Decision was made at the court Okresný súd Humenné
Judgement was issued by JUDr. Anna Lisá
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Humenné
Spisová značka: 5C/293/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8313208864
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 10. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Anna Lisá
ECLI: ECLI:SK:OSHE:2013:8313208864.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Humenné sudkyňou JUDr. Annou Lisou v právnej veci žalobcu Intrum Justitia Slovakia
s.r.o., Karadžičova 8, Bratislava, IČO: 35 831 154, zast. JUDr. Ján Šoltés, advokát, Karadžičova 8,
P.O.BOX 205, Bratislava proti žalovanej X. K., rod. I., nar. X. X. XXXX, trvale bytom Q. XXX/X, T., t.č.
na neznámom mieste, zast. opatrovníčkou R. P., Y. N. T. X., za účasti vedľajšieho účastníka na strane
žalovanej Združenie na ochranu občana spotrebiteľa HOOS, Námestie legionárov 5, Prešov, IČO: 42
176 778, zast. JUDr. Ambrózom Motykom, advokátom, Nám. SNP 7, Stropkov, o zaplatenie 667,82 eur
s prísl. takto
r o z h o d o l :
Žalovaná je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi 418,87 eur s úrokom z omeškania vo výške 9% ročne zo
sumy 281,22 eur od 12. 7. 2010 do zaplatenia, úrok z omeškania vo výške 9% ročne zo sumy 109,14
eur od 12. 6. 2010 do zaplatenia, úrok z omeškania vo výške 9% ročne zo sumy 28,51 eur od 12. 8.
2010 do zaplatenia, v lehote do l5 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
V prevyšujúcej časti súd žalobu z a m i e t a .
Žalovaná je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi trovy konania v sume 10,17 eur a trovy právneho
zastúpenia v sume 36,18 eur, ktoré je žalovaná p o v i n n á zaplatiť žalobcovi na adresu právneho
zástupcu žalobcu v lehote do l5 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Vedľajšiemu účastníkovi konania p r i z n á v a náhradu trov konania v sume 70,53 eur, ktorú je
žalobca p o v i n n ý zaplatiť vedľajšiemu účastníkovi konania na adresu práv. zástupcu v lehote
do l5 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca, prostredníctvom právneho zástupcu, podal dňa 11. 6. 2013 na tunajší súd žalobu, ktorou žiadal
zaviazať žalovanú na zaplatenie 667,82 eur, úroku z omeškania vo výške 9% ročne zo sumy 281,22 eur
od 12. 7. 2010 do zaplatenia, úroku z omeškania vo výške 9% ročne zo sumy 109,14 eur od 12. 6. 2010
do zaplatenia, úroku z omeškania vo výške 9% ročne zo sumy 28,51 eur od 12. 8. 2010 do zaplatenia
a na náhradu trov konania.
Žalobu odôvodnil tým, že právny predchodca žalobcu, spoločnosť T-Mobile Slovensko, a.s., Vajnorská
100/A, Bratislava, IČO: 35 705 019, uzatvorila so žalovanou zmluvu o pripojení, na základe ktorej
žalovanej poskytla a sprístupnila verejné elektronické komunikačné služby prostredníctvom verejnej
telefónnej siete. Súčasne žalovanej vyfakturovala cenu za poskytnuté služby jednotlivými faktúrami,
ktoré žalovaná v lehote splatnosti a ani následne neuhradila. Preto žalovanej vyfakturovala aj zmluvnúpokutu vo výške 248,95 eur. Následne práva, povinnosti, záväzky a pohľadávky prevzala v dôsledku
zlúčeniaspoločnosťSlovakTelekom,a.s.,ktorázmluvouopostúpenípohľadávok,postúpilapohľadávku,
ktorá je predmetom tohto konania, na žalobcu. Žalovaná svoj dlh neuhradila, preto žalobca podal na
súd žalobu.
Žalobca vo svojej písomnej korešpondencii, adresovanej súdu, trval na podanej žalobe v celom rozsahu,
vrátane zmluvnej pokuty. Poukázal na to, že zmluvná pokuta bola dojednaná a spĺňa všetky náležitosti v
zmysle ustanovenia §544 ods. 2 Občianskeho zákonníka. Zdôraznil, že zo žiadneho právneho predpisu
nevyplýva zákaz zjednania zmluvnej pokuty v spotrebiteľskej zmluve pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti spotrebiteľom. Zmluvná pokuta je zabezpečovacím inštitútom, upraveným zákonom a nárok
na jej zaplatenie vznikol z dôvodu nesplnenia si zmluvných povinností žalovanou, konkrétne neplatenie
dohodnutej ceny za poskytnuté využité služby a porušenie záväzku doby viazanosti. Pre prípad
argumentácie súdu nevyváženosťou práv a povinností pri zjednaní zmluvnej pokuty, žalobca uviedol,
že svoje povinnosti vyplývajúce zo zmluvy, plnil riadne a včas, žalovanej boli sprístupnené požadované
služby, pričom však žalovaná svoj záväzok doby viazanosti 24 mesiacov preukázateľne porušila. Taktiež
zdôraznil, že zo žiadneho ustanovenia právneho predpisu nevyplýva povinnosť zaťažovať zmluvnou
pokutou obe zmluvné strany pre prípad jej riadneho dojednania v zmluve, pričom poukázal na právny
záver vyjadrený v rozsudku Najvyššieho súdu SR sp. zn. XObdo/X/XX. Ďalej poukázal na to, že
žalovanej bol poskytnutý mobilný telefón zn. Nokia 2700 za akciovú zľavnenú cenu 1 euro, ktorého
hodnota však zodpovedala sume dojednanej zmluvnej pokuty v čase jeho prevzatia žalovanou (79 eur),
pričom žalovaná sa zaviazala záväzkom doby viazanosti pri získaní výhody v podobe akciovej zľavnenej
ceny mobilného telefónu. Žalovanej nič nebránilo zakúpiť si koncové zariadenie v jeho plnej hodnote bez
záväzku doby viazanosti. Žalovaná však dal prednosť akciovej cene mobilného telefónu, ktorej výška
bola dôvodom vzniku zmluvného záväzku žalovaného prijímať a využívať služby v dohodnutej výške
minimálne po dobu 24 mesiacov, ktorý žalovaná preukázateľne porušila. Nezaplatenie fakturovanej ceny
za služby pri záväzku doby viazanosti malo za následok vznik povinnosti žalovanej zaplatiť žalobcovi
dojednanú zmluvnú pokutu, ktorú v takom prípade nie je možné označiť za neprimeranú pri náležitom
a riadnom posúdení všetkých okolností. Zmluvnú pokutu žalobca považuje za spravodlivú a primeranú
a trvá na jej priznaní. Podľa žalobcu, zmluvná pokuta plní aj funkciu paušalizovanej náhrady škody a
právo na jej zaplatenie vznikne veriteľovi aj v prípade, že spotrebiteľ poruší svoju zmluvnú povinnosť aj
za len posledný mesiac doby jeho viazanosti. Ak má plniť prevenčnú funkciu, jej výška musí byť zákonite
vyššia ako je skutočná hodnota výhody, ktorú zákazník získava. V opačnom prípade by sa zákazníkovi
neoplatilo záväzky plniť, nakoľki ich neplnením aj tak získava a nič nestráca.
Podaním doručeným súdu dňa 23. 7. 2013, Združenie na ochranu občana spotrebiteľa HOOS, Námestie
legionárov 5, Prešov, IČO: 42 176 778, prostredníctvom právneho zástupcu, oznámilo, že v súlade s
ustanovením §93 ods. 2 O.s.p. vstupuje do konania ako vedľajší účastník na podporu žalovanej.
Následne podaním doručeným súdu dňa 22. 8. 2013 tento vedľajší účastník uviedol, že nárok
žalobcu vo výške 418,87 eur s prísl. nenamieta. Namieta však opodstatnenosť nároku žalobcu titulom
zmluvnej pokuty, do konania vstupuje iba ohľadom tohto samostatného nároku a v tejto časti žiadal
žalobu zamietnuť. Poukázal na to, že žalovaná mala povinnosť zaplatiť zmluvnú pokutu v rovnakej a
nezmenenej výške za akékoľvek porušenie svojich povinností v zmysle zmluvného vzťahu so žalobcom.
Takáto zmluvná pokuta má nežiaduci rozmer je neobhájiteľná a neprimerane ukracuje spotrebiteľa.
Súdnakontrolaštandardnýchformulárovýchzmlúvjepostavenánaabsolútnejneplatnostineprijateľných
klauzúl. Je podstatné a rozhodujúce, že nami napádaná zmluvná podmienka v spotrebiteľskej zmluve je
objektívne spôsobilá poškodiť spotrebiteľa. Na základe uvedeného žiadal žalobu, týkajúcej sa zmluvnej
pokuty zamietnuť a priznať náhradu trov konania.
V priebehu konania súd zistil, že žalovaná sa nezdržiava v mieste trvalého pobytu a inú adresu jej pobytu
sa súdu nepodarilo zistiť, preto jej súd v konaní ustanovil opatrovníčku, ktorá sa k veci nevyjadrila.
Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s predloženými listinnými dôkazmi, najmä so zmluvou
o pripojení, s dodatkom k tejto zmluve, potvrdením o predvedení mobilného telefónu, zábezpekou,
cenníkom mobilných telefónov, faktúrami, výpisom právneho predchodcu žalobcu z obchodnéhoregistra, zmluvou o postúpení pohľadávok a prílohou k uvedenej zmluve a zistil nasledovný skutkový
stav.
Právny predchodca žalobcu - T-Mobile Slovensko, a.s., Vajnorská 100/A, Bratislava, IČO: 35 705 019
a žalovaná dňa 21. 4. 2010 uzatvorili zmluvu o pripojení, na základe ktorej žalovanek bola zapožičaná
jedna mikroprocesorová SIM karta s telefónnym číslom XXXXXXXXXX, ktorej predmetom boli v zmluve
špecifikované programy a služby.
Ktejtozmluvedňa21.4.2010medziprávnympredchodcomžalobcu,spoločnosťouT-MobileSlovensko,
a.s., Vajnorská 100/A, Bratislava, IČO: 35 705 019 a žalovanou bol uzatvorený dodatok, na základe
ktorého právny predchodca žalobcu poskytol žalovanej zľavu pri kúpe mobilného telefónu zn. Nokia
2700 a žalovaná sa zaviazala zotrvať v zmluvnom vzťahu s právnym predchodcom žalobcu po dobu
24 mesiacov a mesačne platiť poplatky za poskytnuté služby. Podľa bodu 4 uvedeného dodatku, v
prípade porušenia akejkoľvek povinnosti uvedenej v bode 1 písm. b) alebo v bode 2 alebo v bode 3
tohto Dodatku alebo v čl. 3. bod 3.6 Všeobecných podmienok alebo v čl. 5 bod 5.2 písm. a) až c)
Všeobecných podmienok, v dôsledku ktorej dôjde k následnému vypojeniu SIM karty zo strany Podniku,
je Účastník povinný uhradiť Podniku zmluvnú pokutu uvedené v tabuľke č. 1 tohto Dodatku (248,95
eur). V prípade žiadosti účastníka o vypojenie SIM karty z prevádzky v zmysle bodu 2 tohto Dodatku,
je zmluvná pokuta podľa predchádzajúcej vety splatná okamihom doručenia žiadosti o vypojenie SIM
karty z prevádzky Podniku. Zaplatením akejkoľvek zmluvnej pokuty podľa tohto Dodatku nezaniká právo
Podniku na náhradu škody v plnom rozsahu, ktorá mu vznikla porušením povinnosti, na ktorú je viazaná
daná zmluvná pokuta. Účastník je zároveň povinný uhradiť Podniku náhradu škody presahujúcu sumu
zmluvnej pokuty.
Z cenníka mobilných telefónov, predložených žalobcom, hodnota mobilného telefónu zn. Nokia 2700 v
čase predaja žalovanej, bola 79 eur.
Faktúramibolopreukázané,žeprávnympredchodcomžalobcuT-MobileSlovensko,a.s.,Vajnorská100/
A, Bratislava, IČO: 35 705 019, boli žalovanej vyfakturované poplatky za využívanie služieb verejnej
mobilnej rádiotelefónnej siete a to poplatky za hovorné, hlasové a nehlasové služby a mesačné poplatky.
Jedná sa o faktúru č. XXXXXXXXXX zo dňa 22. 6. 2010 splatná dňa 11. 7. 2010 na sumu 281,22
eur, faktúru č. XXXXXXXXXX zo dňa 22. 5. 2010 splatná dňa 11. 6. 2010 na sumu 109,14 eur a
faktúru č. XXXXXXXXXX zo dňa 22. 7. 2010 splatnú dňa 11. 8. 2010 na sumu 31,01 eur. Spolu teda
právny predchodca žalobcu vyfakturoval žalovanej sumu 421,37 eur, pričom z tejto sumy žiadal zaviazať
žalovanú na zaplatenie 418,87 eur.
Z dôvodu, že žalovaná porušila podmienky zmluvy, právny predchodca žalobcu jej vyfakturoval aj
zmluvnú pokutu a to faktúrou č. XXXXXXXXXX zo dňa 22. 7. 2011 splatná dňa 9. 8. 2011 na sumu
248,95 eur.
Podľa výpisu z obchodného registra, na základe zmluvy o zlúčení vo forme notárskej zápisnice, sa
od 1. 7. 2010 Slovak Telekom, a. s., so sídlom Karadžičova 10, 825 13 Bratislava, IČO: 35 763 469,
stal univerzálnym právnym nástupcom zanikajúcej spoločnosti T-Mobile Slovensko, a. s., so sídlom
Vajnorská 100/A, 831 03 Bratislava, IČO: 35 705 019, ktorá bola z obchodného registra vymazaná.
Zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa 3. 10. 2012 a prílohou k tejto zmluve, bola pohľadávka, ktorá je
predmetom tohto konania, postúpená z postupcu Slovak Telekom, a. s., so sídlom Karadžičova 10, 825
13 Bratislava, IČO: 35 763 469 na postupníka Intrum Justitia Slovakia s.r.o., Karadžičova 8, Bratislava,
IČO: 35 831 154.
Na základe vykonaného dokazovania súd zistil, že podaná žaloba je dôvodná len čiastočne.Podľa ustanovenia §524 ods. 1 Občianskeho zákonníka, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu
dlžníka postúpiť písomnou zmluvou inému.
Podľa ustanovenia §524 ods. 2 Občianskeho zákonníka, s postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej
príslušenstvo a všetky práva s ňou spojené.
Podľa ustanovenia §5 Zák. č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách, elektronická komunikačná
služba (ďalej len "služba") je služba obvykle poskytovaná za úhradu, ktorá spočíva úplne alebo
prevažne v prenose signálov v sieťach, vrátane telekomunikačných služieb a prenosových služieb
v sieťach používaných na rozhlasové a televízne vysielanie. Služba nie je poskytovanie obsahu ani
zabezpečenie alebo vykonávanie redakčného dohľadu nad obsahom prenášaný pomocou sietí a
služieb a nezahŕňa služby informačnej spoločnosti, ktoré nespočívajú úplne alebo prevažne v prenose
signálov sieťami. Verejná služba je verejne dostupná služba, o ktorej používanie sa môže uchádzať
každý záujemca. Verejná telefónna služba je verejná služba na uskutočnenie a príjem národných a
medzinárodných volaní a na prístup k tiesňovým volaniam prostredníctvom jedného alebo viacerých
čísel národného alebo medzinárodného číslovacieho plánu. Volanie je elektronické komunikačné
spojeniezostavenéprostredníctvomverejnejtelefónnejslužby,ktoréumožňujeobojsmernúkomunikáciu
v reálnom čase. Prevádzkyschopnosť služieb je také nastavenie prenosových parametrov služby,
pridružených prostriedkov a rozhraní, ktoré umožňuje komunikáciu medzi koncovými užívateľmi alebo
medzi koncovým užívateľom a podnikom poskytujúcim službu prostredníctvom technologicky rôznych
sietí. Užívateľ je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá používa alebo požaduje poskytovanie
verejne dostupnej služby. Za užívateľa sa na účely tohto zákona považuje aj účastník a koncový
užívateľ, ak sa ďalej neustanovuje inak. Koncový užívateľ je osoba, ktorá používa alebo požaduje
verejne dostupnú službu a túto službu ďalej neposkytuje a ani prostredníctvom nej neposkytuje ďalšie
služby. Koncový užívateľ je spotrebiteľ a v prípade rozhlasových a televíznych programových služieb
aj poslucháč a divák. Účastník je ten koncový užívateľ, ktorý uzavrel s podnikom poskytujúcim verejné
služby zmluvu o pripojení.
Podľa ustanovenia §43 ods. 1,2 Zák. č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách zmluvou o
pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k
inej verejnej sieti a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.
Podstatnými časťami zmluvy o pripojení sú dohodnutý druh verejnej služby, miesto jej poskytovania
a cena za službu. Ak nie je v zmluve o pripojení určený čas poskytovania, platí, že sa služba bude
poskytovať na neurčitý čas. Cenu za službu možno dojednať aj odkazom na tarifu.
Podľa ustanovenia §42 ods. 4 písm. b) Zák. č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách účastník je
povinný platiť cenu za poskytnutú verejnú službu podľa zmluvy o pripojení a podľa tarify, a ak to povaha
služby umožňuje, až na základe predloženia dokladu o vyúčtovaní.
Vychádzajúc z dôkazov, predložených zo strany žalobcu, súd má dostatočne preukázané, že medzi
právnym predchodcom žalobcu a žalovanou bola uzatvorená dňa 21. 4. 2010 zmluva o pripojení, na
základe ktorej právny predchodca žalobcu dodal žalovanej služby a žalovaná je povinná platiť cenu za
poskytnuté služby.
Súčasne súd má za preukázané, že k zmluve o pripojení dňa 21. 4. 2010 bol uzatvorený aj dodatok,
na základe ktorého právny predchodca žalobcu poskytol žalovanej benefit, spočívajúci v zníženej cene
mobilného telefónu.
Keďže právny predchodca žalobcu na základe uzatvorenej zmluvy dodal žalovanej služby, táto je
povinnáplatiťcenuzaposkytnutéslužby.Súdnepodrobilsúdnejkontrolecenuslužieb,pretožecenabola
jasne a zrozumiteľne dohodnutá a z úradnej moci ex offo súd nezistil ani iné okolnosti, ktoré by indikovali
vadnosť právneho úkonu v časti ceny služieb. Preto súd žalobe v časti zaplatenia ceny za dodané
služby 418,87 eur žalobe vyhovel, pretože žalovaná ako dlžník má povinnosť z platného záväzku zaplatiťcenu služby (§494 Občianskeho zákonníka) a to v prospech žalobcu, na ktorého bola pohľadávka
postúpená zmluvou postupníkom Slovak Telekom, a. s., so sídlom Karadžičova 10, Bratislava, IČO: 35
763 469, ktorý sa stal univerzálnym právnym nástupcom zaniknutej spoločnosti T-Mobile Slovensko, a.
s., so sídlom Vajnorská 100/A, 831 03 Bratislava, IČO: 35 705 019, ktorá bola z obchodného registra
vymazaná.
Podľa ustanovenia §517 ods. 1 veta prvá Občianskeho zákonníka, dlžník ktorý svoj dlh riadne a včas
nesplní, je v omeškaní.
Podľa ustanovenia §517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu,
má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona
povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje
vykonávací predpis.
Podľaustanovenia§3ods.1nariadeniavládySRč.87/1995,ktorýmsavykonávajúniektoréustanovenia
Občianskeho zákonníka, výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná
úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
Je nepochybné, že žalovaná sa dostala do omeškania so zaplatením svojho záväzku vo výške 418,87
eur a preto žalobca má nárok aj na úrok z omeškania z tejto sumy. Súd priznal žalobcovi podľa
ustanovenia §517 ods. 1,2 Občianskeho zákonníka úrok z omeškania, ktorého výška je v súlade s
ustanovením §3 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 87/95 Z.z. tak, ako si ho žalobca uplatňoval a to s
prihliadnutím na splatnosť jednotlivých faktúr.
Podľa ustanovenia §544 ods. 1 Občianskeho zákonníka, ak si strany dohodnú pre prípad porušenia
zmluvných povinností zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, povinný pokutu zaplatiť,
i keď oprávnenému účastníkovi porušením povinností nevznikne škoda.
Podľa ustanovenia §544 ods. 2 Občianskeho zákonníka, zmluvnú pokutu je možné dojednať len
písomne a v dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo spôsob jej určenia.
Mimo zaplatenia sumy 418,87 eur však žalobca požadoval podanou žalobu aj zaplatenie zmluvnej
pokuty vo výške 248,95 eur, ktorá mala byť dohodnutá v dodatku k zmluve o pripojení. Súd však má za
to, že tak, ako je vyjadrená dohoda o zmluvnej pokute, je nedostatočne určitá.
Podľa ustanovenia §34 Občianskeho zákonníka, právny úkon je prejav vôle smerujúci najmä k vzniku,
zmene alebo zániku tých práv alebo povinností, ktoré právne predpisy s takýmto prejavom spájajú.
Podľa ustanovenia §37 ods. 1 Občianskeho zákonníka, právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne,
určite a zrozumiteľne; inak je neplatný.
Podľa citovaného ustanovenia §544 ods. 1 Občianskeho zákonníka, si zmluvné strany môžu pre prípad
porušenia zmluvnej povinnosti dohodnúť zmluvnú pokutu, avšak s tým, že z takéhoto dojednania musí
presne vyplývať, porušenie ktorej zmluvnej povinnosti znamená nárok na zmluvnú pokutu.
Tak, ako bolo dohodnuté znenie zmluvnej pokuty, vôbec nerozlišuje závažnosť porušenia tej ktorej
zmluvnej povinnosti a z tohto hľadiska aj primeranosť zmluvnej pokuty k porušeniu tej ktorej zmluvnej
povinnosti. Nerozlíšenie medzi porušením zmluvnej povinnosti a výškou pokuty znamená neurčitosť
dohody o zmluvnej pokute. Takúto neurčitosť znamená aj nejednoznačnosť vyjadrenia toho, ktoré
porušenie zmluvnej povinnosti znamená nárok na zmluvnú pokutu v uvedenej výške.Z hľadiska času, vôbec sa nerozlišuje situácia, keď k nezaplateniu ceny za služby dôjde napríklad jeden
mesiac pred uplynutím doby viazanosti a prípadom, keď žalovaný nezaplatí cenu hneď v prvý mesiac
viazanosti, teda na jej začiatku.
Rovnako je bez akéhokoľvek významu to, akú cenu služieb žalovaná nezaplatí, t.j. či nezaplatí napríklad
len cenu dojednaného mesačného poplatku, alebo nezaplatí cenu v dôsledku prekročenia tejto sumy
aj niekoľkonásobne vyššiu.
Znenie dohody o zmluvnej pokute nerozlišuje, v akej výške sa bude nárokovať zmluvná pokuta za to
ktoré porušenie zmluvných povinností. Súd má za to, že v danej veci dohoda o zmluvnej pokute je pre
neurčitosť neplatná.
Na základe uvedeného súd má za to, že v danej veci dohoda o zmluvnej pokute pre neurčitosť je
neplatná, preto súd žalobu v tejto časti zamietol.
Čo sa týka tvrdenia žalobcu, že žalovanej bol poskytnutý mobilný telefón za akciovú cenu vo výške 1
euro, pričom však jeho výška zodpovedala sume dojednanej zmluvnej pokuty a žalovanej nič nebránilo
zakúpiť si koncové zariadenie v jeho plnej hodnote, podľa názoru súdu, právny predchodca žalobcu
v rámci ofenzívnej obchodnej politiky, predával telekomunikačné zariadenia za nižšiu cenu ako bola
ich skutočná cena. Rozdiel medzi skutočnou a akciovou cenou telekomunikačného zariadenia tak je
výsledkom zmluvného konsenzu medzi právnym predchodcom žalobcu a žalovaným. Tento zmluvný
konsenzus nemôže byť zo strany žalobcu reparovaný prehodnotením jeho rozhodnutia, ak sa nesplnia
jeho očakávania, ktoré do zmluvného vzťahu so žalovaným vkladal. K zmenšeniu majetku právneho
predchodcu žalobcu, resp. žalobcu tak nedošlo, pretože tento za telekomunikačné zariadenie obdŕžal
dojednanú kúpnu cenu.
Výrok o trovách konania vo vzťahu medzi žalobcom a žalovanou sa opiera o ustanovenie §142 ods. 2
O.s.p., podľa ktorého ak mal účastník vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov pomerne rozdelí,
prípadne vysloví, že žiadny z účastníkov nemá na náhradu trov právo.
V danom prípade mal žalobca v konaní úspech len čiastočný, pretože súd žalobe vyhovel len v časti o
zaplatenie 418,87 eur (62,72%), čo je neúspechom žalovanej. V časti o zaplatenie 248,95 eur (37,28%)
však súd žalobu zamietol, čo je úspechom žalovanej. Z uvedeného vyplýva, že vo väčšej miere bol
v konaní úspešnejší žalobca, ktorému patrí náhrada trov konania po odpočítaní jeho neúspechu od
úspechu, vo výške 25,44% z celkových trov konania, na ktoré by mal nárok pri plnom úspechu.
Pri plnom úspechu by žalobcovi patrila náhrada súdneho poplatku vo výške 40 eur, z ktorej 25,44%
predstavuje 10,17 eur a túto sumu aj súd priznal žalobcovi titulom náhrady súdneho poplatku.
Ďalej pri plnom úspechu by žalobcovi patrila náhrada trov právneho zastúpenia vo výške 142,22 eur
(2krát hlavný úkon po 51,45 eur - 1. prevzatie a príprava zastúpenia, 2. podanie žaloby na súd + 2krát
paušál po 7,81 eur + 20% DPH vo výške 23,70 eur), vypočítaných podľa Vyhl. č. 655/2004 Z.z.. Z tejto
sumy 25,44% predstavuje 36,18 eur a túto sumu aj súd priznal žalobcovi titulom náhrady trov právneho
zastúpenia.
Vedľajší účastník Združenie na ochranu občana spotrebiteľa HOOS vstúpil do konania na strane
žalovanej len v časti náhrady škody 248,95 eur. V tejto časti žaloba bola zamietnutá a teda v tejto časti
žalovaná bola úspešná v celom rozsahu. Preto o trovách tohto vedľajšieho účastníka súd rozhodol podľa
ustanovenia §142 ods. 1 O.s.p. a priznal mu náhradu trov konania, pozostávajúcich z trov právneho
zastúpenia vo výške 70,53 eur (2krát hlavný úkon po 21,58 eur - 1. prevzatie a príprava zastúpenia, 2.
vyjadrenie vo veci samej + 2krát paušál po 7,81 eur + 20% DPH 11,75 eur), vypočítaných podľa Vyhl. č.655/2004 Z.z., pričom pri výpočte týchto trov právneho zastúpenia súd vychádzal len zo sumy 248,95
eur.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré možno podať v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia
na Krajský súd v Prešove, prostredníctvom tunajšieho súdu.
Odvolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo podané po uplynutí lehoty preto, že sa odvolateľ spravoval
nesprávnym poučením súdu o lehote na podanie odvolania. Ak rozhodnutie neobsahuje poučenie o
lehote na podanie odvolania, alebo ak obsahuje nesprávne poučenie o tom, že odvolanie nie je
prípustné, možno podať odvolanie do 3 mesiacov od doručenia.
V podanom odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§42 ods. 3 O.s.p. ) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje
za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§205 ods. 1 O.s.p. ).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v §221 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal nevyhnutné dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§205a O.s.p.)
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa ustanovenia §205 ods. 3 O.s.p. rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže
odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia (§251 ods. 1 O.s.p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.