Rozsudok ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žilina

Judgement was issued by Mgr. Andrej Kekely

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 6Cpr/3/2012

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5112237801
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 10. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Andrej Kekely

ECLI: ECLI:SK:OSZA:2013:5112237801.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd v Žiline v konaní pred samosudcom Mgr. Andrejom Kekelym v právnej veci navrhovateľa:

Mgr. A. Z., nar. XX.XX.XXXX, bydliskom W. XX/XX, XXX XX R. štátny občan SR, proti odporcovi: Stredná
odborná škola stavebná, so sídlom Tulipánova 2, 011 62 Žilina, IČO: 00 893 226, právne zastúpená
JUDr. Máriou Kostolnou, advokátkou s miestom výkonu činnosti Jána Milca 740/19, 010 01 Žilina, IČO:
42 224 578, o povinnosť odporcu nahlásiť do Sociálnej poisťovne nový evidenčný list takto

r o z h o d o l :

Návrh v plnom rozsahu z a m i e t a .

Navrhovateľ je p o v i n n ý nahradiť odporcovi trovy konania vo výške 135,76 eur do 3 dní od
právoplatnosti rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Návrhom doručeným Okresnému súdu Žilina dňa 25.10.2012 a na výzvu súdu formou uznesenia č.

k. 6Cpr/2/2012-13 zo dňa 07.11.2012 podľa ust. § 43 ods. 1 O.s.p. doplneným podaním doručeným
súdu dňa 29.11.2012 sa navrhovateľ domáhal súdneho rozhodnutia, ktorým by bolo odporcovi uložené
nahlásiť do Sociálnej poisťovne nový evidenčný list dôchodkového poistenia s vymeriavacím základom
v 10. platovej triede pre navrhovateľa.

Návrh navrhovateľ skutkovo odôvodnil tým, že od 01.09.2005 do 31.05.2009 bol zamestnaný u odporcu.
Odporca mu vyplácal mzdu v 9. platovej triede, čo bolo v rozpore so zákonom. Dňa 28.04.2009 požiadal
odporcu o prehodnotenie platového zaradenia. Odporca na túto požiadavku reagoval listom zo dňa
22.05.2009, v ktorom mu oznámil zaradenie do 9. platovej triedy. Z oznámenia Ministerstva školstva SR

zo dňa 18.06.2009 však vyplýva, že mal byť zaradený u odporcu do 10. platovej triedy. V septembri 2009
vykonal inšpektorát práce u odporcu kontrolu a na základe zistených nedostatkov, t. j. že odporca konal
v rozpore s ust. § 5 ods. 1 zákona č. 553/2003 z. z., nariadil odporcovi doplatiť diferenciu na mzde medzi
9. a 10. platovou triedou. V Sociálnej poisťovni nahlásil odporca jeho vymeriavací základ v 9. triede a
opravu na 10. triedu nikdy nevykonal. Nahlásením nižšieho vymeriavacieho základu mu bol vypočítaný
nižší invalidný dôchodok, ktorý poberá od 01.11.2011. Takto je už rok poškodzovaný protizákonným
konaním odporcu.

Odporca sa k návrhu písomne nevyjadril.

Súd vec prejednal a rozhodol na pojednávaní dňa 29.10.2013, ktoré sa uskutočnilo v prítomnosti
účastníkov konania, ako aj právneho zástupcu odporcu.Navrhovateľnapojednávanízotrvalnapodanomnávrhuvplnomrozsahu,pričomoprotinávrhuvďalšom
neuviedol nové zásadné tvrdenia. Súčasne si uplatnil na pojednávaní voči odporcovi právo na náhradu
trov konania.

Právny zástupca odporcu sa za odporcu vyjadril k návrhu tak, že tento žiada zamietnuť v celom
rozsahu a navrhovateľa zaviazať povinnosťou nahradiť odporcovi trovy konania. Ďalej uviedol, že
odporca považuje návrh navrhovateľa za nedôvodný, a to z toho dôvodu, že odporca si splnil všetky
zákonom stanovené povinnosti na základe legislatívy platnej v čase ukončenia pracovného pomeru
navrhovateľa. To znamená, že nakoľko navrhovateľ ukončil pracovný pomer k 31.05.2009, odporca ako

jeho zamestnávateľ v júni 2009 poslal do Sociálnej poisťovne evidenčný list. Nakoľko navrhovateľ sa
domáhal zaradenia do inej platovej triedy, konkrétne do vyššej platovej triedy za týmto účelom podal
sťažnosť na inšpektorát práce. Inšpektorát práce rozhodol tak, ako rozhodol a odporca samozrejme
všetky povinnosti, ktoré mu z rozhodnutia inšpektorátu práce ako aj z usmernenia Ministerstva školstva
SR vyplývali, splnil a navrhovateľovi doplatil nielen rozdiel na mzde, ktorý mu prináležal na základe
presunutia do tej vyššej platovej triedy, ale mu doplatil aj rozdiel na odstupnom. Z tohto vyplýva aj sporná

skutočnosť medzi navrhovateľom a odporcom, a to v tom zmysle, že odporca nepovažuje za sporné
to, že mal navrhovateľ byť preradený do vyššej platovej triedy. Ako náhle inšpektorát práce o tomto
rozhodol, odporca všetky svoje plnenia s týmto súvisiace voči navrhovateľovi splnil riadne a včas. Spor
však spočíva práve v tom, že odporca nebol v tom čase, kedy vyplácal doplatok mzdy a odstupného,
pričom išlo o mesiac august 2009, povinný opravovať evidenčný list dôchodkového poistenia, a to z

toho dôvodu, že z takéhoto doplatku sa neplatí ani poistné a nemal ani povinnosť odviesť poistné
do Sociálnej a zdravotnej poisťovne. Z takéhoto doplatku mzdy sa ani nemohol zmeniť vymeriavaci
základ. Odporca teda poukazuje na ust. § 138 ods. 2 zákona č. 461/2003 Z. z., podľa ktorého plnenia
poskytnuté zamestnávateľom po skončení pracovného pomeru sa nezapočítavajú do vymeriavacieho
základu. To znamená, keďže odporca z uvedených plnení nemal povinnosť platiť poistné, nemohol sa

ten vymeriavaci základ meniť a odporca nemal akú možnosť, na základe akého ustanovenia právneho
predpisu by evidenčný list opravoval. Je pravdou, že toto ustanovenie zákona č. 461/2003 Z. z. bolo
novelizovanéaod01.01.2011užplneniaposkytnutézamestnávateľomposkončenípracovnéhopomeru
sa započítavajú do vymeriavacieho základu, ale v platnom znení tohto zákona, v čase ukončenia
pracovného pomeru, samozrejme v roku 2009 takéto plnenia neboli súčasťou vymeriavacieho základu,

a teda nemal zamestnávateľ - odporca dôvod ani právny titul na to, aby evidenčný list menil a posielal
ho do Sociálnej poisťovne. Napokon právny zástupca odporcu vzniesol aj námietku premlčania voči
uplatnenému nároku, a to z toho dôvodu, že návrh bol podaný v októbri 2012 a evidenčný list, ktorý
mohol navrhovateľ žiadať od odporcu, mohol žiadať už v deň nasledujúci po jeho prvotnom podaní na
Sociálnu poisťovňu, teda už od júna 2009.

Súd tak vykonal dokazovanie oboznámením s účastníkmi predloženými listinnými dôkazmi a zistil
nasledovný skutkový stav postačujúci pre rozhodnutie súdu vo veci.

Súd s poukazom na to, že účastníci produkovali o tejto skutočnosti rovnaké skutkové tvrdenia, vychádzal
z toho, že navrhovateľ bol zamestnancom odporcu v období od 01.09.2005 do 31.05.2009. (§ 120 ods.
3 O.s.p.)

Odporcalistomzodňa23.09.2005č.190/2005označenýmako„Oznámenieovýškeazloženífunkčného
platu“ oznámil navrhovateľovi, že ho v zmysle zákona č. 553/2003 Z. z. v znení zákona č. 131/2005 Z.
z. zaraďuje do 9 platovej triedy a určil mu s účinnosťou od 01.09.2005 funkčný plat celkovo vo výške
13.400,- Sk.

Odporca listom zo dňa 30.06.2006 č. 79/2006 označeným ako „Oznámenie o výške a zložení funkčného

platu“ oznámil navrhovateľovi, že ho v zmysle zákona č. 553/2003 Z. z. v znení zákona č. 131/2005 Z.
z. zaraďuje do 9 platovej triedy a určil mu s účinnosťou od 01.07.2006 funkčný plat celkovo vo výške
14.270,- Sk.

Odporcalistomzodňa03.07.2007č.118/2007označenýmako„Oznámenieovýškeazloženífunkčného
platu“ oznámil navrhovateľovi, že ho v zmysle zákona č. 553/2003 Z. z. v znení zákona č. 131/2005 Z.

z. zaraďuje do 9 platovej triedy a určil mu s účinnosťou od 01.07.2007 funkčný plat celkovo vo výške
15.080,- Sk.Odporcalistomzodňa14.09.2007č.156/2007označenýmako„Oznámenieovýškeazloženífunkčného
platu“ oznámil navrhovateľovi, že ho v zmysle zákona č. 553/2003 Z. z. v znení zákona č. 131/2005 Z.
z. zaraďuje do 9 platovej triedy a určil mu s účinnosťou od 01.09.2007 funkčný plat celkovo vo výške

15.180,- Sk.

Odporca listom zo dňa 23.01.2008 č. 31/2008 označeným ako „Oznámenie o výške a zložení funkčného
platu“ oznámil navrhovateľovi, že ho v zmysle zákona č. 553/2003 Z. z. v znení zákona č. 131/2005 Z.
z. zaraďuje do 9 platovej triedy a určil mu s účinnosťou od 01.01.2008 funkčný plat celkovo vo výške
15.880,- Sk.

Odporca listom zo dňa 28.01.2009 č. 77/2009 označeným ako „Oznámenie o výške a zložení funkčného
platu“ oznámil navrhovateľovi, že ho v zmysle zákona č. 553/2003 Z. z. v znení zákona č. 131/2005 Z. z.
a zákona č. 474/2008 Z. z. zaraďuje do 9 platovej triedy a určil mu s účinnosťou od 01.01.2009 funkčný
plat celkovo vo výške 567,50 eur.

Listom označeným ako „Žiadosť o prehodnotenie platového zaradenia“ zo dňa 28.04.2009 navrhovateľ
žiadal odporcu s poukazom na vyhlášku Ministerstva školstva SR č. 41/1996 Z. z. a zákon č. 553/2003 Z.

z. a ním predložené doklady vedeniu odporcu o prehodnotenie svojho platového zaradenia a v prípade
chybného platového zaradenia o vydanie nového platového dekrétu. Ďalej navrhovateľ v liste uviedol,
že dňa 20.04.2009 odporcovi predložil doklad o jeho štúdiu cudzieho jazyka formou rozširujúceho
štúdia a na základe tohto a podľa vyhlášky Ministerstva školstva SR č. 41/1996 z. z. má mať uznané
vysokoškolské vzdelanie 2. stupňa pre výučbu cudzieho jazyka (angličtiny). Keďže učí angličtinu, má

byť zaradený do 10. platovej triedy. Zaradený je však v 9. platovej triede.

Odporca na žiadosť navrhovateľa, ktorú prevzal dňa 28.04.2009 odpovedal listom zo dňa 22.05.2009
označeným ako „Prehodnotenie platového zaradenia - stanovisko“, v ktorom uviedol, že navrhovateľ
je zaradený na pracovnej pozícii učiteľ anglického jazyka. Vzhľadom k tomu, že nespĺňa požiadavky v
zmysle vyhlášky Ministerstva školstva č. 41/1996 Z. z. je vedený ako nekvalifikovaný učiteľ anglického

jazyka, zaradený do 9. platovej triedy, pretože doklad o ukončení rozširujúceho štúdia anglického jazyka
zatiaľ nepredložil.

Ministerstvo školstva SR listom zo dňa 18.06.2009 adresovaným navrhovateľovi a označeným
ako „Kvalifikačné požiadavky vzdelania“ navrhovateľovi oznámilo s odkazom na prílohu vyhlášky
Ministerstva školstva SR č. 41/1996 Z. z., že ním absolvovaným vysokoškolským štúdiom druhého

stupňa v študijnom odbore učiteľstvo všeobecnovzdelávacích predmetov v špecializácii matematika
- hudobná výchova spĺňa v zmysle prílohy citovanej vyhlášky kvalifikačné požiadavky vzdelania na
vyučovanie jeho aprobačných predmetov na základnej a strednej škole. Z dôvodu, že je poslucháčom
rozširujúceho štúdia anglického jazyka spĺňa kvalifikačné požiadavky vzdelania podľa prílohy cit.
vyhláškyanavyučovaniepredmetuanglickýjazyknazákladnejastrednejškoleaprináležímuzaradenie

do 10. platovej triedy.

Odporca dňa 24.06.2009 vystavil navrhovateľovi evidenčný list dôchodkového poistenia (ďalej len
„ELDP“). ELDP bol vystavený na predtlači, na ktorej sa vypisujú osobné údaje o poistencovi (bod I.),
obdobie poistenia, dosiahnutý vymeriavací základ a ďalšie doby v kalendárnych rokoch (bod II.) a údaje
o zamestnávateľovi (bod III.) Odporca v bode II. vystaveného ELDP uviedol nasledovné vymeriavacie

základy: 1) 60.745,- Sk za obdobie 01.09.2005 do 31.12.2005, 2) 167.248,- Sk za obdobie 01.01.2006
do 31.12.2006, 3) 181.620,- Sk za obdobie 01.01.2007 do 31.12.2007, 4) 194.181,- Sk za obdobie
01.01.2008 do 31.12.2008 a 5) 3.009,52 eur za obdobie 01.01.2009 do 31.05.2009. Doposiaľ nebol
Sociálnej poisťovni predložený iný ELDP, čo považoval súd medzi účastníkmi za nesporné.

Inšpektorát práce Žilina listom zo dňa 24.08.2009 č. j. 7645/09 označeným ako „Výsledok prešetrenia

podania - oznámenie“ navrhovateľovi oznámil, že odporca nezaradením navrhovateľa do 10. platovej
triedy napriek tomu, že spĺňal kvalifikačné predpoklady, konal v rozpore s ust. § 5 ods. 1 zákona č.
553/2003 Z. z. Odporcovi ako zamestnávateľovi tak bolo nariadené doplatiť funkčný plat v 10. platovej
triede a odstupné do 23.09.2009.

Sociálna poisťovňa vydala dňa 08.03.2012 rozhodnutie, ktorým zvýšila navrhovateľovi invalidný

dôchodok s účinnosťou od 01.01.2011 na sumu 259,30 eur mesačne od 01.01.2012 na sumu 267,90
eur mesačne.Krajský súd v Žiline rozsudkom č. k. 25Sd/106/2012-21 zo dňa 09.08.2012, ktorý nadobudol podľa
doložky vyznačenej na tomto rozhodnutí právoplatnosť dňa 18.09.2012) potvrdil rozhodnutie Sociálnej
poisťovne zo dňa 08.03.2012. Krajský súd v Žiline takto rozhodol na základe opravného prostriedku

navrhovateľa proti uvedenému rozhodnutiu Sociálnej poisťovne, ktorý navrhovateľ odôvodnil tým, že sa
domnieva, že mu Sociálna poisťovňa v rokoch 1987, 1994, 1998, 19999, 2000 a 2001 nezapočítala
počet dní rozhodujúceho obdobia. V dôsledku toho je vypočítaná suma invalidného dôchodku nižšia,
ako mala byť. Krajský súd v Žiline svoje rozhodnutie odôvodnil tým, že v dávkovom spise navrhovateľa
sa nachádza evidenčný list dôchodkového poistenia spísaný dňa 24.06.2009, z ktorého nie je možné

zistiť, či jeho bývalý zamestnávateľ - odporca - uviedol vo vymeriavacom základe doplatok rozdielu
mzdy za 10. platovú triedu, nakoľko tento doplatok bol navrhovateľovi vyplatený až v septembri 2009 a
evidenčný list bol podpísaný a odovzdaný Sociálnej poisťovni 24.06.2009. Z uvedeného Krajský súd v
Žilineuzavrel,ževkonanínebolopreukázané,činavrhovateľsasosvojimprávomoopravuevidenčného
listu obrátil na svojho bývalého zamestnávateľa - odporcu. Preto úlohou navrhovateľa bude zistiť, či mu
zamestnávateľ vystavil opravný evidenčný list s uvedením doplatku rozdielu mzdy na 10. platovú triedu

vo vymeriavacom základe, nakoľko tento doplatok bol navrhovateľovi vyplatený až v septembri 2009 a
evidenčný list (ktorý sa nachádza v dávkovom spise navrhovateľa) bol odovzdaný Sociálnej poisťovni
dňa24.06.2009.Pokiaľsibývalýzamestnávateľnavrhovateľasvojupovinnosťnesplnídobrovoľne,môže
sa navrhovateľ so svojou žiadosťou o vystavenie opravného evidenčného listu obrátiť na príslušný súd
o splnenie tejto povinnosti. Krajský súd v Žiline tak dospel k záveru, že rozhodnutie Sociálnej poisťovne

je vecne správne, preto z uvedených dôvodov jej napadnuté rozhodnutie potvrdil.

Odporca listom zo dňa 11.10.2012 označeným ako „Žiadosť o nahlásenie zmeny výšky vymeriavacích
základov - odpoveď“ reagujúc na žiadosť navrhovateľa zo dňa 02.10.2012 o zaslanie opravného ELDP
- zmeny výšky vymeriavacích základov oznamoval navrhovateľovi, že ELDP, vyhotovený a odoslaný
Sociálnej poisťovni dňa 24.06.2009 bol vyplnený v zmysle ust. zákona č. 461/2003 Z. z. v znení

neskorších predpisov, tzn. Že výška vymeriavacích základov uvedených v ELDP je správna. Pracovný
pomer navrhovateľa trval u odporcu od 01.09.2005 do 31.05.2009. Na základe rozhodnutia Inšpektorátu
práce v Žiline zo dňa 24.08.2009 bol navrhovateľovi doplatený rozdiel medzi 9. platovou a 10. platovou
triedou v zúčtovaní miezd za mesiac august 2009, teda po skončení jeho pracovného pomeru. S
odkazom na znenie ust. § 138 ods. 2 zákona č. 461/2003 Z. z. odporca ďalej uviedol, že z tohto

vyplýva, že plnenia poskytnuté po skončení pracovného pomeru nepodliehajú povinnosti odviesť poistné
do Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne, a v tomto prípade by sa tak ani nezmenila výška
navrhovateľovho vymeriavacieho základu.

Podľa ust. § 138 ods. 1 zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 449/2008 Z.
z. účinnom od 01.01.2009 do 31.12.2009, vymeriavací základ zamestnanca je a) príjem zamestnanca

za vykonanú prácu, ktorý podlieha dani z príjmov fyzických osôb podľa osobitného predpisu, (§ 3
ods. 1 písm. a) zákona č. 366/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov) a funkčný plat zamestnanca,
ktorý je dočasne vyslaný na vykonávanie štátnej služby do cudziny, zamestnanca, ktorý vykonáva
práce vo verejnom záujme v zahraničí, a zahraničného spravodajcu Slovenského rozhlasu a Slovenskej
televízie určený v eurách pred jeho prepočtom platovým koeficientom alebo objektivizovaným platovým

koeficientom, b) príjem zamestnanca, ktorý nepodlieha dani z príjmu fyzických osôb preto, že
tak ustanovujú predpisy o zamedzení dvojitého zdanenia, a podiel na zisku vyplatený obchodnou
spoločnosťou alebo družstvom zamestnancovi bez účasti na základnom imaní tejto spoločnosti alebo
družstva, c) náhrada mzdy za dovolenku na zotavenie, náhrada mzdy za sviatok, náhrada mzdy pri
prekážkach v práci podľa osobitného predpisu. (napríklad § 136 až 144 zákona č. 311/2001 Z. z. v znení

zákona č. 210/2003 Z. z.)

Podľaust.§138ods.2zákonač.461/2003Z.z.vznenízákonač.449/2008Z.z.účinnomod01.01.2009
do 30.06.2010, do vymeriavacieho základu zamestnanca sa nezahŕňa odstupné, odchodné, cestovné
náhrady, výnosy z kapitálových podielov (akcií) alebo obligácií, náhrada za pracovnú pohotovosť,
náhrada za služobnú pohotovosť, náhrada za pohotovosť, príplatok za pohotovosť, príspevky zo

sociálneho fondu, príspevky na doplnkové dôchodkové sporenie, životné poistenie a účelové sporenie
zamestnanca, ktoré platí zamestnávateľ za zamestnanca, príjem zamestnanca v súvislosti s používaním
motorového vozidla na služobné účely a súkromné účely, odmeny podľa osobitných predpisov v
oblasti priemyselných práv, odmeny vyplácané pri pracovných jubileách a životných jubileách, a
plnenia poskytované zamestnávateľom zamestnancovi zo zisku po zdanení okrem podielu na zisku

vyplateného obchodnou spoločnosťou alebo družstvom zamestnancovi bez účasti na základnomimaní tejto spoločnosti alebo družstva, plnenia poskytnuté zamestnávateľom po skončení pracovného
pomeru, služobného pomeru, štátnozamestnaneckého pomeru a náhrada príjmu pri dočasnej pracovnej
neschopnosti zamestnanca. (zákon č. 462/2003 Z. z. o náhrade príjmu pri dočasnej pracovnej

neschopnosti zamestnanca a o zmene a doplnení niektorých zákonov)

Podľa ust. § 141 ods. 1 zákona č. 461/2003 Z. z. účinného od 01.01.2004, fyzická osoba a právnická
osoba, ktoré sú povinné platiť poistné, sú povinné poistné odvádzať, ak tento zákon neustanovuje inak.

Podľa ust. § 141 ods. 2 zákona č. 461/2003 Z. z. účinného od 01.01.2004, za zamestnanca
odvádza poistné na nemocenské poistenie, poistné na dôchodkové poistenie a poistné na poistenie v

nezamestnanosti zamestnávateľ. Zamestnávateľ vykoná zrážku poistného na nemocenské poistenie,
poistného na dôchodkové poistenie a poistného na poistenie v nezamestnanosti, ktoré je povinný platiť
zamestnanec.

Podľa ust. § 231 ods. 1 písm. j) zákona č. 461/2003 Z. z. účinného od 01.01.2004, zamestnávateľ
je povinný viesť o svojich zamestnancoch evidenciu na účely sociálneho poistenia a predložiť túto
evidenciu pobočke do troch dní od uplatnenia nároku na dávku alebo od skončenia pracovného pomeru

alebo iného právneho vzťahu k zamestnávateľovi.

Podľa ust. § 231 ods. 1 písm. l) zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č. 43/2004 Z. z.
účinného od 01.01.2005, zamestnávateľ je povinný vydávať zamestnancom na ich žiadosť potvrdenia
o rozhodujúcich skutočnostiach na účely sociálneho poistenia.

Podľa ust. § 232 ods. 1 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č. 43/2004 Z. z. účinného od

01.01.2005, zamestnávateľ je povinný viesť evidenciu zamestnanca na účely sociálneho poistenia a
starobného dôchodkového sporenia v rozsahu upravenom týmto zákonom; táto evidencia sa vedie od
vzniku sociálneho poistenia a starobného dôchodkového sporenia zamestnanca po celé obdobie, počas
ktorého toto poistenie a sporenie trvá.

Podľa ust. § 232 ods. 2 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č. 555/2007 Z. z. účinného od

01.01.2008 do 31.12.2009, evidencia musí obsahovať tieto údaje: a) priezvisko vrátane všetkých
predošlých priezvisk, meno, dátum a miesto narodenia, stav a miesto trvalého pobytu, b) identifikačné
číslo sociálneho zabezpečenia fyzickej osoby, c) deň vzniku pracovného pomeru a skončenia
pracovného pomeru alebo iného právneho vzťahu k zamestnávateľovi, d) vymeriavací základ
zamestnancaneobmedzenýpodľa§138ods.11,e)obdobie,počasktoréhosazamestnancoviprerušuje

nemocenské poistenie, dôchodkové poistenie, poistenie v nezamestnanosti a starobné dôchodkové
sporenie, f) obdobie materskej dovolenky, obdobie rodičovskej dovolenky.

Možno konštatovať, že navrhovateľ sa podaným návrhom domáhal v zmysle cit. ust. § 231 ods. 1
písm. l) zákona č. 461/2003 Z. z. uloženia povinnosti odporcovi vydať navrhovateľovi ELDP s uvedením
vymeriavacích základov za jednotlivé obdobia trvania pracovného pomeru navrhovateľa u odporcu (od

01.09.2005 do 31.05.2009), ktorých výška by zodpovedala platu navrhovateľa v 10. platovej triede
(podľa jednotlivých príslušných ustanovení zákona č. 553/2003 Z. z.), na ktorý vznikol navrhovateľovi
počas trvania jeho pracovného pomeru nárok a ktorý mu bol odporcom doplatený až po skončení jeho
pracovného pomeru, a to z dôvodu, že odporca v pôvodne vystavenom ELDP uviedol vymeriavacie
základy za jednotlivé obdobia trvania pracovného pomeru navrhovateľa u odporcu, ktorých výška

zodpovedala platu v 9. platovej triede.

Odporca sa v konaní bránil s poukazom na ust. § 138 ods. 2 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení účinnom v
čase doplatenia platového rozdielu navrhovateľovi tak, že ním vystavený ELDP je potrebné považovať
za správny, a to vzhľadom k tomu, že predmetný doplatok bol navrhovateľovi doplatený po skončení
pracovného pomeru a nezapočítava sa do vymeriavacieho základu.

Súd považoval medzi účastníkmi za nesporné, že počas trvania pracovného pomeru navrhovateľa u
odporcu, bol navrhovateľovi odporcom priznaný (uvedené vyplýva aj z navrhovateľom predložených
oznámení o výške a zložení funkčného platu) a vyplácaný funkčný plat zodpovedajúci zaradeniu
navrhovateľa do 9. platovej triedy. Súčasne sú považoval medzi účastníkmi za nesporné, že odporca
doplatil navrhovateľovi funkčný plat zodpovedajúci zaradeniu navrhovateľa do 10. platovej triedy (t. j.rozdiel medzi 9. a 10. platovou triedou) v zúčtovaní miezd za mesiac august 2009, t. j. po skončení
pracovného pomeru navrhovateľa u odporcu (dňa 31.05.2009).

Súd považuje za potrebné v prejednávanej veci poukázať na cit. znenie ust. § 138 ods. 1a 2

zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č. 449/2008 Z. z., ktoré vymedzovali vymeriavací základ na
účely sociálneho poistenia v čase, v ktorom bol navrhovateľovi doplatený rozdiel vo funkčnom plate
zodpovedajúci rozdielu medzi 9. a 10. platovou triedou podľa zákona č. 553/2003 Z. z. V zmysle cit. ust.
§ 138 ods. 2 zákona č. 461/2003 Z. z. účinného v čase doplatenia predmetného rozdielu navrhovateľovi
sa totiž do vymeriavacieho základu zamestnanca nezahŕňali plnenia poskytnuté zamestnávateľom

po skončení pracovného pomeru. Z tohto dôvodu tak zamestnávateľ v ďalšom nemal povinnosť
za zamestnanca odvádzať z takýchto príjmov poistné na sociálne poistenie (vrátane dôchodkového
poistenia).

Ak teda odporca nezahrnul do vymeriavacích základov navrhovateľa za jednotlivé obdobia trvania
jeho pracovného pomeru čiastky zodpovedajúce rozdielu funkčného platu navrhovateľa medzi 9. a
10. platovou triedou podľa zákona č. 553/2003 Z. z., konal tak v súlade s vyššie cit. § 138 ods.

2 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č. 449/2008 Z. z., to vzhľadom k tomu, že tento
rozdiel bol odporcom zúčtovaný a navrhovateľovi vyplatený nesporne až po skončení pracovného
pomeru. Išlo teda o plnenie zamestnávateľa - odporcu poskytnuté zamestnancovi - navrhovateľovi po
skončení jeho pracovného pomeru, ktoré sa nezahŕňa do vymeriavacieho základu. Nemožno sa tak
stotožniť s názorom navrhovateľa, že odporca mal vystaviť ELDP s uvedením vymeriavacích základov

zodpovedajúcich výške funkčného platu, na ktorý navrhovateľovi síce vznikol nárok, avšak ktorý mu
nebol v plnom rozsahu odporcom do skončenia pracovného pomeru poskytnutý.

Súd tak dospel k záveru, že ELDP, ktorý odporca vystavil navrhovateľovi dňa 24.06.2009, bol vo vzťahu
k navrhovateľom namietanej nesprávnosti vystavený v súlade s cit. ust. § 138 ods. 2 zákona č. 461/2003
Z. z. v znení zákona č. 449/2008 Z. z., a preto súd návrh navrhovateľa ako nedôvodný zamietol v plnom

rozsahu.

Podľa ust. § 142 ods. 1 O.s.p., účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov
potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.

V predmetnom konaní bol vzhľadom na uvedené v celom rozsahu úspešný odporca, a preto mu patrí
plná náhrada účelne vynaložených trov konania v zmysle § 142 ods. 1 O.s.p.

Navrhovateľ si uplatnil trovy konania v celkovej výške 135,76 eur, pozostávajúce z trov právneho
zastúpenia advokátom JUDr. Máriou Kostolnou vo výške 135,76 eur za 2 úkony právnej služby :

1. prevzatie a príprava zastúpenia vrátane prvej porady s klientom,

2. účasť na pojednávaní dňa 29.10.2013.

Súd preskúmal navrhovateľom uplatnený nárok a priznal mu voči navrhovateľovi celkom právo na

náhradu trov konania v sume 135,76 eur, a to titulom náhrady trov právneho zastúpenia za úkony :

a) prevzatie a príprava zastúpenia na základe plnej moci zo dňa 14.10.2013: odmena vo výške 60,07
eur podľa ust. § 14 ods.1 písm. a) v spojení s ust. § 11 ods. 1 písm. a) a ust. § 1 ods. 3 vyhlášky MS
SR č. 655/2004 Z. z. a náhrada výdavkov na miestne telekomunikačné výdavky a miestne prepravné
vo výške 7,81 eur podľa ust. § 16 ods. v spojení s ust. § 11 ods. 1 písm. a) a ust. § 1 ods. 3 vyhlášky

MS SR č. 655/2004 Z. z., celkovo tak za tento úkon 67,88 eur;

b) účasť na pojednávaní dňa 29.10.2013: odmena vo výške 60,07 eur podľa ust. § 14 ods.1 písm. c)
v spojení s ust. § 11 ods. 1 písm. a) a ust. § 1 ods. 3 vyhlášky MS SR č. 655/2004 Z. z. a náhrada
výdavkov na miestne telekomunikačné výdavky a miestne prepravné vo výške 7,81 eur podľa ust. § 16
ods. v spojení s ust. § 11 ods. 1 písm. a) a ust. § 1 ods. 3 vyhlášky MS SR č. 655/2004 Z. z., celkovo

tak za tento úkon 67,88 eur.Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
podpísaného súdu ku Krajskému súdu v Žiline.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 ), t.j. ktorému súdu je určené, kto ho
robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, musí byť podpísané a datované, uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že

a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,

b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy,
potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),

f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa ustanovenia § 205a ods. 1 O.s.p., skutočnosti alebo dôkazy, ktoré neboli uplatnené pred súdom
prvého stupňa, sú pri odvolaní proti rozsudku alebo uzneseniu vo veci samej odvolacím dôvodom

len vtedy, ak

a) sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu (prísediaceho) alebo
obsadenia súdu,

b) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej,

c) odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4,

d) ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého
stupňa.

Ustanovenie § 205a ods. 1 OSP sa nepoužije v konaniach podľa § 120 ods. 2 O.s.p.

Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal

na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný
počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh

na súdny výkon rozhodnutia.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, pri ktorom vznikla poplatková
povinnosť zaplatiť súdne poplatky, trovy trestného konania, pokuty, svedočné, znalečné a iné náklady
súdneho konania, vedie sa výkon rozhodnutia z úradnej moci (zákon č. 65/2001 Z. z. o správe a
vymáhaní súdnych pohľadávok v znení neskorších predpisov).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.