Decision was made at the court Okresný súd Bardejov
Judgement was issued by JUDr. Slavomír Ivanecký
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Bardejov
Spisová značka: 4C/97/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8214202479
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 01. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Slavomír Ivanecký
ECLI: ECLI:SK:OSBJ:2015:8214202479.6
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bardejov samosudcom, JUDr. Slavomírom Ivaneckým, v právnej veci žalobcu Efect
Slovakias.r.o.,Štúrova23/11,81102Bratislava,IČO:44318057,zastúpenýJUDr.MariánomSlosjárom,
advokátom, Kláry Jarunkovej 2, 974 01 Banská Bystrica, proti žalovanému W. I., nar. X.X.XXXX, bytom
XXX XX O., K. W. XX, o zaplatenie 193,32 EUR s prísl. takto
r o z h o d o l :
Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu vo výške 193,32 EUR, spolu s úrokom z omeškania:
- zo sumy 142,98 EUR vo výške 8,75 % ročne od 7.12.2012 do zaplatenia,
- zo sumy 142,98 EUR vo výške 8,75 % ročne od 29.12.2012 do zaplatenia,
- zo sumy 142,98 EUR vo výške 8,75 % ročne od 29.12.2012 do zaplatenia,
- zo sumy 122,55 EUR vo výške 8,75 % ročne od 14.1.2013 do zaplatenia,
- zo sumy 93,10 EUR vo výške 8,75 % ročne od 8.2.2013 do zaplatenia,
- zo sumy 428,93 EUR vo výške 8,75 % ročne od 29.1.2013 do zaplatenia,
- zo sumy 142,98 EUR vo výške 8,75 % ročne od 8.2.2013 do zaplatenia,
- zo sumy 43,23 EUR vo výške 8,25 % ročne od 21.3.2014 do zaplatenia
v lehote 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
V prevyšujúcej časti žalobu z a m i e t a .
O trovách konania súd rozhodne v lehote do 30 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa svojou žalobou doručenou súdu dňa 1.4.2014 v spojení s podaním doručeným súdu dňa
24.4.2014 domáhal voči žalovanému zaplatenia sumy 193,32 EUR, spolu s úrokom z omeškania:
- zo sumy 142,98 EUR vo výške 8,75% ročne od 04.12.2012 do zaplatenia,
- zo sumy 142,98 EUR vo výške 8,75% ročne od 26.12.2012 do zaplatenia,
- zo sumy 142,98 EUR vo výške 8,75% ročne od 26.12.2012 do zaplatenia,- zo sumy 122,55 EUR vo výške 8,75% ročne od 11.01.2013 do zaplatenia,
- zo sumy 93,10 EUR vo výške 8,75% ročne od 05.02.2013 do zaplatenia,
- zo sumy 428,93 EUR vo výške 8,75% ročne od 26.01.2013 do zaplatenia,
- zo sumy 142,98 EUR vo výške 8,75% ročne od 05.02.2013 do zaplatenia,
- zo sumy 43,23 EUR vo výške 8,25% ročne od 20.03.2014 do zaplatenia.
Žalobca je právnická osoba, podnikateľ podľa Obchodného zákonníka. Žalobca v rámci svojho predmetu
podnikania vykonáva finančné sprostredkovanie ako samostatný finančný agent v sektore poskytovania
úverov a spotrebiteľských úverov a sprostredkovanie poistenia ako poisťovací agent. Žalovaný je
fyzická osoba, ktorý pre žalobcu vykonával činnosť podriadeného finančného agenta. Žalovaný bol ako
podriadený finančný agent zapísaný do registra podriadených finančných agentov vedeného Národnou
bankou Slovenska dňa 9.1.2012 pod registračným číslom 151324 a následne dňa 21.3.2013 bol z
registra podriadených finančných agentov vedeného Národnou bankou Slovenska ohlásený.
V rámci svojej podnikateľskej činnosti uzavrel žalobca so žalovaným dňa 15.3.2012 zmluvu o
spolupráci, na základe ktorej sa zaviazal vykonávať pre žalovaného najmä ale nielen: 1/ vyhľadávať a
získavať pre žalobcu klientov, ktorí majú záujem o poskytnutie sprostredkovateľských služieb žalobcu,
resp. o poskytnutie produktov a/alebo služieb, ktoré sú predmetom sprostredkovateľských služieb
poskytovaných žalobcom, a to s využitím materiálov žalobcu a riešení vypracovaných žalobcom a
poskytnutých žalobcom pre oblasť získavania a obsluhu klientov žalobcu, a najmä na základe osobných
finančných analýz vypracovaných o klientovi žalovaným v súlade s pokynmi žalobcu, 2/ vykonávať
trvalý dohľad a starostlivosť o zmluvy uzatvárané s klientmi žalobcu získanými žalovaným a o klientov
získaných žalovaným. V prípade uzatvorenia akejkoľvek zmluvy týkajúcej sa produktov a/alebo služieb,
ktoré sú predmetom sprostredkovateľských služieb, s klientom žalobcu získaným žalobcom bol žalobca
vždy povinný poskytnúť pracovníkom žalobcu, ktorých určil žalobca, uzatvorenú zmluvu a ostatné
dokumenty súvisiace s touto zmluvou, najmä osobné finančné analýzy, na základe ktorých bola zmluva
uzatvorená, a to najneskôr nasledujúci pracovný deň po dni, kedy bola táto zmluva uzatvorená, 3/
poskytovať pracovníkom žalobcu, ktorých určil žalobca, všetku ostatnú dokumentáciu vyžadovanú
žalobcom, ktorá nie je uvedená v bode 2. vyššie, a ktorá súvisí s plnením povinností vyplývajúcich zo
zmluvy, a to v termíne stanovenom žalobcom.
Za riadne plnenie povinností žalovaného vyplývajúce mu zo zmluvy o spolupráci uzavretej so žalobcom
sa žalobca zaviazal platiť žalovanému odmenu vo forme provízie.
V zmysle článku VII. ods. 9 zmluvy o spolupráci, v prípade, keď sa Spolupracovník za podmienok
stanovených v ods. 9 tohto článku tejto Zmluvy rozhodne pre výplatu provízie formou úverovanej
provízie splatnej vopred, zmluvné strany sa dohodli, že spoločnosť Efect má právo pri výplate úverovanej
provízie splatnej vopred z titulu garancie za plnenie Finančnej zmluvy daným Klientom spoločnosti Efect
zadržať 20 % výšky úverovanej provízie splatnej vopred (storno rezerva), a to po dobu uvedenú v
odseku 10 tohto článku tejto Zmluvy. Účelom zadržania storno rezervy je zabezpečenie pohľadávky
spoločnosti Efect vzniknutej v prípade, ak dôjde k zrušeniu uzavretej Finančnej zmluvy ako aj ochrana
Spolupracovníka pred povinnosťou jednorazovo vrátiť spoločnosti Efect celú už vyplatenú úverovanú
províziu v prípade, ak dôjde k zrušeniu uzavretej Finančnej zmluvy. V zmysle článku VII. ods. 10 zmluvy
o spolupráci, storno rezerva, s výnimkou prípadov uvedených v ods. 12 tohto článku tejto Zmluvy, bude
Spolupracovníkovi vyplatená v jej nominálnej výške po úplnom splatení záväzkov Klienta spoločnosti
Efect voči Partnerskej spoločnosti v súlade s ním uzatvorenou Finančnou zmluvou za obdobie prvých 12
mesiacov trvania predmetnej finančnej zmluvy (doba zadržania). V zmysle článku VII. ods. 11 zmluvy o
spolupráci, zmluvné strany sa dohodli, že storno rezerva nebude Spolupracovníkovi vyplatená v prípade
ukončenia Finančnej zmluvy uzatvorenej medzi Klientom spoločnosti Efect získaným Spolupracovníkom
a Partnerskou spoločnosťou ktoroukoľvek zo strán, a to bez ohľadu na dôvod ukončenia Finančnej
zmluvy, najmä však v súvislosti s nesplnením peňažných plnení zo strany Klienta spoločnosti Efect
stanovených vo Finančnej zmluve v prospech Partnerskej spoločnosti. V zmysle článku VII. ods.12 zmluvy o spolupráci, zmluvné strany sa dohodli, že ak sa Spolupracovník rozhodne pre výplatu
úverovanej provízie splatnej vopred, potom v prípade ukončenia Finančnej zmluvy uzatvorenej medzi
Klientom spoločnosti Efect a Partnerskou spoločnosťou ktoroukoľvek zo zmluvných strán Finančnej
zmluvy pred uplynutím doby zadržania, a to bez ohľadu na dôvod, je Spolupracovník povinný vrátiť
spoločnosti Efect už vyplatenú províziu spôsobom a vo výške stanovenej podrobne v Províznom pokyne,
a to najneskôr do 3 dní od dátumu ukončenia Finančnej zmluvy.
Žalovaný sa so žalobcom najskôr dohodli, že žalobca bude žalovanému vyplácať základnú províziu
na základe plnenia zmluvy klientom uzavretej medzi klientom, ktorého sprostredkoval žalovaný a
partnerskouspoločnosťoužalobcu,ktorejproduktyžalobcavrámcisvojhopredmetupodnikaniaponúka.
Následne sa však žalovaný so žalobcom dohodli na vyplácaní úverovej provízie, t.j. provízie vopred,
v zmysle článku VII. ods. 9 zmluvy o spolupráci, pri ktorej má žalobca právo na zadržanie tzv. storno
rezervy vo výške 20 % úverovej provízie. Na základe zmluvy o spolupráci sprostredkoval žalovaný
uzavretie nasledovných zmlúv, za uzavretie ktorých mu vznikol nárok na základnú províziu, ktorá mu
bola vyplatená v plnej výške:
č. zmluvy 1001016442 zrušená, výška vyplatenej provízie: 136,80 €, nárok na vrátenie 122,55 €
č. zmluvy 1001029669 zrušená, výška vyplatenej provízie: 159,60 €, nárok na vrátenie 39,90 € - storno
rezerva
č. zmluvy 1001043445 zrušená, výška vyplatenej provízie: 159,60 €, nárok na vrátenie 142,98 €
č. zmluvy 1001045186 zrušená, výška vyplatenej provízie: 159,60 €, nárok na vrátenie 142,98 €
č. zmluvy 1001046366 zrušená, výška vyplatenej provízie: 159,60 €, nárok na vrátenie 93,10 €
č. zmluvy 1001059400 zrušená, výška vyplatenej provízie: 478,80 €, nárok na vrátenie 428,93 €
č. zmluvy 1001064300 zrušená, výška vyplatenej provízie: 159,60 €, nárok na vrátenie 142,98 €
č. zmluvy 1001064318 zrušená, výška vyplatenej provízie: 159,60 €, nárok na vrátenie 142,98 €
č. zmluvy 1001083847 zrušená, výška vyplatenej provízie: 159,60 €, nárok na vrátenie 43,23 €.
Žalobcovi zrušením uvedených zmlúv, za ktoré bola žalovanému vyplatená provízia, vznikol nárok na
vrátenie vyplatenej provízie v celkovej výške 1.259,73 € .
Za uzavretie vyššie uvedených zmlúv, ktoré žalovaný sprostredkoval pre žalobcu vznikol žalovanému
nárok na vyplatenie provízie, ktorá bola žalovanému žalobcom vyplatená spolu s jeho ostatnou províziou
za sprostredkovanie aj ostatných zmlúv, ktoré však k dnešnému dňu zostali v platnosti, a to nasledovne:
- marec 2012 vyplatil žalobca žalovanému províziu v celkovej výške 957,60 €,
- apríl 2012 vyplatil žalobca žalovanému províziu v celkovej výške 136,80 €,
- máj 2012 vyplatil žalobca žalovanému províziu v celkovej výške 114,-€,
- jún 2012 vyplatil žalobca žalovanému províziu v celkovej výške 480,80 €,
- júl 2012 vyplatil žalobca žalovanému províziu v celkovej výške 1.436,40 €,
- august 2012 vyplatil žalobca žalovanému províziu v celkovej výške 638,40 €,
- september 2012 vyplatil žalobca žalovanému províziu v celkovej výške 319,20 €,
- október 2012 vyplatil žalobca žalovanému províziu v celkovej výške 159,60 €,
- november 2012 vyplatil žalobca žalovanému províziu v celkovej výške 11,59 € a- december 2012 vyplatil žalobca žalovanému províziu v celkovej výške 798,-€.
(Žalobca tak za uvedené obdobie vyplatil žalovanému sumu v celkovej vo výške 5.052,39 €).
Žalovaný sprostredkoval uzavretie zmluvy s:
· pánom Q. O., ktorý zmluvu uzavrel v mesiaci máj 2012 a ku dňu 10.01.2013 zmluvu ukončil s tým,
že zo zmluvy, ktorú mal pán O. uzavretú tento plnil len jeden mesiac. Za sprostredkovanie uzavretia
tejto zmluvy vznikol žalovanému nárok na províziu vo výške 171,-EUR za rok trvania sprostredkovanej
zmluvy, t.j. nárok na províziu vo výške 14,25 EUR za mesiac trvania sprostredkovanej zmluvy. Vzhľadom
na to, že žalovaný si zvolil výplatu provízie vo forme úverovej provízie, žalobca mu zadržal ako storno
rezervu 20% z jeho nároku na províziu vo výške 34,20 EUR, t.j. 20% zo sumy 171,- EUR, a to v súlade so
zmluvou o spolupráci a zvyšná časť provízie vo výške 136,80 EUR bola žalovanému vyplatená. Pán Q.
O. však zo sprostredkovanej zmluvy plnil len jeden mesiac, a teda žalovanému vznikol nárok na províziu
len vo výške 14,25 EUR. Zvyšnú časť provízie vo výške 122,55 EUR, t.j. vyplatená provízia žalovanému
vo výške 136,80 EUR mínus provízia vo výške 14,25 EUR za jeden mesiac plnenia zo zmluvy pánom
O., je žalovaný povinný vrátiť žalobcovi. Nakoľko žalovaný v zmysle zmluvy o spolupráci nezabezpečil
obnovenie zmluvy s pánom O., nevznikol žalovanému nárok na vyplatenie zadržanej storno rezervy a
túto žalobca v súlade so zmluvou žalovanému nevyplatil.
· pánom Y. Q., ktorý zmluvu uzavrel v mesiaci jún 2012 a ku dňu 22.05.2013 zmluvu ukončil stým, že
zo zmluvy, ktorú mal pán Q. uzavretú tento plnil dvanásť mesiacov. Za sprostredkovanie uzavretia tejto
zmluvy vznikol žalovanému nárok na províziu vo výške 199,50 EUR za rok trvania sprostredkovanej
zmluvy, t.j. nárok na províziu vo výške 16,62 EUR za mesiac trvania sprostredkovanej zmluvy. Vzhľadom
na to, že žalovaný si zvolil výplatu provízie vo forme úverovej provízie, žalobca mu zadržal ako storno
rezervu 20% z jeho nároku na províziu vo výške 39,90 EUR, t.j. 20% zo sumy 199,50 EUR, a to
v súlade so zmluvou o spolupráci a zvyšná časť provízie vo výške 159,60 EUR bola žalovanému
vyplatená. Pán Y. Q. však zo sprostredkovanej zmluvy plnil dvanásť mesiacov a táto potom zanikla z
dôvodov na strane pána Q., a teda žalovanému vznikol nárok na províziu vo výške 159,60 EUR. Zvyšnú
časť provízie vo výške 39,90 EUR, t.j. zadržanú storno rezervu nie je žalobca povinný žalovanému
vyplatiť, nakoľko žalovaný v zmysle zmluvy o spolupráci nezabezpečil obnovenie zmluvy s pánom Q.,
nevznikol žalovanému nárok na vyplatenie zadržanej storno rezervy a túto žalobca v súlade so zmluvou
žalovanému nevyplatil.
· pani Q. O.R., ktorá zmluvu uzavrela v mesiaci júl 2012 a ku dňu 25.12.2012 zmluvu ukončila s tým, že
zo zmluvy, ktorú mala pani O. uzavretú táto plnila len jeden mesiac. Za sprostredkovanie uzavretia tejto
zmluvy vznikol žalovanému nárok na províziu vo výške 199,50 EUR za rok trvania sprostredkovanej
zmluvy, t.j. nárok na províziu vo výške 16,62 EUR za mesiac trvania sprostredkovanej zmluvy. Vzhľadom
na to, že žalovaný si zvolil výplatu provízie vo forme úverovej provízie, žalobca mu zadržal ako storno
rezervu 20% z jeho nároku na províziu vo výške 39,90 EUR, t.j. 20% zo sumy 199,50 EUR, a to v súlade
so zmluvou o spolupráci a zvyšná časť provízie vo výške 159,60 EUR bola žalovanému vyplatená. Pani
Q. O. však zo sprostredkovanej zmluvy plnila len jeden mesiac, a teda žalovanému vznikol nárok na
províziu len vo výške 16,62 EUR. Zvyšnú časť provízie vo výške 142,98 EUR, t.j. vyplatená provízia
žalovanému vo výške 159,60 EUR mínus provízia vo výške 16,62 EUR za jeden mesiac plnenia zo
zmluvy pani O., je žalovaný povinný vrátiť žalobcovi. Nakoľko žalovaný v zmysle zmluvy o spolupráci
nezabezpečil obnovenie zmluvy s pani O., nevznikol žalovanému nárok na vyplatenie zadržanej storno
rezervy a túto žalobca v súlade so zmluvou žalovanému nevyplatil.
· pánom V. F., ktorý zmluvu uzavrel v mesiaci júl 2012 a ku dňu 25.12.2012 zmluvu ukončil s tým, že zo
zmluvy,ktorúmalpánF.uzavretútentoplnillenjedenmesiac.Zasprostredkovanieuzavretiatejtozmluvy
vznikol žalovanému nárok na províziu vo výške 199,50 EUR za rok trvania sprostredkovanej zmluvy, t.j.
nárok na províziu vo výške 16,62 EUR za mesiac trvania sprostredkovanej zmluvy. Vzhľadom na to, že
žalovaný si zvolil výplatu provízie vo forme úverovej provízie, žalobca mu zadržal ako storno rezervu
20% z jeho nároku na províziu vo výške 39,90 EUR, t.j. 20% zo sumy 199,50 EUR, a to v súlade so
zmluvou o spolupráci a zvyšná časť provízie vo výške 159,60 EUR bola žalovanému vyplatená. Pán V.
F. však zo sprostredkovanej zmluvy plnil len jeden mesiac, a teda žalovanému vznikol nárok na províziu
len vo výške 16,62 EUR. Zvyšnú časť provízie vo výške 142,98 EUR, t.j. vyplatená provízia žalovanému
vo výške 159,60 EUR mínus provízia vo výške 16,62 EUR za jeden mesiac plnenia zo zmluvy pánomF., je žalovaný povinný vrátiť žalobcovi. Nakoľko žalovaný v zmysle zmluvy o spolupráci nezabezpečil
obnovenie zmluvy s pánom F., nevznikol žalovanému nárok na vyplatenie zadržanej storno rezervy a
túto žalobca v súlade so zmluvou žalovanému nevyplatil.
· pánom V. X., ktorý zmluvu uzavrel v mesiaci júl 2012 a ku dňu 04.02.2013 zmluvu ukončil stým, že
zo zmluvy, ktorú mal pán X. uzavretú tento plnil len štyri mesiace. Za sprostredkovanie uzavretia tejto
zmluvy vznikol žalovanému nárok na províziu vo výške 199,50 EUR za rok trvania sprostredkovanej
zmluvy, t.j. nárok na províziu vo výške 16,62 EUR za mesiac trvania sprostredkovanej zmluvy. Vzhľadom
na to, že žalovaný si zvolil výplatu provízie vo forme úverovej provízie, žalobca mu zadržal ako storno
rezervu 20% z jeho nároku na províziu vo výške 39,90 EUR, t.j. 20% zo sumy 199,50 EUR, a to v súlade
sozmluvouospolupráciazvyšnáčasťprovízievovýške159,60EURbolažalovanémuvyplatená.PánV.
X. však zo sprostredkovanej zmluvy plnil len štyri mesiace, a teda žalovanému vznikol nárok na províziu
len vo výške 66,48 EUR. Zvyšnú časť provízie vo výške 93,10 EUR, t.j. vyplatená provízia žalovanému
vo výške 159,60 EUR mínus provízia vo výške 66,48 EUR za štyri mesiace plnenia zo zmluvy pánom
X., je žalovaný povinný vrátiť žalobcovi. Nakoľko žalovaný v zmysle zmluvy o spolupráci nezabezpečil
obnovenie zmluvy s pánom X., nevznikol žalovanému nárok na vyplatenie zadržanej storno rezervy a
túto žalobca v súlade so zmluvou žalovanému nevyplatil.
· pánom Y. O., ktorý zmluvu uzavrel v mesiaci august 2012 a ku dňu 25.01.2013 zmluvu ukončil s tým,
že zo zmluvy, ktorú mal pán O. uzavretú tento plnil len jeden mesiac. Za sprostredkovanie uzavretia tejto
zmluvy vznikol žalovanému nárok na províziu vo výške 598,50 EUR za rok trvania sprostredkovanej
zmluvy, t.j. nárok na províziu vo výške 49,87 EUR za mesiac trvania sprostredkovanej zmluvy. Vzhľadom
na to, že žalovaný si zvolil výplatu provízie vo forme úverovej provízie, žalobca mu zadržal ako storno
rezervu 20% z jeho nároku na províziu vo výške 119,70 EUR, t.j. 20% zo sumy 598,50 EUR, a to v súlade
sozmluvouospolupráciazvyšnáčasťprovízievovýške478,80EURbolažalovanémuvyplatená.PánY.
O. však zo sprostredkovanej zmluvy plnil len jeden mesiac, a teda žalovanému vznikol nárok na províziu
len vo výške 49,87 EUR. Zvyšnú časť provízie vo výške 428,93 EUR, t.j. vyplatená provízia žalovanému
vo výške 478,80 EUR mínus provízia vo výške 49,87 EUR za jeden mesiac plnenia zo zmluvy pánom
O., je žalovaný povinný vrátiť žalobcovi. Nakoľko žalovaný v zmysle zmluvy o spolupráci nezabezpečil
obnovenie zmluvy s pánom O. nevznikol žalovanému nárok na vyplatenie zadržanej storno rezervy a
túto žalobca v súlade so zmluvou žalovanému nevyplatil.
· pánom P. V., ktorý zmluvu uzavrel v mesiaci september 2012 a ku dňu 04.02.2013 zmluvu ukončil s
tým, že zo zmluvy, ktorú mal pán V. uzavretú tento plnil len jeden mesiac. Za sprostredkovanie uzavretia
tejto zmluvy vznikol žalovanému nárok na províziu vo výške 199,50 EUR za rok trvania sprostredkovanej
zmluvy, t.j. nárok na províziu vo výške 16,62 EUR za mesiac trvania sprostredkovanej zmluvy. Vzhľadom
na to, že žalovaný si zvolil výplatu provízie vo forme úverovej provízie, žalobca mu zadržal ako storno
rezervu 20% z jeho nároku na províziu vo výške 39,90 EUR, t.j. 20% zo sumy 199,50 EUR, a to v súlade
sozmluvouospolupráciazvyšnáčasťprovízievovýške159,60EURbolažalovanémuvyplatená.PánP.
V. však zo sprostredkovanej zmluvy plnil len jeden mesiac, a teda žalovanému vznikol nárok na províziu
len vo výške 16,62 EUR. Zvyšnú časť provízie vo výške 142,98 EUR, t.j. vyplatená provízia žalovanému
vo výške 159,60 EUR mínus provízia vo výške 16,62 EUR za jeden mesiac plnenia zo zmluvy pánom
V., je žalovaný povinný vrátiť žalobcovi. Nakoľko žalovaný v zmysle zmluvy o spolupráci nezabezpečil
obnovenie zmluvy s pánom V. nevznikol žalovanému nárok na vyplatenie zadržanej storno rezervy a
túto žalobca v súlade so zmluvou žalovanému nevyplatil.
· pánom W. I., ktorý zmluvu uzavrel v mesiaci september 2012 a ku dňu 03.12.2012 zmluvu ukončil s
tým, že zo zmluvy, ktorú mal pán I. uzavretú tento plnil len jeden mesiac. Za sprostredkovanie uzavretia
tejto zmluvy vznikol žalovanému nárok na províziu vo výške 199,50 EUR za rok trvania sprostredkovanej
zmluvy, t.j. nárok na províziu vo výške 16,62 EUR za mesiac trvania sprostredkovanej zmluvy. Vzhľadom
na to, že žalovaný si zvolil výplatu provízie vo forme úverovej provízie, žalobca mu zadržal ako storno
rezervu 20% z jeho nároku na províziu vo výške 39,90 EUR, t.j. 20% zo sumy 199,50 EUR, a to v súlade
so zmluvou o spolupráci a zvyšná časť provízie vo výške 159,60 EUR bola žalovanému vyplatená.
Pán W. I. však zo sprostredkovanej zmluvy plnil len jeden mesiac, a teda žalovanému vznikol nárok na
províziu len vo výške 16,62 EUR. Zvyšnú časť provízie vo výške 142,98 EUR, t.j. vyplatená provízia
žalovanému vo výške 159,60 EUR mínus provízia vo výške 16,62 EUR za jeden mesiac plnenia zo
zmluvy pánom I., je žalovaný povinný vrátiť žalobcovi. Nakoľko žalovaný v zmysle zmluvy o spolupráci
nezabezpečil obnovenie zmluvy s pánom I. nevznikol žalovanému nárok na vyplatenie zadržanej storno
rezervy a túto žalobca v súlade so zmluvou žalovanému nevyplatil.· pánom O. S., ktorý zmluvu uzavrel v mesiaci október 2012 a ku dňu 25.09.2013 zmluvu ukončil stým,
že zo zmluvy, ktorú mal pán S. uzavretú tento plnil len sedem mesiacov. Za sprostredkovanie uzavretia
tejto zmluvy vznikol žalovanému nárok na províziu vo výške 199,50 EUR za rok trvania sprostredkovanej
zmluvy, t.j. nárok na províziu vo výške 16,62 EUR za mesiac trvania sprostredkovanej zmluvy. Vzhľadom
na to, že žalovaný si zvolil výplatu provízie vo forme úverovej provízie, žalobca mu zadržal ako storno
rezervu 20% z jeho nároku na províziu vo výške 39,90 EUR, t.j. 20% zo sumy 199,50 EUR, a to v súlade
so zmluvou o spolupráci a zvyšná časť provízie vo výške 159,60 EUR bola žalovanému vyplatená. Pán
O. S. však zo sprostredkovanej zmluvy plnil len sedem mesiacov, a teda žalovanému vznikol nárok na
províziu len vo výške 116,34 EUR. Zvyšnú časť provízie vo výške 43,23 EUR, t.j. vyplatená provízia
žalovanému vo výške 159,60 EUR mínus provízia vo výške 116,34 EUR za sedem mesiacov plnenia zo
zmluvy pánom S., je žalovaný povinný vrátiť žalobcovi. Nakoľko žalovaný v zmysle zmluvy o spolupráci
nezabezpečilobnoveniezmluvyspánomS.,nevznikolžalovanémunároknavyplateniezadržanejstorno
rezervy a túto žalobca v súlade so zmluvou žalovanému nevyplatil.
Z dôvodu zrušenia vyššie uvedených zmlúv jednotlivými osobami uvedenými vyššie ako ich zmluvnými
stranami vznikla žalovanému povinnosť vrátiť žalobcovi časť vyplatenej úverovej provízie v celkovej
výške 1.259,73 €. Vzhľadom na to, že žalobca zadržal žalovanému za sprostredkované zmluvy storno
rezervu vo výške 20 % z nároku žalovaného na províziu za sprostredkovanie tej - ktorej zmluvy, žalobca
si započítal na splatný záväzok žalovaného vrátiť časť vyplatenej úverovanej provízie vo výške 1.259,73
€ nevyplatenú províziu za sprostredkovanú zmluvu č. XXXXXXXXXX uzavretú s pánom I. E. vo výške
159,60 EUR a zadržanú storno rezervu v celkovej výške 906,80 EUR z nasledovných zmlúv a v
nasledovných výškach:
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (E.Š. X.), storno rezerva vo výške 39,90 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (U. V.), storno rezerva vo výške 39,90 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (I. J.), storno rezerva vo výške 79,80 EUR
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (E.A. S.), storno rezerva vo výške 79,80 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (V. S.), storno rezerva vo výške 34,20 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (Q. Q.), storno rezerva vo výške 34,70 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (P. Q.), storno rezerva vo výške 39,90 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (P. Q.), storno rezerva vo výške 39,90 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (Q. K.), storno rezerva vo výške 119,70 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (U. K.), storno rezerva vo výške 39,90 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (X. O.), storno rezerva vo výške 39,90 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (Ľ. X.), storno rezerva vo výške 39,90 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (B. S.), storno rezerva vo výške 39,90 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (P. P.), storno rezerva vo výške 39,90 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (Q. S.), storno rezerva vo výške 39,90 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (A. V.), storno rezerva vo výške 79,80 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (W. S.), storno rezerva vo výške 39,90 EUR,
· zmluva číslo XXXXXXXXXX (I. E.), storno rezerva vo výške 39,90 EUR.Zvyšnú časť provízie žalovaného vo výške 193,32 EUR, ktorá bola žalovanému vyplatená, a ktorá
nebola uspokojená zápočtom žalobcu v zmysle vyššie uvedeného je žalovaný povinný vrátiť žalobcovi.
Vzhľadom na skutočnosť, že žalovaný si svoj záväzok nesplnil a žalobcovi svoj dlh napriek jeho
vedomosti o vzniknutom záväzku voči žalovanému zo zmlúv, ktoré boli ukončené ešte počas trvania
zmluvy so žalovaným, vyzval žalovaného právny zástupca žalobcu výzvou na plnenie zo dňa 18.3.2014
na splnenie uvedeného záväzku, pričom mu určil lehotu na zaplatenie, a to 7 dní odo dňa doručenia
výzvy na plnenie. Žalovaný do dnešného dňa svoj dlh neuhradil a v písomnej odpovedi účelovo tvrdí, že
o vzniknutom záväzku nemal vedomosť, nakoľko tento mal podľa jeho vyjadrenia vzniknúť v čase, keď
už pre žalobcu ako podriadený finančný agent nepracoval. Uvedené tvrdenie žalovaného však žalobca
považuje za účelové, nakoľko väčšina z vyššie uvedených zmlúv, ktoré boli žalovaným sprostredkované,
boli ukončené ešte v čase, keď žalovaný pracoval pre žalobcu ako podriadený finančný agent.
Tunajší súd vydal dňa 4.9.2014 platobný rozkaz č. 4C/97/2014-73, proti ktorému podal žalovaný včas
odpor, v ktorom uviedol, že žalobca svoj návrh skutkovo odôvodňuje tým, že podľa zmluvy o spolupráci
č. XXXXXXXXXXX zo dňa 15.3.2012 žalovaný ako spolupracovník potom, čo ku dňu 10.1.2013 zmluva
s Q. O. bola ukončená mal povinnosť po odpočítaní provízie zo sumy 171,-€ za trvania zmluvy vo výške
14,25 € a 20 % zádržného vo výške 34,20 € vrátiť 122,55 €, pričom žalobca v istine žaluje 193,32
€. Ďalej sa žalobca domáha ročného úroku z omeškania na tom skutkovom základe, že žalovaný z
uvedených súm sa dostal do omeškania od prvého dňa, nasledujúceho po dní, v ktorom boli ukončené
sprostredkovateľské zmluvy, a v ktorom vznikla žalovanému povinnosť vrátiť časť provízie. Z takto
uvedeného nie je jasné, či žalobcovi boli uvedené sumy vôbec vyplatené a vrátené. Žalobca právne
nárok odôvodňuje ust. §§ 261 ods. 1, 340 ods. 1, 365, 369 ods. 1 ObZ, ust. § 517 ods. 2 OZ a ust. § 3
ods. 1 nar. vlády SR 87/1995 Z.z.. Žalovaný na výzvu žalobcu zo dňa 18.3.2014 písomne okrem iného
reagoval dňa 26.3.2014 tak, že nie je si vedomý toho, aby sa v zmluve o spolupráci zo dňa 15.3.2012
zaviazal vrátiť vyplatenú províziu alebo jej alikvotnú časť a aby k uvedenej skutočnosti došlo. Žalobca
sa domáha u žalovaného zaplatenia istiny vo výške 193,32 €, keď podľa jeho výpočtu pre ukončenie
zmluvy s Q. O. by žalovaný mu mal vrátiť 122,55 €, pričom vôbec nepreukázal kedy bola zmluva s
Q. O. uzavretá a tak isto z obsahu žaloby nie jasne akým spôsobom bola vypočítaná výška provízie.
Obdobne aj žiadaný úrok z omeškania nie je jasný, najmä vznik nároku a začatie omeškania, pretože
ani v jednom prípade žalobca nepreukázal, aby žalovanému vyplatil jednotlivé výšky provízie a tieto mal
vrátiť k predchádzajúcemu dňu, po tom čo sa žalovaný mal dostať do omeškania
Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s podaniami účastníkov konania, výsluchom žalovaného
a listinnými dôkazmi (výpis z portálu Národnej banky Slovenska o zápise žalovaného do registra
podriadených finančných agentov potvrdenie žalobcu o zápise žalovaného do registra podriadených
finančných agentov výpis z portálu Národnej banky Slovenska o výmaze žalovaného z registra
podriadených finančných agentov potvrdenie žalobcu o odhlásení žalovaného z registra podriadených
finančných agentov zmluva o spolupráci zo dňa 15.03.2012, smernica č. 1 - výpočet provízií Efect
Slovakia s.r.o. zo dňa 12.03.2010 provízny prehľad o spolupracovníkovi výpis o úhrade provízií
žalovaného za obdobie od marec 2012 do december 2012 výzva právneho zástupcu žalobcu zo dňa
18.03.2014) a zistil tento skutkový stav:
Dňa 15.3.2012 uzavrel žalobca so žalovaným Zmluvu o spolupráci č. 154, na základe ktorej sa
žalovaný okrem iného zaviazal pre žalobcu vyhľadávať a získavať klientov, ktorí majú záujem o
poskytnutie sprostredkovateľských služieb žalobcu, resp. o poskytnutie produktov a/alebo služieb,
ktoré sú predmetom sprostredkovateľských služieb poskytovaných žalobcom a to za odmenu. Dňa
20.2.2013 podpísali účastníci konania Dodatok č. 1 k Zmluve o spolupráci č. 154. Žalovaný bol
ako podriadený finančný agent zapísaný dňa 9.1.2012 do registra podriadených finančných agentov
vedeného Národnou bankou Slovenska pod registračným číslom 151324 a dňa 21.3.2013 bol z tohto
registra odhlásený. Žalobca sa so žalovaným dohodol na výplate provízie za sprostredkovanie zmlúv
vopred a to po zrazení 20 % storno rezervy. Žalovanému vznikol v súvislosti so sprostredkovaním zmlúv
nárok na províziu, ktorá mu aj bola zo strany žalobcu vyplatená za obdobie 03/2012 - 12/2012 v celkovej
výške 5.052,39 €. Keďže však došlo k zrušeniu 9 zmlúv, žalobcovi vzniklo právo na vrátenie pomernej
časti vyplatenej provízie a to v celkovej výške 1.259,73 €. Žalobca však použil na započítanie svojej
pohľadávky na vrátenie provízie nevyplatenú províziu zo zmluvy č. XXXXXXXXXX vo výške 159,60 €
a zadržané storno rezervy v celkovej výške 906,80 € zo zmlúv, ktoré doteraz trvajú. Uvedené zádržnéje splatné po uplynutí doby zadržania v zmysle čl. VII. ods. 10 zmluvy. Dlh žalovaného voči žalobcovi
tak činí 193,32 €. Žalobca listom zo dňa 18.3.2014 vyzval žalovaného na vrátenie časti už vyplatenej
provízie vo výške 193,32 € do 7 dní odo dňa jeho doručenia. Uvedená výzva bola žalovanému doručená
dňa 21.3.2014.
Žalovaný pri svojom výsluchu dňa 12.12.2014 uviedol, že pre žalobcu pracoval ako finančný
sprostredkovateľ a to konkrétne sprostredkovateľ poistných zmlúv v oblasti životného poistenia. Je
študentom ekonomickej fakulty a u žalobcu vykonával činnosť od roku 2012 do roku 2013. Konkrétnym
predmetom jeho činnosti u žalobcu bolo sprostredkovanie investičného životného poistenia AEGON
koncovému užívateľovi teda zákazníkovi. Trvanie zmluvy bolo minimálne 10 rokov, pričom zákazník
každý mesiac poukazoval určitú finančnú sumu na svoje konto, ktorá sa mu zhodnocovala a po
dosiahnutí určeného času mu mala byť vyplatená cieľová suma. V prípade, ak by bola zmluva
vypovedaná do dvoch rokov, nárok na zaplatenie akejkoľvek sumy by nevznikol. Žalovaný uzavrel
približne 15 zmlúv a to s ľuďmi, ktorých poznal aj s ľuďmi, ktorých predtým nepoznal. Klientov získaval
oslovovaním svojich známych, alebo si vypýtal kontakt na nejaké osoby. Uzavretiu zmluvy predchádzali
obvykle dve stretnutia s klientmi. Na prvom stretnutí boli zistené pomery a možnosti klientov, na základe
ktorých žalovaný vypracoval návrh zmluvy, ktorý bol prispôsobený klientovi a na tom druhom stretnutí
obvykle došlo k podpisu zmluvy. Najnižšia investícia bola možná vo výške 50,-€ mesačne. Každý
zákazník mal právo do dvoch mesiacov vypovedať zmluvu bez udania dôvodu, pričom žalovaný vedel
o tom, že v prípade, ak dôjde k takej skutočnosti, z provízie mu bude strhnutá určitá časť. Za každú
uzavretú zmluvu mal určenú províziu, ktorej výška závisela od bodov podľa výšky splátok v zmluve, resp.
podľa finančných aspektov každej zmluvy. Až na jeden prípad nevedel o tom, aby došlo k vypovedaniu
takejto zmluvy, resp. k inému právnemu dôvodu jej zrušenia. Okrem Q. O., ktorý bol jeho sused, ktorý
asi po 1 alebo 2 mesiacoch takúto zmluvu vypovedal, pretože nedokázal finančne plniť dohodnuté
podmienky. Žalovaný sa neinformoval u žalobcu, či nedošlo k vypovedaniu aj iných zmlúv. Po uzavretí
zmluvy nechal všetky ostatné kroky na žalobcovi a zákazníka kontaktoval iba vtedy, ak neplnil svoje
záväzky. U pánov F. U. O. vedel, že neplnia svoje záväzky. Vždy za určité obdobie mu manažér, ktorý mal
na starosti oblasť v ktorej pôsobil, dal zoznam klientov, ktorí si neplnili svoje zmluvné záväzky a úlohou
žalovaného bolo zavolať klientom a upozorniť ich na to, že si tieto záväzky neplnia. Mnoho jednotlivých
úkonov súvisiacich so vzťahmi po uzavretí zmluvy išlo mimo neho. Mal to na starosti tímlíder, pričom
žalovaný sa o niečom dozvedel a o niečom nie. W. I., uvedený v podaní žalobcu je otec žalovaného,
pričom žalovaný vedel o zrušení zmluvy jeho otcom. Žalovaný uviedol, že vedel o strhávaní 20 % z
provízie pre prípad stornovania zmluvy, avšak nemal vedomosť o tom, aby sa strhávala akákoľvek iná
čiastka z provízie pri zrušení zmluvy. Zmluvu so žalobcom uzavrel za okolností, kedy mal malý časový
priestor na jej prečítanie. Dôveroval tomu, čo mu o takejto činnosti u žalobcu povedal kamarát, ktorý v
danej spoločnosti pôsobil ako tímlíder. Tento tvrdil, že bude strhávaných len 20 %.
Podľa § 262 ods. 1 Obchodného zákonníka Strany si môžu dohodnúť, že ich záväzkový vzťah,
ktorý nespadá pod vzťahy uvedené v § 261 , sa spravuje týmto zákonom.
Právny vzťah vzniknutý medzi účastníkmi konania je potrebné posudzovať podľa ustanovení
Obchodného zákonníka, nakoľko sa strany v článku XIII. ods. 6 zmluvy o spolupráci dohodli,
že záväzkové vzťahy založené touto zmluvou, ako aj záväzkové vzťahy touto zmluvou výslovne
neupravené sa budú riadiť príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka SR a ostatnými
všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky, bez použitia kolíznych noriem.
Žalovaný v uvedenom právnom vzťahu nevystupoval ako spotrebiteľ, ale ako finančný agent, ktorý za
svoju sprostredkovateľskú činnosť v prospech žalobcu mal dostať odmenu.
Podľa§269ods.2ObchodnéhozákonníkaÚčastnícimôžuuzavrieťajtakúzmluvu,ktorániejeupravená
ako typ zmluvy. Ak však účastníci dostatočne neurčia predmet svojich záväzkov, zmluva nie je uzavretá.
V zmysle článku VII. ods. 1 zmluvy o spolupráci, za činnosť Spolupracovníka tejto Zmluvy po
zaregistrovaní spolupracovníka v Národnej banke Slovenska ako podradeného finančného agenta v
zmysle zákona č. 186/2009 Z.z. patrí spolupracovníkovi s výnimkou ustanovení článku V. ods. 7, 10,11, článku VII. ods. 5 a článku VIII. ods. 3 tejto Zmluvy od spoločnosti Efect provízia vo výške a
podľa pravidiel stanovených v tomto článku tejto Zmluvy a podľa aktuálnej Províznej tabuľky, pričom
podrobnépravidlávýpočtuprovízieohľadomvšetkýchfinančnýchproduktova/aleboslužiebponúkaných
v rámci sprostredkovateľských služieb stanovuje táto Zmluva a Provízny pokyn, ktorý tvorí ako príloha
neoddeliteľnú súčasť tejto zmluvy.
V zmysle článku VII. ods. 6 veta prvá zmluvy o spolupráci, Zmluvné strany sa podpisom tejto zmluvy
dohodli a Spolupracovník podpisom tejto zmluvy výslovne súhlasí, že spoločnosť Efect je oprávnená bez
súhlasuSpolupracovníkajednostrannezapočítaťakéhokoľveksvojepohľadávkyvočiSpolupracovníkovi
vzniknuté na základe tejto Zmluvy alebo jej dodatkov proti pohľadávkam Spolupracovníka na províziu
podľa tejto Zmluvy, ako aj proti ostatným pohľadávkam Spolupracovníka voči spoločnosti Efect
vzniknutým na základe tejto Zmluvy.
V zmysle článku VII. ods. 8 zmluvy o spolupráci, Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade uzatvorenia
Finančnej zmluvy s Klientom spoločnosti Efect, ktorej podmienky predpokladajú, že Klient spoločnosti
Efect bude uskutočňovať svoje plnenie podľa predmetnej finančnej zmluvy po častiach, Spolupracovník
nadobúda právo na províziu v miere, v akej bude Finančná zmluva Klientom spoločnosti Efekt plnená.
Napriek vyššie uvedenému sa Spolupracovník môže formou písomného vyhlásenia, ktorého vzor tvorí
prílohu č. 1 k tejto Zmluve, predloženého spoločnosti Efect pred výplatou prvej provízie splatnej podľa
Zmluvy rozhodnúť, aby mu bola vyplatená provízia za všetky peňažné plnenia, ktoré je podľa Finančnej
Zmluvy Klient spoločnosti Efect povinný splniť za prvých 12 mesiacov trvania Finančnej zmluvy (tzv.
úverovaná provízia splatná vopred). Forma výplaty provízie zvolená Spolupracovníkom v súlade s
predchádzajúcou vetou s výnimkou situácie podľa ods. 15 tohto článku tejto Zmluvy, sa po podaní
žiadosti uvedenej v predchádzajúcej vete bude uplatňovať u všetkých Finančných zmlúv uzatvorených
s Klientmi spoločnosti Efect získanými Spolupracovníkom.
V zmysle článku VII. ods. 9 zmluvy o spolupráci, v prípade, keď sa Spolupracovník za podmienok
stanovenýchvods.9tohtočlánkutejtoZmluvyrozhodneprevýplatuprovízieformouúverovanejprovízie
splatnej vopred, zmluvné strany sa dohodli, že spoločnosť Efect má právo pri výplate úverovanej provízie
splatnej vopred z titulu garancie za plnenie Finančnej zmluvy daným Klientom spoločnosti Efect zadržať
20%výškyúverovanejprovíziesplatnejvopred(stornorezerva),atopodobuuvedenúvodseku10tohto
článku tejto Zmluvy. Účelom zadržania storno rezervy je zabezpečenie pohľadávky spoločnosti Efect
vzniknutej v prípade, ak dôjde k zrušeniu uzavretej Finančnej zmluvy ako aj ochrana Spolupracovníka
pred povinnosťou jednorazovo vrátiť spoločnosti Efect celú už vyplatenú úverovanú províziu v prípade,
ak dôjde k zrušeniu uzavretej Finančnej zmluvy.
V zmysle článku VII. ods. 10 zmluvy o spolupráci, storno rezerva, s výnimkou prípadov uvedených
v ods. 12 tohto článku tejto Zmluvy, bude Spolupracovníkovi vyplatená v jej nominálnej výške po
úplnom splatení záväzkov Klienta spoločnosti Efect voči Partnerskej spoločnosti v súlade s ním
uzatvorenou Finančnou zmluvou za obdobie prvých 12 mesiacov trvania predmetnej finančnej zmluvy
(doba zadržania).
V zmysle článku VII. ods. 11 zmluvy o spolupráci, zmluvné strany sa dohodli, že storno rezerva
nebudeSpolupracovníkovivyplatenávprípadeukončeniaFinančnejzmluvyuzatvorenejmedziKlientom
spoločnosti Efect získaným Spolupracovníkom a Partnerskou spoločnosťou ktoroukoľvek zo strán, a to
bez ohľadu na dôvod ukončenia Finančnej zmluvy, najmä však v súvislosti s nesplnením peňažných
plnení zo strany Klienta spoločnosti Efect stanovených vo Finančnej zmluve v prospech Partnerskej
spoločnosti.
V zmysle článku VII. ods. 12 zmluvy o spolupráci, zmluvné strany sa dohodli, že ak sa Spolupracovník
rozhodne pre výplatu úverovanej provízie splatnej vopred, potom v prípade ukončenia Finančnej zmluvy
uzatvorenej medzi Klientom spoločnosti Efect a Partnerskou spoločnosťou ktoroukoľvek zo zmluvných
strán Finančnej zmluvy pred uplynutím doby zadržania, a to bez ohľadu na dôvod, je Spolupracovníkpovinný vrátiť spoločnosti Efect už vyplatenú províziu spôsobom a vo výške stanovenej podrobne v
Províznom pokyne, a to najneskôr do 3 dní od dátumu ukončenia Finančnej zmluvy.
V zmysle článku VII. ods. 12 zmluvy o spolupráci, ak sa Spolupracovník v zmysle ods. 8. tohto článku
tieto Zmluvy nerozhodne pre výplatu úverovanej provízie splatnej vopred, spoločnosť Efect nemá právo
zadržať storno rezervu, pričom splatná provízia bude Spolupracovníkovi vyplatená spoločnosťou Efekt
spôsobom uvedenými v Províznych inštrukciách a to za každú úhradu uskutočnenú klientom spoločnosti
Efect podľa príslušnej finančnej zmluvy vo výške stanovenej podmienkami konkrétnej Finančnej zmluvy
uzatvorenej medzi Klientom spoločnosti Efect získaným Spolupracovníkom a Partnerskou spoločnosťou
(tzv. „provízia z inkasa“).
Podľa § 365 Obchodného zákonníka dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok, a to
až do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom. Dlžník
však nie je v omeškaní, pokiaľ nemôže plniť svoj záväzok v dôsledku omeškania veriteľa.
Podľa § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka účinného do 31.1.2013 ak je dlžník v omeškaní so
splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania
dohodnuté v zmluve. Ak úroky z omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný platiť úroky z omeškania
podľa predpisov občianskeho práva. Ak záväzok vznikol zo spotrebiteľskej zmluvy a dlžníkom je
spotrebiteľ, možno dohodnúť úroky z omeškania najviac do výšky ustanovenej podľa predpisov
občianskeho práva.
Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
Podľa § 10c nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z. ak záväzkový vzťah vznikol pred 1. februárom 2013,
výška úrokov z omeškania s riadi podľa predpisov účinných k 31. januáru 2013 aj za dobu omeškania
po 31. januári 2013.
Podľa§3ods.1nariadenievlády87/1995Z.z.,ktorýmsavykonávajúniektoréustanoveniaObčianskeho
zákonníka výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba
Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
Základná úroková sadzba ECB platná od 11.7.2012 do 8.5.2013 bola vo výške 0,75 % a od 8.5.2013 vo
výške 0,5 %. Žalobca si uplatnil úrok z omeškania vo výške
- 8,75 % ročne zo sumy 142,98 € od 4.12.2012, t.j. prvého dňa nasledujúceho po dni, v ktorom bola
ukončená sprostredkovaná zmluva s pánom W. I. a v ktorom vznikla žalovanému povinnosť vrátiť časť
provízie,
- 8,75 % ročne zo sumy 142,98 € od 26.12.2012, t.j. prvého dňa nasledujúceho po dni, v ktorom bola
ukončená sprostredkovaná zmluva s pani Q. O. a v ktorom vznikla žalovanému povinnosť vrátiť časť
provízie,
- 8,75 % ročne zo sumy 142,98 € od 26.12.2012, t.j. prvého dňa nasledujúceho po dni, v ktorom bola
ukončená sprostredkovaná zmluva s pánom V. F. a v ktorom vznikla žalovanému povinnosť vrátiť časť
provízie,
- 8,75 % ročne zo sumy 122,55 € od 11.1.2013, t.j. prvého dňa nasledujúceho po dni, v ktorom bola
ukončená sprostredkovaná zmluva s pánom Q. O. a v ktorom vznikla žalovanému povinnosť vrátiť časť
provízie,- 8,75 % ročne zo sumy 93,10 € od 5.2.2013, t.j. prvého dňa nasledujúceho po dni, v ktorom bola
ukončená sprostredkovaná zmluva s pánom V. X. a v ktorom vznikla žalovanému povinnosť vrátiť časť
provízie,
- 8,75 % ročne zo sumy 428,93 € od 26.1.2013, t.j. prvého dňa nasledujúceho po dni, v ktorom bola
ukončená sprostredkovaná zmluva s pánom Y. O. a v ktorom vznikla žalovanému povinnosť vrátiť časť
provízie,
- 8,75 % ročne zo sumy 142,98 € od 5.2.2013, t.j. prvého dňa nasledujúceho po dni, v ktorom bola
ukončená sprostredkovaná zmluva s pánom P. V. a v ktorom vznikla žalovanému povinnosť vrátiť časť
provízie,
- 8,25 % ročne zo sumy 43,23 € od 20.3.2014, t.j. prvého dňa nasledujúceho po dni, v ktorom bola
doručená výzva právneho zástupcu žalobcu, a v ktorom vznikla žalovanému povinnosť vrátiť časť
provízie.
Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti súd dospel k záveru, že žaloba je dôvodná a preto rozhodol
tak ako je uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku. Uzavretá zmluva o spolupráci sa svojim obsahom
približuje zmluve o obchodnom zastúpení upravenej v ustanoveniach § 652 a nasl. Obchodného
zákonníka, v zmysle ktorých je obchodný zástupca povinný vrátiť províziu, ktorá bola uhradená, ak sa
obchod s treťou osobou neuskutočnil. V danom prípade je na ťarchu samotného žalovaného, že si
predmetnú zmluvu dôsledne neprečítal pred jej uzavretím, pričom z okolností prípadu nevyplýva, že by
žalovaný zmluvu uzavrel pod nátlakom. O tom, že žalovaný bol oboznámený s podmienkami výplaty
provízie v čl. VII. predmetnej zmluvy, vyplýva zo skutočnosti, že žalovaný si v zmysle ods. 8 tohto
článku uplatnil výplatu provízie vopred. Súd má teda za to, že žalovaný si musel byť vedomý toho, že
sa jeho provízia bude odvíjať od rozsahu plnenia tretej osoby, keďže požiadal o jej výplatu vopred vo
forme tzv. úverovanej provízie splatnej vopred. Žalovaný zároveň vedel o tom, že viaceré zmluvy ktoré
sprostredkoval boli zrušené či už z dôvodu ich zrušenia zo strany klientov resp. z dôvodu že si klienti
neplnili svoje záväzky. Žalovaný si uplatnil vyplatenie provízie za prvých 12 mesiacov trvania finančnej
zmluvy, pričom mu bola vyplatená uvedená suma očistená však od storno rezervy vo výške 20 %. Keďže
sivšakklienti,ktorýchžalovanývyhľadalprezákazníkažalobcu,neplnilisvojezmluvnépovinnostiriadne,
došlo k zrušeniu ich zmlúv o životnom poistení a to už v priebehu prvých 12 mesiacov trvania tej - ktorej
finančnej zmluvy. Z tohto dôvodu bol žalovaný povinný vrátiť časť vyplatenej provízie po odpočítaní sumy
provízie, na ktorú mu vznikol nárok vzhľadom na čiastkové plnenie jednotlivých klientov. Žalovaný tak
mal vrátiť sumu v celkovej výške 1.259,73 €, avšak z dôvodu následného započítania zrazených storno
rezerv z iných platných zmlúv a jednej nevyplatenej provízie v zmysle čl. VII. ods. 6 zmluvy o spolupráci
sa záväzok žalovaného znížil na sumu 193,32 €.
Nakoľko v zmysle čl. VII. ods. 12 zmluvy o spolupráci bol žalovaný povinný vrátiť vyplatenú províziu do
3 dňa od dátumu ukončenia finančnej zmluvy, omeškanie žalovaného s vrátením pomernej časti provízií
nastalo dňa 7.12.2012, dňa 29.12.2012, dňa 14.1.2013, dňa 8.2.2013, dňa 29.1.2013, dňa 8.2.2013 a
dňa 21.3.2014. Z tohto dôvodu súd žalobu v prevyšujúcej časti zamietol.
O trovách konania súd rozhodne v lehote do 30 dní od právoplatnosti rozsudku.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa doručenia rozsudku pre zmeškanie
na súde, ktorý rozsudok vydal.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods.3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napadá, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods.1 O.s.p.).Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočnosti,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napadá a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie (§ 205 ods. 3 O.s.p.)
Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa zák. č. 233/1995 Z.z.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.