Rozsudok Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV

Judgement was issued by Mgr. Raul Pospíšil

Judgement form – Rozsudok

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Bratislava II
Spisová značka: 8C/62/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1213206578
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 11. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Raul Pospíšil

ECLI: ECLI:SK:OSBA2:2013:1213206578.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Bratislava II pred samosudcom Mgr. Raulom Pospíšilom v právnej veci žalobcu: Intrum

Justitia Debt Finance AG, so sídlom Alpenstrasse 2, CH-6300 Zug, Švajčiarsko, IČO: CHE-100.023.266,
zast. JUDr. Jánom Šoltésom, advokátom, so sídlom Karadžičova 8, P.O.BOX 205, Bratislava, proti
žalovanému: N. A., nar. XX.XX.XXXX, bytom Š. XX, G., za účasti vedľajšieho účastníka na strane
žalovanej: Združenie na ochranu občana spotrebiteľa HOOS, so sídlom Važecká 16, Prešov, IČO: 42
176 778, zast. Advocatius, s.r.o., so sídlom Palackého 12, P.O.BOX 69, Bratislava, o zaplatenie 640,36
Eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Súd žalobu z a m i e t a.

Žalovanej sa právo na náhradu trov konania n e p r i z n á v a.

Žalobca j e p o v i n n ý zaplatiť vedľajšiemu účastníkovi náhradu trov konania vo výške 177,27 Eur

do troch dní od jeho právoplatnosti.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa návrhom zo dňa 15.11. 2012 domáhal od žalovanej zaplatenia sumy 640,36 Eur s
príslušenstvom a náhrady trov konania titulom Zmluvy o pôžičke e. č. XXXXXXX.

Svoj návrh odôvodnil tým, že na základe Zmluvy o postúpení pohľadávok uzavretej dňa 11.6.2012
postúpil postupca Consumer Finance Holding, a.s.. na žalobcu pohľadávku voči žalovanej. Postupca
a žalovaná uzatvorili dňa 30.03.2008 Zmluvu o pôžičke e. č. XXXXXXX, na základe ktorej postupca
poskytol odporkyni peňažné prostriedky. Zmluva spĺňa všetky podstatné náležitosti zmluvy o úvere.
Vzhľadom k tomu, že žalovaná v stanovených termínoch splátky neplnila, postupca odstúpil od zmluvy

a vyzval žalovanú na úhradu dlžnej sumy. Pohľadávka žalobcu ku dňu postúpenia predstavovala sumu
640,36 Eur, ktorá pozostáva z istiny 582,15 Eur, 9,5% úroku z omeškania z dlžnej sumy a zmluvnej
pokuty vo výške 58,21 Eur.

Podaním doručeným súdu dňa 26.06.2013 vstúpil do konania na stranu žalovanej vedľajší účastník, t.
j. Združenie na ochranu občana spotrebiteľa HOOS (ďalej aj len "Združenie").

Súd pojednával v zmysle § 101 ods. 2 O.s.p. v neprítomnosti žalobcu, vedľajšieho účastníka a ich
právnych zástupcov a tiež v neprítomnosti žalovanej.Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s obsahom listinných dôkazov, ktoré tvoria obsah spisu a
zistil tento skutkový stav:

Zo zmluvy o splátkovom úvere zo dňa 30.3.2008 vyplýva, že bola uzatvorená medzi žalovanou a

Consumer Finance Holding, a.s.. Predmetom zmluvy bolo poskytnutie úveru vo výške 497,58 eur (14
990,-Sk). Konečná splatnosť úveru bola dohodnutá ku dňu 20.3.2009.

Zo zmluvy o postúpení pohľadávok zo dňa 11.06.2012 vyplýva, že Consumer Finance Holding, a.s.
postúpila žalobcovi okrem iného aj pohľadávku voči žalovanej.

Žalovaná sa k návrhu na začatie konania v priebehu konania nevyjadrila a v konaní zostala nečinná.

Vedľajší účastník podaním zo dňa 26.06.2013 vzniesol voči nároku žalobcu námietku premlčania.

Uplatňuje si náhradu trov konania.

Podľa§2písm.a)ab)zákonač.258/2001Z.z.ospotrebiteľskýchúveroch(účinnéhodo10.06.2010)na
účely tohto zákona sa rozumie a) spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov
na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky alebo v inej právnej
forme, b) zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi

spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové
náklady spojené so spotrebiteľským úverom.

Podľa § 52 ods. 2 veta prvá Občianskeho zákonníka ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách ako aj
všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy,
ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom.

Podľa § 100 ods. 1 Občianskeho zákonníka sa právo premlčí, ak sa nevykonalo v dobe v tomto
zákone ustanovenej (§ 101 až 110). Na premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka. Ak sa dlžník
premlčania dovolá, nemožno premlčané právo veriteľovi priznať.

Podľa § 101 Občianskeho zákonníka pokiaľ nie je v ďalších ustanoveniach uvedené inak, premlčacia
doba je trojročná a plynie odo dňa, keď sa právo mohlo vykonať po prvý raz.

Súd má na základe vykonaného dokazovanie a námietku premlčania vznesenú vedľajším účastníkom
za preukázané, že nárok žalobcu je premlčaný v celom rozsahu a preto ho zamietol.

Premlčanie je kvalifikované plynutie času, v dôsledku ktorého nárok (súdnu vymáhateľnosť) možno
odvrátiťnámietkoupremlčania.Použitietejtonámietkymázanásledokzániknárokupatriacehokobsahu
práva, t. j. zánik jeho súdnej vymáhateľnosti, v dôsledku čoho premlčané právo nemožno oprávnenému

súdne priznať.

S poukazom na vznesenú námietku premlčania má súd za to, že nárok žalobcu na zaplatenie dlžnej
sumy vo výške 640,36 Eur s príslušenstvom je v celom rozsahu premlčaný. Nakoľko záväzok vznikol
medzi poskytovateľom spotrebiteľského úveru, t. j. Consumer Finance Holding, a.s. a fyzickou osobou
(žalovanou), t. j. spotrebiteľom, premlčacia doba plynie podľa ustanovení Občianskeho zákonníka,

ktorého aplikácia je v prospech spotrebiteľa, t. j. žalovanej.

Podľa ustanovenia § 101 OZ je všeobecná premlčacia doba trojročná a plynie odo dňa, keď sa právo
mohlo vykonať prvý raz. Ako to vyplýva zo žalobcom predloženej zmluvy o úvere, konečná splatnosť
úveru bola dohodnutá k 20. 3.2009. Žalobca (resp. jeho právny predchodca) tak mohol svoj nárok naúhradu dlžnej sumy uplatniť už dňa 21. 3. 2009. Keďže nárok žalobcu na úhradu dlžnej sumy 640,36
Eur s príslušenstvom bol uplatnený na súde až návrhom na začatie konania doručeným súdu dňa
15.11.2012, t. j. po uplynutí zákonnej 3-ročnej premlčacej doby, bol už v celom rozsahu premlčaný.

Pre úplnosť súd uvádza, že ako to vyplýva zo žalobného návrhu, k predčasnému zosplatneniu úveru
a ukončeniu platnosti zmluvy došlo už skôr, hoci kedy presne došlo zo strany postupcu k odstúpeniu
od zmluvy žalobca v konaní nepreukázal. Je teda zrejmé, že k začatiu plynutia premlčacej doby mohlo
dôjsť už skôr, nie však neskôr ako dňa 21. 3. 2009. Návrh žalobcu bol teda ku dňu podania žalobného
návrhu na súd v celom rozsahu premlčaný.

Súdu s poukazom na vznesenú námietku premlčania nezostalo iné, ako návrh žalobcu ako premlčaný

v celom rozsahu zamietnuť.

Podľa § 142 ods. 1 O.s.p. účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech súd prizná náhradu trov potrebných
na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.

O trovách konania súd rozhodoval v zmysle citovaného zákonného ustanovenia Občianskeho súdneho
poriadku.

Nakoľko si v konaní žalovaná trovy konania neuplatnila a v konaní jej žiadne trovy ani nevznikli, súd jej
náhradu trov konania nepriznal.

Podľa § 93 ods. 4 veta prvá O.s.p. v konaní má vedľajší účastník rovnaké práva a povinnosti ako
účastník.

Pokiaľ ide o trovy konania, ktoré si v konaní uplatnil vedľajší účastník, a ktoré predstavujú trovy právneho

zastúpenia, súd má za preukázané, že vedľajší účastník má na náhradu týchto trov nárok, nakoľko
tieto boli účelne vynaložené na uplatňovanie a bránenie práva žalovanej.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na tunajšom súde,
písomne v dvoch vyhotoveniach.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O. s. p.) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiusmeruje,vakomrozsahusanapáda,včomsatotorozhodnutie,alebopostupsúdupovažuje
za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že

a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O. s. p.,

b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a O. s. p.),

f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods. 1,

2 O. s. p.).

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (§ 251 ods. 1 veta prvá O. s. p.).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.