Decision was made at the court Okresný súd Dunajská Streda
Judgement was issued by JUDr. Antónia Salayová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Dunajská Streda
Spisová značka: 8C/169/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2214210722
Dátum vydania rozhodnutia: 09. 10. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Antónia Salayová
ECLI: ECLI:SK:OSDS:2014:2214210722.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Dunajská Streda pred sudkyňou JUDr. Antóniou Salayovou v právnej veci navrhovateľa :
Intrum Justitia Slovakia, so sídlom Karadžičova 8, 821 08 Bratislava, zastúpeného advokátom : JUDr.
Ján Šoltés, so sídlom Karadžičova 8, 821 08 Bratislava proti odporkyni : A. X.Á., E.. XX.XX.XXXX, I. K.
XXX/X, XXX XX Y. D. o zaplatenie 172,72 Eur takto
r o z h o d o l :
Súd návrh navrhovateľa v celom rozsahu zamieta.
Odporkyni súd náhradu trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľ sa návrhom zo dňa 29.05.2014 domáhal na tunajšom súde o zaplatenie žalovanej sumy s
prísl., keď tvrdil, že odporkyňa nezaplatila svoj dlh zo zmluvy. Termín pojednávania mal riadne a včas
vykázaný. Svoju neúčasť na pojednávaní ospravedlnil. Nežiadal o odročenie pojednávania. Súhlasil,
aby sa pojednávalo v jeho neprítomnosti.
Odporkyňa mala termín pojednávania riadne a včas vykázaný. Svoju neúčasť na pojednávaní
ospravedlnila tak, že zaslala potvrdenie o svojej dočasnej pracovnej neschopnosti ( č.l. 52 ). Nežiadala
o odročenie pojednávania.
Keďže boli splnené zákonom stanovené podmienky podľa ust. § 101 ods. 2/ O.s.p. súd vec prejednal
a rozhodol o nej v neprítomnosti oboch účastníkov konania, keď prihliadol na vykonané dokazovanie,
pretože ani jeden z nich nepožiadal o odročenie pojednávania z vážnych dôvodov, ktoré by bolo možné
akceptovať.
8C/169/2014
-2-
Vo veci bolo vykonané dokazovanie oboznámením sa s obsahom listín predložených navrhovateľom a
to : špecifikácia odovzdanej pohľadávky ( č.l. 4 ), zmluva o vydaní a používaní platobnej karty ( č.l. 5 ),
zmluva o poskytnutí balíka produktov a služieb ( č.l. 6 a č.l. 8 ), oznámenie o postúpení pohľadávky
( č.l. 10 ), doručenka ( č.l. 11 ), oznámenie o vyhlásení mimoriadnej splatnosti pohľadávky ( č.l. 12 ),
doručenka ( č.l. 13 ), predžalobná výzva ( č.l. 14 ), podací hárok ( č.l. 15 ), obchodné podmienky ( č.l.16 a zhodne aj č.l. 46 ), doplnenie žalobného návrhu ( č.l. 38 ) výpis z účtu ( č.l. 39 až 45 ) a na základe
takto vykonaného dokazovania bol ustálený nasledovný skutkový stav veci :
Podľa všeobecných obchodných podmienok - č.l. 16 a zhodne aj 46 ) a tiež podľa údajov z obchodného
registra, ktorý je verejne dostupný ( www.orsr.sk ) právny predchodca navrhovateľa
( Slovenská sporiteľňa, a.s. ) mal v predmete podnikania zapísané aj poskytovanie úverov.
Právny predchodca navrhovateľa ako dodávateľ služieb - veriteľ a odporkyňa ako fyzická osoba - občan
mali uzavrieť zmluvu o úvere formou povoleného prečrpania peňažných prostriedkov na účte. Malo sa
tak stať asi zmluvou o vydaní a používaní platobnej karty zo dňa 13.11.2007 ( č.l. 5 ). Výška povoleného
prečerpania a teda výška poskytnutého úveru zo zmluvy nevyplýva.
Z pripojenej zmluvy o poskytnutí balíka produktov a služieb pre fyzické osoby zo dňa 13.11.2007 ( č.l. 6 )
vyplýva, že sa dohodli na poskytnutí povoleného prečerpania, ale nie je tam uvedená výška povoleného
prečerpania.
Z pripojenej zmluvy o poskytnutí balíka produktov a služieb pre fyzické osoby zo dňa 30.09.2008 ( č.l. 8 )
vyplýva, že sa dohodli na poskytnutí povoleného prečerpania, ale nie je tam uvedená výška povoleného
prečerpania.
Na č.l. 10 je pripojené oznámenie o postúpení pohľadávky na navrhovateľa a doručenka k nemu na
č.l. 11.
Z pripojeného oznámenia o vyhlásení mimoriadnej splatnosti vyplýva, že navrhovateľ vyhlásil
mimoriadnu splatnosť ( č.l. 12 ). Listina bola odporkyni doručená dňa 04.10.2013 ako to vyplýva z
pripojenej doručenky ( č.l. 13 ).
Na č.l. 4 by mala byť špecifikácia odovzdanej pohľadávky. Nevyplýva z nej však, akým spôsobom sa
k nej dopracovali.
Na č.l. 14 je pripojená výzva na úhradu a pripojený je aj podací hárok ( č.l. 15 ).
Z pripojeného doplnenia ( č.l. 38 ) vyplýva, že právny predchodca navrhovateľa umožnil odporcovi
formou povoleného prečerpania na bežnom účte čerpať úver do výšky 165,97 Eur ako to má vyplývať
z výpisu ( č.l. 39 až 45 ) a položky - povolené prečerpanie ( pol. 426,477,496 .... ). Žalovaná
suma predstavuje debetný stav na účte odporcu, výšku čerpanej a nesplatenej sumy, ktorú nezaplatil.
Poukazuje na pripojený výpis z účtu ( č.l. 39 až 45 ), ktorý pripojil. Uvádzal, že ide o dôkaz, listinu
ktorejdôveryhodnosťjedanábankovýminformačnýmsystémom,ktorýodsúhlasilaNBS.Žalovanásuma
pozostáva zo sumy 172,72 Eur rovnajúcej sa povolenému prečerpaniu a nesplatenej sume. Výpis z
účtu je nečitateľný, pretože je vyhotovený nečitateľným drobným písmom.
8C/169/2014
-3-
Podľa ust. § 1 ods. 1/ zák. o spotrebiteľských úveroch č. č. 258/2001 Z.z. v znení účinnom v
čase uzavretia zmluvy tento zákon upravuje niektoré podmienky poskytovania spotrebiteľského úveru,
náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere, spôsob výpočtu celkových nákladov spotrebiteľa spojených
s poskytovaním spotrebiteľského úveru a ďalšie opatrenia na ochranu spotrebiteľa.Podľaust.§2písm.a/zák.ospotrebiteľskýchúverochč.258/2001Z.z.vzneníúčinnomvčaseuzavretia
zmluvy na účely tohto zákona sa rozumie spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných
prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky, úveru alebo
inej právnej forme.
Podľa ust. § 3 ods. 1/ zák. o spotrebiteľských úveroch č. 258/2001 Z.z. v znení účinnom v čase uzavretia
zmluvy veriteľom je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá poskytuje spotrebiteľský úver v rámci
svojho podnikania.
Podľa ust. § 3 odsek 2/ zák. o spotrebiteľských úveroch č. 258/2001 Z.z. v znení účinnom v čase
uzavretia zmluvy spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorej bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel
ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.
Podľa ust. § 4 ods. 5/ zák. o spotrebiteľských úveroch č. 258/2001 Z.z. v znení účinnom v čase uzavretia
zmluvy od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úroky alebo poplatky, ktoré nie sú uvedené v zmluve
o spotrebiteľskom úvere.
Podľa ust. § 2 písm. a/ a b/ zák. o ochrane spotrebiteľa č. 250/2007 Z.z. v znení účinnom v čase uzavretia
zmluvy na účely tohto zákona sa rozumie: a) spotrebiteľom fyzická osoba, ktorá nakupuje výrobky alebo
používa služby pre priamu osobnú spotrebu fyzických osôb, najmä pre seba a pre príslušníkov svojej
domácnosti, b) predávajúcim podnikateľ, ktorý spotrebiteľovi predáva výrobky alebo poskytuje služby.
Podľa ust. § 52 ods. 1/ Obč. zák. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy spotrebiteľskými zmluvami sú
kúpna zmluva, zmluva o dielo alebo iné odplatné zmluvy upravené v ôsmej časti tohto zákona a zmluva
podľa § 55, ak zmluvnými stranami sú na jednej strane dodávateľ a na druhej strane spotrebiteľ, ktorý
nemohol individuálne ovplyvniť obsah dodávateľom vopred pripraveného návrhu na uzavretie zmluvy.
Podľa ust. § 52 ods. 2/ Obč. zák. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy dodávateľ je osoba,
ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti.
Podľa ust. § 52 ods. 3/ Obč. zák. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy spotrebiteľom je osoba,
ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo
inej podnikateľskej činnosti.
Z predložených listín je možné vychádzať len z toho, že pravdepodobne zmluvou o poskytnutí balíka
produktov a služieb pre fyzické osoby datovanou dňom 13.11.2007 mala byť uzavretá zmluva o
spotrebiteľskom úvere formou povoleného prečerpania. Len v tejto z listín a zmlúv predložených
navrhovateľom vyplýva, že malo dôjsť k uzavretiu zmluvy o povolenom prečerpaní. Nikde však nie
je v zmluve uvedená výška úverového rámca. Nie je tam žiadny údaj o výške úveru. Inú zmluvu o
spotrebiteľskom úvere však navrhovateľ nepredložil.
8C/169/2014
-4-
Z obsahu vykonaného dokazovania má súd za preukázané, že právny predchodca navrhovateľa
vystupoval a konal ako dodávateľ, lebo poskytoval služby, ktoré má v obchodnom registri zapísané ako
predmet činnosti. Ide preto o dodávateľa podľa zák. ust. § 2 ods. 1 písm. a/ zák. o ochrane spotrebiteľa
č. 250/2007 Z.z. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy a o veriteľa podľa zák. ust. § 3 ods. 1/ zák.o spotrebiteľských úveroch č. 258/2001 Z. z. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy ale aj zák. ust.
§ 52 ods. 2/ Obč. zák. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy.
Odporkyňa v zmluvnom vzťahu vystupovala ako spotrebiteľ, lebo konala pre svoju osobnú potrebu, opak
preukázaný nebol a ani zo zmluvy nevyplýva. Išlo a ide o spotrebiteľa podľa zák. ust. § 2 ods. 1 písm. a/
zák. o ochrane spotrebiteľa č. 250/2007 Z.z. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy a podľa zák. ust.
§ 3 ods. 2/ zák. o spotrebiteľských úveroch č. 258/2001 Z. z. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy
ale aj zák. ust. § 52 ods. 3/ obč. zák. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy.
Navrhovateľ bol súdom vyzvaný na špecifikáciu žalovanej sumy tak, aby bolo možné prepočítať jej
správnosť. Bol vyzvaný, aby špecifikoval, ako dospel k jednotlivým čiastkovým nárokom. Bol vyzvaný,
aby špecifikoval, akým spôsobom boli úhrady odporkyne započítané na jednotlivé čiastkové nároky
a v akej sume. V tomto smere svoj návrh nedoplnil. Zaslal síce špecifikáciu, ale z tejto požadované
nevyplývalo. Poslal síce výpis z účtu, ale ani z neho požadované nevyplýva. Poukázal na to, že pripojený
výpis z účtu je bankovým informačným systémom, ktorej dôveryhodnosť odsúhlasila banka. S uvedeným
je možné stotožniť sa. Nie je spochybňovaný informačný systém ako taký, ale hodnovernosť údajov
v ňom obsiahnutých a to z toho dôvodu, že nie sú známe rozhodujúce vstupné údaje, na základe
ktorých uvedený systém vyhotovil výstupné údaje vo výpise z účtu. Chýba totiž to, čo aj v zmluve a
to výška povoleného prečerpania, teda výška úveru. Chýbajú aj ostatné vstupné údaje, kedy, koľko
čerpal, kedy koľko bolo uhradené. Kedy čo a ako bolo započítané a prečo. Chýbajú údaje o tom, s
akou percentuálnou sadzbou a za aké konkrétne časové obdobie a z akej konkrétnej sumy sa počítali
úroky a pod. Z týchto dôvodov potom nebolo možné vôbec posúdiť dôvodnosť či nedôvodnosť návrhu
navrhovateľa. Nebolo možné posúdiť, či navrhovateľ má právo alebo nie na to, čo žaluje a z akého
právneho titulu. Nebolo možné posúdiť, či odporkyňa je povinná zaplatiť to, čo žaluje navrhovateľ alebo
nie a z akého titulu. Nebolo možné to prepočítať a ani posúdiť tvrdenia navrhovateľa o dôvodnosti
žalovanej sumy. Nestačí len tvrdiť, že odporkyňa niečo dlhuje. Nutné je každé tvrdenie, teda aj tvrdenie o
existencii dlhu preukázať. K tomu však nestačí predložiť len výpis a doklady, ktoré navrhovateľ predložil.
Z týchto listín nevyplýva dlh, ktorý si v konaní navrhovateľ uplatňuje a ani čiastkové nároky. Nedá sa
z nich jednoznačne a spoľahlivo zistiť, z akých čiastkových nárokov žalovaná suma pozostáva, ako k
nim dospeli. Koľko celkom sa dobu trvania zmluvy odporkyňa čerpala a koľko celkom uhradila. Akým
spôsobom právny zástupca navrhovateľa alebo navrhovateľ vykonal započítanie vykonaných úhrad,
prečo spôsobom akým ho vykonali. Neurobil tak ani napriek výzve súdu. Predložil listiny, v ktorých podľa
jeho tvrdenia požadované je. V tomto smere je nutné uviesť, že výpis, ktorý predložil je nečitateľný.
Je písaný tak drobným písmom, že ho nie je možné čítať. Naviac takýto výpis by mal byť listinným
dôkazom potvrdzujúcim tvrdenia navrhovateľa, potvrdením toho, čo navrhovateľ tvrdí a uvádza v návrhu.
V danom prípade tak tomu nie je. V podstate nie je zrejmé ani to, z ktorej zo zmlúv, ktoré predložil, by
mal jeho nárok vyplývať. Z predložených zmlúv nevyplýva, kedy, na akej sume povoleného prečerpania
sa dohodli, za akých zmluvných podmienok, na akých úrokoch, akých poplatkoch. Nepreukázal, na
akej dobe vrátenia sa dohodli. Navrhovateľ uviedol, že pohľadávky nie je premlčaná, lebo mimoriadna
splatnosť bola vyhlásená až v roku 2013. Ak mal byť úver splácaný v splátkach, v zmysle zákonných
ustanovení Obč. zák. sa premlčuje osobitne každá jednotlivá zročná splátka. Ani uvedené
8C/169/2014
-5-
však nie je možné skúmať, lebo nie sú zo strany navrhovateľa žiadne tvrdenia, ktoré by bolo možné
posudzovať.
Z toho potom vyplýva záver, že navrhovateľ neuniesol dôkazné bremeno o svojich tvrdeniach. V tomto
smere je potrebné poukázať na rozsudok tunajšieho súdu 8C/198/2013 - 59 zo dňa 04.07.2013 v
spojitosti s rozsudkom Krajského súdu v Trnave č.k. 24Co/404/2013 - 86 zo dňa 14.05.2014. Uvedenými
rozhodnutiami bol návrh navrhovateľa ako nedôvodný zamietnutý, nakoľko navrhovateľ neuniesol
dôkazné bremeno, keď nešpecifikoval spôsobom dostatočným a preskúmateľným ako k žalovanej sume
dospel, ako ju vypočítal. Preto bolo potrebné návrh navrhovateľa ako nedôvodný v celom rozsahu
zamietnuť.Navrhovateľ bol v celom rozsahu neúspešný, lebo jeho návrh bol v celom rozsahu ako nedôvodný
zamietnutý. Odporkyňa mala v celom rozsahu úspech, lebo návrh voči nej bol v celom rozsahu ako
nedôvodný zamietnutý. Z tohto dôvodu a s poukazom na ust. § 142 ods. 1/ O.s.p. by odporkyňa ako
úspešná účastníčka konania mala právo na náhradu trov konania. V konaní si žiadne trovy neuplatnila.
Preto jej ani žiadne nemohli byť priznané.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia cestou tunajšieho
súdu na Krajský súd v Trnave ( § 204 ods. 1/ O.s.p. ).
Pokiaľ zákon pre podanie určitého druhu nevyžaduje ďalšie náležitosti, musí byť z podania zjavné,
ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí byť podpísané a datované.
Podanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal na
súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný
počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy ( § 42 ods. 3 O.s.p. ).
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 ) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha ( § 205 ods. 1/ O.s.p. ).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené ( §205a),
f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
8C/169/2014
-6-
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na podanie odvolania ( § 205 ods.3/ O.s.p. ).
Akpovinnýdobrovoľneneplní,čomuukladátotovykonateľnérozhodnutie,oprávnenýmôžepodaťnávrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu ( § 251 ods. 1/ O.s.p. ), ak ide o rozhodnutie o výchove
maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.