Decision was made at the court Mestský súd Bratislava I
Judgement was issued by Mgr. Marta Hirešová
Judgement form – Rozhodnutie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Bratislava I
Spisová značka: 6T/54/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1114010798
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 01. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Marta Hirešová
ECLI: ECLI:SK:OSBA1:2015:1114010798.1
Rozhodnutie
Okresný súd Bratislava I v A. v konaní pred samosudcom V.. W. C. na hlavnom pojednávaní konanom
dňa XX.XX.XXXX rozhodol
r o z h o d o l :
obžalovaný
V.. P. T. L. Ž. Y. M. J. Č. , N.. XX.XX.U./U. v A., trvale bytom Bratislava,
Y. ul. č. X, študent,
j e v i n n ý , ž e
približne od septembra XXXX do polovice februára XXXX v priestoroch D. školy na Q. XX v A. v
prítomnosti spolužiakov chodieval za poškodeným mal. P. H. do jeho triedy, ale aj v iných priestoroch
školy a pred školou strkal do poškodeného mal. P. H., hovorieval mu, že je vyjebaný cigán, mal oplzlé
reči na jeho mamu, ktorú vulgárne urážal preto, že je T., hovoril mu, že nemá právo nosiť tenisky zn. R.,
lebo je čierny, že je kokot čierny, kokotko, čierna opička, cigán, neger, má ísť alebo sa vrátiť do P., odkiaľ
vraj pochádza, dal mu aj facku, zdravil ho slovami „čau cigán“, hovorieval mu, aby išiel do Y., že zapne
plyn, opakovane pred ním heiloval takým spôsobom, že zdvíhal pred seba ruku, prezýval ho slovami
„W.“, lebo je vraj čierny ako nápoj pepsi cola,
t e d a
verejne hanobil jednotlivca pre jeho príslušnosť k etnickej skupine a pre farbu pleti,
č í m s p á c h a l
prečin hanobenia národa, rasy a presvedčenia podľa § 4X3 ods. X písm. b/ Tr. zák.
- 2 -Podľa § 98 písm. a/ Tr. zák. súd
u p ú š ť a
od potrestania obžalovaného.
o d ô v o d n e n i e :
Na hlavnom pojednávaní bolo vykonané dokazovanie výsluchom obžalovaného, prečítaním znaleckých
psychiatrických posudkov a oboznámením s listinnými dôkazmi týkajúcimi sa osoby obžalovaného,
pričom bol zistený skutkový stav tak, ako je uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku.
Y. V.. P. T.vič na hlavnom pojednávaní v zmysle ust. § 257 ods. X písm. b/ Tr. por. vyhlásil, že je vinný
zo spáchania skutku uvedeného v obžalobe a následne na všetky otázky v zmysle ust. § 33X ods. 3
písm. c/, d/, f/, g/, h/ Tr. por. odpovedal „áno“.
Vzhľadom k uvedenému súd na návrh prokurátora uznesením podľa § 257 ods. 7, ods. X Tr. por. prijal
vyhlásenie obžalovaného a súčasne rozhodol, že sa nevykoná dokazovanie v rozsahu, v akom priznal
spáchanieskutkuabolivykonanélendôkazykprípadnýmvýrokomotreste,náhradeškodyaochrannom
opatrení.
So súhlasom strán boli na hlavnom pojednávaní podľa § X68 ods. 2 Tr. por. prečítané znalecké posudky
znalcov z odboru zdravotníctvo odvetvia psychiatrie V.. F. V. P. taktiež V.. N. F. P. V.. P. K..
Zo záverov znaleckého psychiatrického posudku V.. F. V. okrem iného vyplýva, že obžalovaný v čase
spáchania skutku trpel P. (hyperkinetická porucha aktivity a pozornosti), pričom vzhľadom k tomuto
ochoreniu, ktoré ovplyvňuje rozpoznávacie a ovládacie schopnosti, znalkyňa navrhla skúmať duševný
stav menovaného dvoma znalcami.
Zo záverov znaleckého psychiatrického posudku V.. N. F. P. V.. P. K. bolo zistené, že u menovaného
bola diagnostikovaná P. porucha, čo je duševné ochorenie, ktoré môže mať vplyv na jeho ovládacie a
rozpoznávacie schopnosti. Y. v čase spáchania skutku si nedokázal plne uvedomiť protiprávnosť svojho
činu vzhľadom k jeho veku, k diagnóze a k jej symptómom, avšak po viacerých napomínaniach mal
svoje konanie ovládať. V súčasnosti je spôsobilý vzhľadom na svoj vek rozpoznať protiprávnosť činu a
má ovládať svoje konanie. D. neodporučili uloženie ochranného liečenie obžalovanému, odporučili však
jeho ďalšie psychiatrické vyšetrenie v pedopsychiatrickej ambulancii, ako aj pokračovanie v návštevách
špeciálnej pedagogickej poradne a ďalej pravidelné psychologické vedenie a rodinnú psychoterapiu
vrátane pohovorov s otčimom dieťaťa.
- X -
Z listinných dôkazov vykonaných na hlavnom pojednávaní k osobe obžalovaného je treba poukázať
najmä na odpis z registra trestov, výpis z evidencie priestupkov, správy U. Bratislava a jeho hodnotenie
zo základnej školy, ktorú navštevoval.
Súd vyhodnotil vykonané dôkazy podľa svojho vnútorného presvedčenia založeného na starostlivom
uvážení všetkých okolností prípadu jednotlivo i v ich súhrne tak, ako to má na mysli ust. § 2 ods.XX Tr. por. a dospel k záveru, že skutkový stav bol jednoznačne preukázaný na základe vyhlásenia
obžalovaného podľa § XXX ods. X písm. b/ Tr. por., ako aj na základe vyššie uvedených listinných
dôkazov.
Y. ml. P. T. ako trestne zodpovedný subjekt tým, že verejne hanobil jednotlivca pre jeho príslušnosť k
etnickej skupine a pre farbu pleti, naplnil zákonné znaky skutkovej podstaty prečinu hanobenia národa,
rasy a presvedčenia podľa § 423 ods. X písm. b/ Tr. zák. a to po stránke objektívnej i subjektívnej.
Y. ml. P. T. doposiaľ súdne trestaný nebol, taktiež nebol prejednávaný pre priestupok, školou, ako aj U.
Bratislava je hodnotený v podstate kladne, jeho prospech a dochádzka do školy je dobrá a neboli u neho
zistené žiadne výchovné problémy, či už v škole alebo v rodine.
W. úvahe o druhu a výmere trestu súd vychádzal z ust. § 34 Tr. zák., prihliadol najmä na spôsob
spáchania činu a jeho následok, zavinenie (priamy úmysel), pohnútku, poľahčujúce okolnosti v zmysle
ust. § 36 písm. b/, j/, l/ Tr. zák. (obžalovaný sa trestného činu dopustil v dôsledku nedostatku vedomosti
a skúsenosti, pred spáchaním skutku viedol riadny život a spáchanie skutku priznal a úprimne oľutoval)
a na osobu páchateľa, jeho osobné pomery a možnosti nápravy. D. priťažujúce okolnosti podľa § 37 Tr.
zák. u obžalovaného zistené neboli.
Vzhľadom k uvedeným skutočnostiam s prihliadnutím na to, že obžalovaný sa skutku dopustil ako
mladistvý vo veku XX rokov, ako aj na jeho doterajší život a povahu spáchaného prečinu, súd dospel
k záveru, že samotné prejednanie veci pred súdom postačuje na jeho nápravu, preto podľa § 98 písm.
a/ Tr. zák. upustil od jeho potrestania.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho
vyhlásenia na podpísanom súde.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.