Decision was made at the court Okresný súd Žilina
Judgement was issued by Mgr. Andrej Kekely
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 6C/100/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5113239364
Dátum vydania rozhodnutia: 23. 05. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Andrej Kekely
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2014:5113239364.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Žilina v konaní pred samosudcom Mgr. Andrejom Kekelym v právnej veci navrhovateľa: BL
Telecomcollection,s.r.o.,sosídlomŠoltésovej14,81108Bratislava,IČO:47150513,právnezastúpený
SOUKENÍK - ŠTRPKA, s. r. o., advokátom so sídlom Šoltésovej 14, 811 08 Bratislava, IČO: 36 862
711, proti odporcovi: Ľ. W., G.. XX.XX.XXXX, K. C. XXXX/XX, Ž., Š. U. A., o zaplatenie 126,15 eur s
príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Odporca je p o v i n n ý zaplatiť navrhovateľovi sumu 121,15 eur spolu s úrokmi z omeškania vo výške
9 % ročne:
- zo sumy 36,82 eur od 10.02.2011 do zaplatenia,
- zo sumy 65,31 eur od 12.01.2011 do zaplatenia a
- zo sumy 19,02 eur od 12.12.2010 do zaplatenia,
a to všetko do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Návrh v časti o zaplatenie sumy 5,-eur spolu s úrokmi z omeškania vo výške 9 % ročne:
- zo sumy 2,50 eur od 10.03.2011 do zaplatenia a
- zo sumy 2,50 eur od 10.02.2011 do zaplatenia
zamieta.
Odporca je povinný nahradiť navrhovateľovi trovy konania vo výške 16,50 eur titulom náhrady súdneho
poplatku za podanie návrhu k rukám právneho zástupcu navrhovateľa do 3 dní od právoplatnosti tohto
rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Návrhomzodňa08.11.2013,doručenýmsúdudňa21.11.2013sanavrhovateľdomáhalvydaniasúdneho
rozhodnutia, ktorým by odporcovi bola uložená povinnosť zaplatiť mu sumu 126,15 eur spolu s úrokmi
z omeškania vo výške 9 % ročne: zo sumy 2,50 eur od 10.03.2011 do zaplatenia, zo sumy 39,32 eur
od 10.02.2011 do zaplatenia, zo sumy 65,31 eur od 12.01.2011 do zaplatenia a zo sumy 19,02 eur od
12.12.2010 do zaplatenia a nahradiť mu trovy konania titulom náhrady súdneho poplatku za podanie
návrhu vo výške 16,50 eur a titulom náhrady trov právneho zastúpenia vo výške 58,15 eur.Svoj návrh navrhovateľ skutkovo odôvodnil tak, že dňa 24.06.2013 spoločnosť Slovak Telekom, a.
s. so sídlom Karadžičova 10, 825 13 Bratislava, IČO: 35 763 469 ako Postupca a navrhovateľ ako
postupník uzavreli zmluvu o postúpení pohľadávok, predmetom ktorej bol odplatný prevod pohľadávok
Postupcu uvedených v prílohe zmluvy, vrátane pohľadávky voči odporcovi vedenému pod referenčným
č. 1.90806472. Zmluva o postúpení pohľadávok zo dňa 24.06.2013 je registrovaná na Okresnom
súde Žilina pod 1SO.. Odporca ako záujemca uzavrel s právnym predchodcom navrhovateľa ako
poskytovateľom v zmysle ust. § 43 zákona č. 610/2003 Z. z. zmluvu o pripojení. Predmetom
bolo poskytovanie elektronickej komunikačnej služby právnym predchodcom navrhovateľa odporcovi.
Odporca sa zaviazal riadne odoberať službu a platiť za ňu riadne a včas poplatky dohodnuté v aktuálnom
cenníku. Navrhovateľ vystavil odporcovi nasledovné faktúry: č. XXXXXXXXXX A. V. XX.XX.XXXX G. A.
X,XX eur, Č.. XXXXXXXXXX A. V. XX.XX.XXXX G. A. XX,XX eur, Č.. XXXXXXXXXX A. V. XX.XX.XXXX
G. A. XX,XX eur Q. Č.. XXXXXXXXXX splatnú dňa 11.12.2010 na sumu 64,02 eur. Celková neuhradená
suma v čase postúpenia pohľadávky je vo výške 126,15 eur. Nezaplatením faktúr v lehote ich splatnosti
riadne a včas sa odporca vo vzťahu k navrhovateľovi dostal v zmysle ust. § 517 ods. 2 a nasl.
Občianskeho zákonníka do omeškania a navrhovateľ má teda nárok na úroky z omeškania z dlžnej
sumy vo výške podľa platných právnych predpisov za každý deň omeškania až do zaplatenia.
Súd vydal vo veci platobný rozkaz č. k. XXRo/XXX/XXXX-XX zo dňa 17.01.2014, ktorým vyhovel návrhu
v plnom rozsahu. Vzhľadom k tomu, že sa odporcovi nepodarilo doručiť platobný rozkaz do vlastných
rúk, súd platobný rozkaz podľa ust. § 173 ods. 2 O.s.p. uznesením č. k. XRo/XXX/XXXX-XX zo dňa
20.03.2014 zrušil v celom rozsahu.
Odporca sa k návrhu písomne nevyjadril.
Podľa ust. § 115a ods. 2 O.s.p., pojednávanie nie je potrebné nariaďovať ani v drobných sporoch.
Podľa ust. § 200ea ods. 1 O.s.p., ak v priebehu konania dosiahne predmet konania sumu 1.000 eur, od
toho okamihu ide o drobný spor.
Podľa § 156 ods. 3 O.s.p., vo veciach, v ktorých súd rozhoduje rozsudkom bez nariadenia ústneho
pojednávania, oznámi miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku na úradnej tabuli súdu v lehote
najmenej päť dní pred jeho vyhlásením.
Vzhľadom na vyššie citované zákonné ustanovenia súd rozhodol vo veci bez nariadenia pojednávania
a verejne vyhlásil rozsudok dňa 23.05.2014, pričom miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku boli
na úradnej tabuli súdu oznámené dňa 07.05.2014.
Súd tak na základe navrhovateľom predložených listinných dôkazov dospel k nasledovným skutkovým
zisteniam, zároveň prihliadol na skutočnosti známe mu z jeho činnosti (§ 121 O.s.p.), pričom vec posúdil
podľa nižšie uvedených ustanovení právnych predpisov a dospel k nasledovným skutkovým a právnym
záverom.
Súdu je z jeho činnosti známa skutočnosť, že na základe rozhodnutia jediného akcionára obchodnej
spoločnosti T-Mobile Slovensko, a. s. (do 01.05.2005 pod obchodným menom EuroTel Bratislava, a.
s.), so sídlom Vajnorská 100/A, 831 03 Bratislava, IČO: 35 705 019 vo forme notárskej zápisnice č. N
186/2010, Nz 21815/2010, NCRls 22140/2010 zo dňa 17.06.2010 došlo k uzavretiu zmluvy o zlúčení
vo forme notárskej zápisnice č. N 187/2010, Nz 21818/2010, NCRls 22142/2010 medzi zanikajúcou
spoločnosťou T-Mobile Slovensko, a. s., so sídlom Vajnorská 100/A, 831 03 Bratislava, IČO: 35 705
019 a nástupníckou spoločnosťou Slovak Telekom, a. s., so sídlom Karadžičova 10, 825 13 Bratislava,
IČO: 35 763 469, ktorá sa na základe tejto zmluvy o zlúčení sa stala univerzálnym právnym nástupcom
zanikajúcej spoločnosti T-Mobile Slovensko, a. s. Obchodná spoločnosť T-Mobile Slovensko, a. s., so
sídlom Vajnorská 100/A, 831 03 Bratislava, IČO: 35 705 019, zapísaná v odd. Sa, vl. č. 1238/B bola z
obchodného registra vymazaná v celom rozsahu ku dňu 01.07.2010.
Podľa ust. § 69 ods. 3 veta prvá Obchodného zákonníka, zlúčenie je postup, pri ktorom na základe
zrušenia bez likvidácie dochádza k zániku jednej spoločnosti alebo viacerých spoločností, pričom imanie
zanikajúcich spoločností prechádza na inú už jestvujúcu spoločnosť, ktorá sa tým stáva právnym
nástupcom zanikajúcich spoločností.Zlúčením obchodnej spoločnosti T-Mobile Slovensko, a. s., so sídlom Vajnorská 100/A, 831 03
Bratislava, IČO: 35 705 019 so spoločnosťou Slovak Telekom, a. s. tak v zmysle ust. § 69 ods. 3 veta
prvá Obchodného zákonníka došlo k univerzálnej sukcesii spoločnosti Slovak Telekom, a. s. do práv a
povinností obchodnej spoločnosti T-Mobile Slovensko, a. s.
Spoločnosť T-Mobile Slovensko, a. s. a odporca dňa 03.05.2005 uzavreli zmluvu o pripojení. Na
základe predmetnej zmluvy navrhovateľ odporcovi odovzdal do užívania SIM kartu č. 130004101819,
pridelil k nej telefónne číslo 0904659536 a zaviazal sa aktivovať a poskytovať v zmluve špecifikované
služby ako program služieb „Ty a ja“. Odporca na zmluve vyhlásil, že sa oboznámil so Všeobecnými
podmienkami poskytovania verejných elektronických komunikačných služieb prostredníctvom verejnej
telefónnej siete spoločnosti T- Mobile Slovensko, a. s. a Cenníkom služieb, ktoré sa ako neoddeliteľné
súčasti zmluvy zaviazal dodržiavať. Ďalej si záväzne objednal v zmluve špecifikované služby spoločnosti
T-Mobile Slovensko, a. s. a zaviazal sa riadne a včas plniť všetky povinnosti vyplývajúce z tejto zmluvy,
dodatkov k zmluve, Všeobecných podmienok a osobitných podmienok, najmä riadne a včas platiť cenu
za aktiváciu a poskytovanie služieb. Dňa 03.05.2005 bol uzatvorený dodatok k zmluve o pripojení,
predmetom ktorého bola aktivácia programu služieb : 55 Viac a predaj zľavneného mobilného telefónu
LG C3300. Dňa 11.06.2010 bol uzatvorený dodatok k zmluve o pripojení, predmetom ktorého bola
zmena programu služieb :100(200)Viac, predaj zľavneného mobilného telefónu Sony Ericsson 7716.
Platobné podmienky - čas a spôsob úhrady ceny za poskytované služby boli upravené vo všeobecných
obchodných podmienkach.
Zároveň mal súd z vykonaného dokazovania za preukázané a nesporné, že spoločnosť T-Mobile
Slovensko, a. s. v zmysle vyššie uvedených platobných podmienok vyúčtovala faktúrami: č.
XXXXXXXXXX A. V. XX.XX.XXXX A. X,XX eur, Č.. XXXXXXXXXX A. V. XX.XX.XXXX A. XX,XX eur, Č..
XXXXXXXXXX A. V. XX.XX.XXXX A. XX,XX eur Q. Č.. XXXXXXXXXX A. V. XX.XX.XXXX sumu 64,02
eur, cenu služieb poskytnutých podľa zmluvy o pripojení a platného cenníka.
Ďalej mal súd z vykonaného dokazovania za preukázané, že spoločnosť T-Mobile Slovensko, a.
s. faktúrou č. XXXXXXXXXX splatnou dňa 09.03.2011 vyúčtovala sumu 2,50 eur ako upomienku
oneskorenej platby, faktúrou č. XXXXXXXXXX splatnou dňa 09.02.2011 sumu 39,32 eur - z toho suma
2,50 eur ako upomienka oneskorenej platby.
Faktúry boli adresované na adresu uvedenú odporcom pri uzatváraní zmluvy o pripojení. Z toho súd
vyvodil, že faktúry boli odporcovi v súlade so všeobecnými podmienkami riadne oznámené.
Zmluvou o postúpení pohľadávok uzavretou medzi spoločnosťou Slovak Telekom, a. s. ako postupcom a
navrhovateľom ako postupníkom dňa 24.06.2013 došlo aj k postúpeniu pohľadávok postupcu (predtým
spoločnosti T-Mobile Slovensko, a. s.) voči odporcovi, vyplývajúcich z vyššie uvedených faktúr, na
navrhovateľa (1SprV/1064/2013).
Podľa ust. § 42 ods. 1 písm. a) zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, podnik má
právo na zaplatenie ceny za poskytnutú verejnú službu podľa tarify, ak jej vyúčtovanie doručil účastníkovi
najneskôr do troch mesiacov od posledného dňa zúčtovacieho obdobia; to neplatí pri vyúčtovaní
predplatených služieb.
Podľa ust. § 42 ods. 4 písm. b) zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, účastník je
povinný platiť cenu za poskytnutú verejnú službu podľa zmluvy o pripojení a podľa tarify, a ak to povaha
služby umožňuje, až na základe predloženia dokladu o vyúčtovaní.
Podľa ust. § 43 ods. 1 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, zmluvou o pripojení sa
podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti
a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.
Podľa ust. § 43 ods. 2 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, podstatnými časťami
zmluvy o pripojení sú dohodnutý druh verejnej služby, miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie
je v zmluve o pripojení určený čas poskytovania, platí, že sa služba bude poskytovať na neurčitý
čas. Cenu za službu možno dojednať aj odkazom na tarifu.Podľa ust. § 41 Občianskeho zákonníka, ak sa dôvod neplatnosti vzťahuje len na časť právneho úkonu,
je neplatnou len táto časť, pokiaľ z povahy právneho úkonu alebo z jeho obsahu alebo z okolností, za
ktorých k nemu došlo, nevyplýva, že túto časť nemožno oddeliť od ostatného obsahu.
Podľa ust. § 524 ods. 1 Občianskeho zákonníka, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka
postúpiť písomnou zmluvou inému.
Podľa ust. § 524 ods. 2 Občianskeho zákonníka, s postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej
príslušenstvo a všetky práva s ňou spojené.
Podľa ust. § 526 ods. 1 Občianskeho zákonníka, postúpenie pohľadávky je povinný postupca bez
zbytočného odkladu oznámiť dlžníkovi. Dokiaľ postúpenie pohľadávky nie je oznámené dlžníkovi
alebo dokiaľ postupník postúpenie pohľadávky dlžníkovi nepreukáže, zbaví sa dlžník záväzku plnením
postupcovi.
Podľa ust. § 544 ods. 1 Občianskeho zákonníka, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda.
Podľa ust. § 544 ods. 2 Občianskeho zákonníka, zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v
dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.
Súd tak na základe vykonaných dôkazov vychádzal z toho, že medzi účastníkmi vznikol záväzkovo-
právny vzťah vyplývajúci z v zmysle ust. § 43 zákona č. 610/2003 z. z. uzavretých oboch zmlúv o
pripojení. Právu odporcu na poskytovanie služieb podľa zmluvy navrhovateľom zodpovedala povinnosť
odporcu uhradiť cenu týchto služieb podľa cenníka, resp. cenu zo zľavou.
Súd mal tak za nesporne preukázané, že právnemu predchodcovi navrhovateľa vznikol voči odporcovi
nárok na zaplatenie doposiaľ neuhradenej ceny poskytnutých služieb v súlade so zmluvou o pripojení,
Všeobecnými podmienkami, Cenníkom a vyššie uvedenými faktúrami, vo výške 121,15 eur. Z tohto
dôvodu a s poukazom na vyššie uvedené postúpenie tejto pohľadávky podľa ust. § 524 a nasl.
Občianskeho zákonníka navrhovateľovi priznal nárok na zaplatenie sumy 121,15 eur.
Čo sa týka uplatneného nároku na zaplatenie poplatku za upomienku oneskorenej platby v sume 2
x 2,50 eur, t. j. spolu 5,-eur (vyúčtované faktúrami č. XXXXXXXXXX A. V. XX.XX.XXXX Z. A. X,XX
eur Q. F. U. O. Q. Y. Č.. XXXXXXXXXX splatnou dňa 09.02.2011 - faktúra na sumu 39,32 eur - z
toho suma 2,50 eur ako upomienka oneskorenej platby), súd tento uplatnený nárok bez ohľadu na
jeho pojmové označenie považoval z hľadiska právnej kvalifikácie podľa jeho obsahového vymedzenia
za nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty, ako paušalizovanej náhrady škody za porušenie povinnosti
odporcu zaplatiť faktúrami účtovanú cenu služieb riadne a v lehote splatnosti. Súd je toho názoru, že
takýto typ nároku nemôže byť z právneho hľadiska považovaný za odplatu (cenu, resp. poplatok) za
istú službu právneho predchodcu navrhovateľa (ako dodávateľa) poskytnutú na základe požiadavky
odporcu (ako spotrebiteľa), keďže jednoznačne zo znenia ust. čl. 7 bodu 7.7 Všeobecných obchodných
podmienok (platných od 01.02.2009) vyplýva, že ide o poplatok viažuci sa primárne na porušenie
povinnosti odporcu zaplatiť cenu služieb riadne a včas v lehote splatnosti a až sekundárne na následné
upozornenieodporcuzostranyprávnehopredchodcunavrhovateľanaporušeniejehopovinnosti(možná
paušalizovaná náhrada výdavkov spojených s realizáciou takéhoto upozornenia v dôsledku omeškania
odporcu s úhradou svojich peňažných záväzkov). V žiadnom prípade však nejde o poplatok za službu
požadovanú odporcom, ktorá by odporcu mala nejaký majetkový význam.
Súd je však toho názoru, že navrhovateľ nepreukázal písomnú dohodu zmluvných strán o zmluvnej
pokute, ako to predpokladá ust. § 544 ods. 2 Občianskeho zákonníka. Táto zmluvná pokuta
medzi účastníkmi konania nebola písomne dojednaná priamo v zmluve o pripojení. Prípadný záver
navrhovateľa o jej písomnom dojednaní možno hľadať v znení ust. čl. 7 bodu 7.7. Všeobecných
podmienok, podľa ktorých je spoločnosť T-Mobile oprávnená písomne, prostredníctvom SMS správ, e-
mailom alebo prostredníctvom automatického telefonického volacieho systému, telefonického hovoru
alebo hlasovej správy upozorniť účastníka na jeho povinnosť zaplatiť dlžnú čiastku v prípade, ak
neuhradí cenu služieb alebo iných platieb vyúčtovanú faktúrou v lehote jej splatnosti a určiť dodatočnú
lehotu na zaplatenie (ďalej len „oneskorená platba“). Poplatok za upomienku oneskorenej platby podľaplatného Cenníka, ako aj všetky náklady spojené s mimosúdnym, súdnym alebo exekučným vymáhaním
pohľadávky znáša Účastník. V zmysle ust. § 544 ods. 2 Občianskeho zákonníka musí byť zmluvná
pokuta písomne dojednaná jednak čo do základu, t. j. musí byť dojednaná vo väzbe na konkrétne
porušenie zmluvnej povinnosti jednou zmluvnou stranou a súčasne aj čo do výšky a to či už vo vyjadrení
konkrétnou sumou, alebo iným spôsobe jej určenia, aby bolo možné bezpochyby dôjsť na základe tohto
spôsobu k jej konkrétnemu vyčísleniu. Súd má však za to, že odkaz ust. čl. 7 bodu 7.7. Všeobecných
podmienok ohľadom výšky zmluvnej pokuty na platný cenník spoločnosti T-Mobile Slovensko, a. s.
takéto predpoklady nenapĺňa, keďže vydanie cenníka je nepochybne jednostranným právnym úkonom
spoločnosti T-Mobile Slovensko, a. s. stanovovaný tak len na základe prejavu vôle jednej zmluvnej
strany. Aj keď aktuálne platný (v čase uzavretia zmluvy medzi účastníkmi zmluvy o pripojení) Cenník
spoločnosti T-Mobile Slovensko, a. s. sa stal neoddeliteľnou súčasťou zmluvy o pripojení, pri akejkoľvek
zmene Cenníka zo strany spoločnosti T-Mobile Slovensko, a. s. mohlo nepochybne dôjsť aj k zmene
výšky tejto zmluvnej pokuty, čo by však už nezodpovedalo prejavu vôle odporcu. V kontexte tohto tak
potom súd s poukazom na ust. § 37 ods. 1 v spojení s ust. § 40 ods. 1 Občianskeho zákonníka považoval
predmetné dojednanie o zmluvnej pokute v ust. čl. 7 bodu 7.7 Všeobecných podmienok za neplatné pre
jeho neurčitosť a nedostatok písomnej formy.
Zároveň súd prihliadal aj na to, že je možné usudzovať aj na nedostatok vôle odporcu ako spotrebiteľa
podriadiť sa uvedenej zmluvnej podmienke v samotnom procese uzatvárania takejto zmluvy. V praxi
je totiž, ako už bolo vyššie uvedené, zmluva predkladaná právnym predchodcom navrhovateľa vo
formulárovej podobe (bez možnosti podrobnejšieho oboznámenia sa so Všeobecnými podmienkami,
ako aj Cenníkom navrhovateľa, čo nie je možné jednak z časového hľadiska, ako aj z dôvodu veľkosti
písma vo Všeobecných podmienkach hraničiaceho s čitateľnosťou) s vopred určenými podrobnými
podmienkami a nemožnosťou ich akejkoľvek zmeny, čo vedie spotrebiteľa k vyvodeniu záveru o
nemožnosti ovplyvniť znenie zmluvy, ak chce s navrhovateľom vstúpiť do zmluvného vzťahu a tým
stráca reálny záujem na oboznámení sa so znením Všeobecných podmienok. Z tohto pohľadu je možné
dohodu o tejto zmluvnej pokute považovať za neplatný právny úkon aj s poukazom na ust. § 37 ods. 1
Občianskeho zákonníka pre nedostatok vôle odporcu.
Ak by súd aj pripustil, že došlo k platnému uzavretiu (z hľadiska formálnych predpokladov § 37 ods. 1
a ust. § 40 ods. 1 v spojení s ust. § 544 ods. 2 Občianskeho zákonníka) dohody o zmluvnej pokute, s
čím však nie je stotožnený, je v ďalšom toho názoru s poukazom na to, že medzi právnym predchodcom
navrhovateľa a odporcom išlo nepochybne o právny vzťah založený spotrebiteľskou zmluvou (§ 52 ods.
1 Občianskeho zákonníka), že dohodu o tejto zmluvnej pokute je možné považovať s ohľadom na ust.
§ 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka a ust. čl. 3 ods. 1 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993
za neprijateľnú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej zmluve a podľa ust. § 53 ods. 5 Občianskeho
zákonníka za neplatnú (nespôsobujúcu však neplatnosť iných zmluvných dojednaní § 41 Občianskeho
zákonníka). Súd vychádzajúc z vyššie uvedenej právnej kvalifikácie tohto dohodnutého práva primárne
sa svojim vznikom viažuceho na omeškanie odporcu s úhradou jeho peňažných záväzkov dospel
k záveru, že táto zmluvná podmienka z hľadiska svojej kauzy (t.j. ekonomického dôvodu, ktorý
vedie k jej zakotveniu do zmluvy) nie je ničím iným len duplicitným prostriedkom sankcionovania
odporcu za porušenie jeho peňažných záväzkov (popri zákonnom práve veriteľa/právneho predchodcu
navrhovateľa na úroky z omeškania; aj tento právny inštitút je tiež vo svojej podstate sankciou/
paušalizovanou náhradou škody vzniknutej porušením právnej povinnosti vyplývajúcej zo zmluvného
záväzku škodcu, ktorý má povahu peňažného plnenia) a do istej miery aj neprimeraným prostriedkom
obchádzaniakogentnéhoustanovenia§517ods.2Občianskehozákonníkaonajvyššejprípustnejvýške
úrokov z omeškania v občianskoprávnych vzťahoch. Pritom určite nemôže byť adekvátnou náhradou
za domnelé výdavky právneho predchodcu navrhovateľa spojené so spracovaním upomienky, ktorá
je zväčša generovaná prostredníctvom elektronických prostriedkov navrhovateľa bez reálneho podielu
ľudského faktora (uvedené je aj priamo zakotvené v znení čl. 7 bodu 7.7. Všeobecných podmienok)
a neprináša právnemu predchodcovi navrhovateľa takmer žiadnu škodu vo forme s týmto spojených
vynaložených výdavkov. Rovnako je potrebné poukázať aj na to, že upomienka z hľadiska jej vzťahu k
vznikuprávaprávnehopredchodcunavrhovateľanazaplateniecenyzaposkytnutéslužby,anizhľadiska
vzniku nejakých jeho iných práv (napr. práva na odstúpenie od zmluvy v zmysle čl. 15 bodu 15.3 písm.
b) Všeobecných podmienok), nemá žiadnu právnu relevanciu a ide len o nadbytočný úkon. Je možné
tak vychádzať z toho, že ide o úkon, ktorým sa právny predchodca navrhovateľa snaží zdôvodňovať
svoj neprimeraný nárok na zmluvnú pokutu viažucu sa na porušenie povinnosti odporcu uhradiť cenu
poskytnutých služieb riadne a včas, dôvodiac, že s týmto má spojené nejaké náklady. Pri uvedenýchúvahách súd napokon vychádzal aj zo znenia Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, pretože
túto je podľa názoru súdu nevyhnutné využívať ako interpretačné pravidlo k ustanoveniam právneho
poriadku, upravujúcich režim spotrebiteľských, zmlúv. Právomoc súdu stanoviť z úradnej povinnosti, či je
podmienka neprimeraná, znamená vytvoriť vhodné prostriedky na ochranu spotrebiteľa pred záväzkom
voči nečestnej podmienke.
Z uvedených dôvodov súd návrh v časti o zaplatenie sumy 5,-eur aj spolu s jej príslušenstvom (úrokmi
z omeškania vo výške 9 % ročne: zo sumy 2,50 eur od 10.03.2011 do zaplatenia a zo sumy 2,50 eur
od 10.02.2011 do zaplatenia) zamietol.
Podľa ust. § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má
veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
Podľa ust. § 3 ods. 1 nariadenia Vlády SR č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
Občianskeho zákonníka v znení nariadenia Vlády SR č. 586/2008 Z. z. účinnom od 01.01.2009 do
31.01.2013,výškaúrokovzomeškaniajeo8percentuálnychbodovvyššiaakozákladnáúrokovásadzba
Európskej centrálnej banky (§ 17 ods. 1 zákona č. 659/2007 Z.z. o zavedení meny euro v Slovenskej
republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov) platná k prvému dňu
omeškania s plnením peňažného dlhu.
Podľa ust. § 10c nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
Občianskeho zákonníka v znení účinnom od 01.02.2013, ak záväzkový vzťah vznikol pred 1. februárom
2013, výška úrokov z omeškania sa riadi podľa predpisov účinných k 31. januáru 2013 aj za dobu
omeškania po 31. januári 2013.
Právnemu predchodcovi navrhovateľa vzniklo právo na úroky z omeškania vo výške stanovenej
zákonom zo sumy 121,15 eur, teda podľa vyššie uvedených ust. § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka
a ust. § 3 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z. z.
Súd pri posudzovaní uplatneného nároku na úroky z omeškania vo výške 9 %: zo sumy 36,82 eur od
10.02.2011 do zaplatenia, zo sumy 65,31 eur od 12.01.2011 do zaplatenia, zo sumy 19,02 eur od
12.12.2010 do zaplatenia mal za to, že odporca sa dostal do omeškania s platením ceny za poskytnuté
služby, t. j. celkovo sumy 121,15 eur, prvým dňom po splatnosti jednotlivých faktúr, ktorými právny
predchodca navrhovateľa vyúčtoval odporcovi cenu poskytnutých služieb v zmysle uzavretej zmluvy o
pripojení. V čase prvého dňa omeškania odporcu so zaplatením týchto faktúr t. j. odo dňa 12.12.2010
bolavýškazákladnejúrokovejsadzbyECB1%ročne(súdmáotomtovedomosťzosvojejčinnosti,§121
O.s.p.). Právnemu predchodcovi navrhovateľa tak vzniklo v zmysle už cit. ust. § 517 ods. 2 Občianskeho
zákonníka a ust. § 3 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z. z. právo na zaplatenie úrokov z omeškania
vo výške 9 %: zo sumy 36,82 eur od 10.02.2011 do zaplatenia, zo sumy 65,31 eur od 12.01.2011 do
zaplatenia, zo sumy 19,02 eur od 12.12.2010 do zaplatenia. Následne s postúpenou pohľadávok prešlo
na navrhovateľa v súlade s ust. § 524 ods. 2 Občianskeho zákonníka aj príslušenstvo, teda aj právo
jeho právneho predchodcu voči odporcovi na zaplatenie úrokov z omeškania v uvedenom rozsahu. Súd
s poukazom na to, návrhu v tejto časti vyhovel, ako je uvedené vo výroku tohto rozsudku.
Podľa ust. § 142 ods. 1 O.s.p., účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov
potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
Podľa ust. § 142 ods. 3 O.s.p., aj keď mal účastník vo veci úspech len čiastočný, môže mu súd priznať
plnú náhradu trov konania, ak mal neúspech v pomerne nepatrnej časti alebo ak rozhodnutie o výške
plnenia záviselo od znaleckého posudku alebo od úvahy súdu; v takom prípade sa základná sadzba
tarifnej odmeny advokáta vypočíta z výšky súdom priznaného plnenia.
Podľa ust. § 151 ods. 1 veta prvá O.s.p., o povinnosti nahradiť trovy konania rozhoduje súd na návrh
spravidla v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.
Súd pri rozhodnutí o trovách konania vychádzal z ust. § 142 ods. 2 O.s.p. a z ust. § 151 ods. 1 veta
prvá O.s.p. Navrhovateľ bol v konaní úspešný percentuálne vo výške 96 % a odporca vo výške 4 %.
Súd tak považoval neúspech navrhovateľa v konaní za nepatrný, preto mu tak podľa ust. § 142 ods.3 O.s.p. priznal právo na plnú náhradu trov konania účelne vynaložených na uplatnenie jeho práva
(hľadisko účelnosti trov je obsiahnuté v znení ust. § 142 ods. 1 O.s.p.). Súd tak za navrhovateľom účelne
vynaložené trovy považoval len trovy spočívajúce v úhrade súdneho poplatku za podanie návrhu vo
výške 16,50 eur a na náhradu týchto odporcu zaviazal.
Pokiaľ sa týka trov právneho zastúpenia uplatňovaných navrhovateľom vo výške 58,58 eur, súd náhradu
týchto navrhovateľovi nepriznal v žiadnom rozsahu, a to z nasledovných dôvodov:
Ako už bolo uvedené v ust. § 142 ods. 1 O.s.p. je zakotvená zásada účelnosti vynaložených trov konania,
t. j., že účastník v prípade plného úspechu má právo na náhradu trov konania, avšak iba tých, ktoré
účelnevynaložilnauplatňovaniesvojhopráva.Súdmalzato,ženavrhovateľnímtvrdenétrovyprávneho
zastúpenia takto nevynaložil. Pri tomto závere vychádzal zo skutočností, ktoré sú mu známe z jeho
činnosti (§ 121 O.s.p.), a to že podľa výpisu z Obchodného registra Okresného súdu Bratislava I bol ku
dňu vykonania úkonov právnej služby jediným konateľom obchodnej spoločnosti BL Telecom collection,
s. r. o., so sídlom Šoltésovej 14, 811 08 Bratislava, IČO: 47 150 513 (t. j. navrhovateľa) bol JUDr.
Peter Štrpka, spoločníkom : spoločnosť BL Consulting, s.r.o. a JUDr. Peter Štrpka. JUDr. Peter Štrpka
je zároveň spoločníkom ako aj konateľom obchodnej spoločnosti SOUKENÍK - ŠTRPKA, s. r.o., so
sídlom Šoltésovej 14, 811 08 Bratislava, IČO: 36 862 711 (t. j. právneho zástupcu navrhovateľa). Taktiež
má súd vedomosť, že navrhovateľ vystupuje opakovane v stovkách ďalších konaní, kde si uplatňuje
typovo rovnaké pohľadávky od toho istého postupcu voči jednotlivým odporcom (spotrebiteľom). Na prvý
pohľad sa tak javí nelogické, že obchodná spoločnosť BL Telecom collection, s.r.o., ktorej spoločníkom
a konateľom je advokát JUDr. Petr Štrpka, sa dá zastúpiť v súdnom konaní tým istým advokátom, ktorý
jej spoločníkom a konateľom (aj keď tento vykonáva advokáciu ako konateľ spoločnosti s ručením
obmedzeným SOUKENÍK - ŠTRPKA, s. r.o.), teda vynakladá ďalšie neefektívne náklady v podobe ceny
právnych služieb, napriek tomu, že práve osoba tvoriaca jej štatutárny orgán je zároveň advokátom,
teda znalá práva a nepotrebujúca právnu pomoc. Toto nelogické správanie obchodnej spoločnosti BL
Telecom collection, s. r. o. však nemôže mať iný dôvod ako naopak dosiahnuť popri zisku zo samotného
speňaženia nakúpených pohľadávok aj ďalší zisk, tentoraz pre inú spoločnosť SOUKENÍK - ŠTRPKA,
s. r. o. avšak s tým istým personálnym substrátom ako má navrhovateľ, vo forme náhrady trov konania
(následne po rozdelení zisku oboch spoločností dosiahne zisk tá istá fyzická osoba JUDr. Štrpka).
Súčasne má súd vedomosť, že navrhovateľ si uplatňuje dotknuté pohľadávky v podobe rovnakých
formulárových návrhov (kde v zásade dopĺňa len č. zmlúv uzavretých jeho právnym predchodcom
s konkrétnym odporcom a č. faktúr, ktorými boli vyúčtované konkrétnym odporcom pohľadávky jeho
právneho predchodcu). Administratívne vyplňovanie formulárových návrhov navyše súd nepovažuje za
poskytovanie právnych služieb. (k uvedenému porovnaj znesenie Ústavného súdu ČR spis. zn. IV. ÚS
2777/11 zo dňa 27.12.2011)
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
podpísaného súdu ku Krajskému súdu v Žiline.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 ), t.j. ktorému súdu je určené, kto ho
robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, musí byť podpísané a datované, uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy,
potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa ustanovenia § 205a ods. 1 O.s.p., skutočnosti alebo dôkazy, ktoré neboli uplatnené pred súdom
prvého stupňa, sú pri odvolaní proti rozsudku alebo uzneseniu vo veci samej odvolacím dôvodom
len vtedy, ak
a) sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu (prísediaceho) alebo
obsadenia súdu,
b) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej,
c) odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4,
d) ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého
stupňa.
Ustanovenie § 205a ods. 1 OSP sa nepoužije v konaniach podľa § 120 ods. 2 O.s.p.
Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný
počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.