Rozsudok ,
Zmeňujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Žilina

Judgement was issued by Mgr. František Dulačka

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Zmeňujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Žilina
Spisová značka: 7Co/124/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5110207078
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 03. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. František Dulačka

ECLI: ECLI:SK:KSZA:2014:5110207078.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Žiline, ako súd odvolací, v senáte zloženom z predsedu senátu Mgr. Františka Dulačku a

členov senátu Mgr. Kataríny Beniačovej a Mgr. Márie Kašíkovej v právnej veci navrhovateľa: J. K. F., nar.
XX.XX.XXXX, bytom G. F., X. XXXX/XX, právne zastúpený advokátskou kanceláriou JUDr. JURKOVEC
ADVOKAT DK, s.r.o., so sídlom M. R. Štefánika 1822, 026 01 Dolný Kubín, IČO: 36 832 103, v menej
ktorej koná advokát a konateľ JUDr. Marián Jurkovec, proti odporcovi: KOOPERATIVA poisťovňa, a.s.
Vienna Insurance Group, so sídlom Bratislava, Štefanovičova 4, IČO: 00 585 441, o zaplatenie istiny
8.206,20 eur s príslušenstvom, na odvolanie odporcu proti rozsudku Okresného súdu v Žiline zo 16.
októbra 2013, sp. zn. 27C/53/2010-264, takto

r o z h o d o l :

Rozsudok okresného súdu m e n í tak, že odporca j e p o v i n n ý zaplatiť navrhovateľovi sumu
7.231,68 Eur spolu s 9% ročným úrokom z omeškania od 01.07.2009 do zaplatenia, do troch dní.

Vo zvyšnej časti návrh z a m i e t a.

o d ô v o d n e n i e :

Napadnutým rozsudkom okresný súd zaviazal odporcu zaplatiť navrhovateľovi sumu 8.206,20 eur spolu
s 9%-ným ročným úrokom z omeškania zo sumy 8.206,20 eur odo dňa 17.6.2009 do zaplatenia, z titulu
poistného plnenia. Vykonaným dokazovaním zistil, že medzi účastníkmi bola uzavretá poistná zmluva
o havarijnom poistení č. 6541708404, zo dňa 12.12.2007, predmetom ktorej bolo poistenie osobného
motorového vozidla zn. Mercedes Benz 221, evidenčné číslo DK MIXPL, rok výroby 2006. Bolo
nesporne preukázané, že dňa 22.7.2008 bol navrhovateľ účastníkom dopravnej nehody v Taliansku,

pri ktorej došlo k poškodeniu vozidla. Za odťah motorového vozidla navrhovateľ zaplatiť odťahovej
spoločnosti sumu 2.610,- eur. Predmetné motorové vozidlo bolo opravené spoločnosťou ORAVA
TIMBER s.r.o., za opravu navrhovateľ zaplatil sumu 8.008,22 eur. Za odťah motorového vozidla a
z titulu vykonania opravy, navrhovateľ celkovo zaplatil sumu 10.618,22 eur. V poistenej zmluve bola
dohodnutá spoluúčasť vo výške 5% z poistného plnenia, čo predstavuje sumu 530,91 eur. Odporca
ako poisťovňa plnil navrhovateľovi poistné plnenie vo výške 1.881,11 eur. Výsledná suma 8.206,20
eur predstavuje žalovanú pohľadávku. Medzi účastníkmi vznikol uzavretím poistnej zmluvy podľa §

788 ods. 1 a § 790a Občianskeho zákonníka poistný vzťah s povinnosťou odporcu v prípade poistnej
udalosti poskytnúť v prospech navrhovateľa poistné plnenie v rozsahu podľa článku IX. bod 1 až 3
dohodnutých zmluvných podmienok. V konaní bolo nesporne preukázané, že ku škodovej udalosti došlo
a odporcovi vznikla povinnosť zaplatiť poistné plnenie navrhovateľovi. Ak navrhovateľ predložil listinné
doklady o oprave motorového vozidla na celkovú sumu 8.008,22 eur, pričom podľa kalkulácie, ktorú
vykonala spoločnosť SLOVEXPERTA boli celkové náklady na opravu 8.018,09 eur (keďže pri kalkulácii
sa vychádzalo z ceny nových náhradných dielov spoločnosti Mercedes a pracovných postupov určených

touto spoločnosťou a vykonávaných v špecializovanom servise v spoločnosti Mercedes), nárok na
opravu uplatnený navrhovateľom bol dôvodný. Aj keď navrhovateľ predložil doklady z opravovne o počte126 hodín potrebných na vykonanie opravy, pričom odporca v kalkulácii sa vyjadril, že na opravu bolo
potrebných 44 hodín, uvedená skutočnosť nemala vplyv na celkové náklady na opravu, ktoré nepresiahli
cenu opravy na základe kalkulácie odporcu. Taktiež krátenie poistného plnenia odporcom v rozsahu

70% u náhradných dielov použitých pri oprave, nepovažoval za dôvodné. Vychádzajúc zo znenia
článku IX. bod 1 až 3 zmluvy, je daná povinnosť poisťovne poskytnúť plnenie maximálne v rozsahu
vynaložených primeraných nákladov na opravu motorového vozidla, aby vozidlo bolo uvedené do stavu
bezprostredne pred poistnou udalosťou. Povinnosť poisťovne nie je vylúčená ani vtedy, ak pri oprave
sú použité opotrebované, ale funkčné náhradné diely, za podmienky, že ich použitím bol stanovený

stav pred poškodením motorového vozidla, krytého poistením. Primeranosť vynaložených nákladov
je limitovaná nákladmi porovnateľnými s kalkulačným programom nákladov na opravu, prípadne s
katalógovými cenami náhradných dielov a časových noriem na prácu udávaných výrobcom a účelnosťou
ich vynaloženia. Spôsob tohto porovnávania zmluvnými dojednaniami nie je bližšie stanovený. Zmluvné
dojednania vôbec nevymedzili, aký doklad je potrebné považovať za hodnoverný, respektíve aký doklad
možno považovať za dodací list. Z pohľadu bežného spotrebiteľa sa javí ako primeraný výklad, že

takýto doklad možno považovať aj opravcom vystavenú faktúru. Takýto doklad je aj pre navrhovateľa
dokladom o pôvode použitých náhradných dielov pri oprave, teda o tom, že takéto náhradné diely
boli nadobudnuté po oprave motorového vozidla od opravcu. V danom prípade si navrhovateľ svoju
povinnosť podľa zmluvných dojednaní uvedených v článku VI. bod 16, respektíve v článku IX. bod 2
písm. a/ veta druhá, riadne splnil. Nebolo taktiež dôvodné zníženie poistného plnenia zo strany odporcu

o 50% z dôvodu, že navrhovateľ mal porušiť povinnosť podľa článku VI. bod 4 tým, že dopravnú
nehodu nenahlásil na polícii, napriek tomu, že vznikla škoda, ktorá prevýšila 10-násobok minimálnej
mzdy. Vychádzajúc z toho, že dopravná nehoda vznikla v Taliansku dňa 22.07.2008, nie je teda zrejmé,
či povinnosť nahlásiť dopravnú nehodu polícii vzhľadom na podmienky uvedené v článku VI. bod 4
zmluvy sa vzťahuje na právny poriadok štátu, kde došlo k dopravnej nehode alebo na právny poriadok

štátu, kde bola zmluva uzavretá. Nesporné bolo len to, že navrhovateľ nenahlásil na polícii v Taliansku
túto dopravnú nehodu, táto nebola predmetom šetrenia. Uvedená skutočnosť nemala však vplyv na
zväčšenie rozsahu následkov dopravnej nehody, prípadne na jej vznik alebo, že by došlo k obtiažam
pri šetrení poisťovne. Odporca v ničom nepreukázal, že takéto obtiaže, ako vyplývajú z článku VI.
bod 4 zmluvy, vznikli a v čom spočívali. Odporca nedôvodne krátil uplatnené poistné plnenie za odťah

motorového vozidla bez kritérií, ktoré by boli vopred jednoznačne dané účastníkmi zmluvného vzťahu.
Ani z výsluchu svedka nebolo preukázané, na základe čoho postupoval odporca, keď znížil poistné
plnenie za odťah motorového vozidla, za ktorý si navrhovateľ zaplatil sumu 2.610,- eur. V danom
prípade nenastali podmienky pre krátenie poistného plnenia v zmysle ust. § 799 ods. 3 v spojení s
podmienkami uvedenými v § 799 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka. Ani v jednom prípade, keď odporca

krátil poistné plnenie nemožno konštatovať, že navrhovateľ ako spotrebiteľ vedome porušil povinnosti
podľa zmluvných dojednaní a nepochybne aj to, že takéto konanie nemohlo mať podstatný vplyv na
vznik poistnej udalosti, ani na zväčšenie rozsahu jeho následkov. Vzhľadom k tomu, že celkové náklady
na opravu a na odťah motorového vozidla predstavovali sumu 10.618,22 eur, od ktorej je potrebné
odpočítať spoluúčasť vo výške 5% (530,91 eur) a poskytnutú sumu poistného plnenia vo výške 1881,11

eur, povinnosťou odporcu je zaplatiť navrhovateľovi žalovanú sumu 8.206,20 eur. Vzhľadom k tomu, že
odporca oznámil skončenie vyšetrovania poistnej udalosti dňa 16.06.2009, od 17.06.2009 sa dostal do
omeškania s plnením poistného plnenia podľa § 3 ods. 1 Nariadenia vlády SR č. 87/95 Z. z. O trovách
konania rozhodol v zmysle § 151 ods. 3 O.s.p. tak, že o nich rozhodne do 30 dní po právoplatnosti
rozhodnutia vo veci samej.

Proti rozsudku okresného súdu v zákonnej lehote podal odvolanie odporca. Nestotožnil sa so záverom
okresného súdu o nedôvodnosti krátenia poistného plnenia nákladov za opravu motorového vozidla v
spoločnosti ORAVA TIMBER s.r.o. Celkové náklady na opravu sa skladali vo faktúre z dielčích častí
- ceny náhradných dielov, nákladov na lakovanie a mzdu za prácu. V priebehu celého konania tvrdili,
že počet hodín na opravu nemôže byť v počte 126 hodín, ako bolo určené zo strany servisu. Podľa

počítačového programu ABAKUS, počet hodín potrebných na opravu motorového vozidla v súvislosti s
jeho poškodením bol určený na 27,67 hodiny. Záver okresného súdu, že rozdiel počtu hodín nemá vplyv
na celkové náklady na opravu vozidla nie je správny, nevyplýva z výsledkov vykonaného dokazovania a
je v rozpore s článkom IX. ods. 2 písm. c/ poistnej zmluvy. Za dôvodné považujú aj krátenie 70% zo sumy
náhradných dielov, z dôvodu nepreukázania pôvodu dielov. Tieto povinnosti v súvislosti s poistením

predpokladáust.§799ods.1,2Občianskehozákonníka,pričomčlánokVI.ods.16zmluvnýchdojednaní
len upresňuje, ktoré doklady je oprávnený poistiteľ od poisteného požadovať po vzniku poistnej udalostia ktoré majú byť na požiadanie poistiteľa zo strany poisteného po poistenej udalosti predložené. Jedná
sa o hodnoverné doklady za opravu motorového vozidla a o pôvode náhradných dielov. Z výpovede
svedkov v konaní vyplýva, že originálne diely sú značené konkrétnym číslom náhradného dielu, ktoré

je pridelené výrobcom pre konkrétnu značku a typ vozidla. Takéto označenie diely, ktoré dokladoval
navrhovateľ, nemali. Navrhovateľ ako účastník dopravnej nehody nepochybne porušil svoju zmluvnú
povinnosť uvedenú v článku VI. bod 4 zmluvných dojednaní, keď nenahlásil dopravnú nehodu na polícii,
pri ktorej vznikne škoda na poistenom vozidle prevyšujúca 10-násobok minimálnej mzdy. Navrhovateľ
pri dopravnej nehode, ktorá sa stala v Taliansku vznikla škoda v sume prevyšujúcej 10.000,- eur.

Vzhľadom k tomu, že poistná zmluva bola uzatvorená v podmienkach Slovenskej republiky, vzťahuje
sa na ňu právny poriadok Slovenskej republiky, tak ako to vyplýva aj z článku I. zmluvných dojednaní.
Navrhovateľa nemôže ospravedlniť jeho tvrdenie, že v Taliansku platia iné právne predpisy a že nehoda
satamnahlasujeibavtedy,keďdôjdekzraneniuosôb.Hláseniedopravnejnehodynapolíciumávýznam
jednak z hľadiska toho, či vodič nebol v čase nehody pod vplyvom alkoholu, kedy by nepochybne prišlo
zo strany poisťovne k zníženiu poistného plnenia v zmysle článku IX. ods. 1 zmluvných dojednaní,

ďalej či mal v čase dopravnej nehody vodič vodičské oprávnenie a v neposlednom rade, či dopravnú
nehodu nezavinila tretia osoba. S odstupom času navrhovateľ predkladal súdu protichodné výpovede
ohľadom samotného priebehu dopravnej nehody, s ktorými sa súd nijakým spôsobom nevysporiadal.
V takom prípade, ak by dopravná nehoda bola riešená políciou, k uvedeným rozporom by nemuselo
dôjsť. Ak podľa tvrdenia navrhovateľa spôsobil dopravnú nehodu cyklista (tretia osoba) mohol si voči

tomuto škodcovi uplatniť regresný nárok na náhradu poistného plnenia z poistenia zodpovednosti
škodcom. Okresný súd nesprávne rozhodol, keď ho zaviazal za odťah motorového vozidla z Talianska
na Slovensko zaplatiť náklady vo výške 2.610,- eur. Okresný súd pri posudzovaní tohto dielčieho
nároku nesprávne vychádzal z podmienok uvedených v článku VI. ods. 4 a článku VI. ods. 14. V
priebehu konania sa odvolával na ust. článku IX. ods. 6 zmluvných dojednaní, v ktorom sú upravené

podmienkypoistenia,ktorésavzťahujúnanákladyspojenésprepravoumotorovéhovozidladonajbližšej
autorizovanej opravovne na území SR, schopnej opravu vykonať. Maximálne náklady, za ktoré mal z
poistnej zmluvy navrhovateľ nárok, spolu so započítaním naloženia a vyloženia vozidla, predstavujú
sumu 1.584,19 eur a nie v plnej požadovanej výške, ako boli priznané okresným súdom. Okresný súd
nesprávne priznal aj nárok na zaplatenie úroku z omeškania odo dňa 17.06.2009, ktoré je v rozpore s

podmienkami uvedenými v § 797 ods. 3 Občianskeho zákonníka. Vzhľadom k tomu, že okresný súd
na základe vykonaného dokazovania dospel k nesprávnym skutkovým zisteniam a rozsudok okresného
súdu vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci, žiadal rozsudok okresného súdu zrušiť a vec
mu vrátiť na ďalšie konanie.

Navrhovateľ vo vyjadrení k podanému odvolaniu žiadal rozsudok okresného súdu ako správny potvrdiť.

Poukázal na rozporné tvrdenie odporcu v priebehu celého konania, ktorý namietal počet hodín
potrebných na opravu vozidla, keď na základe výpočtov predstavovala doba opravy 26,67 hodiny, v
ďalšej časti uvádzal dobu opravy 44 hodín. Tieto rozpory odporca v priebehu konania neodstránil. Ďalej
zo žiadneho zákonného ustanovenia Občianskeho zákonníka a zo žiadnych ustanovených zmluvných
dojednaní havarijného poistenia nevyplýva jeho povinnosť ako poisteného predložiť doklady o originalite

náhradných dielov. V súvislosti s dopravnou nehodou predložil odporcovi všetky doklady, ktoré mal
k dispozícii, t.j. najmä faktúru z opravovne ORAVA TIMBER, s.r.o. Domnieva sa, že v zmysle §
799 ods. 3 Občianskeho zákonníka na jeho strane neexistovala už žiadna iná povinnosť predložiť
poisťovateľovi ďalšie doklady a že nesplnenie tejto povinnosti z jeho strany je možné považovať za
vedomé porušenie povinností. Bolo naopak povinnosťou odporcu preukázať, aký vplyv by malo toto

porušenie jeho prípadnej povinnosti predložiť ďalšie doklady na rozsah povinnosti odporcu plniť. Preto
nebolo oprávnením odporcu bez ďalšieho určiť, že znižuje poistné plnenie u náhradných dielov o 70%.
Nedôvodné je tvrdenie odporcu o znížení poistného plnenia o 50% za nenahlásenie dopravnej nehody
polícii. Podľa článku VI. bod 4 zmluvných dojednaní, podľa jeho názoru takáto povinnosť sa viaže na
podmienky, ktoré nie sú jasne upravené (ktorým právnym poriadkom štátu sa majú zmluvné podmienky

riadiť) a v takom prípade je potrebné vychádzať z ust. § 54 ods. 2 Občianskeho zákonníka, t. j. v
pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
Naviac prípadné porušenie povinnosti z jeho strany nenahlásiť dopravnú nehodu polícii nemalo žiadny
vplyv na vznik poistnej udalosti, prípadne zväčšenie rozsahu jej následkov alebo že by spôsobilo obtiaže
pri šetrení odporcu.Krajský súd v Žiline, ako súd odvolací (§ 10 ods. 1 O.s.p.) po zistení, že odvolanie podal včas účastník
konania proti rozsudku, proti ktorému je opravný prostriedok prípustný (§ 201, § 204 ods. 1 O.s.p.), bez
nariadenia odvolacieho pojednávania (§ 214 ods. 2 O.s.p.) preskúmal napadnutý rozsudok okresného

súdu v rozsahu vyplývajúcom z ust. § 212 ods. 1 O.s.p., ktorý podľa § 220 O.s.p. zmenil z nasledovných
dôvodov:

Vprejednávanejvecisinavrhovateľpodanýmpísomnýmnávrhomuplatnilnároknazaplateniepoistného
plnenia vo výške 8.206,20 eur, z titulu uzavretého zmluvného dojednania pre havarijné poistenie
Eurokasko č. 6541708404, predmetom ktorého bolo poistenie motorového vozidla Mercedes Benz

221, evidenčné číslo DK MIXPL, rok výroby 2006. Z výsledkov vykonaného dokazovania okresným
súdom bolo nesporne zistené, že dňa 22.07.2008 bol navrhovateľ účastníkom dopravnej nehody v
Taliansku, pri ktorej došlo k poškodeniu motorového vozidla. Odporcom nebolo spochybnené v priebehu
konania tvrdenie navrhovateľa o spôsobe vzniku škody, ako aj o tom, že poškodenie vozidla zodpovedá
skutkovému deju, tak ako ho uviedol navrhovateľ. Krajský súd sa stotožnil so záverom okresného
súdu, že nebolo dôvodné zo strany odporcu zníženie poistného plnenia o 70%, pokiaľ sa jedná o

náklady na opravu v časti náhradné diely ako aj v časti práca. Aj keď navrhovateľ predložil faktúru od
opravcu ORAVA TIMBER, s.r.o., č. 2009001 zo dňa 22.01.2009, z výsledkov vykonaného dokazovania
vyplýva, že motorové vozidlo odporcu zn. Mercedes Benz bolo opravované v autoopravovni AUTO-MIX
Jordanow, ul. 3. mája v Poľsku. V súvislosti s vykonanou opravou uvedeným servisom boli predložené
doklady o vykonaní opravy, podľa jednotlivých položiek. Odporca v priebehu konania nespochybnil, že

uvádzané položky v kalkulácii ceny opravy by nezodpovedali rozsahu a spôsobu vzniku škody. Naviac,
podľa kalkulácie opravy č. 9550993757 predloženej ako listinný dôkaz odporcom, náklady na opravu pri
použití technológie opravy vozidla stanovenej výrobcom pre uvedenú značku a typ motorového vozidla,
by bola nižšia, než si navrhovateľ uplatňoval nárok na poistné plnenie na základe predložených dokladov
o vykonaní opravy na jeho motorovom vozidle. Krajský súd na základe uvedeného zhodne s názorom

okresného súdu dospel k záveru, že v súlade s článkom IX. bod 1.2.3 vznikol navrhovateľovi nárok na
zaplatenie primeraných nákladov na opravu tak, ako si ich návrhom na začatie konania uplatnil.

Krajský súd hodnotiac výsledky vykonaného dokazovania sa stotožnil so záverom okresného súdu, že
nebolo dôvodné zníženie poistného plnenia podľa článku VI. bod 14 v spojení s článkom VI. bod 4
zmluvných dojednaní t. j. z dôvodu, že navrhovateľ ako poistený nenahlásil dopravnú nehodu polícii v

Taliansku, keďže škoda na poistenom motorovom vozidle prevyšovala 10-násobok minimálnej mzdy.
Aj keď podľa názoru krajského súdu, povinnosť nahlásiť dopravnú nehodu zo strany navrhovateľa bola
daná, odporca nepreukázal podmienky uvedené v článku VI. bod 14 zmluvných dojednaní na zníženie
poistného plnenia, t.j. aký vplyv malo toto porušenie na vznik poistnej udalosti, prípadne zväčšenie
rozsahu jej následkov alebo, že by to spôsobilo obtiaže pri šetrení poisťovne. Príčinná súvislosť medzi

nenahlásením dopravnej nehody polícii a podmienkami pre zníženie poistného plnenia v zmysle článku
VI.bod14zmluvnýchdojednaníbolasíceodporcomtvrdená,aležiadnekonkrétneokolnostiprezníženie
poistného plnenia neboli preukázané. Ak by bolo v konaní preukázané, že by navrhovateľ v čase vzniku
dopravnej nehody riadil motorové vozidlo pod vplyvom alkoholu, bol by dôvod pre zníženie poistného
plnenia podľa článku IX bod 9 zmluvných dojednaní. Takáto skutočnosť však v konaní preukázaná

nebola, len teoretická úvaha o tom, že ak navrhovateľ nenahlásil dopravnú nehodu na polícii, vo väzbe
na uvedené nezakladá nárok na zníženie poistného plnenia podľa článku VI. bod 14, prípadne podľa
článku IX. bod 9 zmluvných dojednaní.

Krajský súd považoval za dôvodnú námietku odporcu, ktorou sa domáhal zníženia poistného plnenia
- nákladov za odťah motorového vozidla, za ktorý si navrhovateľ na základe faktúry č. 80/2008 z

22.07.2008 uplatnil náhradu vo výške 2.610,- eur. V súvislosti s touto časťou uplatneného nároku na
poistné plnenie je potrebné vychádzať z podmienok uvedených v čl. IX bod 6 zmluvných dojednaní
z ktorého vyplýva, že maximálne náklady na prepravu nesmú dosiahnuť u osobných a úžitkových
motorových vozidiel s celkovou hmotnosťou do 3500 kg a užitočnou nosnosťou ložnej plochy do 1000
kg, 20,- Sk/1 km. Vzhľadom na vzdialenosť miesta vzniku dopravnej nehody a miesta najbližšieho

autoservisu na území Slovenskej republiky, krajský súd považoval za dôvodné priznať náklady spojené
s prepravou poškodeného motorového vozidla vo výške 1.584,19 eur - 5% spoluúčasť, teda vo výške,
ako bola špecifikovaná odporcom v oznámení o poistnom plnení zo dňa 16.06.2009.Pokiaľ navrhovateľ si uplatnil nárok na náklady na opravu vo výške 8.008,22 eur, tým, že krajský súd
priznal navrhovateľovi náklady na prepravu motorového vozidla vo výške 1.584,19 eur (spolu 9.592,41
eur) po odpočítaní 5% spoluúčastí navrhovateľa (479,62 eur) a vyplateného poistného plnenia vo výške

1.881,11 eur, výsledná suma 7.231,68 eur predstavuje nárok navrhovateľa na poistné plnenie.

Na základe uvedeného krajský súd rozsudok okresného súdu v napadnutom výroku podľa § 220 O.s.p.
zmenil tak, že zaviazal odporcu zaplatiť navrhovateľovi poistné plnenie vo výške 7.231,68 eur spolu s 9%
úrokom z omeškania, so začiatkom omeškania od 01.07.2009, vychádzajúc z podmienok uvedených v
§ 797 ods. 3 Občianskeho zákonníka (splatnosti poistného do 15 dní od vykonania šetrenia), v spojení s

podmienkami uvedenými v § 517 ods. 1, 2 a § 3 ods. 1 Nariadenia vlády č. 87/95 Z. z., v znení neskorších
predpisov.

Vo zvyšnej časti preto krajský súd návrh navrhovateľa na zaplatenia zvyšku poistného plnenia a
príslušného úroku z omeškania, ako nedôvodný zamietol.

Podľa § 224 ods. 4 O.s.p. okresný súd rozhodne o doterajších trovách I. a II. stupňového konania.

Toto rozhodnutie prijal senát Krajského súdu v Žiline pomerom hlasov 3:0.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu odvolanie prípustné n i e j e .

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.