Rozsudok – Ostatné ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Martin

Judgement was issued by Mgr. Ján Sopiak

Legislation area – Občianske právoOstatné

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Martin
Spisová značka: 5Csp/41/2024

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5724201881
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 03. 2026
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Ján Sopiak

ECLI: ECLI:SK:OSMT:2026:5724201881.4

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Martin sudcom Mgr. Jánom Sopiakom, v spore žalobcu: A. B., nar. XX.XX.XXXX, bytom C.

XXX, XXX XX C., D. E., zastúpený Mgr. Petrom Žižkom, LL.M., IČO: 04 848 993, so sídlom Sedláčkova
209/16, 301 00 Plzeň, Česká republika, proti žalovanej: F. A., nar. XX.XX.XXXX, bytom G. X, XXX XX
H., o zaplatenie 6.000,- € s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. Žalovaná je povinná uhradiť žalobcovi sumu 6.000,-€ spolu s úrokom z omeškania vo výške 15%
ročne zo sumy 6.000,- € od 10.06.2023 do zaplatenia, to všetko v lehote 3 dní od právoplatnosti tohto
rozsudku.

II. Žalobca má voči žalovanej nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100%.

o d ô v o d n e n i e :

1. Návrhom na vydanie európskeho platobného rozkazu doručeným Okresnému súdu Martin dňa
02.07.2024 sa žalobca domáhal úhrady istiny vo výške 6.000,- € a úroku z omeškania vo výške 15 %
ročne zo sumy 6.000.- € odo dňa 09.06.2023 do 04.06.2024, ako aj náhrady trov konania v rozsahu
719,074 €. Svoj nárok odôvodnil tým, že žalovanej poskytol komplexnú službu vysťahovania, prepravy
a nasťahovania vecí do inej nehnuteľnosti, a to z mesta H. na Kanárske ostrovy, konkrétne Tenerife,
pričom žalovaná neuhradila dohodnutú sumu odplaty.

2. Žalobca na preukázanie svojich tvrdení doložil printscreen informácie o realizácii sťahovania zo
Slovenska na Kanárske ostrovy č.l. 6, printscreen komunikácie medzi žalobcom a žalovanou č.l. 9 – 24,
predžalobnú výzvu zo dňa 19.07.2023 č.l. 26, printscreen komunikácie medzi žalobcom a žalovanou č.l.
27, výzvu na úhradu dlžnej sumy (e-mail) č.l. 28 a tiež colné vyhlásenia v španielskom jazyku.

3. Súd vydal európsky platobný rozkaz dňa 15.01.2025, ktorý sa však žalovanej nepodarilo doručiť
a preto bol zrušený uznesením č.k. 5Csp/41/2024 – 65 zo dňa 10.07.2025.

4. Následne bol návrh na vydanie európskeho platobného rozkazu s prílohami doručený žalovanej
v zmysle § 116 ods. 2 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilného sporového poriadku (ďalej len „CSP“)
zverejnením oznámenia na úradnej tabuli súdu od 10.07.2025 do 10.08.2025 spolu s uznesením
obsahujúcim výzvu na vyjadrenie sa k návrhu. Žalovaná sa k návrhu nevyjadrila a neurobila ho sporným.

5. Dňa 27.11.2025 sa konalo vo veci pojednávanie, na ktorom žalobca uviedol, že na návrhu trvá, pričom

navrhol zmenu žaloby tak, že si uplatňuje nárok na úroky z omeškania vo výške 15% ročne zo sumy
6.000,- € od 10.06.2023 do zaplatenia, keďže služba bola dodaná 09.06.2023 a žalovaná neuhradila
odplatu po dodaná í služby, kedy to bolo dohodnuté.6.Žalobcapodanímzodňa12.12.2025doplnilsvojeskutkovétvrdeniaadôkazyvovzťahukpreukázaniu
sumy odplaty, na ktorej sa žalobca a žalovaná za poskytnutie služieb dohodli, a to tak, že dohodnutá
bola odplata vo výške 8.000,- €, ktorá mala byť uhradená čiastočne zálohovo vopred vo výške 2.000,-

€ a zvyšok po dodaní služby vo výške 6.000,- €. K úhrade druhej sumy však nikdy nedošlo. Zároveň
žalobca písomne predložil aj pôvodne vznesený návrh na zmenu žaloby.

7. Žalobca na preukázanie svojich tvrdení doložil čestné vyhlásenie pána I. A., č.l. 106.

8. Vyjadrenie žalobcu spolu s prílohami bolo zaslané žalovanej na vyjadrenie, ktorá sa k uvedenému
nevyjadrila.

9. Dňa 05.03.2026 sa konalo pojednávanie, na ktorom súd pripustil zmenu žaloby v rozsahu, ako to
navrhol žalobca. Žalovaná sa na pojednávaní nezúčastnila.

10. Žalovaná v celom priebehu konania neurobila žiadne zo skutkových tvrdení žalobcu sporným.

11. Súd na základe vykonaného dokazovania predloženými listinami v zmysle bodu 2 a 7, s výnimkou
colných prehlásení, návrh na vykonanie ktorých vzal žalobca späť, zistil nasledovný skutkový stav.
Z printscreenu - informácie o realizácii sťahovania zo Slovenska na Kanárske ostrovy č.l. 6 a printscreen

komunikácie medzi žalobcom a žalovanou č.l. 9 – 24, v rámci ktorej vyplýva, že žalobca a žalovaná
sa dohodli na poskytnutí služieb sťahovania a prepravy vecí medzi H. a Tenerife, pričom konkrétne sa
v komunikácii uvádza, že ide o sťahovanie z adresy G. X, H. na Tenerife. Z obsahu komunikácie je
zrejmé, že strany riešili spôsob prepravy a tiež, že žalovaná potvrdila, že uhradí dohodnutú odplatu, teda
aj to, že plnenie bolo zrealizované. Konkrétne sa žalovaná vyjadrila na otázku, že žalobca nemá ešte

na účte peniaze zo dňa 27.06.2023 v rovnaký deň, že pošle, len behá po úradoch. Súd mal ďalej za
preukázané, že žalobca zaslal žalovanej aj predžalobnú výzvu (č.l. 26) a pokúšal sa o jej kontaktovanie
aj e-mailom (č.l. 28). Z čestného vyhlásenia pána I. A. (č.l. 106) mal súd za preukázané, že sa žalobca so
žalovanoudohodlinaodplatezaposkytnutéslužbyvovýške8.000,-€,pričomslužbymalibyťposkytnuté
v období od 07.06.2023 do 09.06.2023, čo zodpovedá aj časovaniu uvádzanej vzájomnej komunikácie.

K dohode došlo dňa 12.05.2023 v ústnej forme. Predmetom služieb bolo zbalenie vecí a nábytku,
vysťahovanie vecí, preprava veci a nasťahovanie vecí zo Slovenskej republiky do Tenerife.

12. Súd vo veci rozhodol, nakoľko mal právomoc v zmysle článku 18 odseku 2 Nariadenia európskeho
parlamentu a rady č. 1215/2012 (Brusel I bis), v zmysle ktorého môže byť spotrebiteľ žalovaný na

súde členského štátu, v ktorom má bydlisko. V zmysle registra obyvateľov má žalovaná bydlisko na
adrese J. K. XX, H., pričom miestna príslušnosť sa určuje podľa vnútroštátnych predpisov. Súd nemal
za preukázané, že by žalovaná mala svoje bydlisko v inom štáte, a to napriek tomu, že predmetom
konania bola náhrada za sťahovacie služby. Zo žiadneho z dôkazov nevyplývalo, že by žalovaná mala
záujem o trvalú zmenu svojho bydliska do iného štátu, a teda súd musel vychádzať z oficiálnej evidencie

registra obyvateľov.

13. Na vec súd pokiaľ ide o hmotnoprávne posúdenie aplikoval právo Českej republiky a to v zmysle
čl. 4 ods. 1 písm. b) Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 v zmysle ktorého pri
absencii voľby práva sa zmluva o poskytovaní služieb sa spravuje právnym poriadkom krajiny obvyklého

pobytu poskytovateľa služieb.

14. Nakoľko poskytovateľom služieb bol v danom prípade žalobca, ktorý má pobyt v Českej republike,
použije sa právo Českej republiky.

15. Súd si za týmto účelom v súlade s § 53 zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom
a procesnom (ďalej len „ZoMPS“) zabezpečil obsah cudzieho práva zo všeobecne dostupných zdrojov,
a to z portálu www.e-sbirka.cz , konkrétne zákona č. 89/2012 Sb. Občanského zákonníka (ďalej len
„NOZ“).

16. Podľa § 1746 ods. 1 NOZ zákonné ustanovenia upravujúce jednotlivé typy zmlúv sa použijú na
zmluvy, ktorých obsah zahŕňa podstatné náležitosti zmluvy stanovené v základnom ustanovení pre
každú z týchto zmlúv.17. Podľa § 2555 ods. 1 NOZ zmluvou o preprave veci sa dopravca zaväzuje odosielateľovi, že prepraví
vec ako zásielku z miesta odoslania do miesta určenia a odosielateľ sa zaväzuje zaplatiť dopravcovi
prepravné.

18. Podľa § 2564 ods. 1 NOZ prepravné je splatné bez zbytočného odkladu po vykonaní prepravy do
miesta určenia.

19. Podľa § 2586 ods. 1 a 2 NOZ (1) zmluvou o dielo sa zhotoviteľ zaväzuje vykonať na svoje náklady
a nebezpečenstvo pre objednávateľa dielo a objednávateľ sa zaväzuje dielo prevziať a zaplatiť cenu.
(2) Cena diela je dohodnutá dostatočne určite, ak je dohodnutý aspoň spôsob jej určenia alebo ak je
určená aspoň odhadom. Ak majú strany vôľu uzavrieť zmluvu bez určenia ceny diela, platí za dohodnutú
cena platená za rovnaké alebo porovnateľné dielo v dobe uzavretia zmluvy a za obdobných zmluvných
podmienok.

20. Podľa § 2610 ods. 1 NOZ právo na zaplatenie ceny diela vzniká vykonaním diela.

21. Na základe vykonaného dokazovania a zisteného skutkového stavu dospel súd k záveru, že strany
uzavreli zmiešanú ústnu zmluvu v súlade s § 1746 ods. 1 NOZ, a to zmluvu o preprave v zmysle § 2555

NOZ a nasl. a zmluvu o dielo v zmysle § 2586 a nasl. NOZ. Z komunikácie medzi stranami a čestného
vyhlásenia pána A. mal súd za preukázané, že strany uzavreli zmluvu v ústnej forme, jej predmetom
bolo vysťahovanie, vypratanie, preprava a nasťahovanie vecí žalobkyne z miesta A na území Slovenskej
republiky, konkrétne ulica Ghándího 5, Martin, na miesto B na ostrove Tenerife. Strany si ústne dohodli
aj odmenu za poskytnuté služby, a to vo výške 8.000 €, teda cena bola určená v súlade s § 2555 ods.

1 a § 2586 ods. 1 a 2 NOZ. Táto cena sa stala splatnou po vykonaní prepravy a diela (po poskytnutí
služieb), teda k 10.06.2023, keďže v zmysle komunikácie medzi stranami služby boli poskytnuté, resp.
ich poskytovanie bolo ukončené k 09.06.2023 (§2564 a § 2610 NOZ). Od uvedeného termínu vznikol
žalobcovi nárok na odmenu, ktorú mu žalovaná splnila len vo výške 2.000 €, a teda stále ostalo na
plnenie 6.000 €. Žalovaná sa tak dostala do omeškania s úhradou uvedenej sumy dňa 10.06.2023,

teda prvý deň po poskytnutí služieb, a teda žalobcovi vznikol nárok na úhradu odmeny a aj na úroky
z omeškania. Uvedený stav nebol žalovanou urobený sporným, a teda súd z neho vychádzal.

22. Podľa § 1968 NOZ dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas neplní, je v omeškaní.

23. Podľa § 1970 NOZ od dlžníka, ktorý je v omeškaní so splácaním peňažného dlhu môže veriteľ , ktorý
riadne splnil svoje zmluvné a zákonné povinnosti, požadovať zaplatenie úroku z omeškania, ibaže by
dlžníknebolzaomeškaniezodpovedný.Výškuúrokuzomeškaniaavýškuúrokuzomeškaniasplatením
pohľadávky výživného pre neplnoleté dieťa, ktoré nenadobudlo plnú spôsobilosť (svojprávnosť), stanoví
vláda nariadením; ak si strany nedohodnú výšku úroku z omeškania považuje sa za dohodnutú výška

takto stanovená.

24. Podľa § 2 nařízení vlády č. 351/2013 Sb. kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů
spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu
právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku, veřejných

rejstříků právnických a fyzických osob a evidence svěřenských fondů a evidence údajů o skutečných
majitelích výška úroku z omeškania zodpovedá ročne výšky repo sadzby stanovenej D. L. B. pre prvý
deň kalendárneho polroka v ktorom došlo k omeškaniu, zvýšená o 8 percentuálnych bodov.

25. Výška úrokovej repo sadzby určená L. B. D. E. bola k termínu 10.06.2023 podľa verejných zdrojov

vo výške 7% ročne, a teda úrok z omeškania súd priznal vo výške 15% ročne od prvého dňa omeškania.
26. Podľa § 255 ods. 1 CSP súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
Podľa § 255 ods. 2 CSP ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania pomerne
rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.

27. Podľa § 262 ods. 1 CSP o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí. Podľa § 262 ods. 2 CSP o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej
inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá
súdny úradník.28.Otrováchsúdrozhodoltak,žeúspešnémužalobcovipriznalnároknanáhradutrovkonaniavrozsahu
100%, pričom o výške náhrady trov bude rozhodnuté po právoplatnosti tohto rozsudku vyšším súdnym

úradníkom v osobitnom uznesení.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je možné podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia na Okresný súd
Martin.

Podľa § 363 CSP v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému

rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Podľa § 364 CSP rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty
na podanie odvolania.
Podľa § 365 ods. 1 CSP odvolanie možno odôvodniť len tým, že

a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa § 365 ods. 2 CSP odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že
právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu
uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Podľa § 365 ods. 3 CSP odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do
uplynutia lehoty na podanie odvolania.

Podľa § 366 CSP prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli
uplatnené v konaní pred súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne

rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti

v znení neskorších predpisov.

Okresný súd Martin
dňa 05.03.2026

Mgr. Ján Sopiak

sudca

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.