Rozsudok – Obchodné spoločnosti ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Trnava

Judgement was issued by JUDr. Jana Wilková

Legislation area – Obchodné právoObchodné spoločnosti

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Trnava
Spisová značka: 23Cb/73/2023

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2123206172
Dátum vydania rozhodnutia: 07. 02. 2025
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Wilková

ECLI: ECLI:SK:OSTT:2025:2123206172.4

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Trnava sudkyňou JUDr. Janou Wilkovou v právnej veci žalobcu: SEVITA s.r.o., so sídlom

Štefánikova 726/4, Senica 905 01, IČO: 46 282 777, zastúpený: Prosman a Pavlovič advokátska
kancelária, s.r.o., so sídlom Hlavná 31, Trnava 917 01, IČO: 36 865 281 proti žalovanému: Hallissey
Livestock Exports Limited, adresa sídla: Ards, Fossa, Killarney, Co. Kerry, V93 Killarney, Írsko,
zastúpený: Mgr. Andrej Maar, advokát, so sídlom Dunajská 8, Bratislava, o zaplatenie 37.775,- eur s
príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu vo výške 37.775,- eur spolu s úrokom z omeškania vo
výške 9 % ročne zo sumy 37.775,- eur od 19.05.2022 do zaplatenia a to do troch dní od právoplatnosti

rozsudku.

II. Žalovaný je p o v i n n ý nahradiť žalobcovi trovy konania v rozsahu 100% trov konania,
s tým, že o výške tejto náhrady rozhodne súd po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí
samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca sa návrhom na vydanie platobného rozkazu doručeného súdu dňa 07.08.2023 domáhal, aby
súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi istinu vo výške 37.775,-eur spolu príslušenstvom a

náhradu trov konania.

2. Žalobca v žalobe uviedol, že si u žalovaného objednal tovar uvedený vo faktúrach – jalovice v počte
121 ks, za dohodnutú kúpnu cenu 1.275,- eur/ks. V zmysle požiadavky žalovaného, bola zo strany
žalobcu ako kupujúceho pred samotným dodaním tovaru, uhradená dňa 16.09.2021 záloha vo výške
45.000,- eur, a to bankovým prevodom na účet žalovaného (predávajúceho). Následne došlo zo strany
žalobcu dňa 02.11.2021 k ďalšej čiastkovej úhrade v prospech účtu žalovaného, vo výške 68.000,- eur.

Celkovásumauhradenážalobcomvprospechúčtužalovanéhotakpredstavovalasumu113.000,-eur.Aj
napriek vyššie uvedeným skutočnostiam bolo žalobcovi zo strany žalovaného doručených len 59 kusov
jalovíc, zodpovedajúcich celkovej hodnote 75.225,- eur. Keďže k dodaniu zostávajúceho počtu jalovíc
v zmysle objednávky nedošlo, žalobca vyzval Odstúpením od zmluvy a Predžalobnou výzvou zo dňa
12.05.2022, na vrátenie sumy vo výške 37.775,- eur. Predmetné listiny sa však žalovanému nepodarilo
nijakým spôsobom doručiť a žalovaný ani nijakým spôsobom ďalej nekomunikoval so žalobcom. Na
základe vyššie uvedených dôvodov, došlo zo strany žalobcu k podaniu Európskeho platobného rozkazu

voči žalovanému, na zaplatenie dlžnej sumy vo výške 37.775,- eur s príslušenstvom. Voči vydanému
platobnému rozkazu však došlo zo strany Žalovaného k podaniu odporu, v dôsledku ktorého bol
Európsky platobný rozkaz zrušený a konanie zastavené. Suma vo výške 37.775,- eur tak nebola do
dnešného dňa žalobcovi aj napriek opakovaným výzvam uhradená.3. Žalovaný vo vyjadrení k žalobe uviedol, že písomný právny úkon adresovaný druhej strane môže
mať jemu prisudzované účinky najskôr až momentom, kedy je doručený adresátovi úkonu. K odstúpeniu

od zmluvy zo strany žalobcu nemohlo dôjsť, pokiaľ tento úkon nikdy neodišiel do sféry dispozície
žalovaného. Požiadavkou žalovaného neboli čiastočné úhrady, ale úhrada celej ceny za dodanie jalovíc
vopred, t.j. pred začiatkom ich prepravy. Žalobca je s plnením celej kúpnej ceny za dodanie jalovíc
dodnes v omeškaní, nakoľko celú cenu neuhradil ani pred začatím prepravy, ani následne. Dohoda
na splatnosti kúpnej ceny pred začiatkom transportu vyplýva aj z faktúry žalovaného vystavenej dňa

10.05.2021. Zmluvná strana, ktorá je v omeškaní s plnením svojho záväzku, nie je podľa žiadneho
právneho poriadku v práve požadovať plnenie záväzku podmieneného jej plnením od druhej strany
skôr, než sama plnila. Podľa žalovaného, žalobca nemá právo požadovať dodanie jalovíc; ani prípadnú
peňažnú náhradu tohto plnenia. Žalobca tiež nemá právo požadovať vydanie peňazí, ktorý nárok mu
mal vzniknúť v nadväznosti na odstúpenie od zmluvy, pokiaľ od zmluvy riadne neodstúpil. Žalovaný
na naliehanie žalobcu, začal s prepravou s tým, že sa spoliehal na prísľuby žalobcu, že kúpnu cenu

uhradí po začatí prepravy, čo sa však nestalo a žalovaný musel jalovice po niekoľkých týždňoch prepravy
smerom k žalobcovi naložiť a prepraviť naspäť. Priebeh vzťahu medzi stranami započal konateľ žalobcu
A. B., ktorý kontaktoval žalovaného s požiadavkou o dodanie jalovíc, ktoré mal žalobca ďalej v úmysle
dodať svojmu klientovi do Kazachstanu. Žalovaný nesúhlasil s dodaním zvierat na účely karantény
Slovensko, ale navrhol ich dopraviť do Poľska. Strany si dohodli podmienky, v zmysle ktorých bolo treba

uhradiť časť nákladov vopred ako zálohu a následne zvyšok sumy bezprostredne predtým ako zvieratá
opustia Írsko, čo je pri medzinárodnom obchode bežná prax. Dňa 26.07.2021 pán B. priletel do Dublinu,
kde si strany potvrdili podmienky obchodu Žalobca zdôraznil svoje želanie, aby bol dobytok dodaný
na Slovensko, kde by sa podrobil karanténe. Žalovaný vyjadril svoje obavy z dodávky na Slovensko,
ale žalobca prisľúbil, že zaplatí celkové náklady v plnej výške pred odchodom dobytka do Írska.

Následne sa dosiahla dohoda o dodávke 121 jalovíc írskeho plemena Hereford. Dňa 18.09.2021 žalobca
zaplatil žalovanému len časť dohodnutej zálohy, t.j. platbu vo výške 45.000,-eur. Žalovaný sa domáhal
doplatenia celej zálohy, na čo žalobca oznámil, že zvyšok zálohy zaplatí, keď dostane osvedčenie
o pôvode dobytka, aby mohol svojmu sponzorovi preukázať, že dobytok bol kúpený. Žalovaný uvedené
zaslal. Žalobca žalovaného ubezpečil, že všetky peniaze budú vyplatené pre odchodom dobytka z Írska.

Žalobca zaplatil len časť dohodnutej zálohy a tvrdil, že zvyšok zaplatí v deň vývozu. Vývoz bol dohodnutý
a zorganizovaný na 05.10.2021, kedy žalobca uviedol, že zaplatí až keď dostane kópiu oficiálneho „Intra-
Trade certifikátu“, pričom vedel, že sa to nemôže uskutočniť, kým sa vývoz neskončí a zvieratá nenaložia
do dopraveného prostriedku. Dňa 07.10.2021 si pán B. vyžiadal videozáznam dobytka na kontrolnom
stanovišti, po ktorom požadoval fotografiu kamiónu vedľa nápisu s názvom kontrolného stanovišťa,

potom od majiteľov kontrolného stanovišťa požadoval podpísaný list, ktorý by potvrdil, že kamióny
a dobytok sa nachádzajú v ich priestoroch, následne žalobca požadoval ďalšie dôkazy zo záznamového
zariadenia GPS Trucks. Žalobca trval na tom, aby žalovaný doručil zvieratá na Slovensko s tým, že
zaplatí, keď bude mať dobytok a pasy. Žalovaný ďalej uviedol, že sa snažil poskytnúť žalobcovi čo
najviac času na získanie peňazí a zabezpečil služby schváleného kontrolného miesta v Maďarsku, ktoré

súhlasilo s poskytovaním potravy a ustajnenia vo svojich poľnohospodárskych podnikoch. Umiestnil tam
aj 2 zamestnancov pre zabezpečenie dobytka a na pomoc pri každodennej starostlivosti, ako aj dva
kamióny, aby po prijatí platby mohol okamžite zabezpečiť prevoz dobytka. Žalovaný sa domnieval, že
pôjde maximálne o 5 dní, nakoniec to bolo 29 dní. Žalovaný ďalej dodal, že má voči žalobcovi protinárok
v podobe výdavkov, ktoré by žalovanému bez porušenia povinností žalobcu inak neboli vznikli a to

výdavky na bývanie, kŕmenie, veterinárna starostlivosť, vozidlá a personál v Nemecku 1 deň navyše
1.500,- eur, Maďarsko prvý deň 1.000,- eur, 28 nasledujúcich dní 5.600,- eur, 2 nákladné autá 30 dní
15.000,- eur, dvaja zamestnanci 30 dní 10.200,- eur, spolu vo výške 38.900,- eur. Uvedené výdavky
vznikli v príčinnej súvislosti s tým, že žalobca nesplnil svoju zmluvnú povinnosť zaplatiť pred naložením
dobytka v Írsku, ani následne. Dňa 01.11.2021 sa žalovaný dostal pod tlak, aby uvoľnil maďarské

kontrolné stanovište a preto bol nútený hľadať alternatívne možnosti vrátenia dobytka do Írska. Dňa
05.11.2021 žalobca previedol na účet žalovaného ďalších 68.000,- eur. Žalovaný oznámil žalobcovi, kde
sa zvieratá nachádzajú, pričom bol súčinný v tom, aby si žalobca odviezol 59 ks dohodnutého dobytka,
čo žalobca aj vykonal. Žalovaný prijal rozhodnutie, že zvyšných, nezaplatených 62 ks dobytka odvezie
naspäť do Írska.

4. Žalobca v replike uviedol, že účinnosť adresovaných jednostranných hmotnoprávnych úkonov v
oblasti súkromného práva predpokladá, že prejav vôle dôjde, resp. je doručený adresátovi, t.j. že sa
dostane do sféry jeho dispozície – už týmto okamihom začína právny úkon pôsobiť voči druhej zmluvnejstrane. Slovné spojenie ,,dostane do jeho dispozičnej sféry“ je potrebné rozumieť ako objektívnu
možnosť neprítomnej osoby zoznámiť sa s jej adresovaným právnym úkonom. Právna teória i súdna
prax takou možnosťou chápe nielen samotné prevzatie písomného hmotnoprávneho úkonu adresátom,

ale i také prípady, kedy doručením listu obsahujúceho prejav vôle do sídla adresáta či do jeho poštovej
schránky (poprípade i hodením oznámenia do poštovej schránky), nadobudol adresát hmotnoprávneho
úkonu objektívnu príležitosť zoznámiť sa s obsahom zásielky. Pritom nie je nevyhnutné, aby sa
adresát skutočne zoznámil s obsahom hmotnoprávneho úkonu, postačuje, že mal objektívnu možnosť
spoznať jeho obsah (napr. rozsudok Najvyššieho súdu Českej republiky zo dňa 08.06.2011, sp. zn.

26 Cdo 268/2011; uznesenie Najvyššieho súdu Slovenskej republiky zo dňa 28.01.2011, sp. zn. 5
Cdo 129/2010). Dôjdením prejavu vôle do dispozičnej sféry adresáta sa završuje proces účinného
doručenia právneho úkonu a od tohto momentu je právny úkon pre konajúci subjekt záväzný a nemožno
ho jednostranne odvolať. Dispozičná sféra adresáta je vymedzená zmluvne dohodnutým doručovacím
režimom, t.j. kontaktnými adresami účastníkov alebo určením kontaktnej osoby (spravidla v záhlaví
zmluvy), prípadne zaužívanou obchodnou praxou zmluvných strán, s tým, že doručenie písomnosti je

účinné už tým, že sa doručí do dohodnutého miesta alebo určenej osobe. Týmto okamihom sa zásielka
dostáva do sféry adresáta, pričom už nie je dôležité, či sa adresát s obsahom zásielky zoznámil alebo
nie. Z podstaty doručovania tak vyplýva pre účastníkov zmluvného vzťahu povinnosť zabezpečiť v
danom mieste alebo u určenej osoby prijímanie zásielok. Neodôvodnené odmietnutie prijatia zásielky
(odstúpenia od zmluvy) žalovaným tak nemôže byť pričítané na ťarchu žalobcovi ako zmluvnej strane,

ktorá zasielala právny úkon. Keďže žalobca v súvislosti s doručením odstúpenia od zmluvy využil
všetky dostupné možnosti v súlade s právnymi predpismi, je nevyhnutné považovať odstúpenie od
zmluvy za platné. Žalobca ďalej uviedol, že žalovaný konečnú dohodu zmluvných strán ohľadne úhrady
kúpnej ceny nijako nepreukázal, pričom neskôr došlo medzi zmluvnými stranami k zmene prvotnej
dohody ohľadom spôsobu úhrady a doručenia zvierat žalobcovi Ďalšou komunikáciou a aj svojim

konaním tak žalovaný vyjadril súhlas so zmenou prvotnej dohody o úhrade celej sumy podľa kúpnej
zmluvy pred odoslaním zásielky a pristúpil k plneniu na základe postupných úhrad žalobcu s tým, že
v záujme zabezpečenia práv a ochrany majetku žalobcu, dôjde k úplnej úhrade až po dodaní celého
dohodnutého množstva 120 kusov jalovíc. Žalobca v predmetnom čase nebol v omeškaní s plnením
svojho záväzku uhradiť celú kúpnu cenu. Argumentácia žalovaného by mala hypoteticky opodstatnenie

v prípade, že by žalobca požadoval aj dodanie tovaru nad rámec dohody zmluvných strán. Aj keď sa
pôvodne žalobca neúspešne domáhal dodania zvyšnej časti dobytka, z dôvodu neplnenia zmluvných
povinnostížalovanéhodospelknevyhnutnostiodstúpeniaodzmluvyprepodstatnéporušeniepovinností
žalovaného. Ako vyplýva zo samotnej faktúry žalovaného, zmluvné strany sa dohodli na uhradení zálohy
vo výške 45.000,- eur, ktorú žalobca uhradil. Nie je pravdou, že žalobca naliehal na žalovaného,

aby prepravované zvieratá doručil priamo na Slovensko do karanténnej stanice objednanej žalobcom.
Žalobca naopak poskytol žalovanému v záujme ochrany jeho záujmov a čo najskoršieho dokončenia
obchodu možnosť, aby v zmysle už skôr žalovaným uvedených obáv ustajnil zvieratá v karanténe na
Slovensku pod vlastným menom, v dôsledku čoho by zvieratá zostali počas celej štandardnej 30 dňovej
karantény v dispozícii a vlastníctve žalovaného (ako je uvedené vo WhatsApp konverzácii správou

z 07.10.2021 10:26:37). Žalovaný sa však svojvoľne rozhodol konať inak a prepravované zvieratá
umiestnil do karanténneho strediska v Maďarsku. Keďže v takom prípade ide o právnymi predpismi
pevne stanovenú lehotu 30 dní na zotrvanie zvierat v karanténe, skoršie prebratie zvierat žalobcom ani
nebolo možné. V tomto medziobdobí teda zostávalo obom zmluvným stranám len čakať na uplynutie
tejto lehoty a dokončenie celého obchodu. Súčasťou upravenej dohody zmluvných strán bol aj postup,

kde sa žalobca zaviazal uhradiť ďalšiu časť dohodnutej odplaty vo výške 68.000,- eur počas pobytu
zvierat v karanténe v Maďarsku a túto platbu aj vykonal dňa 02.11.2021. S ohľadom na 30 dňovú
karanténu nie je opodstatnená ani ďalšia časť vyjadrenia žalovaného, že sa dňa 1. novembra 2021
dostal pod tlak s uvoľnením karantény v Maďarsku, keďže vedel o povinnej dĺžke trvania karantény.
Práve tu sa stali reálnymi dôvodné obavy žalobcu o tom, že úmyslom žalovaného je predať časť

zvierat inej osobe ako žalobcovi. Keďže žalobca v tomto medziobdobí a počas 30 dňovej karantény
zvierat v Maďarsku nemal žiadnu záruku ohľadom dodania zvierat, v zmysle dohody zmluvných strán
čakal a v záujme zabezpečenia svojich nárokov s doplatením zvyšnej sumy vo výške 40.000,- eur do
momentu,kedymubudúzvieratádodané.Žalovanývšaksblížiacimsakoncomkarantényzvieratprestal
reagovať na správy a pokusy o kontaktovanie zo strany žalobcu a neskôr žalobcovi iba oznámil, že si

môže prísť vyzdvihnúť zvieratá a poslať po nich iba 1 kamión, čo zodpovedalo len 59 kusom zvierat z
dohodnutého počtu 120 kusov. Tvrdenie o tom, že ,,prijal rozhodnutie, že zvyšných, nezaplatených 62
ks dobytka odvezie späť do Írska“ je taktiež zavádzajúce a v rozpore so skutočnosťou a to s poukazom
na nasledujúce skutočnosti:a) Žalobca uhradil žalovanému k tomuto okamihu sumu 113.000,- eur, čo zodpovedá viac ako 88 kusom
zvierat (1275,- eur za kus);
b) Správa o prešetrení z Maďarska potvrdzuje, že zvieratá boli z tejto karanténnej stanice odvezené

dňa 11.11.2021 do Luxemburska (INTRA.EU.HU.20210001573 TRACES certificate), a teda nie späť
do Írska ako tvrdil žalovaný. Za preukázané nemožno považovať ani žalovaným uvádzané tvrdenia
ohľadom vzniknutej škody v údajnej výške 38.900,- eur. K uvedenému vyčísleniu škody nepredložil
žiadne relevantné dôkazy, ktoré by odôvodňovali a preukazovali porušenie zmluvných alebo zákonom
stanovených povinností žalobcu, preukázali samotný vznik škody a jej výšku (napr. výpočet výšky

údajnej škody, faktúry, náklady a pod.), a v konečnom dôsledku nepreukázal ani príčinnú súvislosť
medzi údajným porušením zmluvných či zákonných povinností žalobcu a údajne vzniknutou škodou. V
neposlednom rade nie je tiež zrejmé, aké opodstatnenie by malo ponechať v mieste karantény čakať a
platiť stojné za 2 nákladné autá po dobu 30 dní. Taktiež nie je zrejmé, akých 2 zamestnancov po dobu
30 dní umiestnil Žalovaný v mieste karantény, keď táto karanténa funguje ako samostatný subjekt spolu
s vlastným personálnym substrátom.

5. Žalovaný v duplike poprel, že by súhlasil so zmenou dohodnutých podmienok, pričom zo žiadneho
jeho konania ani iných prejavov vôle nevyplýva, že by pristúpil na takú podmienku, že k úplnej úhrade
dôjde až po dodaní celého dohodnutého množstva 120 ks jalovíc. Žalovaný opakovane deklaroval,
že pokiaľ nebude mať vopred zaplatené, jalovice nielen nedodá, ale ani ich neprevezie na územie

Slovenskej republiky. V súlade s týmito prejavmi vôle žalovaný aj konal a nezaplatené zvieratá nikdy
nepreviezol na územie Slovenskej republiky, ale bol nútený ich transportovať naspäť do Írska. Dodaniu
zvierat bránila predovšetkým skutočnosť, že za dodanie nebolo vopred zaplatené. Z dôvodov na strane
žalobcu došlo k neúmernému navýšeniu nákladov na transport zvierat, pričom navyše po ich prevoze
až do Maďarska sa žalobca rozhodol nezaplatiť dohodnutú cenu (čo bola podmienka predávajúceho),

a teda neodobrať dohodnutý počet zvierat, ktoré bolo treba následne transportovať naspäť. Keď sa
dobytok transportuje o desiatky dní dlhšie, ako bolo dojednané, sú s tým spojené náklady na jeho výživu
a ustajnenie. Argumentácia, že zvieratá boli z Maďarska prevezené do Luxemburgu, preukazuje zlý
úmysel žalovaného, je absurdná. Žiadny obchodník by neprevážal živý dobytok z Írska do Luxemburgu
okľukou v dĺžke tisícok kilometrov, cez niekoľko rôznych štátov. Žalovaný neodobrané zvieratá z

Maďarska odsunul výhradne a len z dôvodu, že žalobca za ich dodanie vopred nezaplatil. K výhradám
žalobcu, že sa javí nedôvodné, aby pri zvieratách zotrvávali dva kamióny spolu so šoférmi počas doby
karantény žalovaný uviedol, že by bolo naopak absurdné, aby zvieratá nechal v strede Európy bez
dozoru a odvelil kamióny aj so šoférmi na niekoľko tisíc kilometrovú cestu naspäť do Írska, najmä v
situácii, že bolo dojednané, že po zaplatení zvyšnej kúpnej ceny bude potrebovať zvieratá previezť

na Slovensko. Žalovaný bol pripravený dodať všetky dojednané zvieratá a k dodaniu nedošlo výlučne
z dôvodu, že žalobca za ne vopred nezaplatil. Najlepším dôkazom o tom, že žalovaný na zaplatení
ceny trval je, že zvieratá žalobcovi bez zaplatenia nedodal. Neznamená to však, že žalovaný porušil
zmluvu, iba trval na splnení zmluvnej podmienky, ktorú jasne a jednoznačne žalobcovi včas oznámil a
bez jej splnenia tovar žalobcovi nedodal. Nakoľko žalobca bol v čase odstúpenia v omeškaní s plnením

jeho záväzku, ktorý mal splniť pred naložením zvierat, žalovaný sa doteraz nedostal do omeškania s
plnením jeho záväzku dodať žalobcovi zvieratá. Z dôvodu, že žalovaný nebol v čase odstúpenia od
zmluvy žalobcu v omeškaní s plnením záväzku, nebol splnený dôvod na odstúpenie od zmluvy zo strany
žalobcu. Plnenie žalovaného doteraz nie je splatné, preto je odstúpenie od zmluvy neplatné.

6. Právny zástupca žalobcu na pojednávaní zotrval na podanej žalobe a písomných vyjadreniach
a dodal, že žalobca zaplatil značne vyššiu sumu ako sumu dodaného tovaru. Žalobca doručoval
žalovanému odstúpenie od časti zmluvy, pričom žalovaný odmietol toto odstúpenie prevziať. Žalovaný
nepopiera,žemubolazaplatenávyššiasumaoprotidodanémutovaru,pričomakoprostriedokprocesnej
obrany využil kompenzačnú námietku. Tieto nároky však žalovaný nepreukázal žiadnym dôkazom.

Žalovaný zároveň popiera tvrdenia o tom, že v procese spolupráce žalobcu a žalovaného došlo k zmene
prvotnej dohody ohľadom spôsobu úhrady a doručenia tovaru, čo však znovu nijakým spôsobom
nepreukázal dôkazmi, ktoré by uvedené tvrdenia popierali či vyvracali. Právny zástupca poukázal na
predloženú komunikáciu žalobcu a žalovaného a v nej uvedenej časti o tom, že na základe dohody
žalovaný začal s prepravou a spoliehal sa na ďalší dohodnutý postup aj bez toho, aby bola vopred

uhradená cena za dohodnutý tovar. Z postupu a vyjadrení žalovaného nepochybne vyplýva súhlas
žalovaného s postupnými úhradami za dodanie tovaru počas procesu jeho doručovania. O uvedenom
svedčí najmä fakt, že žalovaný začal s prepravou jalovíc a tieto umiestnil do karantény v stanici
v Maďarsku pred tým, než mu bola celá kúpna cena zaplatená. Zo strany žalobcu nikdy nedošlok prejaveniu nezáujmu na úhrade a odobratí celého množstva tovaru. Neexistuje žiadna príčinná
súvislosť medzi akýmikoľvek nákladmi vzniknutými vlastným rozhodnutím žalovaného a prípadnou
zodpovednosťou žalobcu za takto vzniknuté náklady. Aj v prípade, ak žalobca pripustil argumentáciu

žalovaného o tom, že odstúpenie od zmluvy bolo neplatné, v tom čase žalovaný už predal a previezol
nedodanú časť tovaru inému kupujúcemu a aj keby žalobca doplatil celú sumu objednávky, žalovaný by
nemohol splniť reálne to, k čomu sa zaviazal. Žalovaný totižto v tom čase nedisponoval so zostávajúcim
dobytkom, ktorý bol jednoznačne a nezameniteľne identifikovaný a preto tento nemohol dodať žalobcovi.
Predmetom objednávky boli totižto individuálne určené jalovice s nezameniteľnými identifikátormi a nie

druhovo určený tovar. Faktúra, na ktorú žalovaný odkazuje, je jednostranne vystavený účtovný doklad,
ktorý nepreukazuje žiadnu dohodu, nakoľko táto je vystavovaná výlučne žalovaným. Je na nej uvedené,
že platba má byť vyžadovaná pred naložením zvierat v Írsku, napriek tomu žalovaný začal s prepravou
a zvieratá doručil do Maďarska. Ak žalovaný tvrdí, že dokáže a je ochotný plniť, tak treba uviesť,
že predmetom kúpy sú konkrétne kusy dobytka s nezameniteľnými identifikátormi, ktoré z nich robia
individuálne určenú vec a týmito žalovaný k dnešnému dňu nedisponuje. Keďže nemôžete 1 kus

konkrétneho dobytka zameniť za iný, žalovaný nedokáže plniť tak ako deklaruje.

7. Právny zástupca žalovaného na pojednávaní uviedol, že k platnému odstúpeniu od zmluvy do
dnešného dňa nedošlo, kúpna zmluva je platná. Zo strany žalobcu nedošlo k splneniu podmienky
žalovaného, ktorým je zaplatenie celej kúpnej ceny, táto podmienka ani k dnešnému dňu nie je splnená,

preto na strane žalovaného ako predávajúceho doteraz nevznikla povinnosť dodať žalobcovi všetky
kusy dobytka a zároveň preto nemohla vzniknúť zo strany žalovaného situácia, ktorá by odôvodňovala
odstúpenie od kúpnej zmluvy zo strany žalobcu. Žalovaný deklaroval na faktúre, kedy tovar žalobcovi
dodá. Na naliehanie žalobcu začal s prepravou, ale zároveň prepravu nedokončil. Najlepším dôkazom
skutočnosti, že k žiadnej dohode o tom, že žalovaný dodá zvieratá pred zaplatením je skutočnosť, že

žalobcovi zvieratá nedodal a odmieta mu ich dodať, pokiaľ k zaplateniu celej kúpnej ceny nedôjde.
Žalovaný umiestnil zvieratá do karantény v Maďarsku, aby jasne deklaroval, že je pripravený dohodnuté
zvieratá žalobcovi dodať, avšak len po zaplatení celej kúpnej ceny. Prepravou vznikli žalovanému
náklady, ktoré by si neuplatňoval voči žalobcovi v prípade, že by žalobca kúpnu cenu za zvieratá zaplatil.
Treba rozlišovať medzi upustením od zaplatenia pred začatím prepravy a podmienkou zaplatenia

pred dodaním tovaru. Žalobca potvrdil, že nemal prostriedky na zaplatenie celej dodávky, v čase keď
boli zvieratá uskladnené v Maďarsku, čo jednoznačne potvrdzuje skutočnosť, že nebol pripravený na
zaplatenie a splnenie kúpnej zmluvy. Ešte aj bezprostredne po dodaní časti dobytka bol žalovaný
pripravený dodať žalobcovi aj chýbajúci počet zvierat. Žalovaný si splnil všetky záväzky, ktoré boli so
žalobcom dohodnuté aj nad rámec dohodnutého, pretože v zmysle uzatvorenej kúpnej zmluvy nemal

do dnešného dňa povinnosť žalobcovi dodať ani 1 kus dobytka. Dobrá vôľa žalovaného, že určitý počet
dobytka žalobcovi dodá aj pred zaplatením, nemôže byť vykladaná v jeho neprospech a ani ako dohoda
ozmenezmluvy.Zmenousadápovažovaťfakt,žežalovanýsprepravouzačal,zmenousadápovažovať
aj to, že určitý počet dobytka žalobcovi dodal, ale doteraz nedošlo k zmene o tom, že žalobca mal za
všetok tovar zaplatiť dopredu. Skutočnosť, že žalovaný plnil aj bez plnenia podmienok zo strany žalobcu

neznamená, že došlo k dohode o zmene týchto podmienok. Pokiaľ žalobca porušil uzatvorenú zmluvu,
nemôže očakávať, že zo strany žalovaného dôjde k plneniu v celom rozsahu, resp. k zaplateniu sumy
v celom rozsahu, nakoľko z vykonaných dôkazov je zrejmé, že na strane žalovaného došlo ku škode,
ktorá bola zavinená nesplnením zmluvných povinností zo strany žalobcu. Tým, že žalovaný splnil svoj
záväzok čiastočne pred splnením povinnosti žalobcu nedošlo k zmene podmienok dohody ani k zániku

žalobcu plniť.

8. Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s obsahom faktúry č. 5010, Intra trade certifikátu,
zoznamu nedoručených zvierat, ukončením zmluvy do dodaní 121 jalovíc na Slovensko, Whatsapp
komunikácie, ako aj oboznámením sa s obsahom celého spisového materiálu a zistil tento skutkový

a právny stav:

9. Z faktúry č. 5010 vystavenej žalovaným vyplýva, že tento fakturoval žalobcovi 121 jalovíc dodaných
na Slovensko v sume 154.275,- eur. Z uvedenej faktúry zároveň vyplýva prijatá suma 45.000,- eur, s tým,
že zostatok na úhradu predstavuje 109.275,- eur. V závere faktúry sa uvádza: Posledný deň platby pred

naložením zvierat v Írsku.

10. Podaním žalobcu zo dňa 12.05.2022 adresovaného žalovanému, žalobca oznámil žalovanému, že
ukončuje zmluvu v nedodanej časti objednávky z dôvodu nedodania tovaru v množstve 61 jalovíc, hocipôvodne bolo objednaných 121 kusov. Žalobca v odstúpení uviedol, že žalovaný je povinný vrátiť časť
zaplatenej kúpnej ceny vo výške 37.775,- eur, keďže bolo dodaných len 59 jalovíc.

11. Podľa Článku 1 ods. 1 DOHOVORU OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru č.160/1991 Zb.
(ďalej len ,,Dohovor“), Tento Dohovor upravuje zmluvy o kúpe tovaru medzi stranami, ktoré majú miesta
podnikania v rôznych štátoch, a) ak tieto štáty sú zmluvnými štátmi.

12. Podľa Článku 11 Dohovoru, Zmluva o kúpe sa nemusí uzavrieť alebo preukazovať písomne a

nevyžadujú sa pri nej žiadne iné formálne náležitosti; možno ju preukazovať akýmikoľvek prostriedkami,
včítane svedkov.

13. Podľa Článku 25 Dohovoru, Porušenie zmluvy jednou zo strán je podstatné, ak spôsobuje takú ujmu
druhej strane, že ju v značnej miere zbavuje toho, čo táto strana je oprávnená očakávať podľa zmluvy,
ibaže strana porušujúca zmluvu nepredvídala také dôsledky a ani rozumná osoba v tom istom postavení

by ich nepredvídala za tých istých okolností.

14. Podľa Článku 27 Dohovoru, Ak strana v súlade s touto časťou Dohovoru urobí oznámenie, žiadosť
alebo iné oznámenie a zašle ich prostriedkami primeranými okolnostiam, oneskorenie alebo omyl
pri odovzdávaní alebo skutočnosť, že nedošli do miesta určenia, nezbavuje túto stranu práva sa ich

dovolávať, ibaže táto časť Dohovoru výslovne neustanovuje niečo iné.

15. Podľa Článku 30 Dohovoru, Predávajúci je povinný dodať tovar, odovzdať akékoľvek doklady, ktoré
sa naň vzťahujú, a vlastnícke právo k tovaru, ako vyžaduje zmluva a tento Dohovor za podmienok
ustanovených zmluvou a týmto Dohovorom.

16. Podľa Článku 35 Dohovoru, Predávajúci musí dodať tovar v množstve, akosti a vyhotovení, ktoré
určuje zmluva, a musí ho zabaliť alebo opatriť tak, ako určuje zmluva.

17. Podľa Článku 49 Dohovoru: Kupujúci môže odstúpiť od zmluvy: a) ak predávajúci nesplnením

niektorej svojej povinnosti zo zmluvy alebo z tohto Dohovoru porušil zmluvu podstatným spôsobom,
alebob)vprípadenedodaniatovaru,akpredávajúcinedodátovarvdodatočnejlehoteurčenejkupujúcim
podľa článku 47 ods. 1 alebo vyhlási, že nedodá tovar v takto určenej lehote.

18. Podľa Článku 50 Dohovoru, Ak tovar nie je v súlade so zmluvou, kupujúci môže znížiť kúpnu cenu

bez ohľadu na to, či kúpna cena bola už zaplatená, alebo nie, a to v rozsahu zodpovedajúcom pomeru
medzi hodnotou, ktorú mal skutočne dodaný tovar v dobe dodania, a hodnotou, ktorú by mal v tejto
dobe tovar bez vád.

19. Podľa článku 51 ods. 1 Dohovoru, Ak predávajúci dodá iba časť tovaru alebo ak iba časť dodaného

tovaru nie je v súlade so zmluvou, použijú sa ustanovenia článkov 46 až 50 ohľadne časti tovaru, ktorá
chýba alebo nie je v súlade so zmluvou.

20. Podľa článku 51 ods. 2 Dohovoru, Kupujúci môže odstúpiť od celej zmluvy len vtedy, ak čiastočné
nesplnenie alebo splnenie nezodpovedajúce zmluve zakladá podstatné porušenie zmluvy.

21. Podľa Článku 71 ods. 3 Dohovoru, Strana, ktorá pozastavila plnenie, či už pred odoslaním tovaru
alebo po ňom, musí to okamžite oznámiť druhej strane a musí pokračovať v plnení, ak druhá strana jej
poskytne primerané zabezpečenie splnenia svojich povinností.

22. Podľa Článku 74 Dohovoru, Náhrada škody pri porušení zmluvy jednou stranou zahŕňa sumu
zodpovedajúcu strate, včítane ušlého zisku, ktorú utrpela druhá strana v dôsledku porušenia zmluvy.
Náhrada škody nesmie presiahnuť stratu a ušlý zisk, ktorú strana porušujúca zmluvu predvídala alebo
mala predvídať v čase uzavretia zmluvy s prihliadnutím na skutočnosti, o ktorých vedela alebo mala
vedieť, ako možný dôsledok porušenia zmluvy.

23. Podľa Článku 81 ods. 2 Dohovoru, Strana, ktorá splnila zmluvu buď úplne, alebo čiastočne, môže
požadovať späť od druhej strany to, čo podľa zmluvy dodala alebo zaplatila. Ak sú obe strany povinné
vrátiť plnenie, musia tak urobiť súčasne.24. Podľa Článku 84 Dohovoru, Ak je predávajúci povinný vrátiť kúpnu cenu, je takisto povinný zaplatiť
z nej úroky, od doby, keď kúpna cena bola zaplatená.

25. Podľa Článku 1 ods. 3 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 zo 17. júna 2008
o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (ďalej len ,,Nariadenie Rím I"), Toto nariadenie sa neuplatňuje
na dôkazy a konanie, bez toho, aby bol dotknutý článok 18."

26. Podľa Článku 4 ods. 1 písm. a) Nariadenia Rím I, Pokiaľ nedošlo k voľbe rozhodného práva pre
zmluvu v súlade s článkom 3 a bez toho, aby boli dotknuté články 5 až 8, právo, ktorým sa spravuje
zmluva, sa určuje takto: a) zmluva o predaji tovaru sa spravuje právnym poriadkom krajiny obvyklého
pobytu predajcu.

27. Podľa Článku 7 ods. 1, písm. b) Nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci

a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (ďalej len ,,Brusel I bis"), na
účely tohto ustanovenia, ak sa účastníci zmluvy nedohodli inak, je miestom zmluvného plnenia, ktoré
je predmetom žaloby: - pri predaji tovaru miesto v členskom štáte, kam sa podľa zmluvy tovar dodal
alebo mal dodať.

28. Podľa ustanovenia § 147 ods. 2 zákona č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok (ďalej len“ Civilný
sporový poriadok“), vzájomnou žalobou je i prejav žalovaného, ktorým proti žalobcovi uplatňuje svoju
pohľadávku na započítanie, ale len ak navrhuje, aby bolo prisúdené viac, než čo uplatnil žalobca; inak
súd posudzuje taký prejav len ako prostriedok procesnej obrany žalovaného.

29. Medzi stranami nebolo sporné uzavretie kúpnej zmluvy, na základe ktorej sa žalovaný ako
predávajúcizaviazaldodaťžalobcoviakokupujúcemutovarato121kusovjalovícažalobcaakokupujúci
sa zaviazal zaplatiť dohodnutú kúpnu cenu. Zároveň nebolo sporné, že žalobca uhradil dňa 16.09.2021
zálohu vo výške 45.000,- eur a dňa 02.11.2021 časť kúpnej ceny vo výške 68.000,- eur. Napokon nebolo
sporné, že žalovaný dodal žalobcovi 59 kusov jalovíc.

30. Žalovaný v konaní argumentoval tým, že odstúpenie žalobcu od zmluvy mu nebolo doručené, že
odstúpenie od zmluvy je neplatné a tiež, že žalobca, ktorý bol v omeškaní s plnením svojho záväzku,
teda úhradou kúpnej ceny nemôže požadovať plnenie skôr ako sám plnil. Zároveň si v rámci procesnej
obrany uplatnil kompenzačnú námietku, resp. protinárok spočívajúci v náhrade škody, ktorá mu vznikla

vo výške 38.900,- eur.

31. Z predloženej faktúry mal súd preukázané, že žalovaný fakturoval žalobcovi za dodanie 121 jalovíc
sumu 1.275,- eur/kus, spolu 154.275,- eur, pričom požadoval zálohu 45.000,- eur, ktorú žalobca uhradil
a zároveň si vymienil úhradu celej kúpnej ceny deň pred naložením zvierat v Írsku. Z vykonaného

dokazovania je zrejmé, že žalobca uhradil požadovanú sumu zálohy, pričom žalovaný začal s prepravou
tovaru bez toho, aby bola uhradená zvyšná časť kúpnej ceny, pričom tovar - jalovice umiestnil do
karanténnej stanice v Maďarsku. Uvedeným konaním žalovaného tak došlo k zmene pôvodnej dohody
ohľadom času úhrady kúpnej ceny pred ich naložením a miesta doručenia zvierat, ktoré mali byť
pôvodne, ako vyplýva z Whatsapp komunikácie ustajnené v karanténnej stanici vo Veľkom Grobe.

Z následného postupu ako aj vyjadrení žalovaného v rámci komunikácie so žalobcom vyplynulo, že
akceptoval úhrady kúpnej ceny počas jeho doručovania a zaviazal sa dodať tovar po následnej platbe.
Nakoľko súd z vykonaného dokazovania nemal preukázanú povinnosť žalobcu zaplatiť celú kúpnu cenu
v určitej dobe, t.j. v čase pred dodaním tovaru, vznikla mu povinnosť ju zaplatiť v čase, keď by mu
žalovaný umožnil nakladať s tovarom.

32.Pokiaľžalovanýmalzato,žežalobcanesplní,resp.nesplnilpodstatnúčasťsvojejpovinnostitýkajúcu
sa úhrady kúpnej ceny, mohol po odoslaní tovaru pozastaviť plnenie a uvedenú skutočnosť okamžite
oznámiť žalobcovi, tiež mohol z dôvodu omeškania s platením kúpnej ceny tovar predať, pokiaľ o tomto
úmysle upovedomil žalobcu. Žalovaný však pozastavil plnenie časti tovaru a tento predal tretej osobe,

bez toho, aby o svojom zámere informoval žalobcu.

33. Z vykonaného dokazovania vyplynulo, že žalovaný nedodal žalobcovi tovar zodpovedajúci
zaplatenej kúpnej cene vo výške 113.000,- eur, t.j. 88 kusov jalovíc, ale len 59 kusov jalovíczodpovedajúcich cene 75.225,- eur. Zároveň z dokazovania vyplynulo, že žalobca sa dopytoval
u žalovaného ohľadom nedodaných jalovíc, avšak uvedený dotaz zostal bez reakcie žalovaného.
Nesplnením si povinnosti dodať jalovice vzniklo žalobcovi ako kupujúcemu právo odstúpiť od kúpnej

zmluvy v časti zaplateného a nedodaného tovaru, ktorý od zmluvy odstúpil podaním zo dňa 12.05.2022
adresovaným žalovanému.

34. Žalovaný argumentoval tým, že odstúpenie môže mať prisudzované účinky až momentom doručenia
žalovanému, pričom žalovanému nebol predmetný právny úkon doručený. Súd mal z predloženej

doručenky preukázané, že zásielka právneho zástupcu žalobcu adresovaná žalovanému sa vrátila ako
odmietnutá. Žalovaný tak mal objektívnu možnosť sa oboznámiť s obsahom odstúpenia od kúpnej
zmluvy, keď sa zásielka dostala do sféry jeho dispozície a odmietnutie jej prevzatia nemá vplyv na to,
že sa odstúpenie považuje za účinne doručené.

35. Súd nemal preukázaný žalovaným tvrdený protinárok, ktorý si uplatnil v konaní ako škodu

spočívajúcu vo vynaložených nákladoch na bývanie, kŕmenie, veterinárnu starostlivosť, vozidlá
a personál, za dni strávené naviac v Nemecku a Maďarsku, dve nákladné autá, dvoch zamestnancov,
spolu vo výške 38.900,- eur. Žalovaný nepreukázal základné predpoklady a to vznik a výšku škody,
keď neoznačil a nepredložil relevantné dôkazy preukazujúce jeho tvrdenia a teda vznik škody.
Nakoľko žalovaný nepreukázal existenciu svojej pohľadávky spôsobilej na započítanie s preukázanou

pohľadávkou žalobcu, má súd za to, že nemohlo ani dôjsť k účinnému započítaniu pohľadávok a zániku
pohľadávky žalobcu uplatnenej v konaní.

36. Súd s poukazom na uvedené má za to, že v dôsledku platného odstúpenia od zmluvy žalobcom
došlo na jeho strane k vzniku nároku na vrátenie zaplatenej časti kúpnej ceny vo výške 37.775,- eur

a preto súd žalobe žalobcu v časti uplatnenej istiny vyhovel a túto mu priznal ako dôvodnú.

37. Pri posudzovaní požadovaného úroku z omeškania vychádzal súd zo skutočnosti, že zo strany
žalovaného nedošlo k úhrade dlžnej sumy včas, čím žalobcovi vznikol zákonný nárok požadovať popri
plnení istiny aj úroky z omeškania a to v uplatnenej výške 9 % ročne zo sumy 37.775,- eur od 19.05.2022

do zaplatenia.

38. Podľa ustanovenia § 255 ods. 1 Civilného sporového poriadku, súd prizná strane náhradu trov
konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

39. Podľa ustanovenia § 262 ods. 1 Civilného sporového poriadku, o nároku na náhradu trov konania
rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.

40. Podľa ustanovenia § 262 ods. 2 Civilného sporového poriadku, o výške náhrady trov konania
rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným

uznesením, ktoré vydá súdny úradník.

41. Súd o nároku na náhradu trov konania rozhodol podľa § 255 ods. 1 Civilného sporového poriadku
a žalobcovi ako procesne úspešnej strane konania priznal náhradu trov konania, o výške ktorých
rozhodne súd po právoplatnosti tohto rozhodnutia samostatným uznesením.

Poučenie:

Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti ktorého
rozsudku smeruje.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie

odvolania.Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,

b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,

f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada

mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred

súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo

d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej
inštancie.

Exekúciu vykoná ten exekútor, ktorého v návrhu na vykonanie exekúcie označí oprávnený (§ 38 zák. č.
233/1995 Z.z.) a ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon neustanovuje

inak (§ 29 zákona č. 233/1995 Z.z.).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.