 SSP, právnym názorom, ktorý vyslovil správny súd v zrušujúcom rozsudku, je
orgán verejnej správy v ďalšom konaní viazaný. Ak orgán verejnej správy v ďalšom konaní nepostupoval
v súlade s právnym názorom správneho súdu a správny súd opätovne zrušil rozhodnutie orgánu verejnej

správy alebo opatrenie orgánu verejnej správy z tých istých dôvodov, môže správny súd i bez návrhu v
zrušujúcom rozsudku uložiť orgánu verejnej správy pokutu. V ďalšom konaní sa žalovaný vysporiada s
novou právnou úpravou realizovanou zákonom č. 211/2022 Z.z., pre žalobcu priaznivejšou, vo vzťahu
k výške sankcie. Zároveň sa správny orgán vysporiada s námietkami žalobcu.

59. O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 167 SSP a úspešnému žalobcovi priznal právo
na náhradu trov konania v plnom rozsahu voči neúspešnému žalovanému tak pred správnym ako aj
kasačným súdom. O výške náhrady trov konania rozhodne správny súd po právoplatnosti rozhodnutia,
ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník (§ 175 ods. 2 SSP).

60. Toto rozhodnutie senát Správneho súdu v Bratislave prijal pomerom hlasov 3:0 (§ 139 ods. 4 SSP).

Poučenie:

2 BA-2S/50/2023

Proti tomuto rozsudku možno podať kasačnú sťažnosť v lehote 30 dní (§ 493e SSP v spojení s § 443
ods. 2 písm. a/ SSP v znení účinnom do 30.6.2023) od jeho doručenia na Správny súd v Bratislave. Ak
bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu
vykonanej opravy.V kasačnej sťažnosti sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 57 SSP) uviesť označenie napadnutého
rozhodnutia, údaj, kedy bolo napadnuté rozhodnutie doručené sťažovateľovi, opísanie rozhodujúcich
skutočností, aby bolo zrejmé, v akom rozsahu a z akých dôvodov podľa § 440 SSP sa podáva

(sťažnostné body) a návrh výroku rozhodnutia (sťažnostný návrh). Sťažnostné body možno meniť len
do uplynutia lehoty na podanie kasačnej sťažnosti.

V konaní o kasačnej sťažnosti musí byť sťažovateľ alebo opomenutý sťažovateľ v zmysle § 449
ods. 1 SSP zastúpený advokátom. Kasačná sťažnosť a iné podania sťažovateľa alebo opomenutého

sťažovateľa musia byť spísané advokátom. Povinné zastúpenie advokátom v kasačnom konaní sa
nevyžaduje, ak má sťažovateľ alebo opomenutý sťažovateľ, jeho zamestnanec alebo člen, ktorý za neho
na kasačnom súde koná alebo ho zastupuje, vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa (písm.
a/); ide o konania o správnej žalobe podľa § 6 ods. 2 písm. c/ a d/ (písm. b/); je žalovaným Centrum
právnej pomoci (písm. c/).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.