Decision was made at the court Okresný súd Žilina
Judgement was issued by JUDr. Martina Brniaková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 19Cb/65/2009
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5108222355
Dátum vydania rozhodnutia: 12. 04. 2011
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martina Brniaková
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2011:5108222355.7
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Žilina v konaní pred samosudkyňou JUDr. Martinou Brniakovou, v právnej veci žalobcu:
Slovenská kancelária poisťovateľov, so sídlom Trnavská cesta 82, Bratislava, IČO: 36 062 235, právne
zastúpeného: TOMÁŠ KUŠNÍR, s.r.o., so sídlom Údernícka č. 5, Bratislava, IČO: 36 613 843, proti
žalovaným: 1. DOMO-vita, s.r.o., so sídlom Komenského 63A/8357, Žilina, IČO: 36 412 333, 2. G. Y.,
nar. XX.X.XXXX, bytom B. XX/XX, Ž., štátna príslušnosť SR, o zaplatenie peňažnej pohľadávky v sume
430,56 EUR s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Žalovaní v 1. a v 2. rade s ú p o v i n n í zaplatiť žalobcovi spoločne a nerozdielne sumu 430,56
EUR spolu s 8,5 % úrokom z omeškania ročne zo sumy 430,56 EUR od 22.6.2007 až do zaplatenia
a na trovách konania nahradiť žalobcovi spoločne a nerozdielne na účet právneho zástupcu žalobcu
TOMÁŠ KUŠNÍR, s.r.o., Údernícka č. 5, Bratislava, IČO: 36 613 843 sumu 325,93 EUR, všetko do 3
dní po právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou, ktorá bola súdu doručená dňa 12.9.2008 žalobca navrhol, aby súd zaviazal žalovaných v 1.
a v 2. rade spoločne a nerozdielne na zaplatenie sumy 12.971,- Sk spolu s príslušenstvom z titulu
úroku z omeškania 8,5 % ročne z tejto sumy od 22.6.2007 až do zaplatenia, ako aj na náhradu
trov konania. Na odôvodnenie žalovanej peňažnej pohľadávky uviedol tvrdenia, podľa obsahu ktorých
ako subjekt zriadený špeciálnou právnou úpravou vyplývajúcou zo Zákona č. 381/2001 Z.z., poskytol
poškodenému - S. E. plnenie v rozsahu žalovanej istiny, nakoľko jej bola ako držiteľke osobného
motorovéhovozidlaE.N.,EČV:X.-spôsobenápridopravnejnehodeškodamotorovýmvozidlomdržiteľa
- žalovaného Q. J., EČV: X.-XXXBY, ktoré viedol ako vodič žalovaný v 2. rade. Motorové vozidlo Q. J.,
EČV: X.-XXXBY nebolo v čase dopravnej nehody poistené na základe poistnej zmluvy pre poistenie
zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla v zmysle § 3 Zákona č. 381/2001
Z.z. O povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového
vozidla /ďalej už len Zákona/. Plnenie v rozsahu 12.971,- Sk poskytol žalobca p. S. E. 6.3.2007 z
prostriedkov garančného fondu. Tým na žalobcu podľa § 24 ods. 7 Zákona prešlo právo na náhradu
toho, čo za žalovaného v 1. rade plnil, nakoľko žalovaný v 1. rade si nesplnil zákonnú povinnosť podľa §
3 ods. 1 Zákona uzatvoriť poistnú zmluvu pre poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou
predmetnéhomotorovéhovozidlaQ.J..Zodpovednosťžalovanéhov1.radejezároveňdanápodľa§427
a následujúce Občianskeho zákonníka ako prevádzateľa motorového vozidla z titulu škody vyvolanej
osobitnou povahou prevádzky motorového vozidla. Žalovaný v 2. rade zodpovedá za škodu spôsobenú
porušením právnej povinnosti podľa § 420 ods. 1 Občianskeho zákonníka. Žalovaní v 1. i v 2. rade
boli žalobcom vyzvaní na splnenie predmetnej pohľadávky žalobcu listami z 21.5.2007, avšak túto
pohľadávku žalobcovi nezaplatili.Proti platobnému rozkazu, ktorý bol v tejto veci vydaný, podal žalovaný v 1. rade s odôvodnením vo
veci, ktorý súd uznesením č.k. 19Cb 65/2009-35, ktoré nadobudlo právoplatnosť 20.6.2009 odmietol
ako odpor podaný oneskorene. Na odôvodnenie tohto odporu žalovaný v 1. rade uviedol, že už pri
prvej urgencii od kancelárie poisťovateľov kontaktoval poisťovňu, a to p. Y. a jeho nadriadeného p. C.,
regionálneho riaditeľa. Zistilo sa, že p. Y. so žalovaným v 1. rade v decembri 2005 urobil zmenový list na
výšku poistného pre rok 2006 štvrťročne 1.461,- Sk. Uvedená zmena síce bola spísaná, ale do systému
poisťovne nebola zadaná, čím bol žalovanému v 1. rade vyčísľovaný dlh na poistnom, o ktorom nevedel,
nakoľko sa k nemu nedostal. Taktiež opätovne urgoval zmenu adresy doručovania písomností, nakoľko
v systéme poisťovne síce bola zmenená, ale pošta stále bola posielaná na adresu už neplatnú, čím sa
k žalovanému v 1. rade nedostala. Na základe toho bolo na osobnom jednaní u p. C. povedané, že
nedorozumenie v ich systéme odstránia a dajú uvedenú vec do poriadku, čím to pre žalovaného v 1.
rade skončilo. Poistné v dobe poistnej udalosti mal žalovaný v 1. rade riadne zaplatené.
Proti platobnému rozkazu vydanému v tejto veci bol zároveň podaný včas odpor i žalovaným v 2. rade,
ktorého obsah je totožný s obsahom odporu žalovaného v 1. rade tak, ako je citované vyššie. Na základe
procesnej úpravy platnej v čase podania odporu žalovaného v 2. rade podľa § 174 ods. 2 veta prvá
OSP došlo ku zrušeniu platobného rozkazu, ktorý bol v tejto veci vydaný, v celom rozsahu. V priebehu
konania žalovaní v 1. a v 2. rade zotrvali na procesnej obrane, obsahom ktorej bola základná námietka,
podľa ktorej bolo predmetné vozidlo Q. J., EČV: X.-XXXBY v čase dopravnej nehody, teda k 25.12.2006
poistené na základe zmluvy o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového
vozidla. V priebehu konania žalovaný v 1. rade predložil zmluvu o prevode obchodného podielu, ktorá
je súčasťou spisu na č.l. 108.
Žalobca navrhol podaním zo dňa 24.2.2010 vstup vedľajšieho účastníka na strane žalobcu, a to
KOOPERATIVY poisťovne, a.s. Vienna Insurance Group za účelom objasnenia existencie zmluvného
poistenia predmetného motorového vozidla Q. J. v čase dopravnej nehody. Na výzvu súdu subjekt
KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group svojím listom zo dňa 10.5.2010 oznámil ,
že nemá záujem vystupovať v tomto konaní ako vedľajší účastník, čo bolo ďalším procesným
postupom súdu rešpektované a zároveň uvedený subjekt súdu oznámil, že žalovaný v 1. rade mal u
KOOPERATIVY poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group uzatvorené poistenie zodpovednosti za škodu
spôsobenú prevádzkou motorového vozidla na motorové vozidla zn. Q. s evidenčným číslom X.-XXXBY
od 1.1.2005 do 1.11.2006, kedy mu poistenie zaniklo pre neplatenie v zmysle § 9 ods. 4 Zákona č.
381/2001 Z.z..
Na pojednávanie súdu v tejto veci vytýčené na termín 12.4.2011 sa žalovaný v 1. rade neustanovil.
Doručenie predvolania mal včas a riadne vykázané, v nadväznosti na čo súd podľa § 101 ods. 2 OSP
vec prejednal a vo veci i rozhodol v neprítomnosti žalovaného v 1. rade.
Súd vykonal vo veci dokazovanie výsluchom žalobcu, žalovaného v 1. a žalovaného v 2. rade,
oboznámením listinných dôkazov - oznámením o škodovej udalosti z 8.1.2007, dokladom o úhrade zo
6.3.2007, výzvami z 21.5.2007, vyjadrením subjektu KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance
Group z 10.5.2010, výpisom z inkasného účtu z č.l. 63 a dokladmi o úhradách z č.l. 81 až 83, ako aj
celým spisovým materiálom, pričom bol zistený následovný skutkový stav:
Na č.l. 12 spisu sa nachádza oznámenie škodovej udalosti poistením zo dňa 8.1.2007 opatrené
pečiatkou žalovaného v 1. rade, na základe ktorého žalovaný v 1. rade oznámil subjektu KOOPERATIVA
poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group poistnú udalosť - nehodu z 25.12.2006 s podrobným popisom
nehody, podľa ktorého pri odbočovaní na vedľajšiu cestu vodič zachytil auto, ktoré išlo z vedľajšej cesty,
nevidel pre plot. Ako poistený je v tomto oznámení uvedený subjekt DOMO-vita Žilina, s.r.o., IČO 36 412
333 a ako vodič v čase nehody G. Y.Á., r.č. XXXXXX/XXXX, bytom B. XX/XX, Ž..
Na č.l. 15 spisu sa nachádza doklad o úhrade sumy 12.971,- Sk zrealizovanej žalobcom v prospech
S. E. zo 6.3.2007.
Na č.l. 18 a 19 spisu sa nachádzajú výzvy na úhradu poistného plnenia adresované žalovaným v 1. a v
2. rade 21.5.2007 zo strany žalobcu, podľa obsahu ktorých vyzýva žalobca žalovaných v 1. a v 2. rade
na úhradu sumy 12.971,- Sk do 21.6.2007.Na č.l. 54 až 57 spisu sa nachádza súbor listinných dôkazov predložených žalobcom k jeho tvrdeniu
o realizácii dopytov na poisťovacie spoločnosti pôsobiace na trhu v uvedenej oblasti vo veci zistenia,
či k času dopravnej nehody bolo predmetné vozidlo Q. J. poistené pre prípad zodpovednosti za škodu
spôsobenú prevádzkou motorového vozidla.
Na č.l. 63 sa nachádza výpis z inkasného účtu k poistnej zmluve č. 6521329060 o realizácii úhrad
poistného za obdobie od 1.1.2005 do 10.5.2010, podľa ktorého poistné za obdobie od 1.1.2006 do
31.3.2006 v sume predpisu 140,71 EUR bolo uhradené dňa 21.7.2006 v sumách 43,72 EUR, 48,50
EUR a 48,49 EUR. Poistné za obdobie od 1.4.2006 do 1.11.2006 v sume predpisu 329,86 EUR bolo
uhradené 21.7.2006 v sume 4,78 EUR a 20.10.2006 v sume 48,50 EUR. V nadväznosti na to eviduje
uvedený inkasný výpis z inkasného účtu nedoplatok v sume 276,58 EUR.
Podľa § 2 písm. j/ Zákona č. 381/2001 Z.z. v znení zmien a doplnkov /ďalej už len Zákon/: Na účely tohto
zákona sa rozumie po j/ prevádzkovateľom motorového vozidla fyzická osoba alebo právnická osoba,
ktorá má právnu alebo faktickú možnosť disponovať s motorovým vozidlom.
Podľa § 3 ods. 1 Zákona: Povinnosť uzavrieť poistnú zmluvu má pri tuzemskom motorovom vozidle, kto
je ako držiteľ motorového vozidla zapísaný v dokladoch vozidla alebo ten, kto je v dokladoch vozidla
zapísaný ako osoba, na ktorú sa držba motorového vozidla previedla, v ostatných prípadoch ten, kto
je vlastníkom motorového vozidla alebo jeho prevádzkovateľom. Ak na motorové vozidlo je uzatvorená
nájomná zmluva s právom kúpy prenajatej veci, povinnosť uzavrieť poistnú zmluvu má nájomca.
Podľa ustanovenia § 24 ods. 2 písmeno b) Zákona , kancelária poskytuje z poistného garančného fondu
poistné plnenie za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, za ktorú zodpovedá osoba bez
poistenia zodpovednosti.
Podľa ustanovenia § 24 ods. 7 veta prvá Zákona., kancelária má právo proti tomu, kto zodpovedá za
škodu podľa odseku 2 písm. a), b), f) a g), na náhradu toho, čo za neho plnila.
Podľa ustanovenia § 420 ods. 1 Občianskeho zákonníka č. 40/1964 Zb. v znení neskorších predpisov
(ďalej len Občiansky zákonník), každý zodpovedá za škodu, ktorú spôsobil porušením právnej
povinnosti.
Podľa ustanovenia § 427 ods. 1 Občianskeho zákonníka, fyzické a právnické osoby vykonávajúce
dopravuzodpovedajúzaškoduvyvolanúosobitnoupovahoutejtoprevádzky.Podľaodseku2citovaného
zákonného ustanovenia, rovnako zodpovedá aj iný prevádzateľ motorového vozidla, motorového
plavidla, ako aj prevádzateľ lietadla.
Podľa ustanovenia § 563 Občianskeho zákonníka, ak čas splnenia nie je dohodnutý, ustanovený
právnym predpisom alebo určený v rozhodnutí, je dlžník povinný splniť dlh prvého dňa po tom, čo ho
o plnenie veriteľ požiadal.
Podľa ustanovenia § 517 ods. 1 veta prvá a ods. 2 Občianskeho zákonníka, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a
včas nesplní, je v omeškaní. Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať
od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z
omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
Podľa ustanovenia § 3 Nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. v znení účinnom ku dňu vzniku omeškania
(22.6.2007), výška úrokov z omeškania je dvojnásobok diskontnej sadzby určenej Národnou bankou
Slovenska platnej k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu. Súdu je známe z jeho činnosti,
že ku dňu 22.6.2007 dvojnásobok diskontnej sadzby NBS bol 8,5%.
Podľa ustanovenia § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka v znení účinnom ku dňu vzniku omeškania
(22.6.2007), ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný
platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania určené v zmluve, inak o 10% vyššie, než je základná
úroková sadzba Národnej banky Slovenska uplatňovaná pred prvým kalendárnym dňom kalendárneho
polroka, v ktorom došlo k omeškaniu. Základná úroková sadzba Národnej banky Slovenska platná v
prvý kalendárny deň kalendárneho polroka sa použije počas celého tohto polroka.Podľa § 120 ods. 1 OSP: Účastníci sú povinní označiť dôkazy na preukázanie svojich tvrdení.
Podľa § 132 OSP: Dôkazy súd hodnotí podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy
v ich vzájomnej súvislosti; pritom starostlivo prihliada na všetko, čo vyšlo za konania najavo, včítane
toho, čo uviedli účastníci.
Na základe vykonaného dokazovania mal súd nesporne preukázané, že dňa 25.12.2006 došlo k
dopravnej nehode, ktorú zavinil vodič osobného motorového vozidla Q. J., evidenčné číslo X.-XXXBY /
ďalej motorové vozidlo/ - žalovaný v 2. rade. Pri dopravnej nehode došlo k poškodeniu motorového
vozidla evidenčné číslo X.-XXXAC v rozsahu poškodenia svetlomet a blatník. Medzi žalobcom a
žalovanými v 1. a v 2. rade bola sporná skutočnosť, či na osobné motorové vozidlo Q. J., evidenčné číslo
X.-XXXBY, prevádzkou ktorého bola spôsobená škoda, bolo v čase dopravnej nehody uzavreté povinné
zmluvné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla. Vzhľadom na
uvedené súd ako prejudiciálnu otázku skúmal existenciu povinného zmluvného poistenia zodpovednosti
za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla vo vzťahu k osobnému motorovému vozidlu Q.
J., evidenčné číslo X.-XXXBY ku dňu dopravnej nehody, teda k 25.12.2006 ako základný predpoklad
aktívnej vecnej legitimácie žalobcu vo vzťahu k uplatnenému právu. Výsledky vykonaného dokazovania
vo vzťahu k spornej otázke existencie či neexistencie poistenia predmetného motorového vozidla
k momentu dopravnej nehody svedčia záveru, podľa ktorého toto vozidlo k momentu dopravnej
nehody nebolo poistené na základe poistnej zmluvy pre poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú
prevádzkou motorového vozidla. Pokiaľ žalovaní v 1. a v 2. rade v konaní tvrdili, že vozidlo poistené v
čase dopravnej nehody bolo, mali vo vzťahu ku tomuto tvrdeniu dôkaznú povinnosť podľa § 120 ods. 1
veta prvá OSP. Túto dôkaznú povinnosť si nesplnili. Dôkazy vykonané ako relevantné vo veci uvedenej
prejudiciálnej otázky vyhodnotené súdom podľa § 132 OSP /súbor listinných dôkazov predložených
žalobcom vo vzťahu k tvrdeniu o preverovaní existencie poistenia predmetného motorového vozidla
v čase dopravnej nehody z č.l. 54 až 57, vyjadrenie subjektu KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna
Insurance Group z č.l. 62 v spojení s výpisom z inkasného účtu z č.l. 63/, tvoria pevný základ pre
konštatovanie súdu o tom, že motorové vozidlo v čase dopravnej nehody poistené na základe poistnej
zmluvy pre poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla poistené
nebolo. Tento záver nevyvracia ani súbor listinných dôkazných prostriedkov predložených žalovaným
v 1. rade o dvoch úhradách podľa č.l. 82, ktoré sú premietnuté vo výpise z inkasného účtu na č.l.
63 a sú platbami podľa poistnej zmluvy č. 6521329060, ktoré číslo zodpovedá variabilnému symbolu
uvedených platieb, ani listinné dôkazné prostriedky o ostatných úhradách zrealizovaných žalovaným
v 1. rade podľa č.l. 82 a 83, ktoré sú zrealizované pod variabilným symbolom, ktorý nekorešponduje
číslu poistnej zmluvy, pričom súd v tejto časti zdôrazňuje, že má zo svojej inej rozhodovacej činnosti
vedomosť o bežnej obchodnej praxi podnikateľských subjektov pri bezhotovostných platbách, u ktorých
sa platby identifikujú prostredníctvom variabilného symbolu, ktorý zodpovedá číslu daňového dokladu
faktúry alebo zmluvy, resp. objednávky. Taktiež záver o neexistencii poistenia predmetného motorového
vozidla v čase dopravnej nehody nevyvracia ani listinný dôkazný prostriedok z č.l. 83 - fotokópia
poštového peňažného poukazu, nakoľko tento doklad nepreukazuje realizáciu platby a ani listinný
dôkaznýprostriedokzč.l.84-fotokópiamedzinárodnejautomobilovejpoisťovacejkarty.Všetkyuvedené
listinné dôkazné prostriedky bez súčasného preukázania obsahu tvrdenej poistnej zmluvy v celom jej
znení,tedaivčasti,ktoráupravujeotázkuspôsobuplateniaasplatnostipoistného,niejemožnéhodnotiť
ako dôkazy preukazujúce existenciu poistenia predmetného vozidla v čase dopravnej nehody. Žalobca
sám nebol zmluvnou stranou tvrdenej poistnej zmluvy a žalovaný v 1. rade poistnú zmluvu nepredložil
a ani nenavrhol vykonať dôkaz jej oboznámením. Vzhľadom na uvedené konštatovania /pri primárnom
závere o nepreukázaní obsahu poistnej zmluvy pre poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú
prevádzkou predmetného motorového vozidla platnej a účinnej k momentu dopravnej nehody/, boli ako
irelevantné a nadbytočné hodnotené dôkazné návrhy na vykonanie dôkazu výsluchom svedkov C. a
Y.. Vo väzbe na uvedené súd pri riešení prejudiciálnej otázky existencie, resp. neexistencie poistenia
vo vzťahu zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou predmetného motorového vozidla Q. J.
k momentu dopravnej nehody vychádzal zo zistenia, že poistenie predmetného motorového vozidla
založené poistnou zmluvou uzatvorenou medzi žalovaným v 1. rade a KOOPERATIVOU poisťovňa,
a.s. Vienna Insurance Group č. 6521329060 zaniklo ku 1.11.2006 pre neplatenie poistného , ako to
jednoznačne vyplýva z vyjadrenia subjektu KOOPERATIVA poisťovňa a.s.VIG z čl. 62. . Existencia
poistenia založeného na základe inej poistnej zmluvy k momentu dopravnej nehody vo vzťahu k
predmetnému motorovému vozidlu preukázaná žalovanou stranou nebola a súd v tejto časti nevidelpriestor pre procesný postup podľa § 120 ods.1 , veta tretia OSP , nakoľko by tým porušil princíp rovnosti
účastníkov konania v zmysle § 18 veta prvá OSP.
Ku dňu dopravnej nehody, teda k 25.12.2006 tak podľa názoru súdu osobné motorové vozidlo Q.
J., evidenčné číslo X.-XXXBY nebolo povinne zmluvne poistené pre prípad zodpovednosti za škodu
spôsobenú prevádzkou motorového vozidla. Žalobca dôvodne v súlade s ustanovením § 24 ods. 2 písm.
b/ Zákona poskytol poistné plnenie poškodenému S. E.Č. vo výške 12.971,- Sk z poistného garančného
fondu. Výška poskytnutého poistenia zodpovedá výške, ktorá je ustálená v likvidačnej správe na č.l. 14
spisu a zároveň výška škody nebola žalovanými v 1. a v 2. rade v priebehu konania rozporovaná.
Poskytnutím poistného plnenia z poistného garančného fondu vzniklo žalobcovi v súlade s ustanovením
§ 24 ods. 7 Zákona právo požadovať náhradu poistného plnenia od toho, kto za škodu zodpovedá.
V prípade škody spôsobenej pri dopravnej nehode prichádza do úvahy jednak osobitná objektívna
zodpovednosť prevádzateľa motorového vozidla v zmysle § 427 a následujúce Občianskeho zákonníka,
ak škoda bola spôsobená osobitnou povahou jeho prevádzky, ako aj všeobecná zodpovednosť
samotného vodiča motorového vozidla v zmysle § 420 Občianskeho zákonníka, ak škoda bola
spôsobená jeho zavineným protiprávnym konaním.
Vo vzťahu k žalovanému v 1. rade sa žalobca domáhal plnenia titulom osobitnej zodpovednosti
prevádzateľa motorového vozidla za škodu vyvolanú osobitnou povahou prevádzky. Vzhľadom na
postavenie žalobcu a žalovaného v 1. rade ako subjektov záväzkového vzťahu a predmet ich záväzkov
súd vyhodnotil právny vzťah medzi nimi ako obchodno-právny vzťah podľa § 261 ods. 1 Obchodného
zákonníka. Nakoľko však Obchodný zákonník upravuje náhradu škody len v prípade porušenia
povinnosti zo záväzkového vzťahu a porušenia povinnosti ustanovenej Obchodným zákonníkom,
súd na zodpovednosť žalovaného v 1. rade v nadväznosti na ustanovenie § 1 ods. 2 Obchodného
zákonníkaaplikovalustanovenia§427anásledujúceObčianskehozákonníkaozodpovednostizaškodu
spôsobenú prevádzkou dopravných prostriedkov.
Občiansky zákonník pojem prevádzateľ dopravného prostriedku nevymedzuje. Ide o pojem širší, ako
pojem vlastník /hoci spravidla bude s pojmom vlastníka totožný/, pretože okrem vlastníka zahŕňa aj inú
osobu, ktorá je na základe iného než vlastníckeho práva oprávnená na trvalú prevádzku motorového
vozidla. Z vykonaného dokazovania vyplynulo, že žalovaný v 1. rade je držiteľ predmetného motorového
vozidla /táto skutočnosť zároveň nebola medzi účastníkmi podľa § 120 ods. 3 OSP v konaní sporná/.
Žalovaný v 1. rade v konaní nenamietal, že v čase dopravnej nehody, teda k 25.12.2006 mal postavenie
prevádzateľa predmetného motorového vozidla. Súd teda dospel k záveru, že žalovaný v 1. rade
je subjektom zodpovedným v zmysle ustanovenia § 427 ods. 2 Občianskeho zákonníka za škodu
spôsobenú dňa 25.12.2006 prevádzkou motorového vozidla poškodenému - S. E.. Pre prípad objektívne
zodpovednosti za škodu, na vznik ktorej sa vyžaduje zavinené konanie s možnosťou liberácie z dôvodov
uvedených v ustanovení § 428 Občianskeho zákonníka, ktorých existencia však v konaní nebola
žalovaným v 1. rade tvrdená. Zároveň bolo nesporné, že škoda bola spôsobená okolnosťami, ktoré majú
pôvod v prevádzke motorového vozidla.
Vo vzťahu k žalovanému v 2. rade sa žalobca domáhal plnenia titulom všeobecnej zodpovednosti za
škodu v zmysle § 420 ods. 1 Občianskeho zákonníka. Právny vzťah medzi žalobcom a žalovaným
v 2. rade súd vyhodnotil ako občiansko-právny, nakoľko nezistil skutočnosti odôvodňujúce aplikáciu
ustanovenia § 261, prípadne § 262 Obchodného zákonníka.
Predpokladmi všeobecnej zodpovednosti za škodu v zmysle § 420 ods. 1 Občianskeho zákonníka sú
zavinené porušenie právnej povinnosti, vznik škody a príčinná súvislosť medzi zavineným porušením
právnej povinnosti a škodou. Súd vychádzal z oznámenia o škodovej udalosti poisteným zo dňa
8.1.2007, z ktorého vyplýva, že žalovaný v 2. rade ako vodič predmetného motorového vozidla pri
odbočovaní na vedľajšiu cestu zachytil auto, ktoré išlo z vedľajšej cesty, pretože nevidel toto kvôli plotu.
Opísaný priebeh dopravnej nehody zakladá konštatovanie o zavinení pri porušení právnej povinnosti
podľa § 3 ods. 2 , písm.a , § 4 ods. 2, písm .c Z.č. 315/1996 Z.z. v znení platnom a účinnom v čase
dopravnej nehody, na strane žalovaného v 2. rade , a to zavinenia z nedbanlivosti. Pri dopravnej nehode
bola spôsobená škoda na motorovom vozidle ďalšieho účastníka cestnej premávky a táto škoda je
v príčinnej súvislosti so zavineným protiprávnym konaním žalovaného v 2. rade. Tým boli splnené
všetky predpoklady zodpovednosti za škodu spôsobenú žalovaným v 2. rade ako vodičom motorovéhovozidla v zmysle § 420 ods. 1 Občianskeho zákonníka. Žalovaný v 2. rade v priebehu konania žiadnu
z uvedených skutočností ani nenamietal. Taktiež žalovaný v 2. rade nepreukázal existenciu pracovno-
právneho vzťahu žalovaného v 2. rade k žalovanému v 1. rade v zmysle jeho tvrdení uvádzaných v
priebehu konania, všetko v čase dopravnej nehody. Listinný dôkaz - Zmluva o prevode obchodného
podielu z čl. 108 je v uvedených súvislostiach irelevantný.
Žalovaní v 1. a v 2. rade, voči ktorým má žalobca v súlade s ustanovením § 24 ods. 7 Zákona právo
na náhradu toho, čo za nich plnil, boli povinní v súlade s ustanovením § 563 Občianskeho zákonníka
splniť dlh voči žalobcovi prvý deň potom, čo ich žalobca o plnenie požiadal, nakoľko čas plnenia nebol
dohodnutý, ustanovený právnym predpisom, ani rozhodnutím súdu. Ustanovenie § 563 Občianskeho
zákonníka súd aplikoval aj vo vzťahu k žalovanému v 1. rade, nakoľko ustanovenie § 340 Obchodného
zákonníka možno aplikovať len v prípade zmluvných záväzkov. Žalobca vyzval žalovaných v 1. a v 2.
rade na úhradu poskytnutého plnenia výzvou zo dňa 21.5.2007 /č.l. 18 a 19 spisu/. Vo vzťahu k tejto
výzve adresovanej žalovanému v 1. a v 2. rade nebolo v konaní sporné, že sa dostala do dispozičnej
sféry žalovaných v 1. a v 2. rade. V tejto výzve žalobca prejavil vôľu, aby mu žalovaní v 1. a v 2. rade
poskytnuté poistné plnenie nahradili v lehote do 21.6.2007. Odo dňa následujúceho, teda od 22.6.2007
sa žalovaní v 1. a v 2. rade dostali do omeškania sa so splnením peňažného záväzku. Od uvedeného
dňa žalobcovi vzniklo právo požadovať od žalovaných v 1. a v 2. rade popri plnení aj úroky z omeškania,
a to vo vzťahu k žalovanému v 1. rade vo výške ustanovenej podľa § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka
v znení platnom a účinnom ku dňu vzniku omeškania sa žalovaného v 1. rade a vo vzťahu k žalovanému
v 2. rade vo výške podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, t.j. vo výške 8,5 % ročne. Súd konštatuje,
že vo vzťahu k žalovaným v 1. a v 2. rade boli úroky z omeškania uplatnené vo výške, ktorá neprevyšuje
zákonnú sadzbu úroku z omeškania.
S poukazom na vyššie uvedené skutočnosti súd považoval žalobu voči žalovaným v 1. a v 2. rade za
skutkovo, aj právne dôvodnú v celom rozsahu a vyhovel jej, pričom žalovaných zaviazal podľa § 438
Občianskeho zákonníka zaplatiť žalovanú istinu a príslušenstvo spoločne a nerozdielne.
O náhrade trov konania bolo rozhodnuté podľa § 142 ods. 1 OSP a žalobcovi bola ako účastníkovi
úspešnému v celom rozsahu priznaná náhrada dôvodne uplatnených trov konania. Žalobca v súlade s
ustanovením § 151 ods. 1 veta prvá OSP učinil návrh na rozhodnutie o náhrade trov konania. Zároveň
včas predložil písomnú špecifikáciu uplatnených trov konania, čo učinil písomným podaním zo dňa
13.4.2011. Dôvodne uplatnené boli trovy žalobcu z titulu súdneho poplatku za žalobu v sume 25,69 EUR
a trovy právneho zastúpenia za päť úkonov právnej služby:
1. prevzatie - príprava obhajoby,
2. pokus o zmier z 26.7.2008,
3. podanie žaloby,
4. účasť na pojednávaní 7.9.2010,
5. účasť na pojednávaní 12.4.2011 pri výške tarifnej odmeny za jeden úkon právnej služby á 29,88
EUR + 19 % DPH zo základu predstavovaného tarifnou odmenou za úkony právnej služby zrealizované
do 31.12.2010 v sume 22,71 EUR + 20 % DPH z tarifnej odmeny za úkon právnej služby - účasť na
pojednávaní 12.4.2011 v sume 5,98 EUR + 3-krát 6,31 EUR ako režijný paušál za prvé tri úkony právnej
služby + 1-krát 7,21 EUR ako režijný paušál za štvrtý úkony právnej služby + 19 % DPH zo základu
predstavovaného režijnými paušálmi za úkony právnej služby zrealizované do 31.12.2010 v sume 4,97
EUR + režijný paušál za piaty úkon právnej služby v sume 7,41 EUR + 20 % DPH z uvedeného základu
v sume 1,48 EUR + cestovné náhrady pozostávajúce zo základnej náhrady za cestu na trase Košice -
Žilina a späť na pojednávanie 7.9.2010, teda za 259 km x 2 pri výške základnej sadzby náhrady 0,183
EURna1km,čopredstavujezákladnúnáhradu94,76EUR+19%DPHztohtozákladuvsume18,-EUR
+ náhrada za spotrebované pohonné hmoty pri ceste Košice - Žilina a späť na pojednávanie 7.9.2010
pri priemernej spotrebe použitého motorového vozidla podľa predloženej fotokópie malého technického
preukazu 5,8 l/100 km a pri uplatnenej cene použitej pohonnej hmoty 1,39 EUR na 1 liter, ktorá náhrada
za spotrebované pohonné hmoty predstavuje 41,76 EUR + DPH z tohto základu 7,93 EUR v sadzbe
19 % DPH + cestovné náhrady za cestu na pojednávanie 12.4.2011 v členení základnej náhrady za
cestu Košice - Žilina a späť, teda 2-krát 259 km pri výške sadzby základnej náhrady 0,183 EUR na
kilometer v sume 94,76 EUR + 20 % DPH v sume 18,95 EUR a náhrada za spotrebované pohonné
hmoty na cestu na pojednávanie 12.4.2011 pri priemernej spotrebe použitého motorového vozidla tak,
ako je uvedené vyššie 5,8 l/100 km a pri cene použitej pohonnej hmoty v uplatnenej výške 1,39 EUR
na 1 liter, čo predstavuje náhradu za spotrebované pohonné hmoty v sume 41,76 EUR + 20 % DPH vsume 8,35 EUR. Trovy právneho zastúpenia nakoniec predstavujú náhradu za stratu času stráveného
právnym zástupcom na ceste na pojednávanie dňa 7.9.2010 na trase Košice - Žilina a späť pri sadzbe
12,02 EUR za každú začatú polhodinu, celkom za 14 začatých polhodín v sume 168,28 EUR + 19 %
DPH v sume 31,97 EUR a náhrada za stratu času stráveného právnym zástupcom žalobcu na ceste
na pojednávanie 12.4.2011 pri sadzbe 12,35 EUR za každú začatú polhodinu, celkom za 14 polhodín
v sume 172,90 EUR + 20 % DPH v sume 34,58 EUR. Trovy konania z titulu právneho zastúpenia na
strane žalobcu určil súd čo do výšky podľa § 10 ods. 1, § 14 ods. 1, § 16 ods. 3, 4, § 17 ods. 1, § 18
ods. 3 Vyhlášky č. 655/2004 Z.z. v znení vždy platnom a účinnom v čase realizácie príslušného úkonu
právnej služby. V časti trov právneho zastúpenia z titulu DPH vychádzal z ustanovenia § 19 ods. 2 , §
27 , § 85 j Z.č. 222/2004 Z.z. / Zákona o DPH/. Spolu so súdnym poplatkom za žalobu
v sume 25,69 EUR predstavujú vynaložené trovy konania žalobcu sumu 977,78 EUR. Pri zohľadnení
výšky žalovanej pohľadávky a definície drobného sporu v zmysle § 29 ods. 6 veta tretia OSP videl súd
priestor pre aplikáciu ustanovenia § 150 ods. 2 OSP, podľa ktorého zákonného ustanovenia: Ak sú trovy
konania v drobných sporoch neprimerané voči pohľadávke, môže ich súd nepriznať alebo znížiť. V tejto
súvislosti súd zdôrazňuje, že pri rozhodovaní o náhrade trov konania aplikuje súd procesný predpis
platný a účinný v čase rozhodovania o náhrade trov konania, na základe ktorého bolo možné konanie v
tejto veci hodnotiť ako konanie o drobnom spore v zmysle § 29 ods. 6 veta tretia OSP napriek tomu, že
konanie v tejto veci začalo k 12.9.2008 / § 372 ods. 1 OSP v spojení so Z.č. 384/2008 Z.z/. Celkové trovy
konania žalobcu predstavujú sumu 977,78 EUR, ktorá suma je neprimeraná voči žalovanej pohľadávke.
V nadväznosti na to súd na základe vlastnej úvahy v súvislosti s vyčíslením výšky náhrady trov konania
žalobcu znížil rozsah náhrady trov konania žalobcu o 2/3 /2/3 zo sumy 977,78 EUR/ a žalobcovi priznal
len 1/3 trov konania, ktorú hodnotil ako dôvodne uplatnenú v sume 325,93 EUR. Trovy konania boli
žalobcovi priznané na účet jeho právneho zástupcu podľa § 149 ods. 1 OSP.
Poučenie:
Proti rozsudku je prípustné odvolanie do 15 dní odo dňa doručenia jeho písomného vyhotovenia dvojmo,
prostredníctvom Okresného súdu Žilina ku Krajskému súdu v Žiline.
V odvolaní je potrebné uviesť: ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, musí
byť podpísané a datované. Ďalej je potrebné označiť rozhodnutie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napadá, v čom vidí odvolateľ nesprávnosť rozhodnutia alebo postupu súdu a čoho sa
domáha. Odvolanie je potrebné predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden
rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník
nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
Odvolanie proti rozsudku, možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 OSP,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a OSP),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak osoba povinná podľa tohto rozhodnutia dobrovoľne nesplní, čo jej ukladá vykonateľné rozhodnutie,
môže osoba oprávnená z rozhodnutia podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu /
Z.č. 233/1995 Z.z. v znení zmien a doplnkov/.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.