Rozsudok – Spotrebiteľské zmluvy ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Trnava

Judgement was issued by JUDr. Ľudmila Hricková

Legislation area – Občianske právoSpotrebiteľské zmluvy

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Trnava
Spisová značka: PN-5C/205/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7112221420
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 05. 2025
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ľudmila Hricková

ECLI: ECLI:SK:OSTT:2025:7112221420.7

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

OkresnýsúdTrnavasudkyňouJUDr.ĽudmilouHrickovouvprávnomsporežalobcu:ČSOBLeasing,a.s.,

so sídlom Žižkova 11, Bratislava, IČO: 35704713, zastúpeného právnym zástupcom: LEGAL CARTEL
s.r.o., so sídlom Na Hrebienku 5433/40, Bratislava, IČO: 36677175, proti žalovanému: A. B., nar.
XX.X.XXXX, trvale bytom C. XXX/XX, D., o zaplatenie 24.200,87 eura s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. Žalobu z a m i e t a .

II. P r i z n á v a žalovanému nárok na náhradu trov konania proti žalobcovi v plnom rozsahu.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobou zo dňa 10.8.2012, doručenou Okresnému súdu Košice I dňa 22.8.2012, sa domáhala
spoločnosť VB LEASING, spol. s r. o., so sídlom Košická 49, Bratislava, IČO: 31378528 (ďalej aj ako len

„pôvodný žalobca“) od žalovaného zaplatenia sumy 24 200,87 eura spolu s úrokom z omeškania vo
výške 0,2 % denne zo sumy 24.200,87 eura od 21.7.2006 až do zaplatenia titulom neuhradenej časti
predmetu leasingu a nákladov spojených s predčasným ukončením leasingovej zmluvy uzatvorenej
dňa 11.11.2005. Zároveň žiadal priznať náhradu trov konania. Veci bola pridelená spisová značka
36Ro/429/2012.

2. Žalobný nárok odvodzoval pôvodný žalobca od záväzkového právneho vzťahu vzťahu pôvodného

žalobcu a spoločnosti CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o., založeného leasingovou zmluvou č.
LZF/05/40379 zo dňa 11.11. 2005, ktorú uzatvoril pôvodný žalobca lampa zmluvnej pozícii poskytovateľa
leasingu (prenajímateľa) a CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o., zastúpená žalovaným konateľom,
v zmluvnej pozícii prenajímateľa leasingu (nájomcu) podľa § 262 ods. 2 zákona č. 513/1991 ZB.
Obchodný zákonník, v znení neskorších predpisov (ďalej aj ako len „OBZ“ „Obchodný zákonník“).
Predmetnou leasingovou zmluvou sa zaviazal pôvodný žalobca umožniť žalovanej používa sa počas
doby leasingu, a žalovaný sa zaviazal uhrádzať leasingové splátky vo výške a v termínoch uvedených

v splátkovom kalendári, ktorý tvoril prílohu č. 2 zmluvy. Podľa článku 7 zmluvy jej neoddeliteľnú
súčasť tvorili: Všeobecné leasingové podmienky VB LEASING, spol. s r. o. (príloha č. 1), splátkový
kalendár (príloha č. 2) a protokol o prevzatí (príloha č. ), pričom prevzatie všetkých príloh zmluvy
potvrdil žalovaný svojím podpisom na zmluve, a súhlasil s nimi. Žalovaný prevzal predmet leasingu
dňa 11.11.2005 od dodávateľa - spoločnosti PRVÝ TRENČIANSKY AUTOSERVIS, s.r.o. vyplýva Z
protokolu o prevzatí predmetu leasingu k leasingovej zmluve č. LZF/05/40379. Pôvodný žalobca ďalej
uviedol,žežalovanýporušilsvojzáväzokuhrádzaťsplátkyleasingupodľačlánku4zmluvyasplátkového

kalendára, nakoľko neuhradil splátky leasingu splatné dňa 10.3.2006 až 10.5.2006. Pôvodný žalobca
využil právo dojednané v článku 9, ods. 9.1. Všeobecných leasingových podmienok VB LEASING,
spol. s r. o. (ďalej aj ako len „všeobecné leasingové podmienky“ alebo „VLP“), a písomnosťou
zo dňa 16.5.2006, v označenom ako: Predčasné ukončenie leasingovej zmluvy a výzva na úhradudlžných splátok s príslušenstvom, s okamžitou platnosťou odstúpil od leasingovej zmluvy, a vyzval
žalovaného, aby v lehote 10 kalendárnych dní od doručenia tejto písomnosti uhradil pohľadávky
a úroky špecifikované v predčasnom ukončení leasingovej zmluvy. V čl. 9 ods. 9.1. všeobecných

leasingových podmienok sa dohodli zmluvné strany že prenajímateľ bol oprávnený jednostranne,
bez súhlasu nájomcu, predčasne ukončiť leasingovú zmluvu alebo nájomný vzťah z leasingovej zmluvy
s okamžitou platnosťou z dôvodov špecifikovaných v písmenách a) až o). Na základe iného než riadneho
ukončenia leasingovej zmluvy podľa čl. 10 všeobecných leasingových podmienok bol nájomca povinný
uhradiť všetky nároky, pohľadávky, škody a náklady, ktoré z tohto titulu vzniknú prenajímateľovi, ak sa

zmluvné strany nedohodli v leasingovej zmluve inak, a prenajímateľ vyššie uvedené hodnoty písomne
vyčísli nájomcovi, a nájomca sa zaviazal ich uhradiť do 10 kalendárnych dní odo dňa doručenia výzvy
nájomcovi na ich zaplatenie, a takto vyčíslené hodnoty po dni splatnosti podliehajú úroku z omeškania
podľa bodu 6.3. všeobecných leasingových podmienok. Písomnosťou zo dňa 29.6.2006 označenou
ako: Záverečné finančné vysporiadanie leasingovej zmluvy č. LZF/05/40379 vyzval pôvodný žalobca
žalovaného na úhradu záväzku v sume 31.871,44 eura do 10 dní od doručenia záverečného finančného

vysporiadania na účet pôvodného žalobcu. Pôvodný žalobca ďalej v žalobe uviedol, že nakoľko došlo
k vráteniu predmetu leasingu pôvodnému žalobcovi, a k jeho následnému zhodnoteniu predajom
tretej osobe, znížila sa pohľadávka pôvodného žalobcu Voči žalovanému o sumu získanú z predaja
predmetu leasingu., avšak pôvodný žalobca si zároveň uplatnil voči žalovanému aj náhradu ďalších
nákladov, ktoré mu vznikli v súvislosti s predajom predmetu leasingu. Pôvodný žalobca ďalej uviedol

v žalobe, že rozsudkom Okresného súdu II sp. zn. 4T/76/08 zo dňa 29.6.2009 vo veci obžalovaného:
A. B., nar. XX.X.XXXX (žalovaný v tomto spore) bol odkázaný pôvodný žalobca so svojím nárokom
z titulu leasingovej zmluvy č. LZF/05/40379 zo dňa 11.11.2009 na občianskoprávne konanie. Následne
písomnosťou zo dňa 3.8.2012 označenou ako: Výzva na dobrovoľné splnenie dlhu -pokus o zmier vyzval
žalobca žalovaného na úhradu dlhu lehote 7 dní od doručenia výzvy, avšak bezvýsledne.

3. Žalobca ďalej uviedol, že predmetná zmluva je nepomenovanou zmluvou podľa § 262 ods. 2
OBZ, pre platné uzatvorenie ktorej vyžaduje zákon dostatočné určenie predmetu záväzkov zmluvných
strán, ktorá zákonná podmienka bola v danom prípade splnená, pružinovú označili zmluvné strany
ako leasingová zmluva. Predčasným ukončením predmetnej leasingovej zmluvy vznikla pôvodnému

žalobcovi ujma pozostávajúca z neuhradenej časti predmetu leasingu a nákladov súvisiacich
s predčasným ukončením leasingovej zmluvy. Pohľadávky z leasingovej zmluvy, ktoré evidoval pôvodný
žalobca voči žalovanému, sú uvedené v Záverečnom finančnom vysporiadaní leasingovej zmluvy
LZF/05/40379 (ďalej aj ako len „ZFV“) ako:
1/ časť A ZFV: pohľadávky z neuhradených leasingových splátok splatných do termínu predčasného

ukončenia, t. j. dlžné leasingové splátky do dňa 30.6.2006, na zaplatenie ktorých mal pôvodný žalobca
nárok podľa čl. 9, bodu 9.4. písm. a) všeobecných leasingových podmienok, spolu vo výške 94.688,- Sk;
2/ časť B ZFV: pohľadávky vo výške súčtu istiny leasingových splátok splatných po termíne predčasného
ukončenia, ktorá položka predstavuje hodnotu nesplatenej časti obstarávacej ceny predmetu leasingu
po predčasnom ukončení leasingovej zmluvy, na zaplatenie ktorých pohľadávok mal pôvodný žalobca

nárok podľa čl. 9, bodu 9.4. písm. b) všeobecných leasingových podmienok, spolu vo výške 772.889,30,-
Sk;
3/ časť C ZFV: úroky z omeškania úhrad súvisiacich s nájmom, t. j. úroky z omeškania s plnením
peňažných záväzkov z leasingovej zmluvy podľa čl. 6, bodu 6.3. všeobecných leasingových podmienok
a čl. 9, bodu 9.4. písm. b) všeobecných leasingových podmienok, vyčíslené sumou 8.308,90 Sk;

4/ časť C ZFV: zmluvná pokuta vo výške odúročeného ušlého zisku, ktorá podľa čl. 9, bodu
9.4. písm. d) všeobecných leasingových podmienok predstavuje rozdiel medzi hodnotou leasingovej
a bankovej finančnej služby pri zohľadnení skutočného priebehu za obdobie od termínu predčasného
ukončenia leasingovej zmluvy do pôvodne zmluvne dohodnutého termínu uplynutia minimálnej doby
trvania leasingu. Hodnota ušlého zisku sa od úročí k termínu výpočtu a jeho predloženia príjemcovi

leasingu úrokovou refinančnou sadzbou, platnou v období uzatvorenia leasingovej zmluvy. Pre výpočet
leasingovej a bankovej finančnej služby sa použije úroková miera uplatnená v období uzatvorenia tejto
leasingovej zmluvy. Zmluvná pokuta bola vypočítaná sumou 73.322,80 Sk;
5/ časť C ZFV: zmluvná pokuta pri predčasnom ukončení leasingovej zmluvy vo výške 5.000,- Sk, t. j.
minimálna výška zmluvnej pokuty podľa čl. 9, bodu 9.9. všeobecných leasingových podmienok;

6/ časť C ZFV: náklady za odobratie predmetu leasingu, t. j. náklady, ktoré vznikli pôvodnému
žalobcovi v súvislosti s poverením inkasnej agentúry na inkaso dlžnej pohľadávky a odobratie predmetu
leasingu, na náhradu nákladov mal pôvodný žalobca nárok podľa čl. 9, bod 9.4. písm. b) všeobecných
leasingových podmienok, ktoré náklady boli vyčíslené sumou 5.950,- Sk;7./ výnosy zo zhodnotenia predmetu leasingu formou predaja, t. j. výnosy, ktoré získal pôvodný žalobca
predajom predmetu leasingu tretej osobe, ktoré predstavovali sumu 243.697,50 Sk bez DPH;
8/ ďalšie nároky súvisiace s predčasným ukončením leasingovej zmluvy - náklady z ohodnotenia

predmetu leasingu, t. j. náklady, ktoré vznikli pôvodnému žalobcovi súvislosti s ohodnotením predmetu
leasingu, na náhradu ktorých nákladov mal pôvodný žalobca nárok podľa čl. 9, ods. 9.4. písm. b)
všeobecných leasingových podmienok, v danom prípade v sume 2.800,- Sk bez DPH;
9/ ďalšie nároky súvisiace s predčasným ukončením leasingovej zmluvy - iné náklady vyčíslené v sume
7.800,- Sk bez DPH.

Úroky z omeškania si uplatnil žalobca vo výške dohodnutej v článku 6, ods. 6. 3 všeobecných
leasingových podmienok maximálnej výške 0,2 % z dlžnej sumy za každý deň omeškania.

4. Z obsahu žaloby súd zistil, že žalobca zrejme spočítal všetky položky záverečného finančného
vysporiadania, ktoré uviedol v žalobe, s výnimkou sumy zhodnotenia predmetu leasingu formou predaja
(243.697,50 Sk bez DPH), ktorú sumu zhodnotenia odpočítal od súčtu všetkých ostatných položiek

(spolu 970.759,- Sk bez DPH), ktorým výpočtom mohol dospieť k sume: 727.061,50 Sk, čo po prepočte
konverzným kurzom na menu euro (1 euro = 30,126 Sk) zodpovedá sume 24.134,02 eura, a nie 24.200,-
eur, zaplatenia ktorej sa domáhal žalobou aj s úrokmi z omeškania od 21.7.2006 až do zaplatenia.
Rovnako žalobca neuviedol, od ktorých konkrétnych položiek finančného vysporiadania odpočítal
pôvodný žalobca sumu získanú z predaja predmetu leasingu.

5. Z dôvodu nesplnenia podmienok pre vydanie platobného rozkazu bola preradená predmetná vec
Okresným súdom Košice I z agendy registra „Ro“ do agendy registra „C“, a veci bola pridelená nová
spisová značka 17C/312/2012.

6. Okresný súd Košice I postúpil vec Okresnému súdu Piešťany ako súdu miestne príslušnému
na konanie a rozhodnutie z dôvodu, že v čase začatia konania býval žalovaný v obvode Okresného
súdu Piešťany.

7. Súdny spis spolu s postúpením veci bol doručený Okresnému súdu Piešťany dňa 26.6.2013, kde

bola veci pridelená nová spisová značka: 5C/205/2013.

8. Uznesením č. k. 5C/205/2013-67 zo dňa 22.11.2013 zastavil Okresný súd Piešťany konanie
pre nezaplatenie súdneho poplatku zo žaloby, ktoré uznesenie následne zrušil uznesením
č. k.5C/205/2013-74 zo dňa 10.1.2014 z dôvodov, že pôvodný žalobca zaplatil súdny poplatok

zo žaloby v lehote na podanie odvolania proti uzneseniu o zastavení konania pre nezaplatenie poplatku,
ktorý postup bol v súlade s vtedy s vtedy platným a účinným ust. § 10 ods. 3 zákona č. 71/1992 Zb.
v znení neskorších predpisov. Zrušujúce uznesenie nadobudlo právoplatnosť dňa 6.2.2014.

9. Z dôvodu zániku pôvodného žalobcu v priebehu tohto sporu (1.7.2016) rozhodol súd uznesením č. k.

5C/205/2013-196zodňa22.8.2022opokračovanívkonanísprávnymnástupcom(pôvodného)žalobcu:
ČSOB Leasing, a.s., so sídlom Žižkova 11, Bratislava, IČO: 35704713.

10. Účinnosťou zákona č. 150/2022 Z. z. o zmene a doplnení niektorých zákonov v súvislosti s novými
sídlami a obvodmi súdov, v znení neskorších predpisov, bolo zavedené nové usporiadanie súdov,

v dôsledku čoho s účinnosťou od l. júna 2023 došlo k prechodu výkonu súdnictva zo zaniknutého
Okresného súdu Piešťany na Okresný súd Trnava ako nástupnícky súd (§ 18l ods. 1 písm. g/ zákona
č. 371/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov), ktorý vedie predmetný súdny spor pod sp. zn.
PN-5C/205/2013.

11.Súdnariadilnaprejednanievecipojednávanienadeň29.5.2025,naktorésanedostavilistranysporu,
ani právny zástupca žalobcu. Právny zástupca žalobcu ospravedlnil svoju neprítomnosť a neprítomnosť
žalobcu na pojednávaní. Žalovaný svoju neprítomnosť na pojednávaní neospravedlnil, ani nepožiadal
o jeho odročenie. Súd preto podľa § 180 zákona číslo 160/2015 Z.z. Civilného sporového poriadku, v
znení neskorších predpisov (ďalej ako len „CSP“), vec prejednal v neprítomnosti strán sporu a právneho

zástupcu žalobcu, a vykonal dokazovanie listinami, a to výpismi z obchodného registra ohľadom
pôvodného žalobcu, žaobca a spoločnosti CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o., leasingovou zmluvou
zo dňa 11.11.2005, všeobecnými leasingovými podmienkami, splátkovým kalendárom k zmluve,
protokolom o prevzatí predmetu leasingu úpravou leasingových splátok splátkovým kalendárom zo dňa16.6.2006, predčasným ukončením leasingovej zmluvy a výzvou na úhradu dlžných pohľadávok
s príslušenstvom, im a finančným a vysporiadaním leasingovej zmluvy, neprevzatou zásielkou, výzvou
na dobrovoľné splnenie dlhu - pokusom o zmier, uznanie oboznámením sa s obsahom rozsudku

Okresného súdu Košice II č. k. 4T/76/2008-117 zo dňa 29.6.2009, kúpnou zmluvou zo dňa 21.11. 1007,
faktúrou spoločnosti LUBRA s.r.o., správou o priebehu šetrenia, znalečné za stanovenie všeobecnej
hodnoty vozidla, faktúrou spoločnosti D´Alarm, s.r.o., oboznámením sa s obsahom uznesení Okresného
súdu Trnava č. k. 25K/32/2014-59 zo dňa 13.1.2015 a č. k. 25K/32/2014-324 zo dňa 29.3.2022, ako aj
písomnými vyjadreniami strán sporu, ďalším obsahom spisového materiálu, a zistil tento skutkový stav:

12. Pôvodný žalobca (VB LEASING, spol. s r. o.) vznikol dňa 1.9.1994 a zanikol dňa 1.7.2016 z dôvodu
dobrovoľného výmazu na základe jeho lúčenia so súčasným žalobcom, ktorý je z uvedeného dôvodu
aj univerzálnym právnym nástupcom pôvodného žalobcu.

13. Spoločnosť CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o., IČO: 36209708 vznikla dňa 4.10.2001. Sídlo mala

na adrese: E. F. XX, D.. Žalovaný bol jej jediným konateľom, t. j. štatutárom, aj jediným spoločníkom
po celú dobu trvania existencia tejto spoločnosti. Spoločnosť zanikla výmazom z obchodného registra
dňa 6.9.2007 z dôvodu rozhodnutia súdu o jej zrušení bez likvidácie, t. j. zanikla bez právneho nástupcu.
Uvedená spoločnosť teda zanikla necelých 5 rokov pred začatím tohto súdneho sporu.

14. VB LEASING, spol. s r. o. (pôvodný žalobca) ako poskytovateľ leasingu a spoločnosť CHANON
SLOVAKIA, spol. s r. o. ako príjemca leasingu uzatvorili dňa 11.11.2005 leasingovú zmluvu číslo:
LZF/05/40379. Za spoločnosť CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o. podpísal zmluvu jej konateľ, ktorým
bol A. B., nar. XX.X.XXXX, t.j. žalovaný. Predmetom leasingu bol úžitkový automobil SEAT Alhambra,
výrobné číslo karosérie: G. s nadobúdacou cenou 1.150.000,- Sk od dodávateľa: PRVÝTRENČIANSKY

AUTOSERVIS, s.r.o., IČO: 36308994. V čl. 1 zmluvy sa dohodli zmluvné strany, že minimálna doba
trvania leasingu bude 60 mesiacov, že leasing bude ukončený 60 mesiacov po prevzatí predmetu
leasingu príjemcom leasingu, že príjemca leasingu bude leasing splácať mesačnými splátkami, pričom
výška mesačného poistného pre Kooperatívu poisťovňu, a.s. bude v sume 2.725,10 Sk. V čl. 3
zmluvy sa zaviazal príjemca leasingu v rámci poskytovaných leasingových služieb zabezpečiť

poistenie predmetu leasingu na náklady príjemcu leasingu, pričom jednotlivé splátky poistného sú
súčasťou jednotlivých leasingových splátok (poistenie predmetu leasingu podľa bodu 8.2. všeobecných
leasingových podmienok). Príjemca leasingu sa zaviazal v čl. 4 zmluvy uhrádzať v prospech pôvodného
žalobcu zátvorky a poskytovateľa leasingu) splátky v termínoch uvedených v splátkovom kalendári
s tým, že pre prípad omeškania príjemcu leasingu s platením leasingových splátok môže poskytovateľ

leasingu účtovať príjemcovi leasingu úroky z omeškania vo výške 0,1 % z dlžnej sumy za každý deň
omeškania. V čl. 5 zmluvy splnomocnil pôvodný žalobca príjemcu leasingu na prevzatie predmetu
leasingu od dodávateľa a k uplatneniu všetkých nárokov vyplývajúcich zo záručných podmienok
predmetu prenájmu voči dodávateľovi predmetu leasingu. V prípade poskytnutia finančného leasingu
na vozidlo ďalej poskytovateľ leasingu (pôvodný žalobca) splnomocnil príjemcu leasingu (CHANON

SLOVAKIA, spol. s r. o.) k prihláseniu predmetu leasingu do evidencie dopravného inšpektorátu s tým,
že príjemca leasingu bude v tzv. veľkom technickom preukaze, resp. v osvedčení o evidencii vozidla
zapísaný ako držiteľ vozidla, poskytovateľ leasingu (pôvodný žalobca) ako vlastník vozidla, pričom veľký
technický preukaz počas celej doby trvania leasingu bude v držbe poskytovateľa leasingu (podobného
žalobcu). Podľa čl. 7 zmluvy jej neoddeliteľnou súčasťou boli tri prílohy, a to všeobecné leasingové

podmienky (príloha č. 1), splátkový kalendár (príloha č. 2) a protokol o prevzatí predmetu leasingu
(príloha č. 3). V čl. 8 zmluvy súhlasil príjemca leasingu pre prípad predčasného ukončenia leasingovej
zmluvy, aby poskytovateľ leasingu (pôvodný žalobca) vykonal na príslušnom dopravnom inšpektoráte
zmenu držiteľa predmetu leasingu na osobu inú osobu namiesto príjemcu leasingu (doterajšieho
držiteľa), uvedeného v technickom preukaze, resp. v osvedčení o evidencii vozidla. Inou osobou sa

rozumie osoba, ktorá po predčasnom ukončení leasingovej zmluvy pokračuje v leasingu alebo kúpi
predmet leasingu - vozidlo od poskytovateľa leasingu (pôvodného žalobcu) do svojho vlastníctva.

15. Podľa všeobecných leasingových podmienok (VLP), účelom leasingovej zmluvy je umožniť
príjemcovi leasingu užívať za úhradu zvolenú určitú vec alebo súbor vecí (predmet leasingu). Predmet

leasingu je vo výlučnom vlastníctve poskytovateľa leasingu po celú dobu platnosti leasingovej zmluvy
až do okamihu prevodu vlastníckeho práva k predmetu leasingu v súlade s čl. 10 VLP. V prípade
predčasného ukončenia leasingovej zmluvy je výlučným vlastníkom predmetu leasingu poskytovateľ
leasingu až do okamihu, kedy bude predmet leasingu odpredaný tretiemu subjektu na základeosobitnej kúpnej zmluvy (čl. 1, bod 1.1. VLP). Po splnení všetkých záväzkov z leasingovej zmluvy
voči poskytovateľovi leasingu, uplynutí minimálnej doby trvania leasingu stanovenej v leasingovej
zmluve a po splnení ďalších podmienok uvedených v bode 10.1. VLP je príjemca leasingu

oprávnený odkúpiť predmet leasingu do svojho vlastníctva za dojednanú kúpnu cenu v leasingovej
zmluve alebo za odpredajný poplatok, resp. za dojednaný poplatok v leasingovej zmluve za prevod
vlastníckych práv k predmetu leasingu za podmienok určených v leasingovej zmluve a vo všeobecných
leasingových podmienkach (čl. 1, bod 1.3. VLP). Príjemca leasingu je povinný uhrádzať dohodnuté
leasingové splátky ako aj splátky poistného včas a v dohodnutej výške (bod 4.1. VLP). Ak je príjemca

leasingu v omeškaní s úhradou leasingovej splátky, s plnením iných úhrad súvisiacich s lízingom
alebosúhradousplátkypoistnéhopodľačl.8VLPviacako20dní,jeposkytovateľleasingu oprávnenýa)
predčasne ukončiť leasingovú zmluvu a uplatniť všetky práva, pohľadávky, škody a ostatné nároky s tým
spojené v zmysle všeobecných leasingových podmienok a platných právnych predpisov; b) /odobrať
nájomcovi i bez jeho súhlasu užívacie právo, odňať mu predmet leasingu, a požadovať od príjemcu
leasingu náhradu nákladov spojených s odobratím predmetu leasingu. Takýto postup má právo uplatniť

poskytovateľa leasingu i v prípade, keď leasingovú zmluvu predčasne neukončil. Ak je príjemca leasingu
v omeškaní s úhradou peňažného záväzku z leasingovej zmluvy, vrátane záväzku uhrádzať splátky
poistného podľa čl. 8 VLP, má poskytovateľ právo požadovať zaplatenie úroku z omeškania vo výške do
0,2 % z dlžnej sumy za každý deň omeškania. Okrem tohto úroku má právo požadovať poskytovateľ
leasingu Od príjemcu leasingu náhradu všetkých nákladov a výdavkov, ktoré mu vzniknú v súvislosti

s uplatnením týchto nárokov (čl. 6, body 6.1. a 6.3. VLP). Príjemca leasingu je povinný počas celej doby
trvania leasingu zabezpečiť poistenie leasingu voči všetkým rizikám s maximálnou spoluúčasťou 5 %
z poistnej udalosti, pričom pri dopravných prostriedkoch sa poistenie musí vzťahovať na územie Európy.
Príjemca leasingu v plnom rozsahu znáša všetky náklady spojené s poistením predmetu leasingu.
Nazákladedohodyvleasingovejzmluvemôžeposkytovateľleasinguvrámciposkytovanýchlízingových

služieb zabezpečiť poistenie predmetu leasingu na náklady príjemcu leasingu, pričom jednotlivé splátky
poistného sú súčasťou jednotlivých leasingových splátok. Podľa čl. 9 VLP písm. a) je poskytovateľ
leasingu oprávnený jednostranne bez súhlasu príjemcu leasingu predčasne ukončiť leasingovú zmluvu
s okamžitou platnosťou, okrem iného, v prípadoch omeškania platieb podľa bodu 6.1. VLP. Podľa bodu
9.4. VLP, pokiaľ sa zmluvné strany v leasingovej zmluve nedohodnú inak, je príjemca leasingu v prípade

iného ako riadneho ukončenia leasingovej zmluvy podľa čl. 10 VLP povinný uhradiť všetky nároky,
pohľadávky, škody a náklady, ktoré z tohto titulu vzniknú poskytovateľovi leasingu, najmä:
a) dlžné leasingové splátky splatné do doby predčasného ukončenia leasingovej zmluvy;
b)všetkyďalšiezáväzky,ktorémápríjemcaleasinguvočiposkytovateľovileasingudodobypredčasného
ukončenia leasingovej zmluvy (poistné, úroky z omeškania a iné), ako aj zmluvnú pokutu vo výške

priamych nákladov poskytovateľa leasingu súvisiacich s predčasným ukončením leasingovej zmluvy,
a to najmä náklady spojené s odobratím predmetu leasingu, s predajom predmetu leasingu a jeho
sprostredkovaním, prehlásením predmetu leasingu v evidencii motorových vozidiel, parkovné atď.;
c) zmluvnú pokutu vo výške nedoplatku z hodnoty predmetu leasingu - predstavuje hodnotu nesplatenej
časti obstarávacej ceny predmetu leasingu ku dňu prvej neuhradenej leasingovej splátky, pri zohľadnení

skutočného (degresívneho) priebehu leasingovej finančnej služby za celú dojednanú minimálnu dobu
trvania leasingu podľa leasingovej zmluvy;
d) zmluvnú pokutu vo výške ušlého zisku poskytovateľa leasingu - predstavuje rozdiel medzi hodnotou
leasingovej a bankovej finančnej služby Pri zohľadnení ich skutočného (degresívneho) priebehu
za obdobie od termínu predčasného ukončenia leasingovej zmluvy do pôvodne v leasingovej zmluve

dohodnutého termínu uplynutia minimálnej doby trvania leasingu. Hodnota ušlého zisku sa odúročí
k termínu výpočtu a jeho predloženia príjemcovi leasingu úrokovou refinančnou sadzbou, platnou
v období uzatvorenia leasingovej zmluvy. Pre výpočet leasingovej a bankovej finančnej služby sa použije
úroková miera uplatnená v období uzatvorenia tejto leasingovej zmluvy;
e) hodnotu DPH z dlžných leasingových splátok po lehote splatnosti, ak tieto poskytovateľ leasingu

kompenzoval s akontáciou alebo so zvýšenou splátkou;
f) daňovú povinnosť poskytovateľa leasingu v prípade vzniku straty z predaja predmetu
leasingu alebo vzniku straty v dôsledku nastatia poistnej udalosti;
g) zmluvnú pokutu vo výške v leasingovej zmluve dohodnutej zostatkovej hodnoty predmetu leasingu
ku dňu uplynutia dojednanej minimálnej doby trvania leasingu, resp. vo výške v leasingovej zmluve

dohodnutého odpredajného poplatku s DPH.
Poskytovateľ leasingu písomne vyčísli vyššie uvedené hodnoty príjemcovi leasingu, a ten sa zaväzuje
ich uhradiť. V prípade, že následne dôjde k zhodnoteniu odobratého predmetu leasingu formou
predaja alebo uplatnením v novom leasingovom alebo obdobnom vzťahu, budú výnosy (kúpna cenas DPH alebo vstupná cena leasingu) použité na uspokojenie a následné zníženie z vyššie uvedených
nárokov poskytovateľa leasingu spojených s predčasným ukončením leasingovej zmluvy, ako aj
prípadných pohľadávok po lehote splatnosti evidovaných voči príjemcovi leasingu za obdobie platnosti

leasingovej zmluvy (dlžné splátky, úroky z omeškania, náklady spojené s odobratím predmetu leasingu,
rozdiel v hodnote oprávok za obdobie trvania leasingovej zmluvy - prípade, že je poskytovateľ leasingu v
súlade s platnou legislatívou povinný uplatniť odpisy, rovnomerné odpisy podľa príslušných ustanovení
zákona o dani z príjmov).

16. Podľa čl. 9, vodu 9.5. VLP, sumy, ktorá poskytovateľa leasingu vyčísli príjemcovi leasingu podľa
dohody leasingovej zmluve alebo podľa bodu 9.4. VLP, sú splatné do 10 kalendárnych dní odo dňa
doručenia výzvy na ich zaplatenie príjemcovi leasingu, a po dni splatnosti podliehajú úroku z omeškania
podľa bodu 6.3. VLP. t. j. do 0,2 % denne z dlžnej každý deň omeškania. Podľa čl. 10. bodu 10.1.1. VLP,
leasingová zmluva sa riadne ukončenie prevodu vlastníckeho práva k predmetu leasingu na príjemcu
leasingu podľa podmienok uvedených v bode 10.1. VLP. Podľa čl. 11.1. VLP. pri predčasnom ukončení

leasingovej zmluvy z akéhokoľvek dôvodu, vrátane predčasného ukončenia z dôvodov vyplývajúcich
z čl. 10 VLP, je príjemca leasingu povinný bezodkladne vrátiť poskytovateľovi leasingu predmet leasingu
so všetkými jeho súčasťami a príslušenstvom vrátane dokladov, kľúčov a podkladov podľa pokynov,
ktoré určí poskytovateľ leasingu. Podľa čl. 11.2. VLP, v prípade oneskoreného vrátenia predmetu
leasingu v dôsledku predčasného ukončenia leasingovej zmluvy je príjemca leasingu povinný zaplatiť

poskytovateľovi leasingu za každý aj začatý mesiac omeškania s vrátením predmetu leasingu platu
za možnosť užívať predmet leasingu, prípadne ho mať v držbe, ktorá odplata sa rovná mesačnej
leasingovej splátke, dojednanej v ukončenej leasingovej zmluve podľa splátkového kalendára k
leasingovej zmluve spolu s dohodnutým úrokom z omeškania do výšky 0,2 % z dlžnej sumy za každý
deň omeškania odo dňa povinnosti vrátiť predmet leasingu.

17. Podľa splátkového kalendára zo dňa 12.11.2005 suma jednorazového poplatku za vystavenie novej
zmluvy bola vo výške 11.500 Sk vrátane DPH a ďalších 59 splátok vo výške po 23.672,- Sk vrátane DPH
bolo rozvrhnutých do jednotlivých mesiacov s lehotou splatnosti vždy k 10. dňu príslušného mesiaca,
počnúc splatnosťou 2. splátky dňa 10.12.2005 s tým, že posledná, 60. splátka, bude splatná dňa

10.10.2010.

18. Všeobecné leasingové podmienky, splátkový kalendár zo dňa 11.11.2005, aj protokol o prevzatí
predmetu leasingu zo dňa 11.11.2005 sú riadne podpísané oboma zmluvnými stranami, pričom
za príjemcu leasingu je podpísaný žalovaný za spoločnosť CHANON SLOVAKIA s. r. o.

19. Z obsahu leasingovej zmluvy nezistil súd výslovné dojednanie povinnosti pôvodného
žalobcu (poskytovateľa) umožniť príjemcovi leasingu (CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o.) užívať predmet
leasingu, avšak toto právo príjemcu leasingu možno vyvodiť zo splnomocnenia poskytovateľa
leasingu prihlásiť príjemcu leasingu do evidencie dopravného inšpektorátu ako držiteľa predmetného

vozidla, ktoré bolo predmetom leasingu, ako aj zo všeobecných leasingových podmienok, ktoré tvorili
neoddeliteľnú súčasť leasingovej zmluvy.

20. Spoločnosť CHANON SLOVAKIA s.r.o., za ktorú konal žalovaný, si prevzala dňa 11.11.2055
predmetný úžitkový automobil SEAT Alhambra od dodávateľa: PRVÝ TRENČIANSKY AUTOSERVIS,

s.r.o., ktorá skutočnosť vyplýva predovšetkým z protokolu o prevzatí predmetu leasingu k LZF/05/40379.

21. Listom zo dňa 16.5.2006 označeným ako: Predčasné ukončenie leasingovej zmluvy a výzva
na úhradu dlžných pohľadávok s príslušenstvom, adresovaným spoločnosti CHANON SLOVAKIA, spol.
s r. o., t. j. prijímateľovi leasingu .oznámil pôvodný žalobca spoločnosti CHANON SLOVAKIA, spol. s r.

o., že a okamžitou splatnosťou odstupuje pôvodný žalobca od predmetnej leasingovej zmluvy zo dňa
11.11.2005 podľa článku 9 VLP no z dôvodu omeškania spoločnosti CHANON SLOVAKIA, spol. s r.
o. s platením leasingových splátok. pôvodný žalobca zároveň vyzval prijímateľa leasingu na zaplatenie
dlžných leasingových splátok splatných od 10.3.2006 do 10.5.2006 v celkovej sume 71.016,- Sk, ďalej
úrokov z omeškania suma 4.639,70 Sk, mimosúdne náklady spojené s vymáhaním v sume 9.003,-

Sk, resp. náklady spojené s odobratím predmetu leasingu sume 23.800,- Sk a minimálnu paušálnu
pokutu v sume 5.000,- Sk, všetko do 10 kalendárnych dní od doručenia tohto listu na bankový účet
pod príslušnými variabilnými symbolmi, uvedenými v tejto výzve. Záverom listu informoval pôvodný
žalobca prijímateľa leasingu, že splnomocnil tretiu osobu na vymáhanie dlžných pohľadávok a odobratiepredmetu leasingu, a zároveň upozornil prijímateľa leasingu že predčasným ukončením leasingovej
zmluvy z titulu nedodržania zmluvných záväzkov spoločnosťou CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o.,
vzniká pôvodnému žalobcovi ujma, ktorú vyčísli pôvodný žalobca tejto spoločnosti formou a finančného

vysporiadania.

22. Listom zo dňa 29.6.2006 vyúčtoval pôvodný žalobca spoločnosti CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o.
na adresu E. F. XX, D., tzv. Záverečné finančné vysporiadanie leasingovej zmluvy č.: LZF/05/40379 v
celkovej sume 960.159,- Sk (31.871,44 eura), rozdelenej do 3 častí:

A/ nároky z dovtedy vyfakturovaných služieb podľa splátkového kalendára k leasingovej zmluve,
a to pohľadávky z neuhradených leasingových splátok splatných do termínu predčasného ukončenia
leasingovej zmluvy, t. j. ku dňu 30.6.2006 v celkovej sume 94.688,- Sk;
B/ saldo hodnôt vzťahujúcich sa k predmetu leasingu, a to pohľadávky vo výške súčtu istín splátok
nájomného splatných po termíne predčasného ukončenia leasingovej zmluvy v sume 772.889,30 Sk
s tým, že saldom je zmluvná pokuta vo výške straty zo zhodnotenia predmetu leasingu;

C/ ďalšie nároky súvisiace s predčasným ukončením leasingovej zmluvy, a to úroky z omeškania úhrad
súvisiacich s nájmom sume 8.308,90 Sk s DPH, zmluvná pokuta vo výške odúročeného ušlého zisku
sume 73.322,80 Sk, minimálna paušálna zmluvná pokuta v sume 5.000,- Sk, náklady za odobratie
predmetuleasinguakodruhmimoriadnychnákladovvsume5.950,-SkDPH,všetkynárokyspoluvsume
92.181,70 Sk.

Zásielka bola vrátená pôvodnému žalobcovi ako nedoručená s oznámením pošty, že adresát je
neznámy.

23. Pôvodný žalobca kúpnou zmluvou zo dňa 21.11.2007 predal predmetné motorové vozidlo (t. j. zn.
Seat Alhamra, rok výroby 2005, výrobné číslo VSSZZZ7MZ6V503228) spoločnosti Enza, s.r.o. za kúpnu

cenu 290.000,-Sk s DPH.

24. Za návrh na podanie trestného oznámenia vo veci CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o., LZF/05/40379?
Seat Alhambra, ŠPZ: D. vyúčtovala spoločnosť LUBRA s.r.o. pôvodnému žalobcovi sumu 5.000,- SK +
19 %DPH,t.j.5.950,-SksDPHfaktúrouč.0600257zodňa21.6.2006slehotousplatnostido28.6.2006.

Spoločnosť H. I. vykonala aj šetrenie od 18.5.2006 do 16.6.2006, že nenašla predmetné vozidlo, že na
adrese sídla spoločnosti CHANON SLOVAKIA spol. s r. o. bol vchod do budovy zapečatený páskou
súdneho exekútora, že žalovaný ako konateľ spoločnosti CHANON SLOVAKIA spol. s r. o. odmietol
oznámiť v SMS-komunikácii miesto svojho pobytu, z ktorého dôvodu navrhla spoločnosť LUBRA s. r.
o. podanie trestného oznámenia.

25. Súdny znalec Ing. Karel Gondžár, CSc., z odboru doprava cestná, z odvetví nehody v cestnej
doprave, technický stav cestných vozidiel, odhad hodnoty cestných vozidiel, vyúčtoval pôvodnému
žalobcovi za podaný znalecký posudok č. 244/2007 vo veci stanovenia všeobecnej hodnoty vozidla Seat
Alhambra EVČ: D. znalečné vo výške 2.800,- Sk.

26. Spoločnosť D´Alarm, s.r.o. faktúrou č. 8019 zo dňa 18.1.2008 vyúčtovala pôvodnému žalobcovi,
okrem iného, aj cenu za služby - prepis predmetného motorového vozidla Seat Alhambra v sume 1.200,-
Sk, zmena vlastníka v sume 600,- Sk a cesta z Košíc a späť, t. j. celkom 823 km v sume 6.000,- Sk.

27. Listom zo dňa 3.8.2012 vyzval pôvodný žalobca žalovaného na dobrovoľné splnenie dlhu - pokus
o zmier s odkazom na rozsudok Okresného súdu Košice II sp. zn. 4T/76/08 zo dňa 29.6.2009, ktorým
odkázal súd v trestnom konaní pôvodného žalobcu s jeho nárokom voči žalovanému z titulu leasingovej
zmluvy č. LZF/05/40379 na občianskoprávne konanie. Pôvodný žalobca vysvetlil, že v záverečnom
finančnom vysporiadaní leasingovej zmluvy vyúčtoval spoločnosti CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o.

z dôvodu predčasného ukončenia leasingovej zmluvy záväzok voči pôvodnému žalobcovi v sume
31.871,44 eura. Nakoľko však došlo k následnému zhodnoteniu predajom tretej osobe, došlo k zníženiu
pohľadávky pôvodného žalobcu voči spoločnosti CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o. o sumu z predaja
predmetu leasingu, t. j. o sumu 8.089,28 eura, ale aj k a zvýšeniu pohľadávky pôvodného žalobcu
o sumu ďalších nákladov vo výške 418,71 eura, ktoré mu vznikli predčasným ukončením leasingovej

zmluvy. Ku dňu vyhotovenia tejto výzvy bol predmetný dlh spoločnosti CHANON SLOVAKIA, spol. s r.
o. voči pôvodnému žalobcovi vo výške 24. 200,87 eura. Predmetnú výzvu adresoval pôvodný žalobca
žalovanému s odkazom na uvedený trestný rozsudok, a vyzval tak žalovaného na zaplatenie sumy
24.200,87 Sk spolu s úrokom z omeškania vo výške 0,2 % denne zo sumy 24.200,87 eura od 10.7.2006do zaplatenia na účet, ktorý uviedol, a zároveň na náhradu trov právneho zastúpenia vo výške 986,26
eura, všetko do 7 dní od doručenia tejto výzvy.

28. Rozsudkom Okresného súdu Košice II č. k. 4T/76/2008-117 zo dňa 29.6.2009 bol žalovaný (v
procesnej pozícii obžalovaného) uznaný za vinného zo spáchania prečinu neoprávneného používania
cudzieho motorového vozidla podľa § 217 ods. 1, ods. 2 písm. c) Trestného zákona, ktorého sa
dopustil na tom skutkovom základe, že dňa 11.11.2005 v Trenčíne, na ul. Bratislavskej, ako zástupca
spoločnosti CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o. uzatvoril s pôvodným žalobcom leasingovú zmluvu č.

LZF/05/40379 na predmet leasingu vozidlo zn. Seat Alhambra v nadobúdacej cene 1.150.000,- Sk,
pričom pri uzatvorení zmluvy uhradil jednorazový poplatok 111.500,- Sk, a od 10.3.2006 leasingové
splátky riadne nesplácal, pričom bol dňa 30,6,2006 písomne vyrozumený pôvodným žalobcom
ako poskytovateľom leasingu o predčasnom ukončení leasingovej zmluvy, a vyzvaný na úhradu
pohľadávok a vrátenie predmetu leasingu, ktorú výzvu nerešpektoval, a predmet leasingu bol
vrátený až dňa 9.1.2007 prostredníctvom spoločnosti Maboro s.r.o., poverenej inkasom pohľadávky,

čím spôsobil pôvodnému žalobcovi škodu v celkovej výške 773.064,- Sk (25.661,02 eura). Tým
istým rozsudkom upustil súd od uloženia súhrnného trestu z dôvodu, že trest odňatia slobody
a s podmienečným odkladom uložený trestným rozkazom Okresného súdu Košice I sp. zn. 3T/166/2006
zo dňa 29.3.2007 považoval súd za dostatočný. Posledným výrokom trestného rozsudku odkázal
súd pôvodného žalobcu s jeho nárokom na náhradu škody voči žalovanému (v pozícii obžalovaného)

na občianske súdne konanie. Trestný rozsudok nadobudol právoplatnosť dňa 26.6.2009.

29. V priebehu tohto súdneho sporu bol na majetok žalovaného vyhlásený konkurz uznesením
Okresného súdu Trnava č. k. 25K/32/2014-59 zo dňa 13.1.2015. Uznesením č. k. 25K/32/2014-324 zo
dňa 29.3.2022 zrušil Okresný súd Trnava konkurz na majetok žalovaného pre nedostatok majetku, ktoré

uznesenie nadobudlo právoplatnosť dňa 22.4.2022.

30. Súdu je z jeho úradnej činnosti známe, že žalovaný nepodal návrh na oddlženie v konkurznom
konaní.

31. Strany v priebehu sporu ďalej uviedli:

32. Žalovaný navrhol súdu nepokračovať v tomto súdnom spore, a konanie zastaviť, nakoľko na majetok
žalovaného bol vyhlásený konkurz, do ktorého konkurzu si prihlásil pohľadávku voči žalovanému aj
pôvodný žalobca, pričom konkurz bol voči žalovanému ako úpadcovi riadne ukončený. Pôvodný žalobca

zanikol, pričom spoločnosť ČSOB Leasing, a.s. nie je evidovaná v obchodnom vestníku ako právny
nástupca pôvodného žalobcu, a v obchodnom vestníku ani v psie nie je potvrdený prevod pohľadávky
pôvodného žalobcu spoločnosti ČSOB Leasing, a.s.

33.Žalobcanesúhlasilsnázoromžalovaného,žebysúdmalkonaniezastaviťzdôvodu,žebolvyhlásený

majetok žalovaného. Predmetný súdny spor bol vyhlásením konkurzu na majetok žalovaného prerušení
zo zákona tak, ako to vyplýva z ust. § 47 ods. 1 zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o
zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov (ďalej aj ako len „ZKR“ alebo „zákon
o konkurze a reštrukturalizácii“). Zverejnením oznámenia o právoplatnosti uznesenia o zrušení konkurzu
na majetok žalovaného v Obchodnom vestníku zanikli aj účinky konkurzu podľa § 47 ZKR. Dodal,

že procesnoprávne účinky vyhlásenia konkurzu podľa druhej časti zákona o konkurze a reštrukturalizácii
nemajú za následok zastavenie ex lege (zo zákona) ich sú v ich konaní, ktoré sa týkajú majetku úpadcu,
ako je to v prípade konkurzu oddlžením podľa štvrtej časti citovaného zákona.

34. Súd vec právne posúdil nasledovne:

35. Zverejnením oznámenia v obchodnom vestníku o právoplatnosti uznesenia o zrušení konkurzu pre
nedostatok majetku zanikajú účinky vyhlásenia konkurzu, vymenované v ust. § 102 ods. 5 ZKR, vrátane
účinkov prerušenia súdnych a iných konaní zo zákona podľa § 47 ods. 1 ZKR.

36. Na majetok žalovaného bol v danom prípade vyhlásený konkurz podľa § 22 ZKR (č. l. 104 spisu),
a nie konkurz oddlžením podľa § 166 a nasl. ZKR, pretože podľa § 167e ods. 1 ZKR súd zastaví (súdne)
konanie, v ktorom sa uplatňuje pohľadávka, ktorá môže byť uspokojená iba v konkurze (§ 166a) alebo
sa považuje za nevymáhateľnú (§ 166b).37. Ustanovenia § 166a, §166b a § 167e sa týkajú iba konkurzu oddlžením, ktoré ustanovenia boli
zavedené do zákona o konkurze a reštrukturalizácii až s účinnosťou od 1.3.2017, teda až po vyhlásení

konkurzu na majetok žalovaného (uznesenie zo dňa 13.1.2015).

38. Keďže na majetok žalovaného nebol vyhlásený konkurz oddlžením, oznámenie právoplatnosti
uznesenia o zrušení konkurzu pre nedostatok majetku v obchodnom vestníku podľa § 102 ZKR malo
za následok zánik v zákone taxatívne vymenovaných účinkov vyhlásenia konkurzu, vrátane účinku

prerušenia súdneho konania zo zákona. Dňom bezprostredne nasledujúcim po zverejnení oznámenia
(§ 199 ods. 9 ZKR) o právoplatnosti uznesenia o zrušení konkurzu v obchodnom vestníku odpadla
prekážka, pre ktorú bolo predmetné sporové konanie zo zákona prerušené.

39. Len čo odpadne prekážka, pre ktorú sa konanie prerušilo, pokračuje súd v konaní i bez návrhu (§
165 ods. 1 CSP). CSP neukladá súdu povinnosť vydávať uznesenie o pokračovaní v konaní, ktoré bolo

prerušené.

40. Právne nástupníctvo súčasného žalobcu v dôsledku zlúčenia je nepochybné tak z výpisu
z obchodného registra týkajúceho sa pôvodného žalobcu, ako aj z výpisu z obchodného registra
týkajúceho sa súčasného žalobcu, ktoré nástupníctvo je zapísané v závere oboch výpisov.

41. Podľa § 488 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník, v znení neskorších predpisov (už skôr
v texte, aj v ďalšom texte ako len „OZ“ alebo „Občiansky zákonník“), záväzkovým vzťahom je právny
vzťah, z ktorého veriteľovi vzniká právo na plnenie (pohľadávka) od dlžníka a dlžníkovi vzniká povinnosť
splniť záväzok.

42. Podľa § 489 OZ, záväzky vznikajú z právnych úkonov, najmä zo zmlúv, ako aj zo spôsobenej škody,
z bezdôvodného obohatenia alebo z iných skutočností uvedených v zákone.

43. Podľa § 20 ods. 1 OZ, právne úkony právnickej osoby vo všetkých veciach robia tí, ktorí sú na to

oprávnení zmluvou o zriadení právnickej osoby, zakladacou listinou alebo zákonom (štatutárne orgány).

44. Štatutárnym orgánom spoločnosti s ručením obmedzením je jeden alebo viac konateľov. Ak je
konateľovviac,jeoprávnenýkonaťvmenespoločnostikaždýznichsamostatne,akspoločenskázmluva
neurčuje inak (§ 133 ods. 1 OBZ).

45. Podľa § 491 ods. 1 OZ, záväzky vznikajú najmä zo zmlúv týmto zákonom výslovne upravených;
môžu však vznikať aj z iných zmlúv v zákone neupravených (§ 51) a zo zmiešaných zmlúv obsahujúcich
prvky rôznych zmlúv.

46. Obchodné záväzkové vzťahy sú upravené v III. časti Obchodného zákonníka.

47. Podľa § 261 ods. 1 a 2 OBZ, (1) táto časť zákona (Obchodné záväzkové vzťahy –pozn. súdu)
upravuje záväzkové vzťahy medzi podnikateľmi, ak pri ich vzniku je zrejmé s prihliadnutím na všetky
okolnosti,žesatýkajúichpodnikateľskejčinnosti.(2)Toutočasťouzákonasaspravujútakistozáväzkové

vzťahy medzi subjektom verejného práva, ak sa týkajú zabezpečovania verejných potrieb alebo vlastnej
prevádzky a podnikateľmi pri ich podnikateľskej činnosti.

48. Podľa § 261 ods. 9 OBZ, zmluvy medzi osobami uvedenými v odsekoch 1 a 2, ktoré nie sú upravené
v hlave II tejto časti zákona, a sú upravené ako zmluvný typ v Občianskom zákonníku, spravujú sa

príslušnými ustanoveniami o tomto zmluvnom type v Občianskom zákonníku a týmto zákonom;

49. Podľa § 262 ods. 1 a 2 OBZ, (1) strany si môžu dohodnúť, že ich záväzkový vzťah, ktorý nespadá
pod vzťahy uvedené v § 261, sa spravuje týmto zákonom. (2) Dohoda podľa odseku 1 vyžaduje písomnú
formu.

50. Podľa § 269 ods. 2 OBZ, účastníci môžu uzavrieť aj takú zmluvu, ktorá nie je upravená ako typ
zmluvy. Ak však účastníci dostatočne neurčia predmet svojich záväzkov, zmluva nie je uzavretá.51. Zmluva o kúpe prenajatej veci je pomenovanou zmluvou podľa § 489 a nasl. OBZ.

52. Podľa § 489 OBZ, (1) zmluvou o kúpe prenajatej veci si strany dojednajú v nájomnej zmluve alebo

po jej uzavretí, že nájomca je oprávnený kúpiť prenajatú vec alebo prenajatý súbor vecí počas platnosti
nájomnej zmluvy alebo po jej zániku. (2) Zmluva o kúpe prenajatej veci vyžaduje písomnú formu.

53. Podľa § 663 OZ, nájomnou zmluvou prenajímateľ prenecháva za odplatu nájomcovi vec, aby ju
dočasne (v dojednanej dobe) užíval alebo z nej bral aj úžitky.

54. Podľa § 671 ods. 1 OZ, nájomca je povinný platiť nájomné podľa zmluvy, inak nájomné obvyklé v
čase uzavretia zmluvy s prihliadnutím na hodnotu prenajatej veci a spôsob jej užívania.

55. Podľa § 680 ods. 1 OZ, zničením prenajatej veci nájomná zmluva zaniká.

56. Podľa § 369 ods. 1 OBZ v znení účinnom k 21.7.2006, od ktorého si uplatňuje žalobca úroky
z omeškania tomto spore, ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo jeho
časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania určené v zmluve, inak o 10% vyššie,
než je základná úroková sadzba Národnej banky Slovenska uplatňovaná pred prvým kalendárnym
dňom kalendárneho polroka, v ktorom došlo k omeškaniu. Základná úroková sadzba Národnej banky

Slovenska platná v prvý kalendárny deň kalendárneho polroka sa použije počas celého tohto polroka.

57. Podľa § 373 OBZ, kto poruší svoju povinnosť zo záväzkového vzťahu, je povinný nahradiť škodu
tým spôsobenú druhej strane, ibaže preukáže, že porušenie povinností bolo spôsobené okolnosťami
vylučujúcimi zodpovednosť.

58. Podľa § 374 ods. 1 až 3 OBZ, (1) za okolnosti vylučujúce zodpovednosť sa považuje prekážka,
ktorá nastala nezávisle od vôle povinnej strany a bráni jej v splnení jej povinnosti, ak nemožno rozumne
predpokladať, že by povinná strana túto prekážku alebo jej následky odvrátila alebo prekonala, a ďalej,
že by v čase vzniku záväzku túto prekážku predvídala. (2) Zodpovednosť nevylučuje prekážka, ktorá

vznikla až v čase, keď povinná strana bola v omeškaní s plnením svojej povinnosti, alebo vznikla z jej
hospodárskych pomerov. (3) Účinky vylučujúce zodpovednosť sú obmedzené iba na dobu, dokiaľ trvá
prekážka, s ktorou sú tieto účinky spojené.

59. Podľa § 375 OBZ, ak porušenie povinnosti zo záväzkového vzťahu spôsobila tretia osoba, ktorej

povinná strana zverila plnenie svojej povinnosti, je u povinnej strany vylúčená zodpovednosť len v
prípade, keď je u nej vylúčená zodpovednosť podľa § 374 a tretia osoba by takisto podľa tohto
ustanovenia nebola zodpovedná, keby oprávnenej strane bola priamo zaviazaná namiesto povinnej
strany.

60. Podľa § 380 OBZ, za škodu sa považuje tiež ujma, ktorá poškodenej strane vznikla tým, že musela
vynaložiť náklady v dôsledku porušenia povinnosti druhej strany.

61. Podľa § 385 OBZ, ak poškodená strana odstúpila pri porušení zmluvnej povinnosti druhej strany od
zmluvy, nemá nárok na náhradu škody, ktorá vznikla tým, že nevyužila včas možnosť uzavrieť náhradnú

zmluvu na účel, na ktorý mala slúžiť zmluva, od ktorej poškodená strana odstúpila.

62. Pôvodný žalobca a spoločnosť CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o. uzatvorili leasingovú zmluvu
podľa OBZ s odkazom na ust. § 269 ods. 2 OBZ, t. j . ako nepomenovaný zmluvný typ, k čomu súd
poznamenáva, že ide zmiešanú zmluvu s prvkami nájomnej zmluvy o nájme veci podľa Občianskeho

zákonníka.

63. Podľa § 261 ods. 9 OBZ, zmluvy medzi osobami uvedenými v odsekoch 1 a 2, ktoré nie sú upravené
v hlave II tejto časti zákona, a sú upravené ako zmluvný typ v Občianskom zákonníku, spravujú sa
príslušnými ustanoveniami o tomto zmluvnom type v Občianskom zákonníku a týmto zákonom.

64. Podľa § 132 ods. 2 a 3 CSP, (2) opísanie rozhodujúcich skutočností nemožno nahradiť odkazom
na označené dôkazy. (3) Žalobca k žalobe pripojí dôkazy, ktorých povaha to pripúšťa, okrem tých, ktoré
nemôže bez svojej viny pripojiť.65. Podľa § 185 ods. 1 CSP, súd rozhodne, ktoré z navrhnutých dôkazov vykoná.

66. Podľa § 215 ods. 1 CSP, súd rozhodne na základe zisteného skutkového stavu.

67. Podľa § 217 ods. 1 CSP, pre rozsudok je rozhodujúci stav v čase jeho vyhlásenia. Ustanovenia o
sudcovskej koncentrácii konania tým nie sú dotknuté.

68. Vykonaným dokazovaním listinami, a to výpismi z obchodného registra ohľadom pôvodného
žalobcu, žaobca a spoločnosti CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o., leasingovou zmluvou zo dňa
11.11.2005, všeobecnými leasingovými podmienkami, splátkovým kalendárom k zmluve, protokolom
o prevzatí predmetu leasingu úpravou leasingových splátok splátkovým kalendárom zo dňa 16.6.2006,
predčasným ukončením leasingovej zmluvy a výzvou na úhradu dlžných pohľadávok s príslušenstvom,
im a finančným a vysporiadaním leasingovej zmluvy, neprevzatou zásielkou, výzvou na dobrovoľné

splnenie dlhu - pokusom o zmier, uznanie oboznámením sa s obsahom rozsudku Okresného súdu
Košice II č. k. 4T/76/2008-117 zo dňa 29.6.2009, kúpnou zmluvou zo dňa 21.11. 1007, faktúrou
spoločnosti LUBRA s.r.o., správou o priebehu šetrenia, znalečné za stanovenie všeobecnej hodnoty
vozidla, faktúrou spoločnosti D´Alarm, s.r.o., oboznámením sa s obsahom uznesení Okresného súdu
Trnava č. k. 25K/32/2014-59 zo dňa 13.1.2015 a č. k. 25K/32/2014-324 zo dňa 29.3.2022, ako aj

písomnými vyjadreniami strán sporu, ďalším obsahom spisového materiálu, súd mal za preukázané,
že pôvodný žalobca ako poskytovateľ leasingu a prenajímateľ uzatvoril so spoločnosťou CHANON
SLOVAKIA, spol. s r. o. ako príjemcom leasingu a nájomcom dňa 11.11.2005 leasingovú zmluvu
č. LZF/05/40379, ktorou sa zaviazal pôvodný žalobca umožniť príjemcovi leasingu užívať predmet
leasingu, ktorým bol úžitkový automobil SEAT Alhambra, výrobné číslo karosérie: G. s nadobúdacou

cenou 1.150.000,- Sk. Príjemca leasingu sa zaviazal po dobu 60 mesiacov platiť pravidelné mesačné
splátky podľa splátkového kalendára s tým, že po riadom splatení všetkých splátok bude mať príjemca
leasingu možnosť kúpiť predmet leasingu do svojho vlastníctva. Zmluvu uzatvoril za príjemcu leasingu
jeho konateľ, ktorým bol žalovaný. Príjemca leasingu nesplácal splátky riadne a včas, a po neuhradení
splátok splatných od 10.3.2006 do 10.5.2006 využil pôvodný žalobca svoje právo dojednané v čl. 9

VLP, ktoré tvorili neoddeliteľnú súčasť predmetnej leasingovej zmluvy, ktorým bolo právo predčasne
ukončiť predmetný zmluvný vzťah odstúpením od zmluvy. Nakoľko následne sa podarilo pôvodnému
žalobcovipredaťpredmetleasingutretejosobe,znížilsadlhpríjemculeasingu,t.j.spoločnostiCHANON
SLOVAKIA, spol. s r. o., na celkovú sumu 24.200,87 eura, ktorá v sebe zahŕňala aj náhradu nákladov
spojenýchsukončenímpredmetuleasingu,spredajompremetuleasinguajvyčíslenéútokyzomeškania

a zmluvné pokuty.

69. Predmetný zmluvný vzťah medzi pôvodným žalobcom a spoločnosťou CHANON SLOVAKIA,
spol. s r. o. vyhodnotil súd ako obchodný záväzkový právny vzťah, keďže ho uzatvorili dve obchodné
spoločnosti v rámci predmetu svojho podnikania s odkazom na ust. § 262 ods. 2 OBZ, teda zvolili si

právny režim Obchodného zákonníka na ich záväzkový právny vzťah. Zmluva je zmiešanou zmluvou,
nakoľko obsahuje tak prvky zmluvy o kúpe prenajatej veci podľa Obchodného zákonníka iba s tým
rozdielom, že v danom prípade sa strany dohodli len na možnosti následného odkúpenia predmetu
leasingu do vlastníctva príjemcom leasingu, a preto má predmetná zmluva aj prvky nájomnej zmluvy
podľa Občianskeho zákonníka.

70. Príjemca leasingu, t,.j. spoločnosť CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o., zanikla dňa 6.9.2007 bez
právnehonástupcu,tedanecelých5rokovpredzačatímtohtosúdnehosporu.Žalobupodalžalobcaproti
žalovanému, ktorý je bývalým jediným konateľom a zároveň bývalým jediným spoločníkom spoločnosti
CHANON SLOVAKIA, spol. s r. o.

71. Pôvodný žalobca v priebehu sporu zanikol s tým, že jeho univerzálnym právnym nástupcom sa stala
spoločnosť ČSOB Leasing, a.s., o ktorej rozhodol súd uznesením, že s ňou pokračuje v konaní.

72. Pôvodný žalobca nevysvetlil v žalobe ani v priebehu celého sporu, a nevysvetlil to ani jeho

univerzálny právny nástupca, t. j. (súčasný) žalobca, prečo podal pôvodný žalobca žalobu proti
žalovanému. Uviedol iba, že pôvodný žalobca bol trestným rozsudkom odkázaný na podanie žaloby
z titulu leasingovej zmluvy (neuviedol, že bol odkázaný s nárokom na náhradu škody) na občianske
súdne konanie, avšak predmetnom žalobou sa domáhal pôvodný žalobca od žalovaného plneniazmluvných povinností, a nie náhrady škody. V celom texte žaloby argumentoval pôvodný žalobca, že
uzatvoril zmluvu so žalovaným (a nie s právnickou osobou, ktorá bola účastníkom zmluvy, za ktorú iba
žalovaný konal ako jej štatutár). Iba od skutočnosti, že zmluvu žalovaný reálne podpísal (konajúc za

právnickú osobu), že žalovaný si prevzal predmetné motorové vozidlo (opätovne konajúc za právnickú
osobu) nemožno odvodzovať pasívnu vecnú legitimáciu žalobcu v tomto spore.

73. Súd nemôže nahrádzať, dopĺňať ani modifikovať skutkové tvrdenia strán sporu. Pôvodný žalobca
ani žalobca netvrdili, že bol žalovaný právoplatne odsúdený trestným rozsudkom zo spáchania prečinu

neoprávneného používania cudzieho motorového vozidla, ale pôvodný žalobca iba tvrdil, že uvedeným
rozsudkom bol odkázaný na občianskoprávne konanie, pričom ani v rámci tohto tvrdenia neuviedol
pôvodný žalobca, že by si uplatňoval predmetnou žalobou náhradu škody, ktorú mu spôsobil žalovaný.

74. Od tvrdenia, že pôvodnému žalobcovi vznikla ujma pozostávajúca z neuhradenej časti predmetu
leasingu a z nákladov súvisiacich s predčasným ukončením zmluvy, nemožno vyvodiť záver, že si

uplatňuje žalobca (predtým pôvodný žalobca) od žalovaného náhradu škody, keďže z celého textu
žaloby je zrejmé, že sa od žalovaného domáha plnenia zmluvných povinností zo zmluvy, ktorú uzatvoril
pôvodnýžalobcasobchodnouspoločnosťou,ktorejbolžalovanýkonateľom,pričomvcelomtextežaloby
uvádzal pôvodný žalobca, že uzatvoril zmluvu so žalovaným (neuvádzal teda, že zmluvu uzatvoril so
spoločnosťou, za ktorú žalovaný konal, a že táto spoločnosť sa zmluvou zaviazala k plneniu zmluvných

povinností).

75. V sporovom konaní je súd limitovaný skutkovými tvrdeniami strán sporu. Dôkazné bremeno
možno charakterizovať ako procesnú zodpovednosť strany za výsledok konania. jednou zo základných
procesných povinností strán sporu je povinnosť tvrdiť (§ 150 ods. 1 CSP). Stranu sporu zaťažuje

bremeno tvrdenia (onus dicendi), ktorého unesenie spolu s dôkazným bremenom (onus probandi) je
predpokladom pre úspech v spore. Nesplnenie povinnosti tvrdiť, resp. nesplnenie povinnosti relevantne
tvrdiť t. j. uviesť tvrdenia z hľadiska ich kvality pravdivé, úplné, podstatné a rozhodujúce, má pre stranu
sporu procesnoprávnu sankciu, ktorá sa prejaví v meritórnom rozhodnutí veci (uznesenie NSSR sp. zn.
4Cdo/45/2021 zo dňa 25.5.2022).

76. Z trestného rozsudku, od ktorého odvodzoval pôvodný žalobca svoj žalobný nárok voči žalovanému
(t. j. nie voči obchodnej spoločnosti, s ktorou uzatvoril predmetnú leasingovú zmluvu, ktorej spoločnosti
bol žalovaný konateľom), je nepochybné, že v trestnom konaní bol pôvodný žalobca odkázaný so svojím
nárokom voči žalovanému (v pozícii obžalovaného) na náhradu škody na občianske súdne konanie.

Pôvodný žalobca však založil svoju žalobu na nesprávnej interpretácii uvedeného trestného rozsudku,
pretože tento nebol odkázaný na občianskoprávne konanie s nárokmi z predmetnej leasingovej zmluvy,
alesnárokomnanáhraduškodyspôsobenejneoprávnenýmužívanímpredmetnéhomotorovéhovozidla
žalovaným, ktoré užíval na základe predmetnej leasingovej zmluvy. Žalobný nárok na plnenie zmluvných
záväzkov a zmluvných sankcií nemožno stotožňovať s nárokom na náhradu škody, a už vôbec nemožno

za škodu považovať neuhradenie zmluvnej pokuty ani úroky z omeškania za omeškanie s peňažným
plnením zo zmluvy od osoby, ktorá nebola zmluvnou stranou, t. j. ani od žalovaného. Predmetnou
žalobou sa totiž nepochybne domáhal žalobca plnenia zmluvných záväzkov a zmluvných sankcií
(dohodnutej zmluvnej pokuty a dohodnutých úrokov z omeškania záväzky) od žalovaného, ktorý nebol
zmluvnou stranou, a nie je ani právnym nástupcom povinnej zmluvnej strany, t. j. spoločnosti CHANON

SLOVAKIA, spol. s r. o. Žalobou sa teda domáhal od žalovaného všetkých nezrealizovaných plnení zo
zmluvy tak, ako keby účastníkom zmluvy bol žalovaný, nie spoločnosť CHANON SLOVAKIA, spol. s r.
o., k čomu súd poznamenáva, že žalovaný nie je ani účastníkom predmetnej leasingovej zmluvy, a nie je
ani právnym nástupcom (univerzálnym ani singulárnym) príjemcu leasingu, a teda žalobu podal pôvodný
žalobca proti žalovanému, ktorý nie je nositeľom hmotnoprávnych práv a povinností zo zmluvy, a teda

nie je pasívne vecne legitimovaným tomto spore.

77. Nakoľko spoločnosť CHANON SLOVAKIA, spol. s. r. o. už v čase podania žaloby neexistovala,
pričom zanikla bez právneho nástupcu, vyhodnotil súd predmetnú žalobu ako neúspešný pokus
pôvodného žalobcu domôcť sa plnenia zo zmluvy od žalovaného, ktorý bol síce konateľom predmetnej

spoločnosti, ktorý aj bol právoplatne odsúdený zo spáchania prečinu neoprávneného užívania cudzieho
motorového vozidla, avšak žalobou sa nedomáhal žalobca /(ani pôvodný žalobca) náhrady škody
spôsobenej mu trestným činom, ale plnení zo zmluvy tak, ako keby sám žalovaný bol jej účastníkom
alebo právnym nástupcom účastníka, ktorým však žalovaný nepochybne nie je. Ne uvedenom ničnemení tvrdenie pôvodného žalobcu, že predčasným ukončením leasingovej zmluvy mu vznikla ujma,
k čomu súd dodáva, že takto vzniknutá „ujma“ iba zodpovedá nesplneným zmluvným povinnostiam
a nákladom spojených s uplatnením práva na plnenie týchto povinností, nie je však priamym následkom

trestného činu žalovaného, ale je skôr priamym následkom predčasného ukončenia zmluvy zo
strany pôvodného žalobcu pre omeškanie s platením leasingových splátok spoločnosťou CHANON
SLOVAKIA, spol. s. r. o.

78. Keďže trestným rozsudkom bol pôvodný žalobca odkázaný so svojím nárokom na náhradu škody

voči žalovanému na občianske súdne konanie, nebolo možné považovať za preukázanú ani výšku škody
spôsobenú pôvodnému žalobcovi žalovaným, ktorá suma bola napriek tomu uvedená v skutkovej vete
trestného rozsudku. Pokiaľ by totiž výška škody bola v trestnom konaní preukázaná, neodkázal by súd
pôvodného žalobcu s jeho nárokom na náhradu škody voči obžalovanému (žalovaný v tomto spore)
na občianske súdne konanie.

79. Bez právneho významu zostalo tvrdenie žalovaného, že spoločnosť ČSOB Leasing, a.s. (žalobca)
nie je evidovaná v obchodnom vestníku ako právny nástupca pôvodného žalobcu, a že ani v obchodnom
vestníku ani v spise nie je potvrdený prevod pohľadávky pôvodného žalobcu spoločnosti ČSOB
Leasing, a.s. Súd uvádza, že spoločnosť ČSOB Leasing, a.s. (súčasný žalobca) ani netvrdil, že by
mu postúpil pôvodný žalobca pohľadávku voči žalovanému. Zmluvné postúpenie pohľadávky nevyplýva

ani z uznesenia súdu o pokračovaní v konaní so spoločnosťou ČSOB Leasing, a.s. ako s právnym
nástupcom pôvodného žalobcu. Pôvodný žalobca totiž zanikol z dôvodu zlúčenia so spoločnosťou
ČSOBLeasing,a.s.,ktoráskutočnosťjenepochybnázvýpisovzobchodnéhoregistra(niezobchodného
vestníka) pôvodného žalobcu aj súčasného žalobcu. Súčasný žalobca je preto univerzálny právny
nástupca zaniknutého pôvodného žalobcu, a teda je nositeľom všetkých práv a povinností, ktorých

nositeľom bol pôvodný žalobca ku dňu svojho zániku, t. j. k 1.7.2016.

80. Na základe vyššie uvedených skutočností a citovaných zákonných ustanovení neostávalo súdu nič
iné, iba žalobu ako skutkovo a právne nedôvodnú zamietnuť (I. výrok) pre nedostatok pasívnej vecnej
legitimácie žalovaného, vychádzajúc zo skutkových tvrdení žalujúcej strany, ktoré nemôže namiesto

strany dopĺňať a upresňovať súd.

81. V danom prípade boli nedôvodné výhrady žalovaného o ním tvrdených zákonných dôvodoch
zastavenia konania pre vyhlásenie konkurzu na jeho majeto (viac v odsekoch 35. až 38. tohto
odôvodnenia).

82. Podľa § 262 ods. 1 CSP, o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.

83. Podľa § 255 ods. 1 CSP, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

84. Nakoľko žalovaný bol v tomto spore plne úspešný, a súd nezistil žiadny dôvod hodný osobitného
zreteľa pre výnimočné nepriznanie náhrady trov konania podľa § 257 CSP, podľa § 255 ods. 1 CSP
priznal súd plne úspešnému žalovanému nárok náhradu trov konania proti žalobcovi v plnom rozsahu
(II. výrok), o výške ktorej rozhodne súd samostatným uznesením po právoplatnosti tohto rozsudku, ktorý

postup je v súlade s ust. § 262 ods. 2 CSP.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie na Okresnom súde Trnava do 15 dní od doručenia
rozhodnutia, v písomnom vyhotovení.

Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané (§ 359 CSP).
Ak zákon na podanie nevyžaduje osobitné náležitosti, v podaní sa uvedie, a) ktorému súdu je určené,
b) kto ho robí, c) ktorej veci sa týka, d) čo sa ním sleduje a e) podpis. Ak ide o podanie urobené v
prebiehajúcom konaní, náležitosťou podania je aj uvedenie spisovej značky tohto konania (§ 127 CSP).V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 127 CSP) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh; § 363 CSP).

Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné (§ 358 CSP).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania (§ 364 CSP).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,

b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 365 ods. 1
CSP).
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej

inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej (§ 365 ods. 2 CSP).
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,

b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie (§ 366 CSP).
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na

podanie odvolania (§ 365 ods. 3 CSP).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.