Decision was made at the court Okresný súd Spišská Nová Ves
Judgement was issued by JUDr. Mária Blahovská
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Spišská Nová Ves
Spisová značka: 10C/101/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7614212604
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 01. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Blahovská
ECLI: ECLI:SK:OSSN:2015:7614212604.2
Uznesenie
Okresný súd Spišská Nová Ves v právnej veci žalobcu Č. M. J., S..D.. G. X, O. XXX/XXX, IČO 00001350,
právne zast. Mgr. Petrom Olejárom, advokátom so sídlom Mikulášska 29, Bratislava proti žalovanému
G. T., L.. X.X.XXXX, P. J. D. E., C. XX/XX, prechodne K. XXX, O.S.L., ČR, o zaplatenie 33.040,67 Kč
s prísl. takto
r o z h o d o l :
Konanie z a s t a v u j e .
Súd vyslovuje, že na prejednanie veci n e m á p r á v o m o c .
Žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.
Žalobca m á p r á v o na vrátenie zaplateného súdneho poplatku z návrhu vo výške 72,- eur
prostredníctvom príslušného daňového úradu v lehote 30 dní odo dňa doručenia tohto právoplatného
uznesenia príslušnému daňovému úradu.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa 11.7.2014 domáhal, aby súd žalovaného zaviazal
zaplatiť žalobcovi istinu vo výške 33.040,67 Kč s príslušenstvom a náhradu trov konania. Žalovanej istiny
sa žalobca domáhal na základe Zmluvy o úvere č. XXXXXXXXXR zo dňa 3.10.2011 uzatvorenej medzi
žalobcom a žalovaným.
V návrhu žalobca uviedol pobyt žalovaného na adrese D. E., C. XX/XX. Na základe šetrenia pobytu
žalovaného bolo zistené, že na uvedenej adrese sa žalovaný ani jeho rodina nezdržiavajú vyše 8 rokov.
Následne zo spisu tunajšieho súdu č.k. 16C/80/2014, 9C/307/2014 ako aj správy Okresného súdu v O.,
že manželka žalovaného sa zdržuje v Českej republike na adrese K.D. XXX, O.. Súd následne doručil
žalobu a poučenie o procesných právach účastníka na uvedenú adresu, kde boli žalovanému doručené
do vlastných rúk.
Žalovaný písomným podaním zo dňa 5.1.2015, ktoré bolo súdu doručené dňa 7.1.2015, namietal
právomoc tunajšieho súdu vo veci konať, nakoľko už 9 rokov žije v Českej republike., kde je riadne
hlásený aj na prechodný pobyt a kde mu je vyplácaná aj dávka z úradu práce.
Podľa Článku2ods.1,2NariadeniaRady(ES)č.44/2001z22.decembra2000oprávomociaouznávaní
a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach v znení príslušných korigend (ďalej len ako
Nariadenie Rady (ES) č. 44/2001), ak nie je v tomto nariadení uvedené inak, osoby s bydliskom na
území členského štátu sa bez ohľadu na ich štátne občianstvo žalujú na súdoch tohto členského štátu.Na osoby, ktoré nie sú štátnymi občanmi štátu, na území ktorého majú bydlisko, sa vzťahujú normy
právomoci použiteľné na štátnych občanov tohto štátu.
Podľa Článku4ods.1NariadeniaRady(ES)č.44/2001,Akžalovanýnemábydliskonaúzemíčlenského
štátu, právomoc súdov každého členského štátu sa určí podľa právneho poriadku tohto členského štátu,
ak nestanovia niečo iné články 22 a 23.
Podľa Článku 15 ods. 1 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001, vo veciach týkajúcich sa zmluvy uzavretej
spotrebiteľom na účely, ktoré nie je možné považovať za súčasť jeho podnikania alebo povolania, sa
právomoc určí podľa tohto oddielu, pričom nie sú dotknuté ustanovenia článku 4 a článku 5 bod 5, ak ide
a) o zmluvu o predaji tovaru na splátky alebo
b) o zmluvu o úvere splatnom v splátkach alebo zmluvu o akejkoľvek inej forme
úveru, ktorým sa má financovať predaj tovaru, alebo
c) vo všetkých ostatných prípadoch o zmluvu uzavretú s účastníkom, ktorý obchoduje
alebo podniká v členskom štáte bydliska spotrebiteľa alebo akýmkoľvek spôsobom smeruje
takéto činnosti do tohto členského štátu alebo do viacerých štátov vrátane tohto členského
štátu, a zmluva spadá do rozsahu týchto činností.
Podľa Článku 15 ods. 2 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001, ak spotrebiteľ uzatvorí zmluvu s účastníkom,
ktorý nemá bydlisko v členskom štáte, ale má pobočku, zastúpenie alebo inú organizačnú zložku v
jednom z členských štátov, tento účastník sa na účely sporov vyplývajúcich z činnosti tejto pobočky,
zastúpenia alebo inej prevádzky považuje za účastníka s bydliskom v tomto štáte.
Podľa Článku 16 ods.1, 2 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001, spotrebiteľ môže žalovať druhého účastníka
zmluvy buď na súdoch členského štátu, v ktorom má tento účastník bydlisko, alebo na súdoch podľa
miesta bydliska spotrebiteľa. Druhý účastník zmluvy môže žalovať spotrebiteľa len na súdoch členského
štátu, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko.
Podľa Článku 21 ods.1, 2 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001, Od ustanovení tohto oddielu sa možno
odchýliť len dohodou o voľbe právomoci
1. dojednanou po vzniku sporu, alebo
2. ktorá umožní zamestnancovi začať konanie na iných súdoch, než tých, ktoré sú uvedené v tomto
oddiele.
Podľa Článku 24 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001, okrem právomoci založenej na iných ustanoveniach
tohto nariadenia má právomoc súd členského štátu vtedy, ak sa žalovaný zúčastní konania. Toto pravidlo
sa neuplatní, ak sa žalovaný zúčastní konania, len aby namietol absenciu právomoci, alebo ak má iný
súd výlučnú právomoc podľa článku 22.
Podľa Článku 26 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001, Ak je osoba, ktorá má bydlisko v jednom členskom
štáte, žalovaná na súde iného členského štátu a nedostaví sa na tento súd, súd aj bez návrhu vyhlási,
že nemá právomoc, ak si právomoc nemôže založiť na ustanoveniach tohto nariadenia.
Podľa § 103 O.s.p. kedykoľvek za konania prihliada súd na to, či sú splnené podmienky za ktorých môže
konať vo veci.Podľa § 104 ods. 1 O.s.p., ak ide o taký nedostatok podmienky konania, ktorý nemožno odstrániť, súd
konanie zastaví. Ak vec nespadá do právomoci súdov alebo ak má predchádzať iné konanie, súd postúpi
vec po právoplatnosti uznesenia o zastavení konania príslušnému orgánu; právne účinky spojené s
podaním návrhu na začatie konania zostávajú pritom zachované.
Vychádzajúc z vyššie uvedených ustanovení dospel tunajší súd k záveru, že v danom prípade nie je
daná jeho právomoc na konanie v tejto veci. Podľa ustálenej judikatúry pri posudzovaní otázky miestnej
príslušnosti súdu z hľadiska bydliska účastníka je daná príslušnosť súdu, v obvode ktorého sa fyzická
osoba skutočne zdržuje, aj keď je prihlásená k trvalému pobytu v obvode iného súdu. Podľa zistení,
ktoré súd vykonal v súvislosti so šetrením terajšieho faktického pobytu žalovaného, tento sa v mieste
pobytu uvedeného žalobcom v návrhu, ani na adrese trvalého pobytu dlhodobo nezdržiava. Z vyššie
uvedených správ, i vyjadrenia žalovaného je zrejme, že jeho bydlisko je v zahraničí a teda, že žalovaný
nemá dlhodobo bydlisko na území Slovenskej republiky.
Žalobca podaným návrhom na začatie konania si uplatnil nárok voči žalovanému na základe zmluvy o
úvere, ktorá je nepochybne spotrebiteľskou zmluvou. Podľa článku 16 ods. 2 Nariadenia Rady (ES) č.
44/2001, ktorým je daná osobitná právomoc v spotrebiteľských veciach, právomoc má súd, v ktorom má
spotrebiteľ bydlisko. Bydlisko žalovaného sa nenachádza na území nášho štátu (nemožno stotožňovať
pojem trvalého pobytu a bydliska). Právomoc tunajšieho súdu nebola založená ani dohodou medzi
účastníkmi t.j. ani podľa článku 21. Založiť právomoc tunajšieho súdu nebolo možné ani podľa článku
24 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001, nakoľko neboli naplnené predpoklady postupu podľa tohto článku
a síce to, aby sa žalovaný zúčastnil konania. Naopak žalovaný v písomnom podaní zo dňa 5.1.2015
namietal právomoc tunajšieho súdu konať vo veci samej.
Keďže súd na základe týchto skutočností dospel k záveru, že nie je daná jeho právomoc, v súlade s
Článkom 26 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 tento právny záver vyslovil osobitným výrokom a zároveň
vzhľadom na absenciu jeho právomoci ako jednej zo základných podmienok konania, ktorú nie je možné
odstrániť žiadnym iným postupom, konanie začaté na návrh žalobcu zastavil.
O trovách konania rozhodol podľa ustanovenia § 146 ods. 1 písm.c./ O.s.p. a žiadnemu z účastníkov
náhradu trov konania nepriznal.
Podľa § 11 ods. 1 zákona č. 71/1992 Z.z., poplatok sa vráti, ak ho zaplatil ten, kto nebol povinný platiť
alebo kto ho zaplatil na základe nesprávneho rozhodnutia súdu. Poplatok sa taktiež vráti, ak súd vráti
návrh navrhovateľovi pre nedostatok právomoci. Poplatok za uplatnenie námietky zaujatosti sa vráti, ak
bola námietka zaujatosti uplatnená odôvodnene; ak poplatok v takomto prípade ešte nebol zaplatený,
súd uznesenie o uložení povinnosti zaplatiť poplatok zruší. O vrátení poplatku rozhodne i bez návrhu
súd, ktorý bezdôvodne zaplatený poplatok prevzal.
Podľa § 11 ods. 4 zákona č. 71/1992 Z.z., okrem poplatku v rozvodovom konaní a poplatku, ktorý sa
vracia podľa odseku 1, sa poplatok alebo jeho časť (preplatok) vracia krátený o 1%, najmenej však 6,70
eura. Ak sa návrh vzal späť pred zaplatením poplatku, poplatok sa nevyrubuje.
Žalobca uhradil súdny poplatok z návrhu vo výške 72,- eur. Konanie bolo zastavené pre nedostatok
právomoci tunajšieho súdu na konanie. Súd preto v zmysle § 11 ods. 1, 4 zákona č. 71/1992 Zb.
o súdnych poplatkoch v platnom znení rozhodol o vrátení súdneho poplatku žalobcovi tak, ako je to
uvedené vo výrokovej časti tohto uznesenia prostredníctvom príslušného daňového úradu, ktorému
bude zaslané rozhodnutie po nadobudnutí právoplatnosti tohto uznesenia.
Poučenie:Proti tomuto uzneseniu je prípustné odvolanie do 15 dní od jeho doručenia cestou tunajšieho súdu na
Krajský súd v Košiciach, písomne v troch vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal
navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov
k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti
alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho
posúdenia veci.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.