Decision was made at the court Okresný súd Liptovský Mikuláš
Judgement was issued by Mgr. Magdaléna Andreánska
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Liptovský Mikuláš
Spisová značka: 5C/11/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5613212534
Dátum vydania rozhodnutia: 16. 03. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Magdaléna Andreánska
ECLI: ECLI:SK:OSLM:2015:5613212534.2
Uznesenie
Okresný súd Liptovský Mikuláš v právnej žalobcu Intrum Justitia Slovakia, s.r.o., so sídlom v Bratislave,
Karadžičova 8, právne zastúpeného JUDr. Jánom Šoltésom, advokátom so sídlom v Bratislave,
Karadžičova 8, proti žalovanému F. A., N.. XX.XX.XXXX, trvale bytom R. V., K. Č.. XXX/XX, toho času
bytom M. M. A., XX V. V., S., S. XXQ, v konaní zaplatenie 2.375,39 eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Vyhlasuje sa, že Okresný súd Liptovský Mikuláš nemá právomoc konať vo veci.
Konanie sa z a s t a v u j e.
Žiaden z účastníkov n e m á právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou doručenou Okresnému súdu Liptovský Mikuláš dňa 27.11.2013 sa žalobca domáhal, aby súd
zaviazal žalovaného na zaplatenie sumy 2.375,39 eur s úrokom z omeškania vo výške 8,75 % ročne
zo sumy 2.104,21 eur od 21.07.2012 do zaplatenia a na náhradu trov konania. Žalobu odôvodnil tým,
že na základe úverovej zmluvy č. XXXXXXXXXX uzavretej medzi právnym predchodcom žalobcu, B.
B., a.s., a žalovaným dňa 19.08.2008, v zmysle ktorej právny predchodca žalobcu poskytol žalovanému
úver. Žalovaný sa zaviazal splácať poskytnutý úver pravidelnými mesačnými splátkami s konečnou
splatnosťou úveru dňa 20.07.2012. Žalovaný si neplnil riadne a včas svoje povinnosti vyplývajúce zo
záväzkového vzťahu. Zmluvou o postúpení pohľadávky zo dňa 28.03.2013, uzavretou medzi B. B.Y.,
a.s., ako postupcom a spoločnosťou Intrum Justitia Slovakia, s.r.o., ako postupníkom bola pohľadávka
voči žalovanému z titulu nesplateného úveru vo výške dlžnej sumy 1.954,55 eur postúpená spoločnosti
Intrum Justitia Slovakia, s.r.o., o čom bol žalovaný upovedomený písomným oznámením postupcu.
Žalobcovi vzniklo právo požadovať od žalovaného zaplatenie postúpenej a neuhradenej pohľadávky vo
výške 2.375,39 eur s úrokom z omeškania vo výške 8,75 % zo sumy 2.104,21 eur od 21.07.2012 do
zaplatenia a náhrady trov konania.
Písomnými podaniami zo dňa 10.01.2014 a 07.02.2014 žalobca podrobne špecifikoval žalovanú sumu
a zotrval na žalobnom návrhu z dôvodu, že po dátume konečnej splatnosti úveru žalovaný nezaplatil ani
len časť svojho dlhu z titulu nesplateného úveru na účet žalobcu, resp. jeho právneho predchodcu.
Súd doručoval žalobu spolu s prílohami žalovanému s výzvou na vyjadrenie na adresu jeho bydliska
uvedenú žalobcom v žalobnom návrhu, avšak bezúspešne. Súdna zásielka bola súdu vrátená s
oznámením poštového doručovateľa, adresát je na uvedenej adrese neznámy. Šetrením pobytu
žalovaného súd zistil, že tento sa dlhodobo zdržiava vo Veľkej Británii na adrese: XX V. V., S. S. XXQ.Prostredníctvom dožiadaného súdu na známu adresu v zahraničí (v Anglicku) a Veľvyslanectva
Slovenskej republiky vo Veľkej Británii súd doručil žalovanému žalobu s prílohami a doplneniami zo dňa
10.01.2014 a 07.02.2014 s poučením podľa čl. 16 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a
ouznávaníavýkonerozsudkovvobčianskychaobchodnýchveciach,vzmyslektoréhojenaprejednanie
a rozhodnutie veci daná právomoc súdov Veľkej Británie. V zmysle čl. 24 Nariadenia Brusel I bude v
danej veci právomoc súdu Slovenskej republiky založená v prípade, že žalovaný sa konania zúčastní,
tzn. vyjadrí sa k žalobe bez toho, aby namietal absenciu právomoci súdu Slovenskej republiky. Ak sa
žalovaný k žalobe nevyjadrí (nezúčastní sa konania), súd Slovenskej republiky aj bez návrhu vyhlási,
že nemá právomoc konať vo veci. Zásielka bola žalovanému doručená v súlade s platnými predpismi
Veľkej Británie dňa 23.01.2015.
Podľa § 103 Občianskeho súdneho poriadku kedykoľvek za konania prihliada súd na to, či sú splnené
podmienky, za ktorých môže konať vo veci (podmienky konania).
Podľa § 104 ods. 1 prvá veta Občianskeho súdneho poriadku, ak ide o taký nedostatok podmienky
konania, ktorý nemožno odstrániť, súd konanie zastaví.
Právomoc súdu je procesnou podmienkou, ktorú súd skúma z úradnej povinnosti (ex offo) kedykoľvek v
priebehu konania. Právomocou súdu je oprávnenie a povinnosť riešiť otázky, ktoré zákon zveruje do jeho
pôsobnosti. Nedostatok právomoci je neodstrániteľnou vadou konania, ktorá má za následok zastavenie
konania. V danom prípade súd zistil, že žalovaný ma dlhodobo bydlisko na území iného členského
štátu Európskej únie, konkrétne na území Veľkej Británie a bolo tomu tak aj pred začatím konania
(27.11.2013) na Okresnom súde Liptovský Mikuláš, v Slovenskej republike. Pre určenie právomoci súdu
príslušného členského súdu na prejednanie a rozhodnutie veci s cudzím prvkom je rozhodujúca právna
úprava obsiahnutá v Nariadení Rady (ES) č. 44/2001 z 22.12.2000 o právomoci a o uznávaní a výkone
rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (ďalej len „ Nariadenie Brusel I“)
Zmluvaoúvereuzatvorenámedziprávnympredchodcomžalobcuažalovanýmjeobchodnýmzmluvným
typom a zároveň spotrebiteľskou zmluvou. Spotrebiteľom je v zmysle platnej úpravy fyzická osoba, ktorá
pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo
inej podnikateľskej činnosti. Dodávateľom je zase osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. Predmetom uvedenej
zmluvy bol záväzok žalobcu poskytnúť žalovanému účelovo neviazané finančné prostriedky v určitej
výške a záväzok žalovaného poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť do určitej doby v presne určených
mesačných splátkach a uhradiť právnemu predchodcovi žalobcu dohodnutý úrok a ďalšie náklady
spojené s úverom.
Súd skúmal, či je daná právomoc súdu Slovenskej republiky, konkrétne Okresného súdu Liptovský
Mikuláš, v zmysle Nariadenia Brusel I. Ustanovenia o právomoci súdu členského štátu na konanie sú
upravené v II. kapitole Nariadenia Brusel I., a podľa základnej zásady vyjadrenej v článku 2 bod 1, osoby
s bydliskom na území členského štátu sa bez ohľadu na ich štátne občianstvo žalujú na súdoch tohto
členského štátu, ak nie je v tomto nariadení ustanovené inak. Z uvedeného vyplýva, že žalovaného
možno žalovať iba na súdoch vo Veľkej Británii, lebo iba tie majú právomoc vo veci konať.
Podľa článku 3 bod 1 zároveň platí, že osoby s bydliskom na území členského štátu možno žalovať na
súdoch iného členského štátu len na základe princípov upravených v oddieloch 2 až 7 tejto kapitoly.
Právomoc vo veciach spotrebiteľských zmlúv je osobitná právomoc a je upravená v oddiely 4 Nariadenia
Brusel I.
Podľa čl. 2 ods. 1 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v
občianskych a obchodných veciach (ďalej len Nariadenia Brusel I) ak nie je v tomto nariadení uvedené
inak, osoby s bydliskom na území členského štátu sa bez ohľadu na ich štátne občianstvo žalujú na
súdoch tohto členského štátu.Podľa čl. 15 ods. 1 Nariadenia Brusel I vo veciach týkajúcich sa zmluvy uzavretej spotrebiteľom na účely,
ktoré nie je možné považovať za súčasť jeho podnikania alebo povolania, sa právomoc určí podľa tohto
oddielu,
pričom nie sú dotknuté ustanovenia článku 4 ačlánku 5 bod 5, ak ide
a) o zmluvu o predaji tovaru na splátky alebo
b) o zmluvu o úvere splatnom v splátkach alebo zmluvu o akejkoľvek inej forme úveru, ktorým sa má
financovaťpredaj tovaru, alebo
c) vo všetkých ostatných prípadoch o zmluvu uzavretú s účastníkom, ktorý obchoduje alebo podniká
v členskom štáte bydliska spotrebiteľa alebo akýmkoľvek spôsobom smeruje takéto činnosti do tohto
členského štátu alebo do viacerých štátov vrátane tohto členského štátu, a zmluva spadá do rozsahu
týchto činností.
Podľa čl. 16 ods. 2 Nariadenia Brusel I druhý účastník zmluvy môže žalovaťspotrebiteľa len na súdoch
členského štátu, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko.
Podľa článku 17 Nariadenia Brusel I od ustanovení tohto oddielu sa možno odchýliť len dohodou
1. dojednanou po vzniku sporu, alebo
2. ktorá umožňuje spotrebiteľovi začať konanie na iných súdoch než tých, ktoré sú uvedené v tomto
oddieli, alebo
3.dojednanoumedzispotrebiteľomadruhýmúčastníkomzmluvy,akobajamajúvčaseuzavretiazmluvy
bydlisko alebo obvyklý pobyt v tom istom členskom štáte, ktorá dáva právomoc súdom tohto členského
štátu, za predpokladu, že takáto dohoda nie je v rozpore s právnym poriadkom tohto členského štátu.
Nárok uplatnený žalobcom v predmetnom konaní vyplýva zo spotrebiteľskej zmluvy, preto je daná
osobitná právomoc súdu podľa bydliska spotrebiteľa, z dôvodu absencie dohody o výbere súdu medzi
účastníkmi sporu. Z uvedeného dôvodu je daná osobitná právomoc vecne a miestne príslušného súdu
vo Veľkej Británii. Právomoc súdu Slovenskej republiky nie je daná. Dôvodom je skutočnosť, že druhý
účastník spotrebiteľskej zmluvy v zmysle článku 16 bod 2 Nariadenia Brusel I môže žalovať spotrebiteľa
len na súdoch členského štátu, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko. Súd mal preukázané, že žalovaný,
ktorý vystupuje v postavení spotrebiteľa, nemal v čase začatia konania bydlisko na území Slovenskej
republiky.
Podľa čl. 24 Nariadenia Brusel I, okrem právomoci založenej na iných ustanoveniach tohto nariadenia
má právomoc súd členského štátu vtedy, ak sa žalovaný zúčastní konania. Toto pravidlo sa neuplatní,
ak sa žalovaný zúčastní konania, len aby namietol absenciu právomoci, alebo ak má iný súd výlučnú
právomoc podľa článku 22.
Podľa čl. 26 ods. 1 Nariadenia Brusel I, ak je osoba, ktorá má bydlisko v jednom členskom štáte,
žalovaná na súde iného členského štátu a nedostaví sa na tento súd, súd aj bez návrhu vyhlási, že
nemá právomoc, ak si právomoc nemôže založiť na ustanoveniach tohto nariadenia.
Právomoc Okresného súdu Liptovský Mikuláš môže byť založená aj postupom podľa čl. 24 Nariadenia
Brusel I, t. j. tým, že sa žalovaný vyjadrí k žalobnému návrhu bez toho, aby súčasne s týmto vyjadrením
vzniesol námietku nedostatku právomoci súdu. Súd preto doručil žalobný návrh vrátane jeho doplnení
žalovanémuprostredníctvomdožiadanéhosúduaVeľvyslanectvaSlovenskejrepublikyvoVeľkejBritánii
a vyzval ho na doručenie písomnej odpovede. Žalovaný sa k žalobe písomne nevyjadril a neprejavil
záujem zúčastniť sa konania a z tohto dôvodu nedošlo k založeniu právomoci súdu SR ani postupom
podľa čl. 24 Nariadenia Brusel I (tzv. podrobením sa právomoci súdu, ktorému napadol návrh).Na základe vyššie uvedených skutočností, citovaných zákonných ustanovení a právneho aktu Európskej
únie súd dospel k záveru, že Okresný súd Liptovský Mikuláš, pred ktorým sa konanie začalo,
nemá všeobecnú a ani osobitnú právomoc založenú Nariadením Brusel I, a ani dohodou zmluvných
strán. Nedostatok právomoci súdu Slovenskej republiky predstavuje v danom prípade neodstrániteľný
nedostatok podmienky konania a má za následok zastavenie konania. V opačnom prípade, ak by
Okresný súd Liptovský Mikuláš vo veci začal konať a s konečnou platnosťou by vo veci rozhodol, hoci by
nemal na konanie právomoc, malo by to pre žalobcu za následok nevykonateľnosť takéhoto rozhodnutia
v cudzine, a to i vo Veľkej Británii1, t.j. v mieste bydliska žalovaného.
O náhrade trov konania súd rozhodol v súlade s § 146 ods. 1 písm. c) Občianskeho súdneho poriadku
tak, že žiaden z účastníkov nemá právo na ich náhradu, keďže konanie bolo zastavené. Súd pritom
prihliadolnadôvodzastaveniakonania,ktorýmbolnedostatokprocesnejpodmienkykonania(právomoci
súdu). O vrátení súdneho poplatku bude rozhodnuté samostatným uznesením.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho okresného súdu na Krajský súd v Žiline v troch písomných vyhotoveniach.
Podľa § 205 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku, v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach
(ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, dátum, podpis) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje
za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Podľa § 205 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku, odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým
bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 205 ods. 3 Občianskeho súdneho poriadku, rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody
odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.