Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV
Judgement was issued by JUDr. Vladimír Herich
Legislation area – Občianske právo – Spotrebiteľské zmluvy
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Mestský súd Bratislava IV
Spisová značka: 39Csp/76/2024
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1424209352
Dátum vydania rozhodnutia: 07. 08. 2025
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Vladimír Herich
ECLI: ECLI:SK:MSBA4:2025:1424209352.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Mestský súd Bratislava IV, v konaní pred sudcom Mgr. Vladimírom Herichom, v sporovej veci žalobcu:
AirHelp Germany GmbH, so sídlom WeWork, Warschauer Platz 11-13, 102 45 Berlín, Nemecko,
zastúpeným Advokátska kancelária SOWA s. r. o., so sídlom Námestie 1. mája 9, 811 06 Bratislava,
IČO: 50 720 422, proti žalovanému: Ryanair Designated Activity Company, spoločnosť registrovaná
v Írsku pod č. 104547, so sídlom Airside Business Park, Swords, Co. Dublin, Írsko, zastúpeným
alianciaadvokátov ak, s.r.o., so sídlom Vlčkova 8/A, 811 05 Bratislava, IČO: 36 679 771, o zaplatenie
250 Eur, takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 250 Eur, a to do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
II. Súd p r i z n á v a žalobcovi voči žalovanému nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100%. O výške
trov rozhodne súd samostatným uznesením po právoplatnosti rozsudku, ktoré vydá vyšší súdny úradník.
o d ô v o d n e n i e :
1. Návrhom na vydanie európskeho platobného rozkazu doručeným tunajšiemu súdu dňa 03.10.2024
(tlačivo A), podľa článku 7 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006, ktorým
sa zavádza európske konanie o platobnom rozkaze sa žalobca voči žalovanému domáhal zaplatenia
sumy 250 Eur a náhrady trov konania.
Podaný návrh odôvodnil tým, že Seolynn Yoon, bytom Bratislava, bol dňa 23.12.2023 cestujúcim letu č.
A. XXXX z Bratislavy do Milána, s dĺžkou letu 633,83 km, ktorý bol vykonaný žalovaným. Predmetný let
meškal viac ako 3 hodiny. Z uvedených dôvodov vznikol cestujúcemu nárok v zmysle uvedeného článku
nariadenia a ustálenej judikatúry súdneho dvora EÚ na peňažnú náhradu vo výške 250 Eur.
Cestujúci postúpil na základe nemeckého práva svoju pohľadávku na žalobcu, ktorý sa zameriava na
vymáhanie pohľadávok voči leteckým dopravcom.
2. Európskym platobným rozkazom, č. k. 39Csp/76/2024 –33, zo dňa 30.10.2024, súd uložil žalovanému
povinnosť zaplatiť do 30 dní žalobcovi sumu 250 Eur spolu s nákladmi, ktoré žalobcovi vznikli v súvislosti
s uplatňovaním nároku 152,11 Eur alebo podať v tej istej lehote odpor. Európsky platobný rozkaz bol
žalovanému doručený dňa 31.10.2024.
3. Dňa 11.11.2024 žalovaný podal v lehote odpor proti európskemu platobnému rozkazu. Podaný odpor
neobsahoval žiadne vecné odôvodnenie.
4. Súd na prejednanie sporu nariadil pojednávanie na deň 07.08.2025, na ktoré predvolal obe sporové
strany. Právny zástupca žalovaného doručil súdu dňa 07.08.2025 ospravedlnenie z neúčasti na
pojednávaní a súhlasil, aby súd vec prejednal a rozhodol v ich neprítomnosti.Na pojednávanie sa dostavil PZ žalobcu. Uviedol, že na podanom návrhu trvá v celom rozsahu a odkázal
na podaný písomný návrh a pripojené listinné dôkazy.
5. Z listinných dôkazov predložených žalobcom súd zistil nasledovné skutočnosti:
Z výpisu rezervácie č. 462 182 270 internetového portálu kiwi.com vyplýva, že Seolyn Yoon bola
cestujúcou letu č. A., dňa 23.12.2023 z Bratislavy do Milána.
Z potvrdenia o meškaní letu vystaveného bratislavským letiskom vyplýva, že predmetný let č. A. meškal
dňa 23.12.2023. Plánovaný odlet bol o 11:50 hod., pričom sa zmenil na predpokladaný odlet o 15:15 hod.
Dňa 25.12.2023 uzatvorili Seolynn Yoon a žalobca dohodu o postúpení pohľadávky na žalobcui.
Výzvou zo dňa 27.05.2024 vyzval žalobca žalovaného na zaplatenie dlžnej sumy.
6. Po právnej stránke súd posúdil vec nasledovne:
Podľa článku 1, ods. 1 písm. c) Nariadenia, toto nariadenie za podmienok špecifikovaných nižšie
ustanovuje minimálne práva cestujúcich keď ich let má meškanie.
Podľa článku 2 písm. b) Nariadenia sa za prevádzkujúceho leteckého dopravcu považuje letecký
dopravca, ktorý na základe zmluvy s cestujúcim alebo v mene inej osoby právnickej alebo fyzickej
majúcej zmluvu s takým cestujúcim vykoná alebo zamýšľa vykonať let.
Podľa článku 3, ods. 1 písm. a) Nariadenia, toto nariadenie sa uplatňuje pri cestujúcich odlietajúcich z
letiska umiestneného na území členského štátu, ktorý podlieha ustanoveniam zmluvy.
Podľa článku 6 ods. 1 písm. b) Nariadenia č. 261/2004, keď prevádzkujúci letecký dopravca odôvodnene
očakáva, že let bude mať meškanie voči plánovanému času odletu: tri hodiny alebo viac v prípade
všetkých letov v rámci spoločenstva nad 1500 km a všetkých ostatných letov od 1500 km do 3500 km;
prevádzkujúci letecký dopravca cestujúcim ponúkne: pomoc bližšie určenú v článku 9 ods. 1 písm. a)
a článku 9 ods. 2;
Podľa článku 7 ods. 1 a 3 Nariadenia, keď sa uvádza odkaz na tento článok, cestujúci dostanú náhradu
v nasledovnej výške: a) 250 € v prípade všetkých letov na vzdialenosť 1500 km alebo menej; b) 400
€ v prípade všetkých letov v rámci spoločenstva nad 1500 km a všetkých ostatných letov od 1500 km
do 3500 km; c) 600 € v prípade všetkých letov, ktoré nespadajú pod písmená a) alebo b). Pri stanovení
vzdialenosti je základom posledné cieľové miesto, do ktorého cestujúci kvôli odmietnutiu nástupu alebo
zrušeniu, príde neskôr ako je plánovaný čas príletu. Náhrada uvedená v odseku 1 sa platí v hotovosti,
elektronickým bankovým prevodom, bankovým príkazom alebo šekom alebo s písomným súhlasom
cestujúceho, v cestovných poukážkach a/alebo inými službami.
Podľa § 269 CSP, európsky platobný rozkaz je platobný rozkaz vydaný podľa osobitného predpisu.
Podľa § 271 ods. 1 CSP, ak je odpor podaný v určenej lehote, súd nariadi pojednávanie; to neplatí, ak
žalobca požiadal o ukončenie konania.
7. Na základe vykonaného dokazovania súd zistil, že návrh žalobcu je dôvodný, a preto mu súd vyhovel.
Z predložených dôkazov vyplynulo, že Seolynn Yoon cestovala dňa 23.12.2023 z Bratislavy do mesta
Miláno,letomč.A.XXXX,ktorýzabezpečovalžalovaný.Zpredloženýchlistinnýchdôkazov askutkových
tvrdení žalobcu, ktoré žalovaný nijako nepoprel mal súd za nesporné, že uvedený let meškal 3 hodiny,
čím vznikol cestujúcemu v zmysle čl. 7 ods. 1 písm. a) Nariadenia v spojení s ustálenou judikatúrou
SúdnehodvoraEÚ(napr.voveciachC-402/07aC-432/07)nároknapeňažnúnáhraduvovýške250Eur.
8. Napriek skutočnosti, že žalovaný podal voči vydanému európskemu platobnému rozkazu odpor, čo
malo za následok jeho zrušenie, tento žiadnym spôsobom neodôvodnil a skutkové tvrdenia žalobcu
nijako nepoprel a to ani na nariadenom termíne pojednávania. Žalovaný v emaile, v ktorom súhlasil
s prejednaním veci v jeho neprítomnosti odkázal na svoje písomné vyjadrenie, ktoré mal poskytnúťprostredníctvom Tlačiva C – tlačivo na odpoveď v konaní s nízkou hodnotou sporu. Súdu však takéto
tlačivo zo strany žalovaného nebolo do konania doručené a jeho odoslanie či priamo doručenie súdu
žalovaný ani nijako nepreukázal. Tvrdenia žalobcu sa tak stali v tomto konaní nesporné a súd preto
žalobe žalobcu o zaplatenie sumy 250 Eur vyhovel.
9. O nároku na náhradu trov konania rozhodol súd v súlade s § 255 ods. 1 CSP, podľa ktorého súd
prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
Žalobca mal v konaní plný úspech, preto mu súd priznal nárok na náhradu trov konania proti
neúspešnému žalovanému v plnom rozsahu. O výške trov konania rozhodne súd po právoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením (§ 262 ods. 2 CSP).
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti
ktorého rozsudku smeruje. Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby
uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý
proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej. Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť
a dopĺňať len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Exekúciu možno vykonať na návrh toho, kto je oprávnený požadovať splnenie nároku z exekučného
titulu preto, že povinný dobrovoľne nesplnil to, čo mu exekučný titul ukladá. Z dôvodov podľa osobitného
predpisu môže návrh podať aj Justičná pokladnica. (§ 48 ods. 2 Exekučného poriadku).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.