Decision was made at the court Krajský súd Košice
Judgement was issued by JUDr. Lucia Baňacká, PhD.
Legislation area – Obchodné právo – Obchodné záväzkové vzťahy
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 4Cob/38/2025
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6124273434
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 01. 2026
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Lucia Baňacká, PhD.
ECLI: ECLI:SK:KSKE:2026:6124273434.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajsky´súdvKošiciachvsenátezloženomzpredsedníčkysenátuJUDr.LucieBaňackej,PhD.asudcov
JUDr. Júliusa Tótha a JUDr. Mareka Kotoru v spore žalobcu: Nemzeti Útdíjfizetési Szolgáltató Zrt.,
so sídlom Váci út 45/B, 1137 Budapešť, Maďarská republika, IČ: 01-10-043108, právne zastúpený:
PETKOV & Co s. r. o., so sídlom Šoltésovej 14, 811 08 Bratislava – mestská časť Staré Mesto,
IČO: 50 430 742, proti žalovanému: Renovácia striech s.r.o., so sídlom Patrónska 823/30, 059 34
Spišská Teplica, IČO: 47 016 680, právne zastúpený: HOMOLA advokátska kancelária s.r.o., so sídlom
Kopčianska 8/A, 851 01 Bratislava – mestská časť Petržalka, IČO: 53 042 034, o zaplatenie 165,45 Eur
s príslušenstvom, o odvolaní žalobcu proti rozsudku Okresného súdu Prešov č.k. 25Cb/67/2024 – 89
z 28. októbra 2024, takto
r o z h o d o l :
I. P o t v r d z u j e rozsudok Okresného súdu Prešov č.k. 25Cb/67/2024–89 z
28. októbra 2024.
II. Žalovanému p r i z n á v a voči žalobcovi nárok na náhradu trov odvolacieho konania v plnom
rozsahu.
o d ô v o d n e n i e :
1. Súd prvej inštancie napadnutým rozsudkom rozhodol tak, že žalobu zamietol (výrok I.) a žalovanému
priznal voči žalobcovi nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100 % (výrok II.)
2. Súd prvej inštancie toto rozhodnutie odôvodnil tým, že žalobca sa žalobou domáhal, aby súd
uložil žalovanému povinnosť zaplatiť mu sumu 165,45 Eur spolu s nákladmi spojenými s uplatnením
pohľadávky vo výške 70,- Eur a 40,- Eur a náhradou trov konania.
3. Žalobca žalobu odôvodnil tým, že je obchodnou akciovou spoločnosťou zriadenou a registrovanou
podľa maďarských právnych predpisov a súčasne je oprávnený vo vlastnom mene uplatňovať voči
neoprávneným užívateľom ciest pohľadávku vzniknutú titulom neoprávneného použitia spoplatnených
ciest vo forme tzv. sankčného poplatku vo výške určenej podľa nariadenia o poplatkoch. Žalobca teda
na základe elektronickej kontroly oprávnenosti používania spoplatnených ciest v Maďarsku v čase dňa
06.05.2022 na mieste kontroly Gy37B-M2-GÖD elözö zistil, že motorové vozidlo s EČV A. zaradené do
platobnej kategórie D2, ktorého držiteľom v danom čase bol žalovaný, bolo prevádzkované v uvedenom
spoplatnenom úseku bez platného oprávnenia. V tomto dôsledku žalovanému ex lege vznikla povinnosť
zaplatiť žalobcovi pohľadávku vo výške určenej nariadením o poplatkoch číslo 45/2020 o diaľniciach,
rýchlostných cestách, hlavných cestách použiteľných za poplatok vo výške 16.220,- HUF, čo predstavuje
41,38 Eur. Žalobca vyzval žalovaného na jeho úhradu, k čomu však nedošlo, preto mu ex lege v zmysle
uvedeného nariadenia o poplatkoch vznikla povinnosť uhradiť zvýšenú sadzbu pohľadávky vo výške64.850 HUF, čo predstavuje 165,45 Eur. Žalovaný túto pohľadávku nezaplatil. Pokiaľ ide o náklady
spojené s uplatnením pohľadávky, ktorú si žalobca podľa § 13 odsek 1 vyhlášky 655/2004 Z.z. znížil
na 70,- Eur.
4. Žalovaný v odpore proti vydanému platobnému rozkazu uviedol, že žalobca v podanej žalobe
neuviedol, že aj keď ho vyzval na uhradenie žalovanej pohľadávky, žalovaný na túto výzvu reagoval
a žalobcovi uviedol, že diaľničnú známku uhradil, o čom žalobcovi poslal všetky dôkazy. Zároveň mu
vysvetlil, že na čerpacej stanici, kde diaľničnú známku kupoval nebola obsluha schopná komunikovať v
anglickom jazyku, preto jej predložil technický preukaz vozidla. Obsluha čerpacej stanice napriek tomu,
že osvedčenia o evidencii motorových vozidiel majú v EÚ jednotný vzhľad, tak v potvrdení o úhrade
diaľničnej známky vypísala namiesto evidenčného čísla vozidla, číslo o evidencii vozidla, a teda číslo
uviedla ako B., pričom mala uviesť A.. Žalovaný si túto chybu uvedomil až po výzve žalobcu. Nie je preto
pravdou, že žalovaný prevádzkoval vozidlo na uvedenom spoplatnenom úseku cestnej komunikácie
bez úhrady diaľničnej známky. Žalovaný sa teda nedopustil uvedeného skutku, kladeného mu za vinu
žalobcom, preto navrhol, aby súd žalobu zamietol.
5. Žalobca v replike uviedol, že maďarské právne predpisy uvádzajú, že pri predaji oprávnenia je
potrebné zaevidovať evidenčné číslo motorového vozidla, ktoré je dotknuté oprávnením a kupujúci je pri
jeho kúpe povinný overiť a schváliť ním poskytnuté údaje. Vozidlo s EČV A. v čase kontroly oprávnenosti
užívania spoplatnených ciest nedisponovalo platným oprávnením z dôvodu, že povinná osoba kupujúca
e-matricu nedbala na svoju povinnosť skontrolovať správnosť zadaného EČV. Žalovanému tak vznikla
povinnosť uhradiť náhradný sankčný poplatok žalobcovi. Skutočnosť, že nastal problém pri komunikácii
s obsluhou čerpacej stanice nie je relevantný dôvod na nepriznanie nároku žalobcovi, keďže si žalovaný
mohol zaobstarať e-matricu aj prostredníctvom internetu, prípadne gestikuláciou s obsluhou čerpacej
stanice ohľadom nesúhlasu s jej obsahom. Žalobca tak navrhol, aby súd žalobe vyhovel.
6. Žalovaný v duplike uviedol, že z podanej žaloby nie je zrejmé, čoho sa mal žalovaný dopustiť a za
čo ma uhradiť sankčný poplatok. Z predložených dôkazov žalovaným je zrejmé, že užíval spoplatnený
úsek ciest s uhradeným poplatkom, a teda nedopustil sa porušenia, ktoré by malo spočívať v jazde po
vymedzenom úseku bez úhrady poplatku. Je zrejmé, že poplatok bol hradený na vozidlo, ktoré užívalo
spoplatnené cesty, keďže to vyplýva z čísla osvedčenia o evidencii vozidla. Ak by sa aj súd s týmto
tvrdením nestotožnil, súd by mal jeho platbu započítať oproti nároku žalobcu uplatneného v konaní. Na
udelenie sankcie sa navyše vzťahuje prekluzívna lehota a žalobca nepreukázal, že výzva žalobcu bola
žalovanému doručená v tejto prekluzívnej lehote.
7. Žalobca v ďalšom vyjadrení uviedol, že je preukázané, že žalovaný je držiteľom vozidla s EČV
A., pričom matrica bola zakúpená na vozidlo s EČV B.. Na základe uvedeného nevzniklo oprávnenie
žalovanému vozidlu s EČV A. užívať na spoplatnených úsekoch ciest a súčasne na zaplatenie
sankčného poplatku v zmysle príslušných ustanovení zákona. Žalovaným uhradená platba sa nedá
započítať na sankčný poplatok, pretože úhrada bola žalobcom prijatá pre vozidlo, ktoré kupujúci schválil.
Skutočnosť, že cesty využilo iné vozidlo nemá vplyv na sankčný poplatok. Nárok žalobcu tiež nie je
prekludovaný, žalobca zistil totožnosť žalovaného prostredníctvom svojho právneho zástupcu, ktorý
žalovaného vyzval na zaplatenie sankčného poplatku a túto podal na poštovú prepravu dňa 07.09.2022,
čiže v 55-ty deň 60-dňovej prekluzívnej lehoty.
8. Súd prvej inštancie vec právne posúdil podľa § 1 odsek 1 a 2, § 261 odsek 1, zákona číslo 513/1991
Zb. Obchodného zákonníka (ďalej len OBZ), článku 1 odsek 1, článku 4 bod 1, článku 7 odsek 2
Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o
uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (prepracované znenie) (ďalej len
„nariadenie“), článku 4 odsek 1 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 864/2007 z 11. júla
2007 o rozhodnom práve pre mimozmluvne záväzky (Rím II), podľa § 33/A odsek 1, § 33/A odsek 6, §
33/B odsek 5 maďarského zákona číslo I /1988 o cestnej doprave (ďalej len „Zákon o cestnej doprave“),
§ 11 odsek 1, 7 nariadenia maďarského Ministerstva inovácií a technológií Maďarska číslo 45/2020 o
diaľniciach,rýchlostnýchcestách,hlavnýchcestáchpoužiteľnýchzapoplatokaopoplatkuzaichpoužitie
(ďalej len „Nariadenie o poplatkoch“).
9.Súdprvejinštancievykonanýmdokazovanímzistiltentoskutkovýstav:Medzisporovýmistranamibolo
nesporné užívanie spoplatnených ciest na území Maďarska žalovaným s vozidlom s EČV A., úhradadiaľničnej známky žalovaným za vozidlo s EČV B.. Sporné skutkové tvrdenie je nárok žalobcu uplatnený
v konaní, úhrada diaľničnej známky za vozidlo vo vlastníctve žalovaného, preklúzia nároku žalobcu.
Z vykonaného dokazovania vyplýva, že žalovaný so svojim motorovým vozidlom užíval dňa 06.05.2022
cestnú komunikáciu v Maďarsku. Žalobca tvrdí, že žalovaný nemal uhradený poplatok za užívanie cesty,
ktorá bola spoplatnená. Žalovaný túto skutočnosť poprel a tvrdí, že poplatok riadne uhradil. Došlo k
tomu na čerpacej stanici v Maďarsku, kde však obsluha nevedela komunikovať po anglicky a zadala
ako EČV vozidla žalovaného číslo osvedčenia o evidencii vozidla, čoho dôsledkom žalobca eviduje toto
vozidlo ako bez platnej úhrady za užívanie spoplatnených ciest. Žalovaný ďalej namietol aj preklúziu
pohľadávky, keď žalobca nepreukázal, kedy zaslal žalovanému výzvu na úhradu sankčného poplatku,
teda či to bolo v rámci 60 dňovej prekluzívnej lehoty.
Žalovaný predložil do konania pokladničný doklad o úhrade poplatku za e-matricu a aj osvedčenie o
evidencii motorového vozidla, ktoré preukazuje, že poplatok bol uhradený na EČV, ktoré je vlastne
číslom predmetného osvedčenia, t.j. B.. V konaní je tak preukázané aj to, že poplatok bol uhradený na
motorové vozidlo žalovaného, avšak s chybným označením EČV, čo vyplýva z predmetného osvedčenia
o evidencii vozidla číslo B., kde je uvedené EČV vozidla žalovaného A..
10. Súd prvej inštancie v odôvodnení napadnutého rozhodnutia uviedol, že právomoc súdu Slovenskej
republiky je daná podľa článku 4 odsek 1 nariadenia a zároveň nie je vylúčená článkom 7 odsek
2 nariadenia. Rozhodným právnym poriadkom je podľa článku 4 odsek 1 Nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (ES) číslo 864/2007 o rozhodnom práve pre mimozmluvné záväzky (Rím II),
maďarský právny poriadok.
11. Súd prvej inštancie ďalej uviedol, že v konaní bolo preukázané, že žalovaný so svojim motorovým
vozidlom EČV A. užíval spoplatnené úseky ciest v Maďarsku, že dňa 06.05.2022 uhradil diaľničnú
známku (e-matricu), pričom došlo k chybnému prepisu EČV a namiesto jej správneho tvaru A. bola
uhradená na EČV B.. Žalovaný však doložil dôkaz – osvedčenie o evidencii vozidla s číslo B., ktorým
je evidované motorové vozidlo s EČV A.. Súd prvej inštancie preto uzavrel, že žalovaný uhradil za
motorové vozidlo, ktorým užíval spoplatnené úseky ciest poplatok za ich užívanie. Ak žalobca tvrdí, že
žalovaný uhradil poplatok za užívanie spoplatnených úsekov ciest za vozidlo s EČV B., mal v konaní
preukázať, že vozidlo s takýmto EČV v danom čase užívalo tieto cesty. Bez tohto preukázania ide len o
ničím nepodložené tvrdenie žalobcu. Je síce pravdou, že žalovaný bol povinný skontrolovať správnosť
zadaných údajov (EČV) pri registrácii úhrady poplatku. Súd má však na druhej strane preukázané, že
fiškálny záujem štátu (Maďarskej republiky) bol naplnený, keďže žalovaný uhradil poplatok za užívanie
spoplatnených ciest, pričom by bolo v rozpore so všeobecnou spravodlivosťou žiadať od žalovaného
sankčný poplatok násobne vyšší ako riadny poplatok, ktorý uhradil len za to, že si nesplnil svoju
povinnosť uloženú nariadením a neskontroloval správnosť zaevidovania EČV svojho vozidla. Súd prvej
inštancie poukázal na rozsudok Krajského súdu v Košiciach zo dňa 09.03.2023 pod spisovou značkou
6S/11/2023.
12. Proti rozsudku súdu prvej inštancie podal v zákonnej lehote odvolanie žalobca. Navrhol, aby
odvolací súd napadnutý rozsudok zrušil a vec vrátil súdu prvej inštancie na ďalšie konanie. Odvolanie
odôvodnil tým, že neboli splnené procesné podmienky, (§ 365 ods. 1 písm. a) CSP), súd prvej inštancie
nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné práva v
takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces (§ 365 ods. 1 písm. b) CSP), konanie má
inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci (§ 365 ods. 1 písm. d) CSP), súd
prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností (§ 365 ods.
1 písm. e) CSP), súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam (§ 365 ods. 1 písm. f) CSP) a rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho
právneho posúdenia veci (§ 365 písm. h) CSP).
13. Žalobca v odvolaní uviedol, že súd prvej inštancie vec neposúdil prizmou celého právneho rámca
aplikovateľného vo veci, čo malo za následok predčasné, nedostatočné a nesprávne právne posúdenie
vo veci. Ak by súd prvej inštancie riadne aplikoval cudzie právo v celom aplikovateľnom rozsahu, a
ak by následne tento právny rámec vo veci súd prvej inštancie správne interpretoval a aplikoval (vo
vzájomných súvislostiach), dospel by k odlišným právnym záverom, ktoré by viedli k vyhoveniu žalobe
žalobcu. Súd prvej inštancie opomenul vo veci aplikovať: a) § 3 ods. 1 maďarského nariadenia ITM
č. 45/2020, b) § 4 ods. 2 a 3 maďarského nariadenia ITM č. 45/2020, c) § 7 ods. 1 maďarského
nariadenia ITM č. 45/2020, d) § 10 ods. 1 maďarského nariadenia ITM č. 45/2020, pričom tieto normy voveci aplikovateľné boli. Následne súd tieto právne normy neinterpretoval vo vzájomných súvislostiach
napr. s § 1, § 10 a § 11 maďarského nariadenia ITM č. 45/2020. Naopak súd prvej inštancie napriek
správnemu konštatovaniu o aplikovateľnosti maďarského právneho poriadku, vymenováva ustanovenia
slovenského obchodného zákonníka bližšie nevysvetľujúc, na akom právnom základe a za akým účelom
tak koná a odkazuje na rozhodnutie slovenského súdu napriek aplikovateľnosti maďarského právneho
poriadku vrátane judikatúry. Doktrína upozorňuje na fakt, že „aj nesprávna aplikácia cudzieho práva je
dôvodom pre zrušenie rozhodnutia.“ (uznesenie NS SR, sp. zn. 2M Cdo 16/2014).
Žalobca v odvolaní ďalej uviedol, že žalovaný ako držiteľ motorového vozidla zodpovedá za to, že
vozidlom s EČV: A. bola použitá spoplatnená cesta bez platného oprávnenia. Z e-matrice priloženej k
odporu je zrejmé, že táto bola kúpená pre vozidlo s EČV: B.. § 7 ods. 1 maďarského nariadenia ITM č.
45/2020 ustanovuje „zákonnú domnienku správnosti do systému zadaných údajov“ v prípade schválenia
žalovaným podpisom v prípade kúpy „fyzickej ematrice“ alebo potvrdzujúcim oznámením v prípade kúpy
elektronicky; Žalovaný správnosť údajov schválil a pre žalobcu sú tieto zadané údaje správnymi „silou
všeobecne záväzného právneho predpisu“.
Na základe takto zakúpenej e-matrice podľa práva nevzniklo oprávnenie použiť spoplatnenú cestu
vozidlom s EČV: A., a týmto vozidlom bola spoplatnená cesta použitá bez platného oprávnenia, preto
vznikol žalobcovi nárok na zaplatenie sankčného poplatku. Žalobca poukázal na znenie § 3 ods. 1
nariadenia ITM č. 45/2020, § 4 ods. 2 a ods. 3 nariadenia ITM č. 45/2020, § 7 ods. 1 maďarského
nariadeniaITMč.45/2020,§10ods.1nariadeniaITMč.45/2020a§11ods.1nariadeniaITMč.45/2020.
14. Žalovaný vo vyjadrení k odvolaniu zdôraznil, že v konaní je preukázané, že dňa 06.05.2022 uhradil
diaľničnú známku (ematricu), pričom došlo k chybnému prepisu EČV a namiesto jej správneho tvaru
A. bolo zapísané EČV B.. Žalovaný doložil dôkaz – osvedčenie o evidencii vozidla s číslom B., ktorým
je evidované motorové vozidlo s EČV A.. Ak žalobca tvrdí, že žalovaný uhradil poplatok za užívanie
spoplatnených úsekov ciest za vozidlo s EČV B., mal v konaní preukázať, že vozidlo s takýmto EČV v
danom čase užívalo tieto cesty. Bez tohto preukázania ide len o ničím nepodložené tvrdenie žalobcu.
Podľa § 1 maďarského nariadenia ITM č. 45/2020 je potrebné zaplatiť poplatok za používanie úsekov
rýchlostných ciest s motorovým vozidlom patriacim do poplatkovej kategórie. V konaní bolo preukázané,
že žalovaný zaplatil poplatok za používanie úsekov rýchlostných ciest s motorovým vozidlom patriacim
do poplatkovej kategórie a teda nedopustil sa porušenia § 1 maďarského nariadenia ITM č. 45/2020.
V konaní bolo nespochybniteľným spôsobom preukázané, že v prípade EČV: A. a EČV B. sa jedná o
to isté motorové vozidlo. Žalobcovi bolo od samotného počiatku zrejmé, že sa v danom prípade jedná
o to isté motorové vozidlo, preto nepreukazoval, že by motorové vozidlo s EČV B. daný deň užívalo
spoplatenú časť cesty.
Citované nariadenie ITM č. 45/2020 neuvádza, že e-matrica s nesprávne vyplneným evidenčným číslom
vozidla sa považuje za neplatné oprávnenie.
Ako správne uviedol súd prvej inštancie, žalobcovi nevznikla žiadna skutočná škoda, keďže žalovaný za
diaľničnú známku riadne a včas zaplatil. Faktická existencia úhrady znamená, že poplatok za užívanie
diaľnice bol splnený, a teda nedošlo k neoprávnenému užívaniu diaľničnej siete. Chyba v evidenčnom
čísle vozidla bola spôsobená nesprávnym zaznamenaním údajov, pričom žalovaný si túto skutočnosť
v čase nákupu nevšimol. Právne je však podstatné, že úhrada bola vykonaná a bola spárovaná so
žalovaným ako vlastníkom vozidla.
15. Krajský súd v Košiciach ako odvolací súd prejednal odvolanie žalobcu, ktoré bolo podané v zákonnej
lehote, oprávnenou osobou, proti rozhodnutiu, proti ktorému je odvolanie prípustné, bez nariadenia
pojednávania, pretože nejde o také odvolanie proti rozhodnutiu, na prejednanie ktorého je potrebné
nariadiť odvolacie pojednávanie podľa § 385 ods. 1 CSP. Odvolanie prejednal podľa § 379 - § 385 CSP
a dospel k záveru, že odvolanie žalobcu nie je dôvodné.
16. Rozsudok odvolacieho súdu bol v zmysle § 378 ods. 1 a § 219 ods. 1 CSP odvolacím súdom verejne
vyhlásený, čo bolo podľa § 219 ods. 3 CSP oznámené na úradnej tabuli krajského súdu.
17. Žalobca v odvolaní označil odvolacie dôvody uvedené v § 365 ods. 1 písm. a), b), d), e), f) a h) CSP,
teda, že neboli splnené procesné podmienky, súd prvej inštancie nesprávnym procesným postupom
znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere, že došlo k porušeniu
práva na spravodlivý proces, konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie
voveci,súdprvejinštancienevykonalnavrhnutédôkazy,potrebnénazistenierozhodujúcichskutočností,súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam a
rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
18. Odvolací súd v odvolacom konaní posúdil relevantnosť odvolacích dôvodov s prihliadnutím na to, že
v odôvodnení rozhodnutia nemusí byť daná odpoveď na každú námietku alebo argument v opravnom
prostriedku, ale iba na tie, ktoré majú rozhodujúci význam pre rozhodnutie o odvolaní (Ústavný súd
Slovenskej republiky II. ÚS 78/05).
19. Po oboznámení sa s odôvodnením napadnutého rozsudku odvolací súd uzavrel, že žalobcom
uvedené odvolacie dôvody neboli naplnené. Odvolací súd odkazuje na odôvodnenie rozhodnutia súdu
prvej inštancie (§ 387 ods. 2 CSP.), na doplnenie a zdôraznenie správnosti napadnutého rozhodnutia,
k odvolaniu žalobcu a k podstatným tvrdeniam strán sporu v tomto odvolacom konaní, odvolací súd
udáva:
20. Žalobca sa podanou žalobou domáha zaplatenia zvýšenej sadzby poplatku za užívanie
spoplatnených úsekov ciest podľa nariadenia Maďarskej republiky o poplatkoch číslo 45/2020 o
diaľniciach, rýchlostných cestách, hlavných cestách, z dôvodu jej požitia žalovaným bez zaplatenia
riadnej výšky poplatku. Obrana žalovaného je založená na tvrdení, že dňa 06.05.2022 uhradil diaľničnú
známku avšak pri jej kúpe došlo k chybnému prepisu EČV a namiesto jej správneho tvaru A. bola
uhradená na EČV B.. Súd prvej inštancie uzavrel, že fiškálny záujem Maďarska bol naplnený a bolo
by v rozpore so všeobecnou spravodlivosťou žiadať od žalovaného zaplatenie zvýšeného poplatku.
Žalobca v odvolaní namietal, že súd prvej inštancie vec neposúdil prizmou celého právneho rámca
aplikovateľného vo veci, čo malo za následok predčasné, nedostatočné a nesprávne právne posúdenie
vo veci.
21. Odvolací súd uvádza, že súd prvej inštancie správne uzavrel, že rozhodným právnym poriadkom
pre posúdenie sporu je maďarský právny poriadok. Preto je potrebné prisvedčiť žalobcovi, že nebola
na mieste aplikácia žiadnej zo slovenských hmotnoprávnych noriem, ani odkaz na rozhodnutie súdu
založeného na slovenskom hmotnom práve. Odvolací súd však zároveň dodáva, že podľa slovenských
procesných predpisov, ktoré sa aplikujú na spor ako predpisy lex fori, preň nie je záväzná ani judikatúra
maďarských súdov, na ktorú žalobca v odvolaní všeobecne odkazuje.
22. Odvolací súd udáva, že ani v odvolaní citované ustanovenia maďarského právneho poriadku
nevyvracajú záver, že poplatok za užívanie spoplatnenej cesty sa hradí vždy za konkrétne motorové
vozidlo.Evidenčnéčísloslúživýlučnenajehoidentifikáciuaevidenciu.Podľanázoruodvolaciehosúduje
v spore preto rozhodujúce, že v konaní bolo preukázané, že motorové vozidlo, za ktoré žalovaný uhradil
poplatok za užívanie spoplatnenej cesty je totožné s vozidlom, za ktoré sa žalobca žalobou domáha
zaplatenia sankčného poplatku. Je preto potrebné súhlasiť so súdom prvej inštancie, že je v rozpore so
zásadami spravodlivosti uložiť žalovanému povinnosť zaplatiť poplatok za užívanie spoplatnenej cesty
duplicitne, pretože porušenie povinnosti žalovaného nespočívalo v nezaplatení poplatku za užívanie
cesty (za ktoré by žalobcovi nárok na sankčný poplatok patril), ale len v chybe pri identifikácii svojho
motorového vozidla.
23. Odvolací súd preto podľa § 387 ods. 1 CSP potvrdil rozsudok súdu prvej inštancie v celom rozsahu,
vrátane výroku a náhrade trov konania, ako vecne správny.
24. O trovách tohto odvolacieho konania odvolací súd rozhodol podľa § 396 ods. 1 CSP v spojení s
ustanovením § 255 ods. 1 a § 262 ods. 1 CSP tak, že žalovanému, ktorý bol v tomto odvolacom konaní
úspešný,priznalplnúnáhradutrovodvolaciehokonania,ktoréjepovinnýnahradiťneúspešnýžalobca.O
výšketrovtohtoodvolaciehokonaniapodľa§262ods.2CSProzhodnesúdprvejinštanciesamostatným
uznesením.
25.Totorozhodnutie prijalsenátKrajskéhosúduvKošiciachpomeromhlasov3:0(§393ods.2posledná
veta CSP).
Poučenie:Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné.
Proti tomuto rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa
v ustanovení § 419 CSP.
Dovolanie možno podať v lehote dvoch mesiacov od doručenia tohto rozhodnutia odvolacieho súdu, na
súde ktorý rozhodoval v prvej inštancii. Dovolanie môže podať strana sporu v ktorej neprospech bolo toto
rozhodnutie vydané, dovolanie môže podať aj intervenient, ak spolu so stranou, na ktorej vystupoval,
tvoril nerozlučné spoločenstvo podľa § 77 (§ 425CSP). Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie
znovu od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy podľa § 427 ods. 1 CSP.
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom, okrem prípadov uvedených
v § 429 ods. 2 CSP, ak má sám, alebo jeho zamestnanec alebo člen vysokoškolské právnické vzdelanie
druhého stupňa.
Dovolanie a iné podania dovolateľa musia byť spísané advokátom podľa § 429 ods. 1 CSP.
V dovolaní podľa § 428 CSP sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie
považuje za nesprávne (dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.