Uznesenie ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Nitra

Judgement was issued by Mgr. Alexandra Osadská

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 5Tk/3/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4114010932
Dátum vydania rozhodnutia: 17. 10. 2014

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Alexandra Osadská
ECLI: ECLI:SK:OSNR:2014:4114010932.1

Uznesenie

Okresný súd Nitra, v senáte zloženom z predsedníčky senátu Mgr. Alexandry Osadskej a prísediacich
Ing. Viktora Baraníka a Márie Lukačkovej, v trestnej veci proti obvinenému V. N. a spol., pre obzvlášť
závažný zločin nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich
držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 odsek 1 písmeno b), odsek 2 písmeno c) Trestného zákona
a iné, na neverejnom zasadnutí konanom v Nitre dňa 17.10.2014 takto

r o z h o d o l :

Podľa § 244 odsek 1 písmeno a) Trestného poriadku trestnú vec vedenú na Okresnom súde Nitra pod
sp. zn. 5Tk/3/2014 proti obžalovanému V. N., narodenému XX.XX.XXXX O. Š., trvale bytom Š., M. Š. XX,
toho času v Ústave na výkon väzby a Ústave na výkon trestu odňatia slobody Nitra a proti obžalovanému
Š. N., narodenému XX.XX.XXXX v T. - O., Č. L., trvale bytom W. XX, bez prihlásenia bytom Z. XXX,
stíhaných pre obzvlášť závažný zločin nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov
alebo prekurzorov, ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 odsek 1 písmeno b) a odsek 2

písmeno c) Trestného zákona s poukazom na § 138 písmeno b), i) Trestného zákona na tom skutkovom
základe, že:

V. N. F. Š. N., spolu s ďalšími zatiaľ neustálenými osobami, sa v presnejšie nezistenej dobe, najmenej
od septembra 2011, spolčili za účelom zadovažovania omamných a psychotropných látok a prekurzorov

a ich následného prevozu na územie najmä Švédskeho a Nórskeho kráľovstva, kde ďalšie osoby
zabezpečovali ich distribúciu pre konečných spotrebiteľov, pričom zásielky boli prepravované pod
legendou prevozu iného tovaru v rámci živnostenského podnikania v oblasti nákladnej prepravy
manželky obvineného Š. N. M. N., vlastniacej za týmto účelom nákladné motorové vozidlo Volvo FH 12,
EČ: I.-XXXDX s návesom Krone, EČ: I.-XXXYL a keď po policajnej akcii švédskej polície, zameranej
na zaistenie omamných a psychotropných látok, uskutočnenej dňa 22.11.2012, bol zadržaný aj rodinný

príslušník V. N. J. K.h, narodený 08.03.1972, v súvislosti s nájdením najmenej 150 kg amfetamínu,
inštruoval V. N. Š. N., aby ďalšiu časť nasledujúcej zásielky, určenej do škandinávskych krajín, uschoval,
čo aj Š. N. urobil a v garáži rodinného domu číslo XXX v Z., v cestovnej taške s nápisom David Jones,
prinesenou Q. Š., uložil 54.600 ks tabletiek Rivotril s účinnou látkou klonazepam, zaradenou do III.
skupiny psychotropných látok v zmysle zákona Národnej rady Slovenskej republiky číslo 139/1998
Zbierky zákonov o omamných a psychotropných látkach a prípravkoch v znení neskorších predpisov,

ktoré dňa 27.11.2012, opäť na pokyn V. N., vydala M. N. v čase medzi 11:00 hodinou a 13:00 hodinou
Q. Š., u ktorého bola cestovná taška s tabletkami Rivotril zaistená pri prehliadke vozidla Škoda Fabia,
EČ: B.-XXXBL, striebornej farby, dňa 27.11.2012 o 15:40 hodine v obci Štúrovo, na ceste II. triedy číslo
509, v smere od obce Gbelcem.

p o s t u p u j e,

Okresnému súdu Nové Zámky, keďže Okresný súd Nitra nie je na jej prejednanie príslušný.

o d ô v o d n e n i e :Krajský prokurátor v Nitre dňa 28.08.2014 pod sp. zn. Kv 28/12/4400 podal na Okresný súd Nitra
obžalobu na obžalovaných V. N. F. Š. N., pre obzvlášť závažný zločin nedovolenej výroby omamných
a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 odsek

1 písmeno b), odsek 2 písmeno c) Trestného zákona s poukazom na § 138 písmeno b), písmeno i)
Trestného zákona na skutkovom základe, opísanom vo výroku tohto uznesenia.

Podľa § 244 odsek 1 písmeno a) Trestného poriadku, pri predbežnom prejednaní obžaloby súd postúpi
vec príslušnému súdu, ak nie je sám na jej prejednanie príslušný.

Podľa § 16 odsek 1 Trestného poriadku, okresný súd v sídle krajského súdu vykonáva v prvom
stupni konanie o obzvlášť závažných zločinoch, za ktoré zákon ustanovuje trest odňatia slobody s
dolnou hranicou trestnej sadzby najmenej dvanásť rokov, alebo ak bol skutok spáchaný organizovanou
skupinou, zločineckou skupinou alebo teroristickou skupinou.

Podľa § 17 odsek 1 Trestného poriadku konanie vykonáva súd, v ktorého obvode bol trestný čin
spáchaný.

Podľa § 172 odsek 1 písmeno b) Trestného zákona, kto neoprávnene dovezie, vyvezie, prevezie
alebo dá prepraviť omamnú látku, psychotropnú látku, jed alebo prekurzor alebo kto takú činnosť

sprostredkuje, potrestá sa odňatím slobody na tri roky až desať rokov.

Podľa § 172 odsek 2 písmeno c) Trestného zákona, odňatím slobody na desať rokov až pätnásť rokov
sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 závažnejším spôsobom konania.

Podľa § 138 písmeno b), písmeno i) Trestného zákona, závažnejším spôsobom konania sa rozumie
páchanie trestného činu po dlhší čas alebo organizovanou skupinou.

Okresný súd Nitra, po preskúmaní obsahu predmetnej obžaloby a obsahu spisu, v rámci predbežného
prejednania obžaloby, dospel k záveru, že na prejednanie a rozhodnutie o tejto trestnej veci, podľa

základných kritérií určujúcich miestnu príslušnosť, je miestne príslušný forum delicti comissi, teda
Okresný súd Nové Zámky, pretože miesto spáchania činu, t.j. kde mala byť spáchaná trestná činnosť
obvinených, bola obec Z., ktorá patrí do okresu Nové Zámky, pretože v danom prípade nebolo na mieste
aplikovať ustanovenie § 16 odsek 1 Trestného poriadku, podľa ktorého okresný súd v sídle krajského
súdu, teda Okresný súd Nitra, vykonáva v prvom stupni konanie, ak bol spáchaný organizovanou

skupinou.

Konanie obvinených V. N. F. Š. N., je podľa obžaloby krajskej prokuratúry, kvalifikované ako obzvlášť
závažný zločin nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich
držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 odsek 1 písmeno d), odsek 2 písmeno c) Trestného zákona s

poukazom na § 138 písmeno b) (po dlhší čas), písmeno i) (organizovanou skupinou) Trestného zákona.

V danom prípade konanie obvinených nie je možné v súčasnom štádiu trestného konanie kvalifikovať
ako konanie organizovanou skupinou, pretože podľa § 129 odsek 2 Trestného zákona sa organizovanou
skupinou rozumie spolčenie najmenej troch osôb na účely spáchania trestného činu, ktoré sa vyznačuje

deľbou úloh medzi jednotlivými členmi skupiny, ich plánovaním a koordinovanosťou. Určujúcimi znakmi
organizovanej skupiny je spolčenie najmenej troch osôb, deľba úloh, plánovitosť a koordinovanosť ich
konania a zvýšená pravdepodobnosť úspešného spáchania trestného činu.

Konanie obvinených V. N. a Š.G. N. nespĺňa ani jeden z definičných znakov organizovanej skupiny a

to z nasledujúcich dôvodov:
1. Obžaloba žaluje len dvoch páchateľov, a to V. N. a Š. N., ktorí mali len údajne spolupracovať s
ďalšími osobami, ktoré sa doposiaľ nepodarilo stotožniť; Krajská prokuratúra Nitra dňa 26.05.2014
zastavila trestné stíhanie voči obvinenému Q. Š., ktorý bol pôvodne trestne stíhaný s N. F. N., pretože z
vykonanéhodokazovaniabolonepochybné,žeskutoknespáchalobvinenýŠ.. Tedaabsentujespolčenie

najmenej troch osôb.
2. Argument krajského prokurátora, že obvinení sa podieľali na pašovaní omamných a psychotropných
látok pomocou dopravnej spoločnosti evidovanej na manželku obžalovaného Š. N. M. N., a to ich
napojením na rodinných príslušníkov obvineného V. N., žijúcich vo Švédskom kráľovstve, kde za časťkonania uskutočňovaného na území Švédskeho kráľovstva došlo k odsúdeniu páchateľov žijúcich na
jeho území J. K. (synovec V. N.), F. Q., W. N. F. Y. K., rozsudkom Súdu v Helsiborgu zo dňa 05.07.2013 č.
B 6832-12(č.l. 1399-1423) v spojení s rozsudkom Najvyššieho súdu pre Skane a Blekinge z 09.10.2013

sp.zn. B.2033-13 (č. l. 1380-1399), považoval súd za absolútne nedostatočný, nakoľko osoby J. K., F.
Q., W. N. F. Y.Á. K., o ktorých sa súd môže len domnievať, že tieto osoby má na mysli obžaloba krajskej
prokuratúry ako ďalšie osoby zatiaľ neustálené, boli odsúdené švédskymi súdmi a uznané vinnými z
toho, že J. K. v októbri/novembri 2012 okrem iného vo Švédsku nedovoleným spôsobom nadobudol
minimálne 155,4 kg amfetamínu s cieľom odovzdať ho ďalej a v rovnakom čase a na rovnakom

mieste spoločne a na základe dohody s ostatnými naplánoval a realizoval pašovanie narkotických látok,
konkrétne zásielky narkotík z Holandska do Švédska. J. K. v novembri 2012 prostredníctvom inej osoby
dohliadol, aby W. N. dňa 16.-17.novembra 2012 nedovoleným spôsobom priviezol zásielku narkotík z
Holandska do Helsingborgu. W. N., podľa realizovaného plánu trestného činu v súvislosti s dovozom
do Švédska úmyselne porušil platný zákaz alebo podmienky dovozu tým, že neohlásil minimálne 155,4
kg amfetamínu, ktorý je narkotickou látkou, colnému úradu pri vjazde cez Lernacken, Švédsko. W. N.

17.novembra2012spoločneasúhlasnesF.Q.naložilzásielkunarkotíkdotaxíkaF.Q..F.Q.popreložení
nedovolene previezol celú zásielku narkotík do bytu v Helsingborgu. Následne nedovolene uchovával
zásielku narkotík v byte, až do jej zabavenia políciou dňa 21.11.2012. Y. K. sa 21.11.2012 v Malmo
pokúsil nedovolene nadobudnúť od J. 1,97 kg amfetamínu s cieľom jeho ďalšej distribúcie. Trestný čin
neboldokonaný,pretožepolíciazadržalaF.Q.hneďpotom,akozačalnedovolenýmspôsobomprevážať

1,97 kg amfetamínu z Helsingborgu do Malmo. Organizátorom obchodu s narkotikami bol J. K.. Z tohto
skutku ani zo skutkovej vety uvedenej v obžalobe krajského prokurátora nevyplývalo, že obvinení N. F.
N. sa mali spolčiť s osobami J. K., F. Q., W. N. F. Y. K. za účelom spáchania trestnej činnosti, za ktorú
sú trestne stíhaní N. a Kurdi na Slovensku alebo za účelom spáchania trestnej činnosti, za ktorú boli
odsúdení J. K., F. Q., W. N. F. Y. K.. A tak isto nie je zmienka v skutku, z ktorého boli uznení vinnými vo

Švédsku J. K., F. Q., W. N. F. Y. K., že títo spolupracovali pri prechovávaní, nedovolenom dovoze 155,4
kg amfetamínu s niekým zo Slovenska.
3. Z vyššie uvádzaných rozsudkov švédskych súdov nevyplynulo, že by osoby odsúdené J. K., F. Q.,
W. N. F. Y. K., ktoré obžaloba krajskej prokuratúry zrejme považuje za ďalšie zatiaľ neustálené osoby
spolupracovali (plánovali, koordinovali, rozdelili si určené úlohy) s obvinenými V. N. F. Š. N. pri páchaní

ich trestnej činnosti tu na Slovensku, tak ako im to kladie za vinu krajský prokurátor.
4. Vzhľadom na uvedené je možné konanie obvinených N. F. N. na základe doteraz zadovážených
dôkazov kvalifikovať len ako konanie dvoch spolupáchateľov, a nie ako konanie organizovanej skupiny.
V tomto smere súd poukázal, za využitia komparatívnej metódy výkladu práva (právna úprava v Českej
republike bola ohľadne posudzovanej problematiky obdobná ako právna úprava v SR), aj na niektoré

rozhodnutia Najvyššieho súdu ČR, ktorý vyslovene konštatoval, že súd môže konanie viacerých osôb
kvalifikovať ako konanie organizovanej skupiny aj v prípade nedostatku dôkazov preukazujúcich deľbu
úloh medzi jednotlivých členov organizovanej skupiny, respektíve určitú plánovitosť a koordinovanosť ich
konania, ak je možné vzhľadom na skutkový stav možné logicky usúdiť, že ide o konanie organizovanej
skupiny. Pôjde o taký prípad, kedy konanie spolupáchateľov bolo tak neobvyklé, že iný záver než ten

že ide o dopredu dohodnuté konanie, v rámci ktorého má každý člen skupiny svoju vopred dohodnutú
úlohu, je logicky vylúčený. V predmetnom prípade ani z konania obvinených nebolo možné usudzovať
jeho neobvyklosť, toto vykazuje len znaky konania podmieneného aktuálnym okolnostiam bez vopred
dohodnutej deľby úloh s ďalšími nestotožnenými osobami. Keďže súd nemal na základe obžaloby
krajského prokurátora a celého obsahu vyšetrovacieho spisu za preukázané, že konanie obvinených

by napĺňalo znaky konania organizovanou skupinou, nebol, podľa citovaných ustanovení Trestného
poriadku, vecne a miestne príslušný na prejednanie a rozhodnutie predmetnej trestnej veci.

Okresný súd Nitra, vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti dospel k záveru, že v tejto trestnej veci je
podľa § 17 odsek 1 Trestného poriadku na konanie vecne a miestne príslušný v prvom stupni Okresný

súd Nové Zámky, a preto rozhodol tak ako je uvedené vo výroku tohto uznesenia.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu je možné podať sťažnosť do 3 (troch) dní od jeho oznámenia. Sťažnosť sa
podáva na Okresnom súde Nitra a rozhodovať o nej bude Krajský súd v Nitre.
Sťažnosť má odkladný účinok.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.