Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Gabriela Tomčovčíková Šandalová

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 23P/288/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7213234489
Dátum vydania rozhodnutia: 13. 11. 2014

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. G.Tomčovčíková Šandalová
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2014:7213234489.5

Uznesenie

Okresný súd Košice II v právnej veci starostlivosti o maloletú T. L., V.. XX.XX.XXXX, bývajúcu u matky,
zastúpenú kolíznym opatrovníkom Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny Košice, Staničné námestie
č. 9, Košice, detašované pracovisko Košice IV, na návrh matky R. A.B., V.. XX.X.XXXX, bývajúcej V.
Č. C. Č.. XXA L. Q., zastúpenej JUDr. Jánom Spišákom, advokátom Advokátskej kancelárie so sídlom
na Idanskej ulici č. 17 v Košiciach, za účasti otca L. X. L. R., V.. XX.XX.XXXX, naposledy bývajúceho

L. B., L. B. X, L., toho času na neznámom mieste, zastúpeného opatrovníkom J.. Š. J., zamestnancom
Okresného súdu Košice I, za účasti okresného prokurátora Okresnej prokuratúry Košice II, v konaní o
nariadenie predbežného opatrenia takto

r o z h o d o l :

Štát nemá právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

Matka maloletej prostredníctvom právneho zástupcu návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa

30.12.2013 sa domáhala nariadenia predbežného opatrenia, ktorým by súd dočasne zakázal styk otca
s maloletou dcérou T. až do právoplatného rozhodnutia súdu vo veci samej, čím by zmenil výrok
rozhodnutia súdu pre mladistvých v P. L. B. Č.. XXX/XX reg. zo dňa 24.2.2012 v časti úpravy styku otca
s maloletou.

Tunajší súd uznesením sp. zn. 23P/288/2013 zo dňa 22.1.2014 návrh matky na nariadenie predbežného
opatrenia zamietol z dôvodu, že matka maloletej súdu nepreukázala vážnu potrebu dočasnej právnej

úpravy a okamžitého zásahu do pomerov účastníkov zo strany súdu, k návrhu na vydanie predbežného
opatrenia nepripojila žiadne relevantné dôkazy, ktoré by preukazovali a odôvodňovali naliehavosť a
potrebu rýchleho zásahu súdu do pomerov účastníkov, predovšetkým nepreukázala nebezpečenstvo
bezprostredne hroziacej ujmy maloletej, nakoľko maloletá sa nachádza v osobnej starostlivosti matky,
ktorej bola rozhodnutím Súdu pre mladistvých v P. zo dňa 17.2.2012 zverená a taktiež bol upravený
styk otca s maloletou podľa dohody rodičov.

Na základe pokynu Krajského súdu v Košiciach bola v konaní uznesením sp. zn. 23P/288/2013 zo dňa

13.5.2014, ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa 29.5.2014, ustanovená tlmočníčka a prekladateľka pre
taliansky jazykMgr.KatarínaKlimová,PhD.,zdôvodu,žeotecmaloletejjecudzímštátnympríslušníkom
a o úprave rodičovských práv a povinností voči maloletej T. naposledy rozhodoval taliansky súd, a matka
maloletejsúdupísomneoznámila,žeotecmaloletejovládatalianskyjazyk.Vtomtokonaníbolopotrebné
písomností súdu doručiť otcovi v jazyku, ktorému rozumie.

Uznesením tunajšieho súdu sp. zn. 23P/288/2013 zo dňa 3.7.2014, ktoré nadobudlo právoplatnosť

dňa 5.8.2014, bola prekladateľke Mgr. Kataríne Klimovej, PhD., priznaná odmena za vykonanieprekladateľských úkonov spolu vo výške 412,24 € preddavkovo z finančných prostriedkov štátu s tým,
že o náhrade týchto trov bude rozhodnuté v konečnom rozhodnutí.

Na základe odvolania matky maloletej, Krajský súd v Košiciach rozhodol uznesením sp. zn.

7CoP/242/2014-112 zo dňa 28.8.2014, ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa 15.8.2014, ktorým uznesenie
súdu prvého stupňa potvrdil.

Podľa ust. § 18 O.s.p. účastníci majú v občianskom súdnom konaní rovnaké postavenie. Majú právo
konať pred súdom vo svojej materčine alebo v úradnom jazyku toho štátu, ktorému rozumejú. Súd je
povinný zabezpečiť im rovnaké možnosti na uplatnenie ich práv.

Podľa ust. § 141 ods. 2 O.s.p., trovy dôkazov, ktoré nie sú kryté preddavkom, ako aj hotové výdavky

ustanoveného zástupcu, ktorý nie je advokátom, a trovy spojené s tým, že účastník koná vo svojej
materčine, platí štát.

Vo veci vznikli štátu trovy konania vo výške 412,24 €. Štát nemá právo na náhradu takto vzniknutých
trov a to v súlade s citovanými zákonnými ustanoveniami § 141 ods. 2 O.s.p. v spojení s ust. § 18 O.s.p.,
nakoľko každý účastník konania má právo pred súdom konať vo svojom materinskom jazyku alebo v

jazyku, ktorému rozumie.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie na Okresný súd Košice II do 15 dní odo dňa jeho
doručenia, v troch písomných vyhotoveniach (§ 204 ods. 1 O.s.p.).

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu

smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.