Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by JUDr. František Čisovský
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 35Cb/104/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7212235055
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 01. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. František Čisovský
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2014:7212235055.5
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Košice II sudcom JUDr. Františkom Čisovským v právnej veci žalobcu: W. C. C. - M., s
miestom podnikania v Košiciach, Letná 27, IČO: 10686886, zastúpený JUDr. Vladimírom Zeleňákom,
advokátom so sídlom v Košiciach, Letná 47, proti žalovanému: IFM International Facility Mangement,
s.r.o., so sídlom v Košiciach, Pražská 502, IČO: 35770660, v konaní o 6.547,20 € s príslušenstvom
r o z h o d o l :
Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 6.037,20 € s 9%-ným ročným úrokom z omeškania
od 3.3.2011 do zaplatenia, do 15 dní odo dňa právoplatnosti tohto rozsudku.
V prevyšujúcej časti konanie z a s t a v u j e .
Žalovaný je p o v i n n ý nahradiť žalobcovi trovy konania v sume 2.460,86 €, na účet JUDr. Vladimíra
Zeleňáka, advokáta so sídlom v Košiciach, Letná 47, z toho trovy právneho zastúpenia predstavujú
2.098,86 € a iné trovy 362 €, do 15 dní odo dňa právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca žalobou doručenou súdu dňa 6.12.2012 žiadal, aby súd zaviazal žalovaného na zaplatenie
sumy 6.547,20 € s 9%-ným ročným úrokom z omeškania od 3.3.2011 do zaplatenia a na náhradu trov
konania, z titulu neuhradenia faktúry č. 241110111 vystavenej za údržbu a servis výťahov v objekte OC
Galéria v období od novembra 2010 do januára 2011.
Žalovaný v písomnom vyjadrení k žalobe doručenom dňa 26.3.2013 uviedol, že predmetná faktúra bola
žalobcovi, v zmysle čl. VI. ods. 2 Zmluvy č. 19-Sup-09, vrátená na prepracovanie, k čomu však žalobca
nepristúpil, preto splatnosť faktúry nemohla nastať.
Na pojednávanie konané dňa 20.1.2014 o 9.15 hod. sa neustanovila vtedajšia právna zástupkyňa
žalovaného, ktorá vzala termín pojednávania na vedomie na pojednávaní konanom dňa 18.11.2013,
pričom svoju neúčasť ospravedlnila v deň pojednávania po jeho skončení osobným podaním na
súde o 13.40 hod., preto súd v zmysle ust.§ 101 ods.2 O.s.p. prejednal vec v jej neprítomnosti.
Následne podaním zo dňa 6.2.2014 oznámila súdu, že k uvedenému dňu ukončila právne zastupovanie
žalovaného.
Na pojednávaní konanom dňa 20.1.2014 žalobca žiadal, aby súd zaviazal žalovaného na zaplatenie
sumy 6.037,20 € s 9%-ným ročným úrokom z omeškania od 3.3.2011 do zaplatenia a v časti o
zaplatenie sumy 510 € s 9%-ným ročným úrokom z omeškania od 3.3.2011 do zaplatenia vzal žalobu
späť. Späťvzatie v tejto časti odôvodnil tým, že žalovaný konkrétne namietal len túto sumu akonedôvodnú, tvoriacu odmenu za odbornú prehliadku, ktorú v rozhodnom období žalobca nemal vykonať,
avšak vzhľadom na zostávajúcu časť istiny, potrebu prípadného ďalšieho dokazovania a hospodárnosti
konania, netrval na zaplatení uvedenej sumy. Na základe tohto dispozičného úkonu žalobcu teda súd,
v zmysle ust. § 96 ods. 1 O.s.p., konanie zastavil v časti o 510 € s príslušenstvom.
Súd vykonal dokazovanie oboznámením s listinnými dôkazmi a zistil tento skutkový stav:
Dňa 20.9.2009 uzavrel žalobca ako zhotoviteľ so žalovaným ako objednávateľom Zmluvu č. 19-SUp-09
na zabezpečenie servisných služieb ( ďalej len Zmluva ) na dobu neurčitú.
Podľa čl. II bod 1 Zmluvy, zhotoviteľ sa zaväzuje vykonávať údržbu a servisné služby na zdvíhacích
zariadeniach objednávateľa, podľa platných predpisov, noriem, prílohy č. 1, ďalej odborné prehliadky
a skúšky, opravy po odborných prehliadkach, odborných skúškach, mastenie podľa mastiaceho plánu
výťahov a eskalátorov a odstraňovanie bežných prevádzkových porúch.
Podľa čl. V bod 1 Zmluvy, cena servisných prác podľa prílohy č. 1 tejto zmluvy sa považuje za cenu
dohodou. Celková cena za kvartál bola stanovená na sumu 6.630 € bez DPH.
Podľa čl. VI bod 1 Zmluvy, faktúry za vykonané práce zhotoviteľ vystaví do 15. dňa v mesiaca
nasledujúceho po mesiaci, v ktorom boli práce vykonané. Splatnosť týchto faktúr je 30 dní od dátumu
vystavenia.
Podľa čl. VI bod 2 Zmluvy, v prípade, ak faktúra vystavená zhotoviteľom nebude obsahovať všetky
náležitosti daňového dokladu podľa § 15 zákona č. 289/1995 Z.z., alebo nebude po vecnej stránke,
alebo normálnej správne vystavená, objednávateľ ju vráti zhotoviteľovi na prepracovanie a nová lehota
splatnosti začne plynúť dňom doručenia správne vystaveného daňového dokladu objednávateľovi.
Podľa čl. VII bod 2 Zmluvy, pri nedodržaní písomne dohodnutého termínu vykonania opravy, alebo
odbornej prehliadky, objednávateľ môže účtovať zhotoviteľovi pokutu vo výške 0,1% z fakturovanej
čiastky za každý deň omeškania.
Na základe zmluvných dojednaní realizoval žalobca pre žalovaného v období trvania zmluvného vzťahu
predmetné práce a tieto zaznamenával do montážnych listov montážneho denníka a súpisu vykonaných
prác, o čom svedčia listinné dôkazy predložené žalobcom spolu so žalobou a v jeho písomnom podaní
doručenom súdu dňa 7.11.2013. V tomto podaní zároveň doručil žalobca žalovanému faktúry, ktoré boli
vystavené za vykonané práce a to č. 20100202 z 29.1.2010, č. 20100833 z 5.5.2010, č. 20101489 z
2.8.2010 a č. 20102070 z 2.11.2010, ako aj výpisy z účtu žalobcu, svedčiace o ich zaplatení žalovaným.
Kukončeniuzmluvnéhovzťahudošlodňa31.1.2011výpoveďouzostranyžalovaného,takakotovyplýva
z jeho listu zo dňa 20.1.2011, ktorým žalobcovi oznamuje ukončenie zmluvného vzťahu.
Žalovaný v priebehu konania písomne, ako aj prostredníctvom vyjadrení jeho právnej zástupkyne,
namietal nie len formálne nedostatky predmetnej faktúry, pre ktoré mala byť vrátená na prepracovanie,
ale aj to, že odborná prehliadka za štvrťrok obdobia november 2010 - január 2011 nebola žalobcom
vykonaná a preto odmena vo výške 510 € mu neprináleží.
- 3 - 35Cb/104/2013
Žalovaný v písomnom podaní doručenom súdu 4.12.2013 tiež namietal, že v predmetnej faktúre neboli
zohľadnené sankcie plynúce z omeškania s odstránením závady zistenej pri prehliadke dňa 12.5.2010,
ktorá bola odstránená až dňa 23.11.2010.
Podľa ust. § 536 ods. 1 Obchodného zákonníka, zmluvou o dielo sa zaväzuje zhotoviteľ vykonať určité
dielo a objednávateľ sa zaväzuje zaplatiť cenu za jeho vykonanie.
Podľa ust. § 536 ods. 2 Obchodného zákonníka, dielom sa rozumie zhotovenie určitej veci, pokiaľ
nespadá pod kúpnu zmluvu, montáž určitej veci, jej údržba, vykonanie dohodnutej opravy alebo úpravyurčitej veci alebo hmotne zachytený výsledok inej činnosti. Dielom sa rozumie vždy zhotovenie, montáž,
údržba, oprava alebo úprava stavby alebo jej časti.
Podľa ust. § 1 ods. 2 Obchodného zákonníka, právne vzťahy uvedené v odseku 1 sa spravujú
ustanoveniami tohto zákona. Ak niektoré otázky nemožno riešiť podľa týchto ustanovení, riešia sa podľa
predpisov občianskeho práva. Ak ich nemožno riešiť ani podľa týchto predpisov, posúdia sa podľa
obchodných zvyklostí, a ak ich niet, podľa zásad, na ktorých spočíva tento zákon.
Podľa ust. § 544 ods. 1,2 Občianskeho zákonníka, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda. Zmluvnú pokutu možno dojednať len
písomne a v dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.
Podľa ust. § 15 ods. 2 zákona č. 289/1995 Z.z. o dani z pridanej hodnoty, aaňový doklad musí obsahovať
a) obchodné meno, sídlo alebo trvalý pobyt, miesto podnikania, daňové identifikačné číslo platiteľa, ktorý
uskutočňuje zdaniteľné plnenie,
b) obchodné meno, sídlo alebo trvalý pobyt, miesto podnikania, daňové identifikačné číslo platiteľa, v
ktorého prospech sa zdaniteľné plnenie uskutočňuje,
c) poradové číslo daňového dokladu,
d) dátum uskutočnenia zdaniteľného plnenia,
e) dátum vyhotovenia daňového dokladu,
f) názov, množstvo tovaru alebo rozsah zdaniteľného plnenia,
g) výšku ceny bez dane,
h) sadzbu dane,
ch) výšku dane celkom.
Podľa ust. § 365 Obchodného zákonníka, dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok, a
to až do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom. Dlžník
však nie je v omeškaní, pokiaľ nemôže plniť svoj záväzok v dôsledku omeškania veriteľa.
Podľa ust. § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka, ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného
záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania dohodnuté v zmluve.
Ak úroky z omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný platiť úroky z omeškania podľa predpisov
občianskeho práva. Ak záväzok vznikol zo spotrebiteľskej zmluvy a dlžníkom je spotrebiteľ, možno
dohodnúť úroky z omeškania najviac do výšky ustanovenej podľa predpisov občianskeho práva.
Podľa ust. § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka ( ďalej len OZ ), ak ide o omeškanie s plnením
peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z
- 4 - 35Cb/104/2013
omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania
a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
Podľa ust. § 3 ods. 1 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z., výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych
bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania
s plnením peňažného dlhu. ( základná úroková sadzba ECB k dátumu splatnosti faktúry bola 1% ).
Vychádzajúczvykonanéhodokazovania,najmäzlistinnýchdôkazovpredloženýchžalobcomsúduspolu
so žalobou a dňa 7.11.2013, a to montážnych listov montážneho denníka a súpisov vykonaných prác,mal súd za to, že za obdobie existencie zmluvného vzťahu od 20.10.2009 do 31.1.2011, kedy uplynula
výpovedná lehota daná žalovaným a nakoniec aj vyjadrení žalovaného v priebehu konania, kedy až
na príslušnú odbornú prehliadku v ďalšom práce nerozporoval, vykonával žalobca servisné služby
tak, ako boli dohodnuté v Zmluve. Spornú otázku realizácie odbornej prehliadky v období posledného
štvrťroka trvania zmluvného vzťahu súd neriešil, nakoľko v časti prislúchajúcej odmeny za túto činnosť
vo výške 510 € vzal žalobca, z dôvodov vyššie uvedených späť. Zároveň z predložených faktúr, č.
20100202 z 29.1.2010, č. 20100833 z 5.5.2010, č. 20101489 z 2.8.2010 a č. 20102070 z 2.11.2010
a ich platieb žalovaným ( osvedčené predloženými výpismi z účtu žalobcu ) vyplynulo, že vykonané
práce realizované žalobcom v období do 3. štvrťroka 2010, boli žalovaným akceptované. V tomto smere,
vzhľadom na vrátenie faktúry žalovaným tvoriacej predmet tohto konania pre jej formálne nedostatky,
poukazuje súd na to, že faktúra č. 241110111 z 31.1.2011 mala po stránke formálnej i obsahovej tie
isté náležitosti, ako faktúry č. 20100202 z 29.1.2010, č. 20100833 z 5.5.2010, č. 20101489 z 2.8.2010
a č. 20102070 z 2.11.2010, ktoré boli žalobcom vystavené a žalovaným uhradené bez toho, aby boli
vrátené na prepracovanie. V nadväznosti na túto skutočnosť, ako aj na to, že žalovaný vytýkal obsahové
nedostatky tejto faktúry len všeobecne, bez ich konkretizácie, javí sa obrana žalovaného v tomto smere
ako účelová, pričom súd ani nezistil, žeby faktúra neobsahovala náležitosti uvedené v ust. § 15 ods. 2
zákona č. 289/1995 Z.z.
V priebehu konania žalovaný tiež poukazoval na to, že žalobca pri fakturácii nezohľadnil sankcie, na
ktoré mal žalovanému vzniknúť nárok odstránením vady zistenej dňa 12.5.2010 až 23.11.2010. Je síce
pravdou, že žalovaný v listoch zo dňa 4.2.2011, 16.2.2011 a 8.3.2011, ktorými vracal predmetnú faktúru
žiadal ponížiť fakturovanú sumu o „čiastku za sankcie, ktoré z toho vyplývajú“, avšak žalovaný v konaní
žiadnym spôsobom nepreukázal, že postupoval v súlade s čl. VII bod 2 Zmluvy, na základe ktorého
mohol účtovať zhotoviteľovi pokutu vo výške 0,1% z fakturovanej čiastky za každý deň omeškania a
neučinil tak ani v priebehu tohto konania, preto súd nemohol prihliadnuť ani na prípadné započítanie
pohľadávky, ktorá by žalovanému mohla vzniknúť.
Za daného zisteného skutkového stavu mal súd za to, že žalobca v poslednom štvrťroku trvania Zmluvy
až na odbornú prehliadku, vykonal servisné práce vyplývajúce zo zmluvného vzťahu, čím mu vznikol
v zmysle citovaných zákonných ustanovení i nárok na zaplatenie zmluvne dohodnutej ceny v sume
6.037,20 € po odrátaní ceny 510 € za už spomínanú odbornú prehliadku.
Zároveň súd priznal žalobcovi v zmysle ust. § 365 Obchodného zákonníka v spojení s ust. § 369 ods.
1 Obchodného zákonníka, § 517 ods. 2 OZ a § 3 ods. 1 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z., aj žiadané
úroky z omeškania vo výroku uvedenej výške z priznanej sumy odo dňa nasledujúceho po dni splatnosti
predmetnej faktúry do zaplatenia.
O trovách konania rozhodol súd podľa ust. § 142 ods. 1 O.s.p., v zmysle ktorého účastníkovi, ktorý mal
vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva
proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal. V danom
- 5 - 35Cb/104/2013
prípade trovy konania úspešného žalobcu vypočítaval súd z hodnoty sumy priznanej rozsudkom -
6.037,20 € a tieto pozostávajú z časti zaplateného súdneho poplatku za žalobu v sume 362 € ( 6% z
6.037,20 € ), trov právneho zastúpenia za 8 úkonov právnej služby po 210,81 € (príprava a prevzatie
zastúpenia, podanie žaloby, vyjadrenie vo veci 2.10.2013, 5.11.2013 a 10.1.2014, účasť na pojednávaní
7.10.2013, 18.11.2013 a 20.1.2014) v zmysle ust. § 10 ods. 1, § 14 ods. 1 vyhlášky č. 655/2004 Z.z.,
režijný paušál 2 x 7,63 €, 4 x 7,81 €, 2 x 8,04 € v zmysle ust. § 16 ods. 3 citovanej vyhlášky + 20% DPH
z odmeny a paušálu, čo je spolu 2.460,86 €.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný
súd Košice II v 2 vyhotoveniach.V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p. - z odvolania musí byť zjavné,
ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, a musí byť podpísané a datované)
uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie
alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie proti rozsudku alebo
uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.