Rozhodnutie Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Spišská Nová Ves

Judgement was issued by JUDr. Radoslav Baláž

Judgement form – Rozhodnutie

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Spišská Nová Ves
Spisová značka: 16C/93/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7614215045
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 01. 2015

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Radoslav Baláž
ECLI: ECLI:SK:OSSN:2015:7614215045.2

Rozhodnutie

Okresný súd Spišská Nová Ves, samosudca JUDr. Radoslav Baláž, v právnej veci žalobcu G. Y. U.,
N..V..Q.., Š. XX, G., K. L. M. H. N. - Š., N..V..Q.., Š.É. XX, G. proti žalovanej N. J., J.. XX.X.XXXX, Y.
Č.M. G. Z.. E. X, N. J. I., v konaní o zaplatenie 95,37 Eur s prísl. takto

r o z h o d o l :

Žalovaná je povinná zaplatiť žalobcovi sumu 95,37 Eur spolu s úrokom z omeškania vo výške 9,5 %
ročne zo sumy 10,49 Eur za obdobie od 4.9.2011 do zaplatenia a zo sumy 84,88 Eur za obdobie od

4.10.2011 do zaplatenia.

Súd povoľuje žalovanej splatiť žalobcovi priznanú istinu a úrok z omeškania v mesačných splátkach po
20,-- Eur mesačne, ktoré splátky je žalovaná povinná uhrádzať žalobcovi počnúc od prvého dňa mesiaca
nasledujúceho po mesiaci v ktorom tento rozsudok nadobudne právoplatnosť a to vždy do 25. dňa toho
ktorého mesiaca vopred pod stratou výhody splátok v prípade neuhradenia čo i len jednej z nich.

Súd žalobcovi náhradu trov konania voči žalovanej nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa žalobou doručenou Okresnému súdu Spišská Nová Ves dňa 28.8.2014 voči žalovanej
domáhal zaplatenia sumy 344,32 Eur s úrokom z omeškania vo výške 9,50 % zo sumy 10,49 Eur
za obdobie odo dňa 4.9.2011 do zaplatenia, vo výške 9,50 % zo sumy 84,88 Eur za obdobie odo
dňa 4.10.2011 do zaplatenia, vo výške 8,75 % zo sumy 248,95 Eur za obdobie odo dňa 4.8.2012 do
zaplatenia a súdneho poplatku vo výške 20,50 Eur a zároveň žiadal, aby žalovaná nahradila právnemu
zástupcovi žalobcu trovy právneho zastúpenia, a to všetko do 15 dní od doručenia platobného rozkazu

a v prípade podania včas podaného odporu žalovanou s odôvodnením , do troch dní od právoplatnosti
rozsudku.

Svoju žalobu odôvodňoval tým, že spoločnosť N. Y. , M..N.. , N. N. H. XX, G. , F. : XX XXX
XXX ako postupca na jednej strane ( ďalej len „ právny predchodca“ ) a žalobca ako postupník
na strane druhej uzavreli zmluvu o postúpení pohľadávok žalobcu uvedených v prílohe zmluvy ,
vrátanepohľadávkyvočižalovanejvedenejpodreferenčnýmčíslomXXXXXXXXXX.Zmluvaopostúpení

pohľadávok zo dňa 24.6.2013 a plnomocenstvo udelené žalobcom ich právnemu zástupcovi sú
registrované na tunajšom súde pod XSprV/XXX/XXXX. Žalovaná ako záujemca uzavrela s právnym
predchodcom žalobcu ako poskytovateľom v zmysle § 43 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických
komunikáciách v znení neskorších predpisov ( ďalej len „ ZEK“) Zmluvu o pripojení ( ďalej len
„ Zmluva“). Predmetom bolo poskytovanie elektronickej komunikačnej služby právnym predchodcom
žalobcu ( ako podnikom v zmysle § 4 ods. 8 ZEK) žalovanej ( ako účastníkovi v zmysle § 5 ods.

7 ZEK). Na základe predmetnej Zmluvy poskytoval právny predchodca žalobcu od účinnosti Zmluvy
žalovanej služby elektronickej komunikácie , najmä umožnil žalovanej uskutočňovať a prijímať hlasovéhovory prostredníctvom prideleného telefónneho čísla , udržiaval telekomunikačnú sieť nepretržite
v prevádzkovom stave, poskytoval žalovanej servisné služby a ďalšie služby v zmysle Zmluvy a
Všeobecných podmienok. Žalovaná sa zaviazala riadne odoberať služby elektronickej komunikácie,

a to najmä uskutočňovať a prijímať hlasové hovory prostredníctvom prideleného telefónneho čísla a
platiť za ne riadne a včas poplatky dohodnuté v aktuálnom Cenníku podľa zvoleného programu. Právny
predchodca žalobcu riadne poskytoval žalovanej vyššie uvedené služby a ich cenu vyčíslil v zmysle
Zmluvy a aktuálneho cenníka faktúrami a vyznačeným zúčtovacím obdobím a splatnosťou následne
faktúrou č. XXXXXXXXXX, N. O. X.X.XXXX, L. J. N. I. I. XXX,XX D., P. Č.. XXXXXXXXXX, N. O.

X.XX.XXXX, L.U. J. N. I. I. XX,XX D. M. P. Č.. XXXXXXXXXX, splatnou dňa 3.9.2011, znejúcou na sumu
vo výške 10,49 Eur.

Žalobca v uvedenom návrhu aj bližšie odôvodnil ním uplatňovaný nárok na zmluvnú pokutu.

Žalovaná nesplnila túto svoju povinnosť jej vyplývajúcu zo Zmluvy a cenu riadne poskytnutých
služieb žalobcovi nezaplatila, resp. nezaplatila ich pomernú časť , čím porušila povinnosti jej vplývajúce
zo Zmluvy v spojení so Všeobecnými podmienkami . Dlh žalovanej voči žalobcovi , ktorý vznikol na

základe vyššie uvedených skutočností žalobca vyčíslil na celkovú nehradenú sumu v čase postúpenia
pohľadávky vo výške 344,32 Eur. Aktuálna dlžná suma v čase podania žaloby bola 344,32 Eur.
Nezaplatením faktúr v lehote ich splatnosti riadne a včas sa žalovaná vo vzťahu k žalobcovi dostala v
zmysle § 517 ods. 2 a násl. Občianskeho zákonníka do omeškania a žalobca má teda nárok na úrok z
omeškania z dlžnej sumy vo výške podľa platných právnych predpisov za každý deň omeškania až do

jeho zaplatenia. V tejto súvislosti poukázal na ust. §-u 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, podľa ktorého
„Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení
úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z
omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.“. Vykonávacím predpisom je v tomto
prípade nariadenie vlády SR č. 87/1995 Z.z. , ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho

zákonníka v znení účinnom po 1.2.2013 ( ďalej len „ nariadenie vlády“). Podľa ust. § 3 ods. 1 nariadenia
vlády „Výška úrokov z omeškania je o päť percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba
Európskej centrálnej banky 2) platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.“. Poukázal
tiež na intertemporálne ust. § 10c nariadenia vlády, podľa ktorého „Ak záväzkový vzťah vznikol pred 1.
februárom 2013, výška úrokov z omeškania sa riadi podľa predpisov účinných k 31. januáru 2013 aj za

dobu omeškania po 31. januári 2013.“. Vzhľadom na vyššie uvedené má žalobca právo od žalovanej na
zaplatenie úrokov z omeškania 9,50 % zo sumy 10,49 Eur za obdobie odo dňa 4.9.2011 do zaplatenia,
9,50 % zo sumy 84,88 Eur za obdobie odo dňa 4.10.2011 do zaplatenia, a 8,75 % ročne zo sumy 248,95
Eur za obdobie odo dňa 4.8.2012 do zaplatenia.

Žalobca prostredníctvom svojho právneho zástupcu pred začatím pojednávania vo veci samej

písomným podaním zo dňa 03.11.2014, doručeným súdu dňa 05.11.2014 vzal návrh späť v časti
zmluvnej pokuty vo výške 248,95 Eur s príslušenstvom, a zároveň požiadal o vrátenie súdneho poplatku
vo výške sumy zmluvnej pokuty.

Súd uznesením sp.zn. 16C/93/2014-38 zo dňa 10.11.2014 konanie čo do sumy 248,95 Eur a čo do
úroku z omeškania vo výške 8,75 % ročne zo sumy 248,95 Eur za obdobie od 4.8.2012 do zaplatenia

zastavil a zároveň rozhodol, že o trovách v zastavenej časti konania rozhodne v konečnom rozhodnutí,
a že žalobca nemá právo na vrátenie súdneho poplatku.

Súd v predmetnej dosiaľ nerozhodnutej veci vytýčil termín pojednávania, predvolal naň žalobcu a
žalovanú.Žalobcaajehoprávnyzástupcasapojednávanianezúčastnili,pričomichneúčasťospravedlnil
právny zástupca žalobcu a preto súd v zmysle § 101 ods. 2 o.s.p. pojednával a napokon aj rozhodol

bez ich účasti.

Žalovaná vo svojej výpovedi nárok žalobcu na sumu 95,37 Eur ako aj úrok z omeškania vo výške 9,5%
ročne zo sumy 10,49 Eur za obdobie od 4.9.2011 do zaplatenia a zo sumy 84,88 Eur za obdobie od
4.10.2011 do zaplatenia uznala. Uviedla, že v minulosti s právnym predchodcom žalobcu , spoločnosťouN. Y., M..N.., uzavrela zmluvu o pripojení ako aj dodatok k nej. Na základe tejto zmluvy jej bol poskytnutý
mobilný telefón s dobou viazanosti 24 mesiacov. Tiež je pravdou, že jej boli doručené faktúry na sumu
10,49 Eur za obdobie mesiacov 15.7.2011 do 14.8.2011 ako aj na sumu 84,88 Eur za obdobie od

15.8.2011 do 14.9.2011. Uvedené faktúry však neuhradila, lebo sa dostali do existenčných problémov
a nemala ich z čoho platiť. Uvedený telefón, ktorý získala na základe tejto zmluvy chcela pre dcéru.
Toho času už bývajú na novej adrese E. X, N. J. I. kde sú v podnájme. Ona je už zamestnaná, avšak
musia splácať pôžičky a úvery, ktoré majú. Ona sama poberá len minimálnu mzdu, z ktorej má 1/3
exekučne sťahovanú, v rozsahu splátok 140-160 Eur mesačne. Zo zostatku, ktorý jej zostáva musí 250

Eur mesačne vynakladať na nájom. Spolu s ňou v domácnosti býva aj jej manžel a dve neplnoleté dcéry
vo veku 12 rokov a 17 rokov. Manžel si hľadá v súčasnosti zamestnanie v zahraničí, aby mali ako
vysplácať ich dlhy.

Súd vykonal dokazovanie, oboznámil sa s listinnými dôkazmi a to faktúrami č. XXXXXXXXXX a č.
XXXXXXXXXX, Zmluvou o pripojení zo dňa 9.7.2011 a Dodatkom k tejto zmluva a zistil tento skutkový
stav:

Dňa 9.7.2011 bola medzi predchodcom žalobcu - spoločnosťou N. Y., M..N.., G. a žalovanou uzatvorená
Zmluva o pripojení , ako aj Dodatok k tejto zmluve o pripojení z toho istého dňa. Na podklade uvedenej
Zmluvy a Dodatku predmetná spoločnosť poskytla žalovanej SIM kartu č. XXXXXXXXXXXXXXXXXXX s
prideleným telefónnym číslom XXXXXXXXX, ďalej sa zaviazala na uvedenú kartu poskytovať žalovanej
verejné telekomunikačné služby a to aktivovať program služieb „ PODĽA SEBA 1N“. Podľa dodatku

k tejto zmluve predmetná spoločnosť odpredala žalovanej mobilný telefón Samsung S5230 E. H. za
cenu 19,-- Eur.

Podľa Dodatku k uvedenej Zmluve sa žalovaná tiež zaviazala, že po dobu viazanosti, uvedenú v tabuľke
č. 1 tohto Dodatku , ktorá začína plynúť od dátumu účinnosti tohto Dodatku , t.j. po dobu 24 mesiacov
od prvého dňa Zúčtovacieho obdobia nasledujúceho po dni účinnosti tohto Dodatku ( ďalej len ako

„ Doba viazanosti“) , nepožiada o vypojenie SIM karty z prevádzky a že sa nedopustí takého konania
a ani neumožní také konanie, na základe ktorého by Podniku vzniklo právo zrušiť Zmluvu o pripojení
odstúpením od nej, alebo právo vypovedať Zmluvu o pripojení z dôvodov porušenia povinnosti z jej
strany ako účastníka; za žiadosť o vypojenie SIM karty z prevádzky sa pritom považuje najmä výpoveď
Zmluvy o pripojení zo strany účastníka , žiadosť o jej vypojenie v prípade straty alebo krádeže SIM

karty , ak aj odstúpenie Účastníka od Zmluvy o pripojení z iného dôvodu než je porušenie povinností
na strane Podniku . Podnik a Účastník sa dohodli , že za žiadosť o vypojenie SIM karty z prevádzky
podľa tohto bodu sa považuje aj žiadosť Účastníka o prenesenie telefónneho čísla uvedeného v záhlaví
tohto Dodatku od spoločnosti N. Y., M..s., a.s. k inému podniku poskytujúcemu verejnú telefónnu
službu v Slovenskej republike . S ohľadom na predmet plnenia uvedený v bode 1 tohto Dodatku ,

osobitne s ohľadom na záväzok Podniku zabezpečiť účastníkovi predaj zľavneného mobilného telefónu
( MT) podľa bodu 1 písm. c. / tohto Dodatku a Podnikom poskytnúť zľavu z kúpnej ceny MT , sa
Podnik a Účastník dohodli, že po dobu viazanosti uvedenú v tabuľke č. 1 tohto Dodatku Účastník
nepožiada o prenesenie čísla uvedeného v záhlaví tohto Dodatku od spoločnosti T-Mobile Slovensko,
a.s.. Účastník zároveň berie na vedomie a súhlasí s tým, že v prípade porušenia dojednania uvedeného

v predchádzajúcej vete je v súĺade s týmto bodom Dodatku povinný uhradiť Podniku zmluvnú pokutu
uvedenú v tabuľke č. 1 tohto Dodatku. Táto zmluvná pokuta bola stanovená vo výške 248,95 Eur.

Z predmetného Dodatku vyplynulo, že jeho predmetom je aktivácia programu služieb uvedeného v
tabuľke č. 1 a to vo vzťahu k SIM karte uvedenej v záhlaví tohto Dodatku, resp. k inej SIM karte, ktorá ju
bude v budúcnosti nahrádzať, ďalej je to záväzok Podniku zabezpečiť Účastníkovi predaj zľavneného

mobilného telefónu, ktorý je bližšie špecifikovaný v tabuľke č. 1. Účastník berie na vedomie, že mobilný
telefón je zakódovaný len na použitie so SIM kartou Podniku a že bude odkódovaný na základe písomnej
žiadosti Účastníka po uplynutí doby viazanosti podľa tohto Dodatku a po uhradení poplatku podľa
Cenníka servisných prác Podniku.

Podľa uvedeného Dodatku v prípade porušenia akejkoľvek povinností uvedenej v bode 1 písm. b. /

alebo v bode 2 alebo bode 3 tohto Dodatku, alebo v čl. 3 bod. 3.6 Všeobecných podmienok alebo čl. 5bod 5.2 písm. a/ až c./ Všeobecných podmienok, v dôsledku ktorej dôjde k následnému vypojeniu SIM
karty zo strany Podniku bol žalovaný ako Účastník povinný uhradiť Podniku zmluvnú pokutu uvedenú
v tabuľke č. 1 tohto Dodatku. Táto zmluvná pokuta bola stanovená vo výške 248,95 Eur. V prípade

žiadosti žalovanej ako Účastníka o vypojenie SIM karty z prevádzky v zmysle bodu 2 tohto Dodatku
bola zmluvná pokuta podľa predchádzajúcej vety splatná okamihom doručenia žiadosti o vypojenie SIM
karty z prevádzky. Zaplatením akejkoľvek zmluvnej pokuty podľa tohto Dodatku nezanikalo právo
Podniku na náhradu škody v plnom rozsahu, ktorá mu vznikla porušením povinnosti, na ktorú je viazaná
daná zmluvná pokuta. Žalovaná ako Účastník bola zároveň povinná uhradiť podniku náhradu škody,

presahujúcu sumu zmluvnej pokuty.

Uvedený Dodatok bol platný a účinný dňom jeho podpísania zmluvnými stranami a uzatváral sa na dobu
určitú a to na dobu viazanosti uvedenú v tabuľke č. 1 tohto Dodatku , t.j. na 24 mesiacov.

Z predložených faktúr vyplýva, že právny predchodca žalobcu vyúčtoval žalovanej za užívanie služieb
pravidelné poplatky a to faktúrou č. XXXXXXXXXX, N. O. X.X.XXXX, N. I. I.H. XX,XX D. M. P. Č..
XXXXXXXXXX, splatnou dňa 3.10.2011, sumu vo výške 84,88 Eur. Žalovaná vo svojej výpovedi

potvrdila, že uvedené faktúry jej boli doručené a že ich neuhradila.

Z obsahu spisu sp.zn. 1SprV/340/2013 tunajšieho súdu súd zistil, že dňa 24.6.2013 uzavreli spoločnosť
N. Y., M..N.. , H. XX, G., F.: XX XXX XXX ako postupca a žalobca ako postupník Zmluvu o postúpení
pohľadávok, predmetom ktorej okrem iného v zmysle Protokolu o odovzdaní konkrétnych pohľadávok
pod referenčným číslom XXXXXXXXXX na príslušnej strane uvedeného protokolu obsiahnutého na

CD nosiči bola aj pohľadávka voči žalovanej vo výške 344,32 Eur. Podľa uvedenej Zmluvy o postúpení
pohľadávok a to čl. 1 ods. 1 písm. c./ v spojení s čl. I ods. 4 tejto Zmluvy každá jedna z pohľadávok je
špecifikovaná okrem iného aj súhrnou sumou postupovaných pohľadávok.

Podľa § 40 ods. 1 zákona č.610/2003 Z.z., podnik poskytujúci verejné služby je povinný najneskôr 15
dní pred začatím poskytovania služieb vydať a zverejniť všeobecné podmienky. Všeobecné podmienky

verejnej telefónnej služby obsahujú najmä

a) obchodné meno, sídlo alebo miesto podnikania,

b) druhy poskytovaných služieb, ich opis a kvalitu,

c) zmluvné podmienky,

d) podmienky predĺženia a ukončenia poskytovania služieb,

e) primerané informácie o právach týkajúce sa univerzálnej služby,

f) výberové zablokovanie volaní,

g) druhy servisných služieb,

h) reklamačný poriadok,

i) mechanizmus na urovnanie sporov,

j) informácie o číslach tiesňových volaní vrátane jednotného európskeho čísla tiesňového volania "112",

k) informáciu o možnosti zobrazenia identifikácie čísla volajúcej stanice a utajenia zobrazenia jej
identifikácie.

Podľa § 40 ods. 2 zákona č.610/2003 Z.z., všeobecné podmienky na poskytovanie verejných služieb
môžu obsahovať aj ďalšie podmienky súvisiace s poskytovaním týchto služieb.Podľa § 40 ods. 3 zákona č.610/2003 Z.z., ak podnik poskytuje viac verejných služieb, je povinný vydať
všeobecné podmienky pre každú službu samostatne.

Podľa § 43 ods. 1 zák. č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, zmluvou o pripojení sa podnik

zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a
sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.

Podľa § 43 ods. 2 zák. č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, podstatnými časťami zmluvy
o pripojení sú dohodnutý druh verejnej služby, miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie je v
zmluve o pripojení určený čas poskytovania, platí, že sa služba bude poskytovať na neurčitý čas. Cenu
za službu možno dojednať aj odkazom na tarifu.

Podľa ust. § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 ( t.j. v čase uzavretia
Zmluvy o pripojení zo dňa 9.7.2011), spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu
formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

Podľa ust. § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 ( t.j. v čase uzavretia
Zmluvy o pripojení zo dňa 9.7.2011), ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné

ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na
prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.

Podľa ust. § 52 ods. 3 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 ( t.j. v čase uzavretia
Zmluvy o pripojení zo dňa 9.7.2011), dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej

zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

Podľa ust. § 52 ods. 4 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 ( t.j. v čase uzavretia
Zmluvy o pripojení zo dňa 9.7.2011), spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej
činnosti..

Podľa ust. § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 ( t.j. v čase uzavretia
Zmluvy o pripojení zo dňa 9.7.2011), spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré
spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa
(ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného
predmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a

zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.

Podľa ust. § 53 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 ( t.j. v čase uzavretia
Zmluvy o pripojení zo dňa 9.7.2011), za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú
také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich
obsah.

Podľa ust. § 53 ods. 3 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 ( t.j. v čase uzavretia
Zmluvy o pripojení zo dňa 9.7.2011), ak dodávateľ nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia dohodnuté
medzi dodávateľom a spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne dojednané.

Podľa ust. § 53 ods. 4 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 ( t.j. v čase uzavretia
Zmluvy o pripojení zo dňa 9.7.2011), za neprijateľné podmienky uvedené v spotrebiteľskej zmluve sa

považujú najmä ustanovenia, ktoréa) má spotrebiteľ plniť a s ktorými sa nemal možnosť oboznámiť pred uzavretím zmluvy,

b) dovoľujú dodávateľovi previesť práva a povinnosti zo zmluvy na iného dodávateľa bez súhlasu
spotrebiteľa, ak by prevodom došlo k zhoršeniu vymožiteľnosti alebo zabezpečenia pohľadávky

spotrebiteľa,

c) vylučujú alebo obmedzujú zodpovednosť dodávateľa za konanie alebo opomenutie, ktorým sa
spotrebiteľovi spôsobila smrť alebo ujma na zdraví,

d) vylučujú alebo obmedzujú práva spotrebiteľa pri uplatnení zodpovednosti za vady alebo
zodpovednosti za škodu,

e) umožňujú dodávateľovi, aby spotrebiteľovi nevydal ním poskytnuté plnenie aj v prípade, ak spotrebiteľ

neuzavrie s dodávateľom zmluvu alebo od nej odstúpi,

f) umožňujú dodávateľovi odstúpiť od zmluvy bez zmluvného alebo zákonného dôvodu a spotrebiteľovi
to neumožňujú,

g) oprávňujú dodávateľa, aby bez dôvodov hodných osobitného zreteľa vypovedal zmluvu uzavretú na
dobu neurčitú bez primeranej výpovednej lehoty,

h)prikazujúspotrebiteľovi,abysplnilvšetkyzáväzkyajvtedy,akdodávateľnesplnilzáväzky,ktorévznikli,

i) umožňujú dodávateľovi jednostranne zmeniť zmluvné podmienky bez dôvodu dohodnutého v zmluve,

j) určujú, že cena tovaru alebo služieb bude určená v čase ich splnenia, alebo dodávateľa oprávňujú
na zvýšenie ceny tovaru alebo služieb bez toho, aby spotrebiteľ mal právo odstúpiť od zmluvy, ak cena
dohodnutá v čase uzavretia zmluvy je podstatne prekročená v čase splnenia,

k) požadujú od spotrebiteľa, ktorý nesplnil svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane vysokú sumu ako
sankciu spojenú s nesplnením jeho záväzku,

l) obmedzujú prístup k dôkazom alebo ukladajú spotrebiteľovi povinnosti niesť dôkazné bremeno, ktoré
by podľa práva, ktorým sa riadi zmluvný vzťah, mala niesť iná zmluvná strana,

m) v prípade čiastočného alebo úplného nesplnenia záväzku zo strany dodávateľa neprimerane

obmedzujú alebo vylučujú možnosť spotrebiteľa domáhať sa svojich práv voči dodávateľovi vrátane
práva spotrebiteľa započítať pohľadávku voči dodávateľovi,

n)spôsobujú,žeplatnosťzmluvyuzatvorenejnadobuurčitúsapouplynutíobdobia,naktorúbolazmluva
uzavretá, predĺži, pričom spotrebiteľovi priznávajú neprimerane krátke obdobie na prejavenie súhlasu
s predĺžením platnosti zmluvy,

o) ktoré oprávňujú dodávateľa rozhodnúť o tom, že jeho plnenie je v súlade so zmluvou, alebo ktoré
priznávajú právo zmluvu vykladať iba dodávateľovi,

p) obmedzujú zodpovednosť dodávateľa, ak bola zmluva uzavretá sprostredkovateľom, alebo vyžadujú
uzavretie zmluvy prostredníctvom sprostredkovateľa v osobitnej forme,

r) vyžadujú v rámci dojednanej rozhodcovskej doložky od spotrebiteľa, aby spory s dodávateľom riešil

výlučne v rozhodcovskom konaní.

Podľa ust. § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 ( t.j. v čase uzavretia
Zmluvy o pripojení zo dňa 9.7.2011), neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú
neplatné.

Podľa ust. § 54 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 ( t.j. v čase uzavretia

Zmluvy o pripojení zo dňa 9.7.2011), zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžuodchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať svojich
práv, ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.

Podľa ust. § 54 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 ( t.j. v čase uzavretia

Zmluvy o pripojení zo dňa 9.7.2011), v pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad,
ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.

Podľa ust. § 54 ods. 3 Občianskeho zákonníka v znení účinnom do 31.5.2014 ( t.j. v čase uzavretia
Zmluvy o pripojení zo dňa 9.7.2011), v pochybnostiach o význame zmluvnej podmienky sa výklad
priaznivejší pre spotrebiteľa neuplatní, ak právo na príslušnom orgáne uplatňuje právnická osoba
založená alebo zriadená na ochranu spotrebiteľa.

Súd na základe takto zisteného skutkového stavu dospel k záveru, že žalobnému návrhu po jeho
čiastočnom späťvzatí žalobcom je možné vyhovieť. Úhrady v celkovej výške 95,37 Eur, ktorých sa
žalobca domáha voči žalovanej , predstavujú žalobcom poskytnuté služby žalovanej, ktoré táto i podľa
jej výpovede využila a uvedenú sumu bola ochotná zaplatiť. Súd ju preto zaviazal na úhradu istiny v
tejto výške .

Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania. Výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.

Podľa § 3 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z. , ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia

Občianskeho zákonníka, v znení platnom a účinnom do 31.1.2013 ( ďalej len ako „ nar. vl. č. 87/1995
Z.z.“), výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba
Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

Podľa § 3 ods. 2 nar. vl. č. 87/1995 Z.z., ak sa počas trvania omeškania zmení základná úroková
sadzba Európskej centrálnej banky a ak je to pre veriteľa výhodnejšie, výška úrokov z omeškania je

o 7 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k
prvému dňu príslušného kalendárneho polroka, v ktorom trvá omeškanie; táto základná úroková sadzba
Európskej centrálnej banky sa použije počas celého tohto polroka.

Podľa § 17 ods. 1 zák.č. 659/2007 Z.z., o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene
a doplnení niektorých zákonov, kde sa v iných všeobecne záväzných právnych predpisoch, v

rozhodnutiach orgánov verejnej moci, zmluvách alebo iných právnych prostriedkoch používa pojem
"základná úroková sadzba Národnej banky Slovenska", "diskontná sadzba Národnej banky Slovenska",
"diskontná úroková sadzba" alebo "diskontná sadzba Štátnej banky česko-slovenskej", odo dňa
zavedenia eura sa tým rozumie základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky, ktorú Európska
centrálna banka stanovuje a zverejňuje pre hlavné refinančné obchody vykonávané Eurosystémom v

rámci Európskeho systému centrálnych bánk. Takáto zmena základnej úrokovej sadzby pri prechode
na euro nemá vplyv na dokončenie úročenia podľa pôvodnej výšky úrokovej sadzby počas úrokového
obdobia, ktoré začalo plynúť predo dňom zavedenia eura a ktoré uplynie po zavedení eura, ani nemá
vplyv na úročenie po zavedení eura, pre ktoré je rozhodujúca výška úrokovej sadzby z obdobia predo
dňom zavedenia eura, a tiež nemá podľa osobitných predpisov vplyv ani na ostatný obsah, subjekty

alebo platnosť právnych vzťahov vzniknutých na základe predmetných právnych predpisov, rozhodnutí
orgánov verejnej moci, zmlúv alebo iných právnych prostriedkov, ak sa dotknutí účastníci príslušného
právneho vzťahu nedohodnú inak alebo ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak.

Úroky z omeškania boli žalobcovi z priznanej istiny 95,37 Eur priznané zmysle ustanovenia § 517 ods.
2 Občianskeho zákonníka poukazujúc na vládne nariadenie č. 87/1995 Zb. platné v čase omeškania

žalovaného. Úrok z omeškania bol žalobcovi priznaný odo dní nasledujúcich po splatnosti jednotlivýchfaktúr. V tom čase bola úroková sadzba hlavných refinančných obchodov stanovená Európskou
centrálnou bankou za obdobie od 13.7.2011 do 8.11.2011 vo výške 1,5 % p.a..

Podľa § 142 ods. 2 O.s.p., ak mal účastník vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov pomerne

rozdelí, prípadne vysloví, že žiadny z účastníkov nemá na náhradu trov právo.

O trovách konania rozhodol súd podľa citovaného ustanovenia a ich náhradu žalobcovi nepriznal, keďže
mal vo veci úspech len čiastočne. Súd pri posudzovaní uvedeného úspechu vzal na zreteľ skutočnosť,
že k zastaveniu konania čo do časti istiny v sume 248,95 Eur spolu s jej príslušenstvom došlo z viny
žalobcu, nakoľko tento vzal svoj návrh v celom rozsahu späť bez náležitého preukázania skutočnosti, že
podaná žaloba bola dôvodná a že k uvedenému späťvzatiu došlo len v dôsledku správania sa žalovanej.

Pretonemoholskutočnosť,žežalovanúzaviazalnaúhraduistiny95,37Eurspríslušenstvomvprospech
žalobcu považovať za úspech žalobcu v tomto konaní, keďže pomer úspechu žalobcu k pôvodne
žalovanej sume bol len 27,7 % (95,37 Eur ako priznaná suma / 344,32 Eur ako celková žalovaná suma
=0,277 = 27,7%) a pomer úspechu žalovanej k žalovanej sume bol 72,3 % (248,95 Eur ako späťvzatá
suma bez zavinenia žalovanej / 344,32 Eur ako celková žalovaná suma =0,723 = 72,3%).

Keďže si však žalovaná náhradu trov konania neuplatnila, preto poukazujúc na § 151 ods. 1 O.s.p., v
zmysle ktorého súd rozhoduje o trovách len na návrh, súd o trovách konania žalovanej nerozhodoval.

Podľa § 160 ods. 1 O.s.p., ak súd uložil v rozsudku povinnosť, je potrebné ju splniť do troch dní od
právoplatnosti rozsudku; súd môže určiť dlhšiu lehotu. Súd môže určiť, že peňažné plnenie sa môže
vykonať aj v splátkach, ktorých výšku a podmienky zročnosti určí, a to aj tak, že omeškanie s plnením

jednej splátky má za následok zročnosť celého plnenia.

Podľa § 160 ods. 2 O.s.p., ak súd odsúdil na opakujúce sa plnenie v budúcnosti zročných dávok, treba
ich plniť, len čo sa podľa rozsudku stanú zročnými.

Súd umožnil žalovanej splácať dlžnú sumu v mesačných splátkach po 20,-- Eur mesačne, na úhradu
ktorých žalovanú zaviazal vždy do 25. dňa toho ktorého mesiaca vopred pod stratou výhody splátok

v prípade neuhradenia čo i len jednej z nich. Pri rozhodnutí o povolení splátok sa oprel o jej príjmové
a majetkové pomery, ktoré súdu táto prezentovala vo svojej výpovedi na pojednávaní. Z jej výpovede
vyplynulo, že toho času je síce zamestnaná, avšak jej príjem tvorí len minimálna mzda, z ktorej len suma
250,--Eur mesačne ide na zabezpečenie bývania jej rodiny, ktorú tvoria dva maloleté nezaopatrené deti ,
pričom vo vzťahu k jje osobe je vedená exekúcia v rámci ktorej je jej sťahovaných z príjmu ďalších

140-160 ,--Eur mesačne. Nemá žiaden iný hodnotnejší majetok. Súd berúc do úvahy tieto skutočnosti
ustálil preto žalovanej splátkový kalendár na úhradu priznanej súm tak, ako je to uvedené vo výrokovej
časti tohto rozsudku.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia cestou tunajšieho

súdu na Krajský súd v Košiciach v troch vyhotoveniach .

Podľa § 205 ods. 1 O.s.p. v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť,
proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup
súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Podľa § 205 ods. 2 O.s.p. odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci

samej, možno odôvodniť len tým, že

a) konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a O.s.p.),

f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa § 251 ods. 1 a ods. 2 O.s.p., ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné
rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (Zákon

Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti
(Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.); ak ide
o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia. Ak povinný dobrovoľne
nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, pri ktorom vznikla poplatková povinnosť zaplatiť súdne
poplatky, trovy trestného konania, trovy výkonu rozhodnutia o výchove maloletých detí, sumy uložené

ochrannými opatreniami v trestnom konaní, pokuty, svedočné, znalečné a iné náklady súdneho konania,
vedie sa výkon rozhodnutia z úradnej moci. (Zákon č. 65/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.)

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.