Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Vranov nad Topľou

Judgement was issued by JUDr. Ružena Vašková

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Vranov n/T
Spisová značka: 9C/99/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8813201931
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 01. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ružena Vašková
ECLI: ECLI:SK:OSVT:2014:8813201931.2

ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Vranov nad Topľou samosudkyňou JUDr. Ruženou Vaškovou v právnej veci žalobcu: Home
Credit Slovakia, a.s., Teplická 7434/147, Piešťany, IČO: 36 234 176, zast. ERASMUS LEGAL, s.r.o.,
Justičná 9, 811 07 Bratislava, proti žalovanej: E. Q., W.. XX.X.XXXX, F. N. Č.. XXXX/XX, XXX XX Q.,
zast. JUDr. Martinou Fabianovou, advokátkou, AK Hencovská č. 2043, 093 02 Hencovce, o zaplatenie
sumy 1 805,12 eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Súd žalobu žalobcu z a m i e t a.

Žalobca j e p o vi n n ý nahradiť žalovanej trovy konania pozostávajúce z trov právneho zastúpenia na
účet právneho zástupcu žalovanej vo výške 355,73 eur a to do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa žalobou podanou na tunajšom súde dňa 26.2.2013 domáhal voči žalovanej zaplatenia sumy
1 805,12 eur a náhrady trov konania. Svoju žalobu odôvodil tým, že žalobca uzatvoril so žalovanou
dňa 26.11.2007 Úverovú zmluvu č. 3711252830 (ďalej len „Úverová zmluva") a súčasne Zmluvu o
revolvingovom úvere I. (ďalej len „Zmluva o RÚ I") a Zmluvu o revolvingovom úvere II. (ďalej len
„Zmluva o RÚ II.") (ďalej spolu len „Zmluva"). Uzatvorením Zmluvy sa žalobca zaviazal poskytnúť
žalovanej dohodnutý úver a žalovaná sa zaviazala poskytnutý úver vrátiť, zaplatiť úroky a poplatky
podľa aktuálneho Sadzobníka. Úverová zmluva sa stala platnou a účinnou podpisom zmluvy posledným
účastníkom zmluvy. Zmluva o RÚ I., ako aj Zmluva o RÚ II. sa stala platnou podpisom Úverovej zmluvy
a účinnou okamihom prvého čerpania finančných prostriedkov úverovej karty ( pri Zmluve o RÚ I. ) a
kreditnej karty ( pri Zmluve o RÚ II. ), a to po jej riadnej a včasnej aktivácii. Neoddeliteľnou súčasťou
Zmluvy boli Úverové zmluvné podmienky žalobcu (ďalej v texte len „ÚP"), s ktorými bola žalovaná
oboznámená a podpisom Úverovej zmluvy prejavila súhlas byť nimi viazaný. ÚP vymedzujú práva a
povinnosti oboch zmluvných strán týkajúce sa poskytnutého úveru, ako aj práva a povinnosti vyplývajúce
zo Zmluvy o RÚ I. a RÚ II. v prípade, že dôjde k splneniu podmienok na čerpanie revolvingového úveru
prostredníctvom úverovej karty v súlade s príslušnými ustanoveniami ÚP.

Žalobca má za to, že Zmluva je celistvá, bola uzavretá v písomnej forme v súlade s § 52a ods. 1 zákona
č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov na jednej listine, určitým, slobodným
a vážnym prejavom vôle žalovanej. Svoju vôľu byť viazaná touto Zmluvou a jej súčasťami potvrdila
žalovaná podpisom priamo na prednej strane Zmluvy. Podstatné náležitosti vyplývajú v zrozumiteľnom
znení buď priamo zo Zmluvy alebo z ÚP, ktoré sú nesporne neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy, a preto
nesmú byť materiálne alebo formálne oddeľované a rozlišované od Zmluvy. V súlade s judikatúrou
súdov, celistvosť listiny možno posudzovať z priebežného číslovania strán alebo z číslovania ustanovení
zmluvy, vzájomných odvolávok alebo z iného označenia, ak je tým vylúčená ďalšia manipulácia s

textom. V takýchto a podobných prípadoch je totiž potrebné dať prednosť vážne mienenému a obsahovo
bezchybnému prejavu vôle pred striktným a bezúčelným formalizmom. V súlade s ustanoveniami
Úverovej zmluvy a ÚP žalovaná využila právo na poskytnutie revolvingového úveru, ktoré jej plynie
zo Zmluvy o RÚ II. a čerpala revolvingový úver evidovaný pod variabilným symbolom 5807317060.
Tento revolvingový úver bola žalovaná oprávnená čerpať opakovane do výšky nevyčerpaného zostatku
dohodnutého úverového rámca, prostredníctvom kreditnej karty, ktorú si však musela žalovaná najprv
aktivovať, inak by k poskytnutiu revolvingového úveru zo strany žalobcu nemohlo dôjsť. Ako už bolo
vyššie uvedené k platnosti Zmluvy o RÚ II. dochádza podpisom Úverovej zmluvy, no účinnosť nadobúda
až okamihom prvého čerpania finančných prostriedkov prostredníctvom kreditnej karty. Uzatvorením
Zmluvy v časti Zmluvy o RÚ II. tak žalovanej nevznikli žiadne práva, či povinnosti, keďže k účinnosti
Zmluvy o RÚ II. a následnému poskytnutiu dohodnutého revolvingového úveru dochádza až priamym
úkonom zo strany žalovanej, ktorým je práve aktivácia kreditnej karty. K aktivácii kreditnej karty dochádza
vedomým, slobodným a vážnym prejavom vôle žalovanej aktivovať kreditnú kartu, a teda využiť
právo na poskytnutie revolvingového úveru, prostredníctvom zavolania na určené telefónne číslo.
Samotnej aktivácii ešte predchádza zaslanie výzvy k aktivácii spolu s Metodickou príručkou a kreditnou
kartou žalobcom žalovanej. Žalovaná sa v zmysle ÚP zaviazala poskytnuté peňažné prostriedky z
RÚ II. vrátiť riadne a včas v pravidelných mesačných splátkach splatných v zmysle ÚP. Počet splátok
vzhľadom na typ úveru nebolo možné vopred dohodnúť. Vzhľadom na to, že poskytnutý revolvingový
úver nemá stanovený pevný základ, len výšku sumy, do ktorej sa môže čerpať (t.j. úverový rámec),
výška pravidelnej mesačnej splátky sa mení v závislosti od výšky nesplatenej dlžnej čiastky (t.j. výška
vyčerpaného nesplateného úveru spolu s dlžnými poplatkami a dlžnými úrokmi a prípadnými sankciami).
Výška pravidelnej mesačnej splátky je stanovená ako percentuálna časť nesplatenej dlžnej čiastky
k poslednému dňu účtovného obdobia, pričom za účtovné obdobie sa považuje jeden kalendárny
mesiac, vo výške podľa aktuálne platného Sadzobníka, resp. min. 13,28 eur (400 Sk) v súlade s ÚP. V
jednotlivých splátkach sú zahrnuté zmluvne dohodnuté úroky, príslušná časť úverovej istiny, pravidelné
poplatky, prípadne nepravidelné poplatky a zmluvné sankcie. Žalobca bol v súlade s ÚP oprávnený
jednostranne meniť Sadzobník s tým, že zmenu bol povinný žalovanej oznámiť. Súhlas so zmenou
Sadzobníka žalovaná vyjadrila uskutočnením transakcie v období po účinnosti zmeny. Žalovaná hradila
dlžnú sumu a dostala sa do omeškania s úhradou svojho záväzku tak, ako je uvedené v priloženom
splátkovom kalendári, z ktorého vyplýva priebeh čerpania úveru aj prehľad jednotlivých platieb žalovanej
a spôsob ich započítania. V zmysle Hlavy ÚP s názvom Ukončenie/zánik úverovej zmluvy bola žalovaná
žalobcom vyzvaná listom zo dňa 26.4.2010 k splateniu celého zostatku úveru vo výške 1 986,12 eur v
lehote 15 dní od odoslania výzvy. V prípade omeškania s úhradou splátky úveru alebo jej časti dlhšieho
ako 7 dní bola žalovaná povinný podľa Hlavy ÚP s názvom Záverečné ustanovenia zaplatiť žalobcovi
zmluvnú pokutu vo výške 8 % z čiastky, s ktorej úhradou je v omeškaní. Vzhľadom na vyššie uvedené,
tak ako vyplýva aj zo splátkového kalendára, žalobca eviduje voči žalovanej dlh, ktorý predstavuje istina
plus poplatky za výber z bankomatu a za výpis z úverového účtu spolu vo výške 1 805,12 eur.

Žalovaná s podanou žalobou nesúhlasila a vzniesla námietku premlčania.

Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa so žalobným návrhom a jeho prílohami a to úverovou
zmluvou, Úverovými zmluvnými podmienky spoločnosti Home Credit Slovakia, a.s. ( ďalej len „Úverové
podmienky“ ) a splátkovým kalendárom, výzvou na splatenie celého úveru zo dňa 26.4.2010, výpisom
z účtu za mesiac 10/2008, písomným vyjadrením žalobcu zo dňa 28.10.2013, písomným vyjadrením
žalovanej zo dňa 24.1.2014, výsluchom žalovanje a zistil nasledovný skutkový stav veci:

Žalobca a žalovaná ako klient uzavreli dňa 3.12.2007 úverovú zmluvu č. 3711252830, predmetom
ktorej bolo poskytnutie telefónnej pôžičky - úveru v sume 20 000,- Sk, čo však nie je predmetom
tohto konania. V zmysle ďalších dojednaní klient a spoločnosť podpisom tejto úverovej zmluvy súčasne
uzatvárajú zmluvu o poskytnutí revolvingového úveru I., čiže zmluvu o RÚ I, a to s úverovým
rámcom a s pravidelnými mesačnými splátkami vo výške dohodnutej v hlave 9 a 10 úverových
podmienok. Na základe takto uzatvorenej zmluvy vzniklo žalovanej ako klientovi právo na poskytnutie
revolvingového úveru I. prostredníctvom úverovej karty za podmienok stanovených v hlave 9.,10., 11. a
10. Úverových podmienok. Spoločnosť a klient podpisom tejto zmluvy uzatvorili tiež zmluvu o poskytnutí
revolvingového úveru II., čiže zmluvu o RÚ II, a to s úverovým rámcom a s pravidelnými mesačnými
splátkami vo výške dohodnutej v hlave 14. úverových podmienok. Na základe takto uzatvorenej zmluvy

vzniklo žalovanej ako klientovi právo na poskytnutie revolvingového úveru II. prostredníctvom kreditnej
karty za podmienok stanovených v hlave 14. Úverových podmienok.

Podľa hlavy 1 § 1 Úverových podmienok spoločnosti Home Credit Slovakia, a.s. (ďalej len ,,Úverové
zmluvné podmienky“), tieto úverové podmienky sú zmluvnými podmienkami v zmysle § 273
Obchodného zákonníka a sú neoddeliteľnou súčasťou úverovej zmluvy uzatváranej medzi
spoločnosťou Home Credit Slovakia, a.s. ( ďalej len „spoločnosť“) a fyzickou osobou ( ďalej len „klient“ ),
ktorej znenie je uvedené na prednej strane tejto listiny.

Podľa Hlavy 5 § 1 Úverových zmluvných podmienok, klient je povinný riadne a včas splácať poskytnutý
úver, a to v pravidelných mesačných splátkach, ktorých počet, výška a termín splatnosti sú určené v
úverovej zmluve. V jednotlivých splátkach je zahrnutá príslušná časť úverovej istiny, úroky, poplatok
za vedenie úverového účtu a úhrada za poistenie, ktoré je klient podľa tejto úverovej zmluvy a týchto
úverových podmienok povinný platiť, ak z údajov na lícnej strane vyplýva inak. Za uzatvorenie úverovej
zmluvy klient uhradil v hotovosti ku dňu podpísania tejto zmluvy poplatok za uzatvorenie zmluvy vo výške
stanovenej v úverovej zmluve.

Ako vyplýva z Hlavy 7 § 3 písm. a) Úverových zmluvných podmienok, klient je povinný čerpaný úver
a všetky záväzky voči spoločnosti splatiť na požiadanie v prípade, že sa oneskorí s platením aspoň
dvoch splátok alebo sa oneskorí s platením jednej splátky po dobu dlhšiu ako tri mesiace. V tomto
prípade je taktiež spoločnosť oprávnená jednostranne od úverovej zmluvy odstúpiť, pozastaviť čerpanie
už poskytnutého úveru (úverov) alebo dohodnutý úver neposkytnúť.

Podľa Hlavy 7 § 6 Úverových zmluvných podmienok, v prípade vzniku skutočnosti uvedenej pod písm.
a), b), c) § 3 Hlavy 7, ak je dôsledkom vznik povinnosti klienta uhradiť spoločnosti celý poskytnutý úver,
je klient povinný uhradiť spoločnosti súčasne s úverom aj zmluvnú pokutu vo výške ušlého úroku, čiže
čiastku, na ktorú by spoločnosti vznikol z titulu úveru nárok, ak by bol úver riadne splácaný v dohodnutých
splátkach. Spoločnosť je oprávnená v týchto prípadoch úver po zosplatnení neúročiť.

V zmysle Hlavy 14 § 1 Úverových zmluvných podmienok, zmluvné strany uzatvárajú popri úverovej
zmluve a zmluve o revolvingovom úvere I súčasne aj zmluvu o revolvingovom úvere II. Na základe
tejto zmluvy vzniká klientovi právo na poskytnutie revolvingového úveru a to revolvingového úveru II.
Tento revolvingový úver II je klient oprávnený čerpať opakovane a to prostredníctvom Kreditnej karty za
podmienok stanovených v týchto úverových podmienkach a Metodickej príručke KK a to vždy maximálne
vo výške nevyčerpaného zostatku dohodnutého úverového rámca. Spoločnosť sa teda zaväzuje za
podmienok stanovených v týchto úverových podmienkach poskytnúť klientovi peňažné prostriedky a
to opakovane do výšky nevyčerpaného zostatku úverového rámca revolvingového úveru II a klient
sa uzatvorením zmluvy zaväzuje takto poskytnutý revolvingový úver II spoločnosti vrátiť a zaplatiť za
poskytnutie revolvingového úveru II úroky.

Podľa Hlavy 14 § 2 Úverových zmluvných podmienok, spoločnosť a klient si dohodli úverový rámec
revolvingového úveru II vo výške 15 000,- Sk. V prípade, že k aktivácii kreditnej karty podľa § 3 tejto Hlavy
dôjde v dobe, kedy bude mať klient aktívnu úverovú kartu, platí, že spoločnosť a klient dohodli úverový
rámec revolvingového úveru II vo výške rovnajúcej sa výške úverového rámca revolvingového úveru I.

V zmysle Hlavy 14 § 3 Úverových zmluvných podmienok, zmluva o revolvingovom úvere II sa stáva
platnou podpisom úverovej zmluvy a účinnou okamžikom prvého čerpania finančných prostriedkov
prostredníctvom kreditnej karty a to po jej riadnej a včasnej aktivácii.

Ako vyplýva z Hlavy 14 § 4 Úverových zmluvných podmienok, klient je povinný riadne a včas splácať
poskytnutý revolvingový úver II, a to v pravidelných mesačných splátkach a to vždy k 20. dňu v
kalendárnom mesiaci s tým, že prvá splátka sa stáva splatnou k 20. dňu kalendárneho mesiaca
nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom došlo k prvému čerpaniu, a teda poskytnutiu

revolvingového úveru II. V prípade, že k aktivácii kreditnej karty dôjde v dobe, kedy klient bude
mať aktívnu úverovú kartu a nebude mať uhradené mať uhradené všetky záväzky z revolvingového
úveru I platí, že prvá splátka revolvingového úveru II je splatná k 20. dňu kalendárneho mesiaca
nasledujúceho po mesiaci, v ktorom došlo k aktivácii kreditnej karty. Výška pravidelnej mesačnej
splátky revolvingového úveru II je stanovená ako percentuálna časť nesplatenej dlžnej čiastky ( to
je výška vyčerpaného nesplateného revolvingového úveru II spolu s dlžnými poplatkami a dlžnými
úrokmi a prípadne sankciami) k poslednému dňu účtovného obdobia, pričom za účtovné obdobie sa
považuje 1 kalendárny mesiac. Pre určenie konkrétnej výšky mesačnej splátky revolvingového úveru II
je rozhodný posledný deň kalendárneho mesiaca predchádzajúceho kalendárnemu mesiacu, v ktorom je
táto splátka revolvingového úveru II splatná. Výška pravidelnej mesačnej splátky revolvingového úveru
II. sa mení v závislosti na výške nesplatenej dlžnej čiastky. V prípade, že takto výpočítaná výška splátky
revolvingového úveru II. by bola vyššia ako 400,- Sk platí že splátka revolvingového úveru II. je vo výške
400,- Sk s výnimkou prípadu, kedy celková nesplatená dlžná čiastka bude k poslednému dňu účtovného
obdobia nižšia ako 400,- Sk. V takom prípade je klient povinný uhradiť splátku revolivngového úveru II.
vo výške rovnajúcej sa nesplatenej dlžnej čiastke. V prípade, že celková nesplatená dlžná čiastka bude
k poslednému dňu účtovného obdobia nižšia alebo rovná 50,- Sk nie je klient povinný uhradiť pravidelné
mesačnú splátku revolvingového úveru II. a spoločnosť je oprávnená úroky z tejto čiastky nepožadovať.
Klient a spoločnosť sa dohodli, že spoločnosť je oprávnená meniť výšku splátky revolvingového úveru
II. stanovenú ako určité percento stanovenej dlžnej čiastky a to zmenou tohto percenta. Klient je povinný
vždy uhradiť splátku revolvingového úveru II. vo výške aktuálne platnej percentuálnej časti z dlžnej
čiastky ktorá je stanovená v sadzobníku poplatkov a odmien. Zmena výška splátky (percentuálnej časti
z dlžnej čiastky) je zmenou sadzobníka poplatkov a

odmien podľa § 6 Hlavy 10 týchto úverových podmienok.

Podľa Hlavy 15 § 3 Úverových zmluvných podmienok, v prípade omeškania úhrady splátky, splátky
revolvingového úveru I. či revolvingového úveru II. alebo ich časti, alebo zmluvných pokút alebo platieb
podľa Hlavy 7 § 6 týchto úverových podmienok je klient povinný zaplatiť úrok z omeškania vo výške
0,08% z dlžnej čiastky za každý začatý deň omeškania najmenej však 100,- Sk. V prípade omeškania
s úhradou splátky úveru, prípadne splátky revolvingového úveru I. či revolvingového úveru II. alebo ich
časti dlhšieho ako 7 dní je klient ďalej povinný zaplatiť spoločnosti zmluvnú pokutu vo výške 8 % z čiastky
z ktorej úhradou je v omeškaní. Ustanoveniami o zmluvnej pokute týchto úverových podmienkach nie
sú žiadnym spôsobom dotknuté nároky spoločnosti voči klientovi na náhradu škody v plnej výške popri
zmluvnej pokute. Spoločnosť je oprávnená zmluvnú pokutu alebo úrok z omeškania klientovi celkom
alebo čiastočne odpustiť.

Ako vyplýva z hlavy 15 § 11 Úverových zmluvných podmienok, ÚZ, ÚP, Metodická príručka, Metodická
príručka KK a zabezpečovacie vzťahy, ako aj vzťahy vzniknuté následne na základe uvedených
zmluvných vzťahov, sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka, v znení neskorších
predpisov, ako aj ustanoveniami Občianskeho zákonníka, v platnom znení.

Žalobca písomným prípisom zo dňa 26.4.2010 vyzval žalovaného na zaplatenie celého čerpaného úveru
vo výške 1 986,12 eur a k uvedenému dňu zosplatnil celý úver.

Z predloženého splátkového kalendára súd zistil a žalovaná jednotlivými výbermi z bankomatu a
platením prostredníctvom kreditnej karty celkovo vybrala finančné prostriedky vo výške 2 208,18 eur.
V prospech žalobcu realizoval celkovo úhrady vo výške 403,06 eur. Úrok z úveru za obdobie do
zosplatnenia bol vyčíslený vo výške 498,66 eur, poplatky vo výške 54,96 eur.

Žalobca v písomnom vyjadrení zo dňa 28.10.2013 uviedol, že uzatvoril so žalovanou dňa 3.12.2007
Úverovú zmluvu č. 3711252830 a súčasne Zmluvu o revolvingovom úvere I. a Zmluvu o revolvingovom
úvere II. Neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy boli Úverové zmluvné podmienky žalobcu, s ktorými bola
žalovaná oboznámená a podpisom Úverovej zmluvy prejavil súhlas byť nimi viazaný. ÚP vymedzujú
práva a povinnosti oboch zmluvných strán týkajúce sa poskytnutého úveru, ako aj práva a povinnosti
vyplývajúce zo Zmluvy o RÚ I. a RÚ II. v prípade, že dôjde k splneniu podmienok na čerpanie

revolvingového úveru prostredníctvom úverovej karty v súlade s príslušnými ustanoveniami ÚP. Žalobca
má za to, že Zmluva je celistvá, bola uzavretá v písomnej forme na jednej listine, určitým, slobodným
a vážnym prejavom vôle žalovaného. Svoju vôľu byť viazaný touto Zmluvou a jej súčasťami potvrdil
žalovaný podpisom priamo na prednej strane Zmluvy. K platnosti Zmluvy o RÚ II. dochádza podpisom
Úverovej zmluvy, no účinnosť nadobúda až okamihom prvého čerpania finančných prostriedkov
prostredníctvom kreditnej karty po splnení odkladacej podmienky vo forme telefonickej aktivácie
úverovej karty žalovaným. V súlade s ustanoveniami zmluvy žalobca žalovanej zaslal kreditnú kartu
spolu s výzvou k jej aktivácií a metodickou príručkou, na základe čoho žalovaná túto kartu aktivoval.
Žalovaná slobodným, vážnym a zrozumiteľným prejavom vôle - aktiváciou kreditnej karty a následným
prvým čerpaním peňažných prostriedkov prostredníctvom takto aktivovanej karty naplnila odkladaciu
podmienku stanovenú zmluvou a zmluva o revolvingovom úvere sa stala účinnou pod IČ 5807317060 a
žalovaná sa zaviazala poskytnutý úver splácať v súlade s ustanoveniami zmluvy a jej ÚP. S poukazom
na skutočnosť, že žalovaná sa dostala do omeškania so zaplatením svojho dlhu, stal sa celý zostatok
čerpaného úveru splatným, pričom splatnosť nastala ku dňu 26.4.2010, ako vyplýva aj z predloženého
splátkového kalendára a tiež z výzvy na splatenie celého úveru priloženej k návrhu na začatie konania.
Nárokovaná suma vo výške 1 805,12 eur predstavuje Istinu - dlžná suma úveru bez úrokov z úveru vo
výške vypočítaná ako rozdiel isiny čerpaného úveru vo výške 2 208,18 eur a jednotlivých čiastkových
súm zo splátok určených podielom na uhradenie istiny, ktoré boli uhradené splátkami vo výške 403,06
eur.

Žalovaná prostredníctvom právneho zástupcu v písomnom vyjadrení zo dňa 24.1.2014 uviedla, že so
žalobcom dňa 3.12.2007 uzavrela úverovú zmluvy podľa ktorej jej bol poskytnutý úver vo výške 30
000,- Sk, ktorý sa zaviazala splatiť v pravidelných mesačných splátkach v celkovom počte 36 pri výške
mesačnej splátky 1 349,- Sk. Pokiaľ sa týka skutočností, že zároveň so žalobcom podpisom tejto zmluvy
uzavrela aj zmluvy o revolvingovom úvere, tak uviedla, že tieto nepovažuje za platné. Ustanovenia
týkajúce sa týchto zmlúv sú uvedené vo všeobecných obchodných podmienkach , čo možno kvalifikovať
ako nekalú obchodnú praktiku, nakoľko zmluvu o revolvingovom úvere nie je možné uzatvoriť bez
osobitnej písomnej zmluvy, ktorá by obsahovala všetky náležitosti ustanovené zákonom. Žalovaná
prejavila iba vôľu uzavrieť iba úverovú zmluvu, nie zmluvu o revolvingovom úvere. Ďalej uviedla, že má
za to, že úverová zmluva obsahuje celý ard závažných neprijateľných podmienok, ktoré v konečnom
dôsledku spôsobujú neplatnosť celej zmluvy. Pokiaľ sa jedná o výšku dlžnej sumy uviedla, že je určená
nesprávne. Žalobca vychádzal zo sumy 1 986,12 eur, ktorá bola vypočítaná ku dňu zosplatnenia, čo nie
je správne. Táto suma je súčtom istiny, úroku, zmluvnej pokuty a poplatkov. Jedná sa o poplatky, ktoré
nie sú uvedené v zmluve a preto na nie je právny dôvod na ich vymáhanie. Poukázala na § 4 ods. 4
zákona o spotrebiteľských úveroch. Ďalej uviedla, že priemerná úroková miera z úverov obchodných
bánk bola v decembri 2007 13,66 % a v uvedenom prípade úroková sadzba nie je uvedená. Žalovanej
bol poskytnutý úver vo výške 30 000,- Sk a konečná výška úveru po uhradení 36. splátky po 1 349,-
Sk, bola 48 564,- Sk, čo znamená 61 % úrok, čo je približne o 450% viac ako priemerná úroková
miera z úverov obchodných bánk. V kontexte právnej istoty zároveň vzniesla námietku premlčania.
K predčasnému zosplatneniu úveru došlo podľa hlavy 7. úverových podmienok neuhradením aspoň 2
splátok alebo oneskorením s platením jednej splátky po dobu dlhšiu ako tri mesiace, došlo k tomu dva
mesiace po uhradení splátky zo dňa 20.11.2009, teda v mesiaci január a trojročná premlčacia doba
uplynula posledným dňom mesiaca január 2013. Žaloba bola doručená súdu dňa 26.2.2013, teda po
uplynutí premlčacej lehoty.

Právna zástupkyňa žalovanej vo svojom prednese na pojednávaní uviedla, že namieta platnosť zmluvy
o revolvingovom úvere I a II, ktoré sú podkladom pre uplatnenie nároku navrhovateľa a že zároveň
vznáša námietku premlčania

Podľa § 2 písm. a) zákona NR SR č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom v
čase uzavretia zmluvy, na účely tohto zákona sa rozumie spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie
peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky,
úveru alebo v inej právnej forme.

Podľa § 3 ods. 1, ods. 2 zákona o spotrebiteľských úveroch, veriteľom je fyzická osoba alebo
právnická osoba, ktorá poskytuje spotrebiteľský úver v rámci svojho podnikania; v závislosti od formy
poskytovaného spotrebiteľského úveru môže byť veriteľom aj predávajúci. Spotrebiteľom je fyzická
osoba, ktorej bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo
podnikania.

Podľa § 4 ods. 1 zákona zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná.

Podľa § 4 ods. 2 zákona zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí obsahuje
najmä

a) sumu, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov; ak je to možné, treba uviesť aj súčet
týchto platieb s upozornením na možnosť účtovania kompenzácie ušlých výnosov, ak veriteľ chce túto
možnosť využiť,

b) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje,

c) cenu tovaru alebo poskytnutej služby,

d) identifikáciu vlastníka, ak vlastníctvo neprechádza na spotrebiteľa okamihom odovzdania a prevzatia
tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva spotrebiteľom,

e) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,

f) meno a adresu spotrebiteľa,

g) ročnú percentuálnu mieru nákladov; ak nie je uvedená, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný
a bez poplatkov,

h) podmienky závislé od objektívnych skutočností, pri ktorých splnení môže byť upravená ročná
percentuálna miera nákladov,

i) výpočet nákladov uvedených v §2 písm. c), ktoré neboli zahrnuté do výpočtu ročnej percentuálnej
miery nákladov; ide o určenie podmienok, za ktorých musí spotrebiteľ zaplatiť zvýšené náklady. Uvedie
sa výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo najpresnejší odhad.

Podľa § 4 ods. 3 zákona zmluva ďalej obsahuje

a) oprávnenia spotrebiteľa na zníženie nákladov na spotrebiteľský úver pri jeho splatení pred lehotou
splatnosti podľa §6,

b) sankcie za porušenie zmluvy,

c) podmienky, za ktorých možno použiť zmenku alebo šek,

d) spôsob zániku záväzku zo zmluvy.

Podľa § 4 ods. 5 zákona od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úrok alebo poplatky, ktoré nie sú
uvedené v zmluve o spotrebiteľskom úvere.

Podľa § 6 ods. 3 zákona č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa platného a účinného v rozhodnom
období, predávajúci nesmie konať v rozpore s dobrými mravmi. Konaním v rozpore s dobrými mravmi
sa na účely tohto zákona rozumie konanie, ktoré

a) je v rozpore so vžitými tradíciami a ktoré vykazuje zjavné znaky diskriminácie alebo vybočenia z
pravidiel morálky uznávanej pri predaji výrobku a poskytovaní služby,

b) môže privodiť ujmu účastníkovi obchodného vzťahu pri nedodržaní dobromyseľnosti, čestnosti,
zvyklosti a praxe a pri ktorom sa využíva najmä omyl, lesť, vyhrážka, výrazná nerovnosť zmluvných
strán a porušovanie zmluvnej slobody.

Podľa § 52 ods. 1 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka ( ďalej len ,, Občiansky zákonník“)
platného a účinného v rozhodnom období, spotrebiteľskými zmluvami sú kúpna zmluva, zmluva o dielo
alebo iné odplatné zmluvy upravené v ôsmej časti tohto zákona a zmluva podľa § 55, ak zmluvnými
stranami sú na jednej strane dodávateľ a na druhej strane spotrebiteľ, ktorý nemohol individuálne
ovplyvniť obsah dodávateľom vopred pripraveného návrhu na uzavretie zmluvy.

Podľa § 52 ods. 2 a 3 Občianskeho zákonníka, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.
Spotrebiteľom je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu
svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

Podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré
spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa
(ďalej len neprijateľná podmienka).

Podľa § 53 ods. 4 Občianskeho zákonníka, neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských
zmluvách sú neplatné.

Podľa § 54 ods. 1 a 2 Občianskeho zákonníka, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou
sa nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred
vzdať svojich práv, ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie. V
pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.

Podľa § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a
zrozumiteľne; inak je neplatný.

Podľa § 39 Občianskeho zákonníka, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom
odporuje zákonu alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.

Podľa § 40 ods. 1 Občianskeho zákonníka, ak právny úkon nebol urobený vo forme, ktorú vyžaduje
zákon alebo dohoda účastníkov, je neplatný.

Podľa prechodného ustanovenia k úpravám účinným od 1.1.2008, a to § 879j Občianskeho zákonníka
ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. januárom 2008; vznik týchto
právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1. januárom 2008 sa však posudzujú podľa
doterajších predpisov.

Podľa § 261 ods. 3, písm. d) zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka platného a účinného v
rozhodnom období ( ďalej len ,,Obchodný zákonník“), touto časťou zákona sa spravujú bez ohľadu na
povahu účastníkov záväzkové vzťahy zo zmluvy o predaji podniku alebo jeho častí (§ 476), zmluvy o
úvere (§ 497), zmluvy o kontrolnej činnosti (§ 591), zasielateľskej zmluvy (§ 601), zmluvy o prevádzke
dopravného prostriedku (§ 638), zmluvy o tichom spoločenstve (§ 673), zmluvy o otvorení akreditívu (§
682), zmluvy o inkase (§ 692), zmluvy o bankovom uložení veci (§ 700), zmluvy o bežnom účte (§ 708)
a zmluvy o vkladovom účte (§ 716).

Podľa § 497 Obchodného zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka
poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné
prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.

Podľa § 502 ods. 1 Obchodného zákonníka, od doby poskytnutia peňažných prostriedkov je dlžník
povinný platiť z nich úroky v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške ustanovenej zákonom
alebo na základe zákona. Ak úroky nie sú takto určené, je dlžník povinný platiť obvyklé úroky požadované
za úvery, ktoré poskytujú banky v mieste sídla dlžníka v čase uzavretia zmluvy. Ak strany dojednajú úroky
vyššie než prípustné podľa zákona alebo na základe zákona, je dlžník povinný platiť úroky v najvyššie
prípustnej výške.

Podľa § 503 ods. 2 Obchodného zákonníka, ak sa poskytnuté peňažné prostriedky majú vrátiť v
splátkach, sú v deň splatnosti každej splátky splatné aj úroky z tejto splátky.

Podľa § 504 Obchodného zákonníka, dlžník je povinný vrátiť poskytnuté peňažné prostriedky v
dojednanej lehote, inak do jedného mesiaca odo dňa, keď ho o ich vrátenie veriteľ požiadal.

Podľa Úverových podmienok sa predmetný právny vzťah mal riadiť príslušnými ustanoveniami
Obchodného zákonníka ako aj Občianskeho zákonníka. Súd vyhodnotil zmluvný vzťah medzi účastníkmi
konania ako spotrebiteľský napriek tomu, že k jeho vzniku došlo za účinnosti Občianskeho zákonníka v
znení zákona č. 150/2004 Z. z., ktorý definoval spotrebiteľskú zmluvu tak ako je uvedené vyššie.

Tento výklad je v súlade aj s komunitárnou úpravou ochrany spotrebiteľa v zmysle smernice Rady 93/13/
EHS zo dňa 5.4.1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách.

Pre spotrebiteľskú zmluvu je charakteristické, že spotrebiteľ vstupuje do zmluvného vzťahu s
dodávateľom, ktorým je najčastejšie predávajúci, za zmluvných podmienok, ktoré si vopred určil
dodávateľ, pričom spotrebiteľ nemá možnosť tieto podmienky individuálne ovplyvniť. Občiansky
zákonník podrobnejšie špecifikuje všeobecné pravidlá pre dojednanie podmienok v spotrebiteľských
zmlúv a výslovne ustanovuje, že takéto ustanovenia v zmluvách, ktoré spôsobujú nerovnováhu v
právach a povinnostiach v neprospech spotrebiteľa sú neprijateľné a preto neplatné. Vychádza sa z toho,
že predovšetkým spotrebiteľ v dobrej viere uzatvára zmluvu s dodávateľom, od ktorého sa očakáva,
že vzhľadom na jeho podnikanie a ponúkaný tovar a služby koná profesionálne a v súlade s poctivým
prístupom k podnikaniu. Predpokladá sa, že dodávateľ má vedomosti a skúsenosti a oproti spotrebiteľovi
vystupuje ako zvýhodnený účastník zmluvného vzťahu založeného spotrebiteľskou zmluvou.

Súd na základe takto zisteného skutkového stavu vyhodnotil zmluvný vzťah medzi účastníkmi ako
spotrebiteľskú zmluvu napriek tomu, že zmluva bola uzavretá 3.12.2007 teda za účinnosti Občianskeho
zákonníka, ktorý v ustanovení § 52 ods. 1 definoval spotrebiteľskú zmluvu ako kúpnu zmluvu, zmluvu o
dielo alebo inú odplatnú zmluvu upravenú v ôsmej časti tohto zákona a zmluvu podľa § 55, ak zmluvnými
stranami sú na jednej strane dodávateľ a na druhej strane spotrebiteľ, ktorý nemohol individuálne
ovplyvniť obsah dodávateľom vopred pripraveného návrhu na uzavretie zmluvy.

Z vykonaného dokazovania je nepochybné, že žalobca a žalovaná uzavreli dňa 3.12.2007 úverovú
zmluvu, predmetom ktorej bolo poskytnutie finančných prostriedkov žalovanej, avšak tento právny vzťah
nie je predmetom tohto súdneho konania. Žalobcom uplatnený nárok predstavuje suma, resp. časť
sumy poskytnutej žalovanej na základe jej žiadosti tak ako bola koncipovaná v závere úverovej zmluvy,
keď sa žalovaná podpisom úverovej zmluvy stala zároveň žiadateľom o poskytnutie úverového rámca
podľa ustanovení hlavy 8 a 9 Úverových zmluvných podmienok s dohodnutým úverovým rámcom
a pravidelnou mesačnou splátkou, pričom žalobca si vyhradil právo jednostranne zmeniť, prípadne
neposkytnúť klientovi - žalovanej otvorenie úverového rámca a vydanie úverovej karty. Súd má za
to, že podpisom zmluvy o úvere však nedošlo súbežne k vzniku paralelného úverového vzťahu, t.j. k
uzatvoreniu zmluvy o revolvingovom úvere. Ak žalobca mienil so žalovanou uzavrieť nový záväzkovo-

právny vzťah, bolo potrebné to uskutočniť spôsobom predpísaným v zákone o spotrebiteľských úveroch
s presnou špecifikáciou práv a povinností účastníkov konania a všetkými požadovanými zákonnými
náležitosťami. Bez osobitnej písomnej zmluvy, v ktorej by bol tento záväzkový vzťah individualizovaný v
zmysle § 4 ods. 2 a 3 zákona č. 258/2001 Z. z., preto súd dospel k záveru, že nedodržaním predpísanej
písomnej formy zmluvy o úvere v zmysle § 4 ods. 1 zákona o spotrebiteľských úveroch nedošlo k
platnému uzavretiu zmluvy o revolvingovom úvere, na základe ktorej sa žalobca domáha priznania
svojho nároku, táto je neplatná aj s poukazom na ustanovenie § 40 ods. 1 Občianskeho zákonníka. Bez
písomnej zmluvy neexistuje ani dohoda strán o výške úroku z úveru, ani výške úroku z omeškania a už
vôbec nie o zmluvnej pokute či poplatkoch, na ktoré si žalobca robil nárok v zmysle jeho sadzobníka.

Ak ide o právny úkon, pre ktorý je pod sankciou neplatnosti stanovená písomná forma, musí byť určitosť
prejavu vôle daná obsahom listiny, na ktorej je zaznamenaný. Nestačí, že účastníkovi právneho vzťahu
je jasné, čo je predmetom zmluvy, ak nie je poznateľný z jej textu. Určitosť písomného prejavu vôle je
objektívnou kategóriou a taký prejav vôle by nemal vzbudzovať dôvodné pochybnosti o jeho obsahu ani
u osôb, ktoré nie sú účastníkmi daného právneho vzťahu.

V danej právnej veci, vzhľadom na konanie žalobcu a postup, akým podľa jeho tvrdení mala byť
zmluva o revolvingovom úvere uzatvorená, súd je toho názoru, že zo strany žalobcu nebol naplnený ani
predpoklad určitosti prejavu vôle smerujúci k uzatvoreniu zmluvy o revolvingovom úvere, nakoľko ani
zo zmluvy o úvere, resp. z dokladov doručených spolu s kreditnou kartou žalovanej, žalovaná nemohla
predpokladať, že takýmto konaním má žalobca v úmysle s ňou uzatvoriť zmluvu o revolvingovom úvere
s dôsledkami s tým spojenými. V tomto smere potom zo strany žalovanej chýba aj samotná danosť
vôle, takúto zmluvu uzatvoriť. Vzhľadom na vyššie uvedené je zrejmé, že sú tu dané ďalšie dôvody, pre
ktoré je možné vyvodiť záver, že predmetná zmluva o revolvingovom úvere je neplatná.

Súd súčasne poznamenáva, že ak by aj existovala písomná platná zmluva o revolvingovom úvere,
súd by venoval dôslednú pozornosť otázke prípadnej neprijateľnosti zmluvných podmienok a zjavnej
nerovnováhy v právach a povinnostiach na škodu spotrebiteľa. Vzhľadom na to, že v danej právnej
veci účastníci konania neuzatvorili platnú zmluvu o revolvingovom úvere, súd sa týmito okolnosťami
nezaoberal.

Podľa § 451 ods. 1, ods. 2 Občianskeho zákonníka kto sa na úkor iného bezdôvodne obohatí, musí
obohatenie vydať. Bezdôvodným obohatením je majetkový prospech získaný plnením bez právneho
dôvodu, plnením z neplatného právneho úkonu alebo plnením z právneho dôvodu, ktorý odpadol, ako
aj majetkový prospech získaný z nepoctivých zdrojov.

Podľa § 457 Občianskeho zákonníka, ak je zmluva neplatná alebo ak bola zrušená, je každý z účastníkov
povinný vrátiť druhému všetko, čo podľa nej dostal.

V zmysle vyššie uvedeného zákonného ustanovenia, v prípade neplatnej zmluvy je každý z účastníkov
povinný vrátiť druhému všetko, čo podaním dostal. Vzájomná reštitučná povinnosť je dôsledkom
neplatnej zmluvy a teda bezdôvodným obohatením v zmysle § 451 ods. 2 Občianskeho zákonníka.
Bezdôvodným obohatením je celé prijaté plnenie z neplatnej zmluvy.

Nárok na vydanie bezdôvodného obohatenia z neplatnej zmluvy je aj nárokom na vrátenie plnenia, ak
zmluva bola uzatvorená ústne a nebola dodržaná zákonom stanovená písomná forma jej uzatvorenia,
ako je to aj v danej právnej veci. Plnenie, ktoré má žalovaný žalobcovi vrátiť, preto možno uplatňovať
a posudzovať iba z titulu bezdôvodného obohatenia.

V danej veci mal súd aj vzhľadom na tvrdenie žalovanej o poskytnutí finančných prostriedkov žalobcom
za preukázané, že žalovaná prostredníctvom poskytnutej úverovej karty vyčerpala finančné prostriedky
v celkovej sume 2 208,18 eur a ďalej je nesporné, že žalovaná v prospech žalobcu následne jednotlivými

splátkami celkovo uhradila sumu 403,06 eur. Teda z titulu bezdôvodného obohatenia by žalovaná
bola povinná žalobcovi uhradiť ešte sumu 1 805,12 eur.

Zo strany žalovanej bola vznesená námietka premlčania voči uplatnenej pohľadávke, úlohou súdu bolo
preto v prvom rade sa so vznesenou námietkou vysporiadať.

Podľa § 100 ods. 1 Občianskeho zákonníka, právo sa premlčí, ak sa nevykonalo v dobe v tomto
zákone ustanovenej (§ 101 až 110). Na premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka. Ak sa dlžník
premlčania dovolá, nemožno premlčané právo veriteľovi priznať.

Podľa § 107 ods. 1 a 2 Občianskeho zákonníka, právo na vydanie plnenia z bezdôvodného obohatenia
sa premlčí za dva roky odo dňa, keď sa oprávnený dozvie, že došlo k bezdôvodnému obohateniu a kto
sa na jeho úkor obohatil. Najneskôr sa právo na vydanie plnenia z bezdôvodného obohatenia premlčí
za tri roky, a ak ide o úmyselné bezdôvodné obohatenie, za desať rokov odo dňa, keď k nemu došlo.

Premlčanie je kvalifikované plynutie času, v dôsledku ktorého súdnu vymáhateľnosť možno odvrátiť
námietkou premlčania. Zmyslom tohto inštitútu je zvýšenie istoty v právnych vzťahoch. Uplynutím
premlčacej doby právo nezaniká, iba sa oslabuje. Základným účelom inštitútu premlčania je pôsobiť na
subjekty občianskoprávnych vzťahov, aby v primeraných dobách uplatnili svoje nároky a zároveň aj
zabrániť tomu, aby povinné osoby nebolo po časovo neprimeranej dobe nútené splniť si svoje povinnosti.

Z vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že zo strany žalobcu došlo k zosplatneniu
revolvingového úveru ku dňu 26.4.2010. Nakoľko súd uzavrel, že táto zmluva o revolvingovom úvere
nebola platne uzatvorená a žalobcovi vznikol iba nárok na vydanie bezdôvodného obohatenia, vzhľadom
na vyššie uvedené zákonné ustanovenia žalobcovi najneskôr ku dňu zosplatnenia úveru, t.j. ku dňu
26.4.2010, bolo známe že došlo k bezdôvodnému obohateniu a kto s na jeho úkor obohatil. Odo dňa
nasledujúceho po tomto dni, teda dňom 27.4.2010 mu začala plynúť dvojročná subjektívna premlčacia
doba na uplatnenie svojho nároku súdnou cestou a táto uplynula dňa 27.4.2012.

Žalobca podal žalobu na tunajšom súde až dňa 26.2.2013, teda až po uplynutí zákonnej subjektívnej
premlčacej doby, pričom žalovaná vzniesol námietku premlčania a súd tento jej úkon, tak ako je
uvedené vyššie, považoval za účinné dovolanie sa premlčania, na základe tejto skutočnosti súd nemohol
žalobcovi toto premlčané právo priznať, preto súd žalobu v celom rozsahu zamietol.

Podľa § 142 ods. 1 zákona č. 99/1963 Zb. Občianskeho súdneho poriadku ( ďalej len ,,O.s.p.“),
účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie
alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.

Podľa § 137 O.s.p., trovy konania sú najmä hotové výdavky účastníkov a ich zástupcov, včítane
súdneho poplatku, ušlý zárobok účastníkov a ich zákonných zástupcov, trovy dôkazov, odmena notára
za vykonávané úkony súdneho komisára a jeho hotové výdavky, náhrada výdavkov právnickej osoby,
ktorá je oprávnená zastupovať v konaní podľa osobitného predpisu, odmena správcu dedičstva a jeho
hotové výdavky, tlmočné a odmena za zastupovanie, ak je zástupcom advokát.

Podľa § 149 ods. 1 O.s.p., ak advokát zastupoval účastníka, ktorému bola prisúdená náhrada trov
konania, je ten, ktorému bola uložená náhrada týchto trov, povinný zaplatiť ju advokátovi.

Podľa § 151 ods. 1,2 O.s.p., o povinnosti nahradiť trovy konania rozhoduje súd na návrh spravidla v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí. Účastník, ktorému sa prisudzuje náhrada trov konania, je povinný
trovy konania vyčísliť najneskôr do troch pracovných dní od vyhlásenia tohto rozhodnutia. Ak účastník
v lehote podľa odseku 1 trovy nevyčísli, súd mu prizná náhradu trov konania vyplývajúcich zo spisu

ku dňu vyhlásenia rozhodnutia s výnimkou trov právneho zastúpenia; ak takému účastníkovi okrem
trov právneho zastúpenia iné trovy zo spisu nevyplývajú, súd mu náhradu trov konania neprizná a v
takom prípade súd nie je viazaný rozhodnutím o prisúdení náhrady trov konania tomuto účastníkovi v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.

Podľa § 151 ods. 8 O.s.p., vo výroku o náhrade trov konania súd vyjadrí osobitne trovy právneho
zastúpenia a iné trovy konania, ktorých náhrada sa účastníkovi priznáva.

V danej právnej veci súd žalobu v celom rozsahu zamietol a teda žalovaná mala v konaní plný úspech
a preto jej vznikol nárok na náhradu trov konania. Trovy konania na strane žalovanej pozostávajú z trov
právneho zastúpenia vo výške 445,10 eur podľa vyčíslenia trov konania v písomnom podaní zo dňa
29.1.2014.

Súd priznal právnemu zástupcovi žalovanej nárok na náhradu trov právneho zastúpenia v sume 355,73
eur podľa vyhlášky MS SR č. 655/2004 Z.z. o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie
právnych služieb ( ďalej klen ,,vyhláška“) účinnej v rozhodnom období, ktoré sú vyčíslené takto :

Tarifná odmena v sume 264,32 eur podľa § 10 ods.1, § 13a ods. 1 písm. a), b), c) a d), 13a ods. 4
vyhlášky a to za nasledovné úkony :

- prevzatie a príprava zastupovania dňa 28.10.2013 ......................................... 81,33 eur

- účasť na pojednávaní dňa 29.10.2013 - 1 ..................................................... 20,33 eur

- porada s klientom dňa 20.1.2014 ..................................................................... 81,33 eur

- účasť na pojednávaní dňa 28.1.2014 ................................................................ 81,33 eur

Náhrada hotových výdavkov v sume 31,70 eur podľa § 16 ods. 3 vyhlášky - režijný paušál rok 2013 -
2 x 7,81, rok 2014 2 x 8,04.

Náhrada za stratu času v sume 52,04 eur podľa § 15 písm. b), § 17 ods. 1 vyhlášky - 4 x 13,01 eur za
účasť na pojednávaniach dňa 29.10.2013 a dňa 28.1.2014.

Cestovné náhrady v sume 7,67 eur podľa § 15 písm. a) a § 17 ods. 2 vyhlášky, v súlade so zákonom
NR SR č. 283/2002 o cestovných náhradách,

za cestu za účelom účasti na pojednávaní konanom dňa 29.10.2013 osobným motorovým vozidlom
na trase Hencovce - Vranov nad Topľou a späť motorovým vozidlom Opel Zafira, priem. spotreba 6,6
l/100km, cena PHM 1,389eur/l - 2 x 7 km x (0,183 eur + ( 1,389 eur x 0,066 l/km) = 3,84 eur,

za cestu za účelom účasti na pojednávaní konanom dňa 28.1.2014 osobným motorovým vozidlom na
trase Hencovce - Vranov nad Topľou a späť motorovým vozidlom Opel Zafira, priem. spotreba 6,6
l/100km, cena PHM 1,374eur/l - 2 x 7 km x (0,183 eur + ( 1,374 eur x 0,066 l/km) = 3,83 eur.

Súd právnej zástupkyni žalovanej nepriznal nárok na náhradu odmeny za úkon - písomné vyjadrenie zo
dňa 24.1.2014, ktoré bolo tunajšiemu súdu doručené 27.1.2014, t.j. jeden deň pred vytýčeným termínom
pojednávania na ktorom sa aj zúčastnila, nakoľko súd nemal za preukázanú účelnosť tohto písomného
podania. Právna zástupkyňa žalovanej nebola na podanie takého vyjadrenia zo strany súdu vyzvaná.
Vzhľadom na uvedené súd jej nepriznal ani nárok na režijný paušál za tento úkon.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd do Prešova

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že:

a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,

b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a Os.p.),

f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.

Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.