Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV
Judgement was issued by Mgr. Marek Labuda
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Mestský súd Bratislava IV
Spisová značka: 73C/6/2026
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1426200288
Dátum vydania rozhodnutia: 14. 01. 2026
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Marek Labuda
ECLI: ECLI:SK:MSBA4:2026:1426200288.1
Uznesenie
Mestský súd Bratislava IV v spore žalobkyne: A. B., narodená XX.XX.XXXX, trvale bytom B. XX/X,
XXX XX C. D., zastúpená: JUDr. Monika Marjanovičová, advokátka, so sídlom Urbánkova 6, 040 01
Košice, proti žalovanému: PROFI CREDIT Slovakia, s. r. o., so sídlom Pribinova 25, 824 96 Bratislava,
IČO: 35 792 752, o určenie neplatnosti zmluvnej podmienky a o návrhu na nariadenie neodkladného
opatrenia, takto
r o z h o d o l :
Žalovaný je povinný do právoplatného skončenia konania vo veci samej zdržať sa výkonu práva na
zrážky zo mzdy žalobkyne vyplývajúceho z Dohody o zrážkach zo mzdy obsiahnutej v bode 7. Žiadosti
o poskytnutie revolvingového úveru /Zmluvy o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX uzavretej medzi
žalobkyňou a žalovaným dňa 02.12.2008 a zároveň je povinný vykonať oznámenie zamestnávateľovi
žalobkyne E. F. G., so sídlom F. H. X, XXX XX C. D., IČO: XX XXX XXX, aby upustil od vykonávania
zrážok zo mzdy v zmysle predmetnej Dohody o zrážkach zo mzdy.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobkyňa sa žalobou proti žalovanému domáha určenia, že žalovaný nie je oprávnený vykonávať
práva z Dohody o zrážkach zo mzdy obsiahnutej v bode 7. Žiadosti o poskytnutie revolvingového
úveru/Zmluvy o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX uzavretej medzi žalobkyňou a žalovaným dňa
02.12.2008, a to z toho titulu, že žalobkyňa toto dojednanie v zmluve považuje za neplatné.
2. Spolu so žalobou podala žalobkyňa návrh na nariadenie neodkladného opatrenia, ktorým sa
domáhala, aby súd žalovanému uložil povinnosť do právoplatného skončenia konania vo veci samej
zdržať sa výkonu práva na zrážky zo mzdy žalobkyne vyplývajúcej z tejto Dohody o zrážkach zo mzdy
a aby zamestnávateľovi žalobkyne oznámil upustenie od vykonávania zrážok zo mzdy v zmysle tejto
dohody.
3. Žalobkyňa návrh na nariadenie neodkladného opatrenia odôvodnila nasledovne. Žalovaný
prostredníctvom spoločnosti ANACO s.r.o. listom zo dňa 19.11.2025 vyzval zamestnávateľa žalobkyne,
aby vykonával zrážky zo mzdy žalobkyne na uspokojenie pohľadávky vo výške 796,02 EUR. Tieto
zrážky zo mzdy zamestnávateľ aj začal vykonávať. Zásah do majetkových práv tak podľa žalobkyne
nie je v rovine hrozby, ale k zásahu už reálne dochádza. Dohoda o zrážkach zo mzdy, na podklade
ktorej žalovaný požiadal zamestnávateľa žalobkyne o vykonávanie zrážok zo mzdy, bola uzatvorená
ako súčasť (bod 7.) Žiadosti o poskytnutie revolvingového úveru/Zmluvy o revolvingovom úvere č.
XXXXXXXXXX, ktorú žalobkyňa so žalovaným uzatvorili dňa 02.12.2008. Z dôvodov bližšie popísaných
v žalobe, žalobkyňa dojednanie o Dohode o zrážkach zo mzdy považuje za neprijateľnú zmluvnú
podmienku v zmluve o revolvingovom úvere, a z toho dôvodu teda Dohodu o zrážkach zo mzdy považuje
zaneplatnýprávnyúkon.Žalobkyňatiežpoukázalaajnatúskutočnosť,žezmluvuuzatváralavpostavení
spotrebiteľa. Okrem uvedeného, žalobkyňa namieta aj premlčanie nároku žalovaného na výkon práv
vyplývajúcich mu z predmetnej Dohody o zrážkach zo mzdy. Žalobkyňa v žalobe tiež poukázala najudikatúru tunajšieho súdu, ktorý už rovnaké dojednanie zmluvnej podmienky (Dohodu o zrážkach zo
mzdy) právoplatným rozsudkom vyhlásil za neplatné z dôvodu neprijateľnosti.
4. Žalobkyňa návrh na nariadenie neodkladného opatrenia doručila súdu spolu so žalobou jedným
podaním, ku ktorému priložila nasledovné listinné dôkazy: úrokové sadzby NBS v roku 2008, Žiadosť o
poskytnutie revolvingového úveru/Zmluva o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX zo dňa 02.12.2008,
list spoločnosti ANACO s.r.o. zo dňa 19.11.2025 a výplatná páska žalobkyne za mesiac 11/2025.
5. Zo skutkových tvrdení a predložených dôkazov súd zistil nasledovný skutkový stav. Žalobkyňa so
žalovaným uzatvorila dňa 02.12.2008 zmluvu o revolvingovom úvere, ktorou sa žalovaný zaviazal
poskytnúť žalobkyni úver a žalobkyňa sa zaviazala poskytnutý úver splatiť spolu s úrokmi a poplatkami
(dôkaz: Žiadosť o poskytnutie revolvingového úveru/Zmluva o revolvingovom úvere č. 8400016165).
Súčasťou zmluvy o revolvingovom úvere (bod 7.) bolo aj dojednanie o uzatvorení Dohody o zrážkach
zo mzdy žalobkyne, ktorou sa má tento úver zabezpečiť (dôkaz: Žiadosť o poskytnutie revolvingového
úveru/Zmluva o revolvingovom úvere č. 8400016165). Žalovaný s poukazom na predmetnú Dohodu
o zrážkach zo mzdy, listom zo dňa 19.11.2025 požiadal zamestnávateľa žalobkyne o vykonávanie
zrážok z jej mzdy v prospech žalovaného, a to na zabezpečenie pohľadávky zo zmluvy o revolvingovom
úvere vo výške 796,02 EUR (dôkaz: List spoločnosti ANACO s.r.o. zo dňa 19.11.2025). Zamestnávateľ
žalobkyne (obchodná spoločnosť E. F. G.) následne pristúpil k vykonávaniu zrážok zo mzdy žalobkyne,
pričom zo mzdy žalobkyne za mesiac november 2025 žalobkyni zrazil sumu 143,55 EUR (dôkaz:
výplatná páska žalobkyne za mesiac 11/2025).
6. Podľa § 324 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilného sporového poriadku (ďalej len „CSP“): „Pred
začatím konania, počas konania a po jeho skončení súd môže na návrh nariadiť neodkladné opatrenie.“
7. Podľa § 325 ods. 1 CSP: „Neodkladné opatrenie môže súd nariadiť, ak je potrebné bezodkladne
upraviť pomery alebo ak je obava, že exekúcia bude ohrozená.“
8. Podľa § 325 ods. 2 písm. d) CSP: „Neodkladným opatrením možno strane uložiť najmä aby niečo
vykonala, niečoho sa zdržala alebo niečo znášala.“
9. Podľa § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka: „Právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a
zrozumiteľne; inak je neplatný.“
10. Podľa § 39 Občianskeho zákonníka: „Neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom
odporuje zákonu alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.“
11. Podľa § 49a Občianskeho zákonníka: „Právny úkon je neplatný, ak ho konajúca osoba urobila v
omyle vychádzajúcom zo skutočnosti, ktorá je pre jeho uskutočnenie rozhodujúca, a osoba, ktorej bol
právny úkon určený, tento omyl vyvolala alebo o ňom musela vedieť. Právny úkon je takisto neplatný,
ak omyl táto osoba vyvolala úmyselne. Omyl v pohnútke nerobí právny úkon neplatným.“
12. Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka: „Spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu
na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.“
13. Podľa § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka: „Ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky
iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to
na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.“
14. Podľa § 52a ods. 1 Občianskeho zákonníka: „Ak sú uzavreté viaceré spotrebiteľské zmluvy pri tom
istom rokovaní alebo sú zahrnuté do jednej listiny, posudzuje sa každá z týchto zmlúv samostatne.“
15. Podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka: „Spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia,
ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech
spotrebiteľa (ďalej len „neprijateľná podmienka“). To neplatí, ak ide o predmet plnenia, cenu plnenia
alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.“16. Podľa § 53 ods. 2 Občianskeho zákonníka: „Za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa
nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol
ovplyvniť ich obsah.“
17. Podľa § 551 ods. 1 Občianskeho zákonníka: „Uspokojenie pohľadávky možno zabezpečiť písomnou
dohodou medzi veriteľom a dlžníkom o zrážkach zo mzdy; zrážky zo mzdy nesmú byť väčšie, než by
boli zrážky pri výkone rozhodnutia.“
18. Podľa § 2 písm. a) zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch: „Na účely tohto zákona
sa rozumie spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o
spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky, úveru alebo v inej právnej forme,“
19. Podľa § 2 písm. b) zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch: „Na účely tohto zákona sa
rozumie zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové
náklady spojené so spotrebiteľským úverom,“
20. Na základe vyššie uvedených zákonných ustanovení pred začatím konania, počas konania a po
jeho skončení súd môže na návrh nariadiť neodkladné opatrenie, a to okrem iného vtedy, ak je
potrebné bezodkladne upraviť pomery. Nariadenie neodkladného opatrenia je prípustné a opodstatnené
vtedy, ak navrhovateľ tvrdí a osvedčí, že (i) existuje právny vzťah medzi stranami, ktorý (ii) vyžaduje
bezodkladnú úpravu a (iii) osvedčí sa dôvodnosť a trvanie nároku, ktorému sa má poskytnúť ochrana.
Pre nariadenie neodkladného opatrenia nie je potrebná taká miera dôkaznej istoty, ako pre vydanie
rozhodnutia vo veci samej. Je však potrebné, aby boli aspoň v základnej miere osvedčené skutočnosti
odôvodňujúce potrebu neodkladnej úpravy pomerov, ako aj dôvodnosť a trvanie nároku, ktorému
sa má poskytnúť bezodkladná ochrana. Dôkazné bremeno, resp. bremeno osvedčenia spočíva
výlučne na navrhovateľovi neodkladného opatrenia. Preukázanie alebo aspoň osvedčenie skutočností
odôvodňujúcich nariadenie neodkladného opatrenia posudzuje súd len podľa obsahu návrhu a k nemu
pripojených listín. Neodkladným opatrením by nemalo dochádzať k zásahu do práv nad nevyhnutnú
mieru.
21. Súd posúdil návrh na nariadenie neodkladného opatrenia z vyššie uvedených hľadísk a dospel k
záveru, že návrh je dôvodný.
22. Žalobkyňa osvedčila existenciu právneho vzťahu medzi ňou a žalovaným, ktorý je založený zmluvne,
a to zmluvou o revolvingovom úvere zo dňa 02.12.2008, pričom žalobkyňa túto zmluvu uzatvorila ako
spotrebiteľ.
23. Zmluva o revolvingovom úvere zo dňa 02.12.2008 bola uzatvorená ako štandardná formulárová
spotrebiteľská zmluva. Text zmluvy bol vopred pripravený žalovaným, pričom žalobkyňa nemala
možnosť žiadnym podstatným spôsobom zasahovať do obsahu tejto zmluvy. Súčasťou tejto zmluvy bolo
aj dojednanie o dohode o zrážkach zo mzdy, ktoré bolo inkorporované do tejto zmluvy, konkrétne v bode
7.
24. Pre spotrebiteľskú zmluvu je charakteristické, že spotrebiteľ vstupuje do zmluvného vzťahu s
dodávateľom, ktorým je najčastejšie predávajúci, za zmluvných podmienok, ktoré si vopred určil
dodávateľ, pričom spotrebiteľ nemá možnosť tieto podmienky individuálne ovplyvniť. Občiansky
zákonník podrobnejšie špecifikuje všeobecné pravidlá pre dojednanie podmienok v spotrebiteľských
zmluvách a výslovne ustanovuje, že takéto ustanovenia v zmluvách, ktoré spôsobujú nerovnováhu v
právach a povinnostiach v neprospech spotrebiteľa sú neprijateľné, a preto sú neplatné. Vychádza sa z
toho,žepredovšetkýmspotrebiteľvdobrejviereuzatvárazmluvusdodávateľom,odktoréhosaočakáva,
že vzhľadom na jeho podnikanie a ponúkaný tovar a služby koná profesionálne a v súlade s poctivým
prístupom k podnikaniu.
25. Súd z predložených dôkazov predbežne právne posúdil dotknutú Dohodu o zrážkach zo mzdy
a dospel k záveru, že toto dojednanie o dohode o zrážkach zo mzdy v zmluve o revolvingovom úvere
je možné považovať za neplatné z dôvodu neprijateľnosti, a to aj napriek tomu, že táto dohoda bola
uzavretá v súlade s § 551 ods. 1 Občianskeho zákonníka účinného ku dňu podpisu dohody. Novelouzákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa bol s účinnosťou od 01.05.2014 tento zákon doplnený
o § 5a, v zmysle ktorého je neprípustné zabezpečenie uspokojenia pohľadávky alebo splnenie záväzku
zo spotrebiteľskej zmluvy dohodou o zrážkach zo mzdy a z iných príjmov v prospech predávajúceho,
ibaže táto dohoda bola uzavretá vo forme osobitnej listiny, spotrebiteľ bol poučený o dôsledkoch jej
uzavretia a mal možnosť ju odmietnuť. Uvedenou novelou zákona sa však nevytvorilo nové pravidlo
regulujúce uzatváranie spotrebiteľských zmlúv, ale na zákonnej úrovni sa len explicitne zakotvilo to,
čo už v tom čase dlhšie vyplývalo z ustálenej rozhodovacej praxe súdov. Už v čase podpisu dohody
o zrážkach zo mzdy medzi žalobkyňou a žalovaným, teda dňa 02.12.2008, súdy považovali za prípustné
len také dojednanie o dohode o zrážkach zo mzdy v spotrebiteľských zmluvách, ktoré bolo dojednané
osobitne, po dôslednom poučení spotrebiteľa o dôsledkoch a s tým, že spotrebiteľ má možnosť uzavretie
dohody o zrážkach zo mzdy odmietnuť. V danom prípade bola Dohoda o zrážkach zo mzdy priamo
inkorporovaná do znenia zmluvy o revolvingovom úvere, obsah ktorej nebolo možné zo strany žalobkyne
meniť. Zo znenia zmluvy o revolvingovom úvere je zrejmé, že táto nedáva žalobkyni možnosť vyjadriť
nesúhlas s Dohodou o zrážkach zo mzdy a túto dohodu teda ako takú odmietnuť.
26. Vzhľadom na uvedené tak nie je vylúčené, že súd vo veci samej môže rozhodnúť o neprijateľnosti
dojednania Dohody o zrážkach zo mzdy a túto vyhlásiť za neplatnú, pričom nie je vylúčené ani to, že súd
nárok žalovaného posúdi ako premlčaný. Je teda namieste, aby žalovaný do rozhodnutia súdu vo veci
samej, nárok založený v Dohode o zrážkach zo mzdy neuplatňoval. Súd dospel k záveru, že je daná
potreba bezodkladnej úpravy pomerov medzi žalobkyňou a žalovaným tak, ako sa žalobkyňa domáhala
návrhom na nariadenie neodkladného opatrenia, keďže žalovaný už pristúpil k výkonu oprávnenia
vyplývajúceho mu z tejto Dohody o zrážkach zo mzdy a zamestnávateľ žalobkyne aj začal na žiadosť
žalovaného so zrážaním časti mzdy žalobkyne.
27. Nariadením neodkladného opatrenia nebude zasiahnuté do práv žalovaného nad nevyhnutné mieru,
keďže súd neodkladné opatrenie nariadil v zmysle návrhu žalobkyne len do doby, kedy bude rozhodnuté
vo veci samej.
28. V dôsledku vyššie uvedených skutočností a zhodnotenia predložených dôkazov, súd o návrhu na
nariadenie neodkladného opatrenia rozhodol podľa § 325 ods. 1 v spojení s § 328 ods. 1 CSP tak, že
žalovanému uložil povinnosť, aby sa do času právoplatného skončenia konania vo veci samej zdržal
výkonuoprávneniazDohodyozrážkachzomzdyazároveňtotooznámilajzamestnávateľovižalobkyne.
29. O nároku na náhradu trov konania rozhodne súd podľa § 262 ods. 1 CSP v rozhodnutí, ktorým sa
konanie končí.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu je prípustné odvolanie (§ 357 písm. d) CSP), ktoré je možné podať
v lehote 15 dní od jeho doručenia na Mestskom súde Bratislava IV.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 CSP) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže
odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania. Odvolacie dôvody a dôkazy na ich
preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že:
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, aleboh) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.