Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV
Judgement was issued by JUDr. Beata Farkašová
Legislation area – Občianske právo – Spotrebiteľské zmluvy
Judgement form – Rozhodnutie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Mestský súd Bratislava IV
Spisová značka: 35Csp/10/2024
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1424202071
Dátum vydania rozhodnutia: 13. 05. 2025
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Beata Farkašová
ECLI: ECLI:SK:MSBA4:2025:1424202071.2
Rozhodnutie
Mestský súd Bratislava IV v konaní pred sudkyňou JUDr. Beatou Farkašovou v spore žalobcu: Verdikto
Group s. r. o., so sídlom Žižkova 13, 04001 Košice, IČO: 54 625 637, zast.: Law & Tech s.r.o., so sídlom
Rooseveltova 809/22, Košice, IČO: 53 004 621, proti žalovanému: Ryanair DAC, Airside Business Park,
K67 Dublin, Ireland, IČO: 104547, zast. aliancia advokátov ak, s.r.o., so sídlom Vlčkova 8/A, Bratislava,
o zaplatenie 250 eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný j e p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 250 eur s úrokom z
omeškania 9 % ročne zo sumy 250 eur od 24.06.2023 do zaplatenia, to všetko do troch dní od
právoplatnosti tohto rozsudku.
II. Súd priznáva žalobcovi voči žalovanému nárok na náhradu trov konania v
pomere úspechu 100%, o výške ktorej bude rozhodnuté samostatným uznesením po právoplatnosti
tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa návrhom na európske konanie vo veci s nízkou hodnotou sporu (tlačivo A) doručeným
súdu dňa 20.02.2024 domáhal, aby súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť mu sumu 250 eur spolu
s príslušenstvom špecifikovaným v I. výroku tohto rozsudku a nahradiť mu trovy konania s odôvodnením,
že dňa 23. 06. 2023 cestovala maloletá A. B., nar. XX.XX.XXXX, bytom C. XXX/XXX, D., Slovenská
republika ( ďalej ako „cestujúca“) letom FR1529, ktorý prevádzkoval žalovaný, a to z letiska E. F.
na letisko LUQA INTERNATIONAL (MLA) - s celkovou vzdialenosťou medzi destináciami 1 386 km.
Pôvodný itinerár stanovoval čas príletu na 23.06.2023 o 23:20 hod. Skutočný čas príletu však bol až
o 02:32 nasledujúceho dňa, takže cestujúca prišla do cieľovej destinácie s meškaním nad 3 hodiny
čo jej podľa platných a účinných právnych predpisov Európskej únie zakladá nárok na náhradu škody,
a to podľa článku 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004,
ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu
do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov. Let cestujúcej bol do vzdialenosti 1 500
kilometrovaboloneskorenýoviacakotrihodinyvporovnanísoštandardnýmčasompríletudocieľového
miesta.Cestujúcamápretonároknanáhraduškodyodžalovanéhovovýške250eur.Žalobcaazákonný
zástupca cestujúcej uzavreli dňa 21.07.2023 Zmluvu o postúpení pohľadávky, na základe ktorej má
žalobca právo požadovať náhradu škody od žalovaného. Žalobca požaduje zákonný úrok z omeškania z
tejto pohľadávky odo dňa nasledujúceho po dni plánovaného príchodu do cieľovej destinácie. Dôvodom
je skutočnosť, že nariadenie priznáva cestujúcim nárok na náhradu škody za zrušenie alebo veľké
meškanie letu bezprostredne po tom, ako došlo k zrušeniu alebo veľkému meškaniu letu. Z tohto dôvodu
sa žalobca domáha od žalovaného podľa § 517 ods. 2 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka
v znení neskorších predpisov aj zaplatenia úrokov z omeškania vo výške stanovenej nariadením vlády
č. 87/1995 Z. z. ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho zákonníka v znení neskorších
predpisov.2. Podľa článku 5 ods. 2 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 861/2007 z 11. júla 2007,
ktorým sa ustanovuje Európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu (ďalej len „nariadenie č.
861/2007“).Podoručenísprávnevyplnenéhotlačivanávrhunauplatneniepohľadávkysúdalebotribunál
vyplní časť I vzorového tlačiva C na odpoveď, ako je uvedené v prílohe III. Kópia tlačiva návrhu na
uplatnenie pohľadávky a v prípade potreby podporných dokumentov spolu s vyplneným tlačivom na
odpoveď sa doručí odporcovi v súlade s článkom 13. Tieto dokumenty sa odošlú do 14 dní od doručenia
správne vyplneného tlačiva na uplatnenie pohľadávky.
Podľa článku 13 ods. 1 nariadenia č. 861/2007, dokumenty sa doručujú poštovou službou doložené
potvrdením o prijatí s uvedením dátumu prijatia.
Podľa článku 14 ods. 2 nariadenia č. 861/2007, súd alebo tribunál môže vo výnimočných prípadoch
predĺžiť lehoty ustanovené v článku 4 ods. 4, článku 5 ods.3a6 a článku 7 ods. 1, ak je to potrebné z
dôvodu ochrany práv strán.
3. Súd zasielal tlačivo A spolu s prílohami s tlačivom C v zmysle článku 5 ods. 2 a článku 13 nariadenie
č. 861/2007 právnemu zástupcovi žalovaného, ktorý podaním doručeným súdu dňa 18.04.2024 podal
voči tlačivám A a C odpor.
4. Podľa článku 5 ods. 1 nariadenia č. 861/2007, Európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou
sporu je písomné. Súd alebo tribunál nariadi ústne pojednávanie, ak to považuje za potrebné alebo
ak o to požiada niektorá zo strán. Súd alebo tribunál môže takúto žiadosť odmietnuť, ak sa domnieva,
že vzhľadom na okolnosti prípadu ústne pojednávanie zjavne nie je potrebné pre spravodlivé vedenie
konania. Dôvody odmietnutia sa uvedú písomne. Iba proti rozhodnutiu súdu alebo tribunálu o odmietnutí
takejto žiadosti nemožno samostatne podať opravný prostriedok.
Podľa článku 7 ods. 1, ods. 2 nariadenia č. 861/2007, do 30 dní od doručenia odpovede odporcu
alebo navrhovateľa v lehotách ustanovených v článku 5 ods. 3 alebo 6 súd alebo tribunál vydá
rozsudok alebo: a) v rámci stanovenej lehoty, ktorá nesmie presiahnuť 30 dní, si vyžiada od strán ďalšie
podrobnosti týkajúce sa pohľadávky; b) vykoná dôkazy v súlade s článkom 9 alebo c) predvolá strany
na pojednávanie, ktoré sa uskutoční do 30 dní od predvolania. Súd alebo tribunál vydá rozsudok buď
do 30 dní od uskutočnenia ústneho pojednávania, alebo po doručení všetkých potrebných informácií na
vydanie rozsudku. Rozsudok sa doručí stranám v súlade s článkom 13.
5. Podľa § 297 veta druhá písm. b) CSP pojednávanie nie je potrebné nariadiť, ak ide iba
o otázku jednoduchého právneho posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán nie sú sporné a hodnota sporu
bez príslušenstva neprevyšuje 1 000 eur.
Podľa § 219 ods. 3 CSP vo veciach, v ktorých súd rozhoduje rozsudkom bez
nariadenia pojednávania, oznámi miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku na úradnej tabuli súdu a
na webovej stránke príslušného súdu v lehote najmenej päť dní pred jeho vyhlásením. Ak o to strana
požiada, súd jej oznámi miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku aj elektronickými prostriedkami.
6. Súd v predmetnej veci nenariadil pojednávanie v zmysle článku 5 ods. 1 nariadenia č. 861/2007,
nakoľko to nepovažoval za potrebné a žalobca a ani žalovaný nariadenie ústneho pojednávania
nežiadali. Súd vo veci rozhodol bez nariadenia pojednávania tak, že bolo oznámené miesto a čas
verejného vyhlásenia rozsudku na deň 13.05.2025 na úradnej tabuli súdu a na webovej stránke
príslušného súdu v lehote najmenej päť dní pred jeho vyhlásením dňa 05.05.2025.
7.Žalovanýsaknávrhužalobcupísomnenevyjadril,skutkovétvrdeniažalobcunepoprel.Súdnazáklade
vykonaného dokazovania oboznámením sa s listinnými dôkaznými prostriedkami nachádzajúcimi sa v
spise zistil skutkový stav v súlade so skutkovými tvrdeniami žalobcu. Skutkové tvrdenia žalobcu zostali
nepopreté, a preto nesporné ( odpor bol bez odôvodnenia).
8. Podľa článku 1, ods. 1 písm. c) Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004
z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim
pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa
zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (ďalej len „nariadenie č. 261/2004“), toto nariadenie za podmienok
špecifikovaných nižšie ustanovuje minimálne práva cestujúcich keď ich let má meškanie.
Podľa článku 2 písm. b) nariadenia č. 261/2004 sa za prevádzkujúceho leteckého dopravcu považuje
leteckýdopravca,ktorýnazákladezmluvyscestujúcimalebovmeneinejosobyprávnickejalebofyzickej
majúcej zmluvu s takým cestujúcim vykoná alebo zamýšľa vykonať let.
Podľa článku 3, ods. 1 písm. a) nariadenia č. 261/2004, toto nariadenie sa uplatňuje pri cestujúcich
odlietajúcich z letiska umiestneného na území členského štátu, ktorý podlieha ustanoveniam zmluvy.
Podľa článku 7 ods. 1 a 3 nariadenia č. 261/2004, keď sa uvádza odkaz na tento článok, cestujúci
dostanú náhradu v nasledovnej výške: (a) 250 EUR v prípade všetkých letov na vzdialenosť 1 500 km
alebo menej; (b) 400 EUR v prípade všetkých letov v rámci spoločenstva nad 1 500 km a všetkýchostatných letov od 1 500 km do 3500 km; (c) 600 EUR v prípade všetkých letov, ktoré nespadajú
pod písmená a) alebo b). Pri stanovení vzdialenosti je základom posledné cieľové miesto, do ktorého
cestujúci kvôli odmietnutiu nástupu alebo zrušeniu, príde neskôr ako je plánovaný čas príletu. Náhrada
uvedená v odseku 1 sa platí v hotovosti, elektronickým bankovým prevodom, bankovým príkazom alebo
šekom alebo s písomným súhlasom cestujúceho, v cestovných poukážkach a/alebo inými službami.
9. Aplikáciou citovaných ustanovení právnych predpisov na zistený skutkový stav dospel súd k záveru,
že žalobou uplatnený nárok žalobcu voči žalovanému je dôvodný. V zmysle judikatúry Súdneho dvora
Európskej únie (rozsudok Súdneho dvora Európskej únie v spojených veciach C-402/07 Sturgeon vs.
Condor a C-432/07 Böck vs. Air France) články 5, 6 a 7 nariadenia č. 261/2004 sa majú vykladať v tom
zmysle, že na účely uplatnenia práva na náhradu sa cestujúci, ktorých let má meškanie, môžu považovať
za cestujúcich, ktorých let bol zrušený, a že sa tak môžu dovolávať práva na náhradu upraveného v
článku 7 tohto nariadenia, ak im bola z dôvodu letu, ktorý má meškanie, spôsobená trojhodinová alebo
dlhšia časová strata, t. j. že dorazia do ich cieľového miesta po troch hodinách alebo viac po čase príletu,
ktorý pôvodne stanovil letecký dopravca. Takéto meškanie však nedáva cestujúcim právo na náhradu,
ak letecký dopravca môže preukázať, že veľké meškanie je spôsobené mimoriadnymi okolnosťami,
ktorým sa nedalo zabrániť ani vtedy, keď boli prijaté všetky primerané opatrenia, teda okolnosťami,
ktorésavymykajúspodúčinnejkontrolyleteckéhodopravcu.Aplikácioucitovanýchustanoveníprávnych
predpisov, zohľadňujúc relevantnú judikatúru Súdneho dvora Európskej únie, dospel súd k záveru, že
žalobou uplatnený nárok žalobcu na zaplatenie sumy 250 eur je dôvodný.
10. Na žalobcu bola postúpená pohľadávka Zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa 21.07.2023.
Žalobca preukázal svoju aktívnu legitimáciu v konaní. V prejednávanej veci žalovaný ako letecký
dopravca vykonal leteckú prepravu právneho predchodcu žalobcu ako cestujúcej prostredníctvom letu
č. FR1529 prevádzkovaného žalovaným z letiska E. G. F. na letisko LUQA INTERNATIONAL (MLA) - s
celkovou vzdialenosťou medzi destináciami 1 386 km. Pôvodný itinerár stanovoval čas príletu 23:20 hod.
Skutočnýčaspríletuvšakbolažo02:32nasledujúcehodňa,takžecestujúcaprišladocieľovejdestinácie
s meškaním 3 hodiny a 12 minút. Boli teda splnené všetky predpoklady potrebné na vznik nároku
právneho predchodcu žalobcu voči žalovanému na zaplatenie náhrady vo výške 250 eur podľa čl. 7 ods.
1 písm. a) nariadenia 261/2004. Žalovaný nepreukázal, že meškanie bolo spôsobené mimoriadnymi
okolnosťami, ktorým by sa nedalo zabrániť ani vtedy, keď by boli prijaté všetky primerané opatrenia, teda
ak by sa tieto mimoriadne okolnosti vymykali spod účinnej kontroly žalovaného ako leteckého prepravcu.
Žalovaný v konaní zostal pasívny.
11. Súd žalobcovi priznal aj uplatnený úrok z omeškania od dňa nasledujúceho po dni plánovaného
príchodu do cieľovej destinácie z dôvodu, že nariadenie priznáva cestujúcim nárok na náhradu škody
okamžite potom, ako meškanie nastalo, a to odo dňa 24.06.2023 v zákonnej výške 9 % podľa nariadenia
vlády č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho zákonníka.
12. O nároku na náhradu trov konania rozhodol súd v zmysle § 255 ods. 1 Civilného sporového poriadku
v spojení s § 262 ods. 1 Civilného sporového poriadku tak, že v konaní plne úspešnému žalobcovi priznal
voči žalovanému nárok na náhradu trov konania v pomere úspechu 100%. O výške náhrady trov konania
rozhodne súd v súlade s § 262 ods. 2 Civilného sporového poriadku po právoplatnosti tohto rozsudku
samostatným uznesením.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie na Mestský súd
Bratislava IV v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia. Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech
bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)a
čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že:
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k
porušeniu práva na spravodlivý proces, c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má uvedenú vadu, ak táto vada mala vplyv na
rozhodnutie vo veci samej. Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len
do uplynutia lehoty na podanie odvolania. Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej
obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy,
ak a) sa týkajú procesných podmienok, b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia
súdu, c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej
inštancie.
Ak povinný nesplní povinnosť uloženú týmto rozsudkom, môže oprávnený podať návrh na vykonanie
exekúcie podľa Exekučného poriadku.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.