Decision was made at the court Okresný súd Spišská Nová Ves
Judgement was issued by JUDr. Radoslav Baláž
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Spišská Nová Ves
Spisová značka: 16C/84/2010
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7610212351
Dátum vydania rozhodnutia: 17. 09. 2012
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Radoslav Baláž
ECLI: ECLI:SK:OSSN:2012:7610212351.11
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Spišská Nová Ves, v právnej veci žalobcov 1./ X.. V. I., R.. XX.X.XXXX, I. R. C., J. X, X./.
S. C., R.. XX.X.XXXX, D. I. R. C., D.Á. XX, X./. X.. K. C., R.. XX.X.XXXX, D. I. R. C., D. XX, právne
zastúpených Advokátskou kanceláriou JUDr. Marcelom Mašanom, s.r.o., Veľký Slavkov, Školská 257,
sídlo pobočky a adresa na doručovanie: Poprad, Hviezdoslavova 2, proti žalovanému TOPTREND s.r.o.,
Bratislava, Továrenská 14, IČO: 35876115, právne zastúpený JUDr. Ladislav Siranko, advokát so sídlom
v Bratislave, Vajnorská 89, o zaplatenie 5.376,- Eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi v 1. rade sumu 1 792,-- Eur spolu s 9 %-ným úrokom z
omeškania ročne so sumy 1 792,-- Eur od 20. 8. 2010 do zaplatenia, žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť
žalobcovi v 2. rade sumu 1 792,-- Eur spolu s 9 % - ným úrokom z omeškania ročne zo sumy 1 792,--
Eur od 20. 8. 2010 do zaplatenia, žalovaný je p o v i n- n ý zaplatiť žalobcovi v 3. rade sumu 1 792,--
Eur spolu s 9 %-ným úrokom z omeškania ročne so sumy 1 792,-- Eur od 20. 8. 2010 do zaplatenia, to
všetko do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Súd návrh v prevyšujúcej časti čo do úroku z omeškania žalobu z a m i e t a.
Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi v 1. rade trovy konania v sume770,72 Eur, žalovaný je p o v
i n n ý zaplatiť žalobcovi v 2. rade trovy konania v sume770,72 Eur a žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť
žalobcovi v 3. rade trovy konania v sume770,72 Eur, a to tak, že všetky tieto trovy konania uhradí na
účet právneho zástupcu žalobcov v 1. 2. a 3. rade v lehote do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Súd o trovách konania štátu rozhodne samostatným uznesením po právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobcovia sa svojím návrhom domáhali, aby súd zaviazal žalovaného zaplatiť žalobcovi v 1. rade sumu
1 792,-- Eur spolu s 9%-tným ročným úrokom z omeškania, zo sumy 1 792,-- Eur od 28.6.2010 do
zaplatenia. Ďalej žalobcovi v 2. rade sumu 1 792,-- Eur od 28.6.2010 do zaplatenia a žalobcovi v 3.
rade sumu 1 792,-- Eur od 28.6.2010 do zaplatenia. Zároveň si žalobcovia a to každý z nich samostatne
uplatnil voči žalovanému trovy konania.
Tento svoj návrh odôvodnili tým, že si u žalovaného objednali zájazd „Tayyarbey**** Turecko - Side“
na základe zmluvy o obstaraní zájazdu a to dňa 17.6.2010, prostredníctvom obchodného zástupcu CK
INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. . Dňa 17.6.2010 uhradili za zájazd u obchodného zástupcu žalovaného
sumu 1 792,-- Eur za každý zájazd, o čom svedčia aj príjmové pokladničné doklady. Objednaný zájazd
sa však neuskutočnil, na čo žalovaný žalobcov upozornil telefonicky a následne aj listom zo dňa28.6.2010, že zájazd nie je možné uskutočniť, z dôvodu porušenia povinnosti a to nesprávnej úhrady
zájazdu. Žalovaný ponúkol náhradné možné plnenie žalobcom v identickej destinácii, avšak táto ponuka
nevyhovovala požiadavkám žalobcov, a teda zájazdu sa nezúčastnili. Tým, že žalovaný disponuje
finančnými prostriedkami žalobcov, ktoré uhradili ešte 17.6.2010, domáhajú sa títo ich vydania, keďže
žalovaný odmieta so žalobcami komunikovať a finančné prostriedky im vrátiť.
Vo veci bol vydaný platobný rozkaz sp. zn. 16Ro/177/2010-23 zo dňa 10.9.2010 voči ktorému prípisom
doručeným tunajšiemu súdu dňa 27.10.2010 žalovaný podal odpor. V tomto odpore namietol miestnu
príslušnosť tunajšieho súdu poukazujúc na to, že založená príslušnosť nemá oporu v procesnom
predpise, keď žalobcovia navyše ani neuvádzajú, o ktoré zákonné ustanovenie príslušnosť opierajú.
Žalovaný takisto namietol okruh účastníkov, čo podľa jeho názoru predstavuje vadu konania. Namietol
tiež nedostatok pasívnej legitimácie, minimálne v otázke cestovného poistenia, s poukazom na § 2 ods.4
zákona č. 281/2001 Z.z. o zájazdoch, podmienkach podnikania cestovných kancelárií a cestovných
agentúr a o zmene a doplnení Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov, v dôsledku
čoho minimálne v rozsahu výšky cestovného poistenia je nárok nedôvodný. Poukázal tiež na rozmer
dotýkajúci sa výkonu práv a povinností vo vzťahu k dobrým mravom (§ 3 ods. 1 OZ). Ako poukazujú
žalobcovia v samotnom návrhu, uzavreli zmluvu o obstaraní zájazdu so žalovaným, prostredníctvom
obchodného zástupcu - obchodnej spoločnosti INATOUR SLOVAKIA, s.r.o.. Tejto spoločnosti mali podľa
predložených príjmových pokladničných dokladov zaplatiť aj cenu zájazdu. Táto spoločnosť však takto
získané finančné prostriedky nepreviedla bezodkladne na odporcu, dokonca ani v dodatočnej lehote,
čím nakladala s týmito prostriedkami bez právneho titulu, a minimálne v rozpore s čl. IV. ods. 9 Zmluvy
o obchodnom zastúpení zo dňa 5.2.2009. Tento do určitej miery irelevantný obchodno-právny vzťah
nadobúda svoju právnu opodstatnenosť personifikáciou tejto spoločnosti, kde žalobca v 1. rade je
jedným z dvoch spoločníkov tejto spoločnosti, ktorá sa pričinila o zmarenie zájazdu a vznik škody.
Uznesením sp. zn. 16C/84/2010-57 zo dňa 8.2.2011 tunajší súd námietku žalovaného voči založeniu
jeho miestnej príslušnosti zamietol. Uvedené uznesenie bolo na základe odvolania žalovaného
potvrdené aj uznesením Krajského súdu v Košiciach sp. zn. 1Co/128/2011-89 zo dňa 29.4.2011.
Súd vo veci vytýčil termín pojednávania, na ktorý predvolal účastníkov konania. Štatutári žalovaného sa
však žiadneho z pojednávaní nezúčastnili.
Žalobca v 1. rade vo svojej výpovedi uviedol, že si zájazd spolu s ostatnými účastníkmi objednali dňa
17.6.2010. Zložili finančné prostriedky na tento zájazd a boli im zaslané pokyny týkajúce sa zájazdu v
súvislosti s odletom z Košíc, ktorý mal byť okolo 18-tej hodiny. Deň pred odletom vo večerných hodinách
mali telefonát, z ktorého nevyplynulo, že by ich zájazd mal byť zrušený, len bolo oznámené, že bolo
pristavené lietadlo s menšou kapacitou, u ktorého chýbalo 6 miest a keďže žalobcovia a ich ostatní
spolucestujúci boli najväčšia skupina dotýkala sa táto skutočnosť práve ich. Bol im však daný prísľub, že
do nasledujúceho dňa do 12-tej hodiny sa to pracovníci žalovaného pokúsia vyriešiť. Následne na druhý
deň im bolo oznámené, že to nie je možné vyriešiť a následne cez spoločnosť INATOUR SLOVAKIA,
s.r.o. im bolo od žalovaného oznámené, že sa im ponúkajú náhradné termíny, ktoré však žalobcom už
nevyhovovali. Cez spoločnosť INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. preto žiadali zrušiť zájazd a vrátiť im peniaze.
V tejto súvislosti sa pokúšali kontaktovať žalovaného aj telefonicky cez linku, ktorá slúžila na riešenie
problémov klientov, avšak potom, čo druhá strana zistila, že sa tieto telefonáty týkajú zrušeného zájazdu,
začali sa pracovníci žalovaného zatajovať, prípadne žalobcov odkazovali na konateľa žalobcu pána
Nespalu. Aj tohto pána sa žalobcovia pokúsili telefonicky kontaktovať a pokiaľ ten zistiť o čo sa jedná,
snažil sa zapierať a nereagoval. Žalobca v 1. rade sa nevedel bližšie vyjadriť k okolnostiam oneskorenej
úhrady ceny zájazdu zo strany spoločnosti INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. žalovanému. Potvrdil však, že
je spoločníkom uvedenej spoločnosti, v ktorej však nie je aktívne činný. Tiež poukázal na to, že dostali
od žalovaného presné pokyny k odletu, s uvedením leteckej spoločnosti, dátumu a času odletu, ako aj
plánovaného príletu do miesta určenia a údajov o spätnom prílete.
Svedkyňa C. I. uviedla, že je konateľkou spoločnosti INATOUR SLOVAKIA, s.r.o.. Žalobcovia mali
pôvodne objednaný zájazd cez spoločnosť AZUR REISEN, u ktorej však došlo k zmene odletu a to
z Bratislavy namiesto pôvodne z Košíc. Žalobca v 1. rade sa preto rozhodol cestovať na dovolenkus cestovnou kanceláriou žalovaného, ktorý mal mať zabezpečené miesto odletu z Košíc. Bola daná
objednávka u žalovaného na odlet na dovolenku z Košíc v čase od 29.6.2010 do 9.7.2010. Žalovaný
si stanovil platové podmienky na úhradu ceny zájazdu do 20.6.2010. Vzhľadom k tomu, že v tento
deň bola nedeľa, dala svedkyňa ako konateľka spoločnosti CK INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. príkaz k
úhrade dňa 21.6.2010. Nasledujúci deň jej volala pani R., ktorá ju upozornila, že žalovaný neobdržal
stanovenú platbu. Svedkyňa preto išla preveriť uvedenú skutočnosť do ČSOB, kde jej skutočne potvrdili,
že platba v uvedený deň neodišla a táto banka dala svedkyni avízo o tejto skutočnosti až dňa 24.6.2010.
Svedkyňa napriek tomu už dňa 22.6.2010 o 10:22 hod. poukázala platbu žalovanému a to priamym
vkladom na účet žalovaného. Dňa 23.6.2010 o 10:22 hod. svedkyni pani R. podala správu, že platba
bola pripísaná na účet žalovaného a zároveň dňa 25.6.2010 zaslala menovaná pani aj pokyny k ceste
pre klientov. Svedkyňa ďalej uviedla, že dňa 28.6.2010 večer okolo 18:00 hod. alebo 19:00 hod. bola
prítomná, keď pani, ktorá sa mala volať pani Ďurišová, volala žalobcovi v 3. rade, pričom bol prítomný
pri tom aj žalobca v 1. rade, a oznámila mu, že dňa 29.6.2010 pravdepodobne neodletia z dôvodu, že
letecká spoločnosť zmenila lietadlo na menší počet účastníkov, ale že túto skutočnosť oznámi žalovaný
žalobcom ešte dňa 29.6.2010, pretože zamestnanci žalovaného hľadali možnosť ako zabezpečiť odlet
pre žalobcov. Svedkyňa z tohto rozhovoru počula, že žalobcov ako skupinu 9-tich klientov vylúčia,
pretože keby takto mali vylúčiť iných klientov musel by osloviť a vylúčiť viacero klientov. Svedkyňa
následne po skončení rozhovoru volala pani Ď. a znovu sa jej pýtala na dôvody, pre ktoré žalobcovia
nemajú vycestovať. Bolo jej povedané, že keby si zájazd kúpili v marci mohli to mať bez problémov, ale
že ona v tom nevidí problém a že peniaze za nezrealizovaný zájazd sa žalobcom vrátia späť. Následne
dňa 28.6.2010 predložil žalovaný návrh na náhradné plnenie, ktoré sa malo uskutočniť dňa 2.7.2010,
avšak už s odletom z Bratislavy alebo potom dňa 4.7.2010 opätovne s odletom z Košíc. Keďže tieto
termíny žalobcom nevyhovovali, neprijali toto náhradné plnenie a svedkyňa urgovala od žalovaného
vrátenie finančných prostriedkov. Podľa výpovede svedkyne nikdy ako dôvod porušenia povinností zo
strany žalobcov týmto nebola vytýkaná oneskorená úhrada platby. Podľa jej vyjadrenia pani R. zobrala
ospravedlnenie svedkyne za oneskorenú úhradu na vedomie a dňa 23.6.2010 potvrdila príjem úhrady
vo výške 4 978,20 Eur.
Z výpovede svedkyne J. R. cestou dožiadaného súdu vyplynulo, že táto svedkyňa pracovala u
žalovaného na pozícii odborný referent od júla 2005. Mala vedomosť, že žalobcovia sa mali v dňoch
29.6.2010 - 9.7.2010 zúčastniť na zájazde do Turecka, s odletom z Košíc, keďže o tomto zájazde tiež
komunikovala s nejakou pani z agentúry žalobcu v 1. rade. Komunikácia prebiehala e-mailom a aj
telefonicky, pričom jej obsahom bola úhrada ceny zájazdu, a to konkrétne kontrola ich úhrad. Bližšie sa
k obsahu tejto komunikácie vyjadriť nevedela. Nevedela ani uviesť, čo bolo dôvodom zrušenia zájazdu
u žalobcov. Podľa jej vyjadrenia náplňou jej práce bola len kontrola úhrady a teda, či bola príslušná
suma pripísaná na účet žalovaného. Uviedla, že pokiaľ sa tak nestalo, záujemcovia neboli zapísaní
do zoznamu cestujúcich. Podľa jej vyjadrenia bežný postup u žalovaného bol taký, že po zapísaní
do zoznamu cestujúcich, následne ďalší zamestnanec žalovaného zaslal pokyny účastníkom zájazdu.
Bližšie k okolnostiam objednávania leteniek sa vyjadriť nevedela, nakoľko táto skutočnosť spadala do
kompetencie p. R. - konateľa žalovaného, alebo pani J..
Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s výpoveďami žalobcu v 1. rade, výpoveďami svedkov, ako
aj listinnými dôkazmi na základe čoho zistil tento skutkový stav.
Dňa 17.6.2010 došlo k uzavretiu medzi žalobcom v 1., 2., 3. rade a žalovaným zmlúv o obstaraní zájazdu
a to tak, že tieto žalovaný s každým z uvedených žalobcov uzavrel zvlášť, prostredníctvom svojho
obchodného zástupcu, ktorým bola obchodná spoločnosť CK INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. so sídlom
Letná 42, Spišská Nová Ves.
Jedným so spoločníkov uvedenej obchodnej spoločnosti podľa výpisu z Obchodného registra je aj
žalobca v 1. rade. Uvedená obchodná spoločnosť mala so žalovaným uzavretú zmluvu o obchodnom
zastúpení, ktorú so žalovaným uzavrela dňa 5.2.2009. Na základe uvedenej zmluvy jej žalovaný
ako splnomocniteľ udelil plnomocenstvo na vykonávanie úkonov súvisiacich s predmetom zmluvy o
obchodnom zastúpení v mene splnomocniteľa, a to ponúkať a predávať zájazdy a služby cestovného
ruchu,uzatváraťzmluvyoobstaranízájazduacestovnépoistenieaprevziaťodklientaplatbyzapredanézájazdy a služby (čl. II. Zmluvy o obchodnom zastúpení). Predmetom uvedenej zmluvy bol záväzok
obchodného zástupcu, ktorým bola spoločnosť INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. ponúkať a predávať zájazdy
a služby cestovného ruchu organizované zastúpeným, t.j. žalovaným, v mene zastúpeného a na jeho
účet za odmenu (províziu), a to aj zájazdy a služby uvedené v osobitných ponukách zastúpeného.
Podľa uvedenej zmluvy a to podľa čl. III. ods. 6 zastúpený bol povinný poskytnúť zájazd alebo
službu konečnému zákazníkovi len za podmienky, včasnej a riadnej úhrady ceny zájazdu alebo služby
zástupcom alebo zákazníkom. Za včasnú a riadnu úhradu ceny sa považovalo jej pripísanie na účet
zastúpeného.Podľačl.III.ods.10obchodnýzástupcazobralnavedomie,ževprípadenezaslaniaplatby
uhradenej účastníkom zájazdu v prospech zastúpeného v stanovenej dobe bol zastúpený oprávnený
vylúčiť účastníka zo zájazdu bez náhrady.
Podľa Zmlúv o obstaraní zájazdu uzavretých dňa 17.6.2010 sa žalovaný zaviazal každému zo žalobcov
a spolucestujúcim uvedeným v každej v tejto Zmluve o obstaraní zájazdu obstarať zájazd v termíne od
29.6. do 9.7.2010 v stredisku „Tayyarbey **** Turecko - Side“ a to s leteckou prepravou z Košíc a so
zabezpečením stravovania „all inclusive“. Cena tohto zájazdu na osobu bola stanovená sumou 510,--
Eur, s letiskovým poplatkom v sume 169,-- Eur a s cestovným poistením proti insolventnosti v sume
22,-- Eur na jednu osobu. Celkove tak suma zájazdu u každého žalobcu pre celú zmluvu o obstaraní
zájazdu predstavovala čiastku 1 792,-- Eur. Všetci žalobcovia predmetnú sumu uhradili spoločnosti CK
INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. dňa 17.6.2010, o čom im bol vystavený príjmový pokladničný doklad pre
každého žalobcu zvlášť. Žalovaný vystavil obchodnej spoločnosti INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. faktúru č.
0001100617 zo dňa 17.6.2010 s dátumom splatnosti 20.6.2010, v ktorej vyúčtoval uvedenej spoločnosti
k úhrade sumu 4 978,20 Eur, kedy ako dôvod fakturácie predmetnej sumy uviedol letecký zájazd v
množstve 9, s poznámkou, že uvedenú faktúru vystavuje na základe objednávky uvedenej spoločnosti
na letecký zájazd do Turecka, s termínom zájazdu 29.6.2010 - 9.7.2010 v počte 3 x 1 + 1 na meno
objednávateľa X.. K. C., X.. V. I. O. S. C., pričom celková suma podľa uvedenej faktúry predstavovala
čiastku 5 376,-- Eur (161 957,37 Sk), kedy sa uplatňovala zľava pre predajcu 13 % z dospelej osoby
vo výške 397,80 Eur na jednu dospelú osobu, kedy následne konečná suma k úhrade predstavovala
vyššieuvedenúúčtovanúsumu. SpoločnosťCKINATOURSLOVAKIA,s.r.o.naúhraduuvedenejfaktúry
vložila na účet žalovaného sumu 4 978,20 Eur dňa 23.6.2010, čo preukazuje výdavkový pokladničný
doklad č. 10HV00046 z toho istého dňa, ktorý bol potvrdený aj Československou obchodnou bankou,
a.s. pobočka Spišská Nová Ves.
E-mailovým prípisom zo dňa 22.6.2010 o 16:40 hod. žalovaný upozornil spoločnosť INATOUR
SLOVAKIA, s.r.o., že k uvedenému dňu neeviduje na svojom účte úhradu za letecký zájazd do Turecka,
so splatnosťou 20.6.2010 a požiadal uvedenú spoločnosť o preverenie odpísania danej sumy vo výške
4 978,20 Eur z účtu danej spoločnosti a o preposlanie dokladu o jej úhrade. E-mailovým prípisom zo
dňa 23.6.2010 o 9:26 hod. spoločnosť INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. oznámila žalovanému, že jej banka
nepreviedla danú platbu a že uvedenú platbu uhradila toho istého dňa jej vložením priamo na účet
žalovaného. E-mailovým prípisom z toho istého dňa a to o 10:22 hod. žalovaný potvrdil pripísanie platby
na jeho účet.
Z e-mailovej komunikácie medzi žalovaným a spoločnosťou KARYA TOUR, s.r.o. Bratislava (čl.
153-154 spisu) vyplynulo, že žalovaný si v uvedenej spoločnosti objednal dňa 18.6.2010 o 17:22 hod.
9 spiatočných leteniek za cenu 350,-- Eur za jednu letenku, vrátane všetkých letiskových poplatkov a
to pre odlet z Bratislavy do Antálye, s odletom dňa 29.6.2010 a s návratom z Antálye do Bratislavy dňa
9.7.2010. Z uvedenej e-mailovej komunikácie tiež vyplynulo, že tieto letenky sa týkali žalobcov v 1., 2.,
a 3. rade a ich spolucestujúcich osôb, ktoré mali uvedené v jednotlivých Zmluvách o obstaraní zájazdu.
Identifikačné údaje týchto cestujúcich žalovaný oznámil uvedenej spoločnosti KARYA TOUR, s.r.o. dňa
21.6.2010 o 16:19 hod. Podľa potvrdenia „CONFIRMATION“ zo dňa 21.6.2010 na úhradu týchto leteniek
malabyťzostranyžalovanéhoprespoločnosťKARYA TOUR,s.r.o.zloženácelkováčiastka3150,--Eur.
Dňa 25.6.2010 o 11:07 hod. žalovaný prostredníctvom e-mailovej komunikácie (čl. 125 spisu) zaslal
spoločnosti INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. pre žalobcov inštrukcie pre klientov na letecký zájazd do
Turecka, v termíne 29.6.2010 - 9.7.2010 s odletom z Košíc.Dňa 28.6.2010 žalovaný prípisom označeným ako „Náhradné plnenie“ adresovaným spoločnosti
INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. Spišská Nová Ves oznámil uvedenej spoločnosti ako aj jej klientom
- žalobcom, že z dôvodu porušenia povinnosti, ktoré uvedenej spoločnosti vyplývajú zo Zmluvy o
obchodnom zastúpení, ktorú táto spoločnosť dňa 5.2.2009 uzavrela so žalovaným, nie je možné
realizovať zájazd, ktorý uvedená spoločnosť objednávala dňa 17.6.2010 pre objednávateľov zájazdu -
žalobcov,vcelkovompočte9osôb,vtermíne29.6.2010-9.7.2010sodletomzKošíc.Žalovanýpoukázal
na to, že uvedená spoločnosť objednávku uhradila nie v zmysle Zmluvy o obchodnom zastúpení, a teda
nie do 20.6.2010 priamym prevodom z účtu uvedenej spoločnosti na účet žalovaného. Dokonca túto
úhradu nezrealizovala ani dňa 21.6.2010, napriek faktu, že táto spoločnosť zaslala žalovanému doklad
o úhrade. Úhrada podľa tohto prípisu nebola vykonaná ani dňa 22.6.2010 a ani dňa 23.6.2010. Zároveň
v tomto prípise žalovaný ponúkol žalobcom náhradné možné plnenie v identickej destinácii v najbližších
možných termínoch, pričom tieto termíny v uvedenom prípise aj bližšie špecifikoval, vrátane informácie
o mieste odletu pri týchto termínoch.
Prípisom zo dňa 2.7.2010 adresovaným žalovanému spoločnosť INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. oznámila,
že žiadna z uvedených ponúk žalobcom nevyhovuje. Zároveň týmto prípisom požiadala žalovaného v
mene žalobcov o vrátenie peňazí.
Zároveň žalobcovia žalovanému prípisom zo dňa 2.7.2010 a následne prípisom zo dňa 7.7.2010, obe
adresovanéžalovanémuaoznačenéako„náhradnéplnenie-stanovisko“(čl.15ačl.131spisu)oznámili,
že vzhľadom na telefonické zrušenie zájazdu dňa 28.6.2010 odmietajú ponúknuté náhradné plnenie
a žiadajú žalovaného o okamžité vrátenie financií a to buď na účet CK INATOUR SLOVAKIA, s.r.o.,
alebo formou poštových poukážok priamo žalobcom. Doručovanie prípisu žalobcov zo dňa 7.7.2010
žalovanému preukazuje aj podací lístok s podacím číslom 96479419, ktorí žalobcovia predložili v tomto
konaní (čl. 110 spisu).
Žalobca v 1. rade následne e-mailovým prípisom zo dňa 6.8.2010 vyzval žalovaného o zaujatie
stanoviska k tomuto prípisu, v ktorom zároveň poukázal na to, že žalovanému bolo zasielané
písomné zamietavé stanovisko žalobcov ako aj spoločnosti CK INATOUR SLOVAKIA, s.r.o., ktorým
títo odmietli žalovaným ponúkané náhradné riešenia. Tiež žiadal zdôvodniť, na základe akých dôvodov
žalovaný zadržiava zaplatené financie žalobcami na jeho účet a poukázal na to, že im žalovaný týmto
konaním spôsobuje škodu a zároveň sa bezdôvodne obohacuje. Uvedený e-mailový prípis bol prevzatý
pracovníkmi žalovaného aj priamo fyzicky dňa 19.8.2010, čo preukazuje pečiatka, podpis a dátum
prevzatia na uvedenom e-mailovom prípise (čl.107 spisu)
Podľa písomného vyjadrenia žalovaného zo dňa 7.6.2012 ( č.l. 165) osoby ako pani Ď. O. N. R. nie
sú na zozname zamestnancov žalovaného.
Podľa internetových prípisov zo dňa 7.7.2010, 8.7.2010 a 15.7.2010 mala spoločnosť INATOUR
SLOVAKIA, s.r.o. vyzývať žalovaného na vrátenie zaplatených finančných prostriedkov.
Z obsahu Všeobecných zmluvných podmienok žalovaného a to z bodu 5. článok I. vyplynulo, že
objednávateľ si je plne vedomí, že pri objednaní zájazdu v lehote kratšej ako 31 dní pred termínom
začatia čerpania služieb (zájazdu), sa zájazd pokladá za zájazd v akcii „Last minute“. Podľa článku
II. bod 3. uvedených podmienok právo na riadne poskytnutie všetkých objednaných služieb vzniká
objednávateľovi až zaplatením úplnej ceny zájazdu a splnením ostatných podmienok poskytnutia
služieb. Podľa článku II. bod 5. uvedených podmienok v prípade vzniku zmluvného vzťahu v lehote
kratšej ako 31 dní pred nástupom na zájazd alebo začatím čerpania služieb, resp. v akcii „Last minute“
a/alebo v akcii s iným názvom je objednávateľ povinný zaplatiť 100 % z ceny objednaných služieb,
najneskôr však
a) pri uzatvorení zmluvy v lehote 30-14 dní pred začatím zájazdu do 2 pracovných dní od uzavretia
zmluvy;b) pri uzavretí zmluvy v lehote kratšej ako 14 dní pred začatím zájazdu - v deň uzavretia zmluvy, resp.
po uhradení dohodnutej zálohy a po dohode so žalovaným, najneskôr do 24 hodín od uzavretia zmluvy.
V prípade porušenia tejto povinnosti objednávateľom je žalovaný oprávnený bez predchádzajúceho
upozornenia od zmluvy odstúpiť a služby neposkytnúť, predať zájazd inému objednávateľovi a uplatniť
voči objednávateľovi zmluvnú pokutu, podľa článku V. a vo výške podľa článku V. ods. 1. písmeno
f) a odsek 2, týchto všeobecných podmienok minimálne však skutočne vzniknuté náklady. Týmto
ustanovením nie je dotknuté právo žalovaného na náhradu škody a ušlého zisku.
Podľa článku II. ods. 6 Všeobecných zmluvných podmienok žalovaného za objednané služby je možné
zaplatiť v hotovosti, prostredníctvom platobných kariet, ak to predajné miesto žalovaného umožňuje,
bankovým prevodom, alebo poštovou poukážkou, pričom za deň zaplatenia sa považuje ten deň, kedy
boli finančné prostriedky pripísané na účet žalovaného, resp. prevzaté žalovaným v hotovosti.
Podľa článku II. ods. 7 Všeobecných zmluvných podmienok žalovaného v prípade nezaplatenia ceny za
objednané služby v stanovených lehotách je žalovaný oprávnený bez predchádzajúceho upozornenia
odstúpiť od zmluvy a služby neposkytnúť, pričom objednávateľ je povinný uhradiť všetky náklady, ktoré
žalovanému nesplnením si zmluvných povinností objednávateľom vznikli, resp. minimálne zmluvnú
pokutu vo výške v zmysle týchto všeobecných podmienok. Týmto ustanovením nie je dotknuté právo
žalovaného na náhradu škody a ušlého zisku.
Podľa článku IV. ods. 1. písmena b) Všeobecných zmluvných podmienok žalovaného zmena
dohodnutých služieb pred začiatkom čerpania služieb pri zrušení služieb žalovaným, zmene termínu
čerpania služieb o viac ako 72 hodín, alebo pri závažnej zmene programu, spôsobu prepravy a ceny za
objednané služby (pričom za závažnú zmenu sa nepovažuje: zmena miesta a ubytovacieho zariadenia
za podmienky, ak je zabezpečené náhradné ubytovanie minimálne rovnakej a vyššej kategórie a v cca.
podobnej oblasti; zmena poradia navštívených miest; zmena dopravy z dopravných, bezpečnostných
aleboinýchoperatívnychdôvodov;zmenamiestaodchoduapríchodu,zapodmienky,žejezabezpečená
bezplatná doprava z a na pôvodné miesto; zmena ceny zájazdu o menej ako 15 %; zmena trasy zájazdu,
čas odletu alebo príletu, zrušenie autobusovej dopravy z a na letisko, zmena nástupného miesta) má
objednávateľ právo na odstúpenie od zmluvy a vrátenie zaplatenej ceny alebo na prevod tejto čiastky
na úhradu iných služieb, ktoré si objednal u žalovaného a to bez storno poplatkov.
Podľa § 6 zák.č. 281/2001 Z.z. , o zájazdoch, podmienkach podnikania cestovných kancelárií a
cestovných agentúr a o zmene a doplnení Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov( ďalej
len ako „zák.č. 281/2001 Z.z.“), zmluva o zájazde je spotrebiteľská zmluva. (§ 741f Občianskeho
zákonníka v znení neskorších predpisov.)
Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na
právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
Podľa § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné
ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na
prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.
Podľa § 52 ods. 3 Občianskeho zákonníka, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.
Podľa § 52 ods. 4 Občianskeho zákonníka, spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej
činnosti.Podľa § 54 ods. 1 Občianskeho zákonníka, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa
nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať
svojich práv, ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.
Podľa § 54 ods. 2 Občianskeho zákonníka, v pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí
výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
Podľa § 741a Občianskeho zákonníka, zmluvou o obstaraní zájazdu sa obstarávateľ (cestovná
kancelária) zaväzuje, že objednávateľovi obstará vopred ponúkanú kombináciu služieb cestovného
ruchu (zájazd), a objednávateľ sa zaväzuje, že zaplatí dohodnutú cenu.
Podľa § 741b ods. 1 Občianskeho zákonníka, zmluva musí mať písomnú formu alebo inú vhodnú formu
a musí obsahovať
a) označenie zmluvných strán,
b) charakteristiku zájazdu, najmä termín jeho začatia a skončenia, uvedenie všetkých poskytovaných
služieb, ktoré sú zahrnuté do ceny zájazdu, miesto a čas ich trvania; vymedzenie zájazdu možno
nahradiť odkazom na číslo zájazdu alebo iné označenie v katalógu iba v tom prípade, ak katalóg
obsahuje všetky tieto informácie a bol odovzdaný objednávateľovi,
c) cenu zájazdu vrátane časového rozvrhu platieb a výšky preddavku,
d) lehotu a spôsob, akým má objednávateľ uplatniť nároky plynúce z porušenia právnej povinnosti
cestovnej kancelárie,
e) výšku zmluvných pokút, ktoré je povinný objednávateľ cestovnej kancelárii uhradiť pri odstúpení od
zmluvy v prípadoch určených týmto zákonom.
Podľa § 741e ods. 1 Občianskeho zákonníka, ak je cestovná kancelária nútená pred začatím zájazdu
zmeniť podstatnú podmienku zmluvy, navrhne objednávateľovi zmenu zmluvy. Ak navrhovaná zmena
zmluvy vedie aj k zmene ceny zájazdu, musí sa v návrhu nová cena uviesť.
Podľa § 741e ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak cestovná kancelária navrhne zmenu zmluvy podľa
odseku1,máobjednávateľprávorozhodnúť,čisozmenouzmluvysúhlasíalebočiodzmluvyodstúpibez
zaplatenia zmluvných pokút. Rozhodnutie objednávateľa musí písomne oznámiť cestovnej kancelárii v
lehote určenej cestovnou kanceláriou
Podľa§741gods.1Občianskehozákonníka,cestovnákanceláriamôžepredzačatímzájazduodzmluvy
odstúpiť len z dôvodu zrušenia zájazdu alebo z dôvodu porušenia povinností objednávateľom, ktoré boli
zmluvne dohodnuté.
Podľa § 741g ods. 4 Občianskeho zákonníka, ak cestovná kancelária zruší zájazd v lehote kratšej ako
20 dní pred termínom jeho začatia, objednávateľ má právo na primeranú náhradu škody.
Podľa § 741h ods. 1 Občianskeho zákonníka, ak nie je dôvodom odstúpenia od zmluvy objednávateľa
porušenie povinností cestovnej kancelárie, ktoré sú určené zmluvou alebo týmto zákonom, alebo
ak cestovná kancelária odstúpi od zmluvy pred začatím zájazdu z dôvodu porušenia povinností
objednávateľom, je objednávateľ povinný zaplatiť cestovnej kancelárii zmluvné pokuty vo výške určenejpodľa § 741b ods. 1 písm. e) a cestovná kancelária je povinná vrátiť objednávateľovi bezodkladne
zostatok z uhradenej ceny zájazdu podľa zrušenej zmluvy.
Podľa § 741h ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak je dôvodom odstúpenia objednávateľa od zmluvy
porušenie povinností cestovnej kancelárie určené zmluvou alebo týmto zákonom alebo ak nedôjde
k uzatvoreniu novej zmluvy podľa § 741g ods. 2, je cestovná kancelária povinná bezodkladne vrátiť
objednávateľovi celú sumu, ktorú od neho dostala na úhradu ceny zájazdu podľa zrušenej zmluvy,
pričom objednávateľ nie je povinný zaplatiť cestovnej kancelárii zmluvné pokuty. Právo objednávateľa
na náhradu škody týmto nie je dotknuté.
Podľa § 741i ods. 1 Občianskeho zákonníka, cestovná kancelária zodpovedá objednávateľovi za
porušenie záväzkov vyplývajúcich z uzatvorenej zmluvy bez ohľadu na to, či tieto záväzky má splniť
cestovná kancelária, alebo iní dodávatelia služieb, ktoré sa poskytujú v rámci zájazdu. Objednávateľ
uplatní právo na odstránenie chybne poskytnutej služby bezodkladne, a to u dodávateľa služby alebo u
povereného zástupcu cestovnej kancelárie. O uplatnení tohto práva je potrebné urobiť písomný záznam
v spolupráci so zástupcom cestovnej kancelárie.
Podľa § 741i ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak nesplní cestovná kancelária povinnosti vyplývajúce zo
zmluvy alebo z tohto zákona riadne a včas, musí objednávateľ uplatniť svoje právo písomne v cestovnej
kancelárii bezodkladne, najneskôr však do troch mesiacov od skončenia zájazdu, alebo v prípade, že sa
zájazd neuskutočnil, odo dňa, keď sa mal zájazd skončiť podľa zmluvy, inak právo zaniká. Na uznanie
nárokov pri chybne poskytnutej službe objednávateľ predloží písomný záznam urobený podľa odseku 1.
Podľa § 741h ods. 3 Občianskeho zákonníka, ak je uzatvorenie zmluvy sprostredkované inou cestovnou
kanceláriou alebo cestovnou agentúrou, platia lehoty podľa odseku 2, ak si objednávateľ uplatnil svoje
práva v sprostredkujúcej cestovnej kancelárii alebo v cestovnej agentúre.
Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka , ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
Podľa § 563 Občianskeho zákonníka , ak čas splnenia nie je dohodnutý, ustanovený právnym predpisom
alebourčenývrozhodnutí,jedlžníkpovinnýsplniťdlhprvéhodňapotom,čohooplnenieveriteľpožiadal.
Podľa § 3 ods. 1, 2 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
Občianskeho zákonníka, výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná
úroková sadzba Európskej centrálnej banky (§ 17 ods. 1 zákona č. 659/2007 Z.z. o zavedení meny
euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.)
platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu. Ak sa počas trvania omeškania zmení
základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky a ak je to pre veriteľa výhodnejšie, výška úrokov
z omeškania je o 7 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej
banky platná k prvému dňu príslušného kalendárneho polroka, v ktorom trvá omeškanie; táto základná
úroková sadzba Európskej centrálnej banky sa použije počas celého tohto polroka.
V čase omeškania žalovaného bola základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky , ktorú
predstavuje sadzba hlavných refinančných operácií vo výške 1 % p.a .
Vykonaným dokazovaním súd dospel k záveru, že žalobcovia a to každý zvlášť uzavrel som žalovaným
platnú Zmluvu o obstaraní zájazdu, keďže tieto spĺňali požiadavku minimálne inej vhodnej formy,
nakoľko boli vypracované v písomnej podobe , opatrenej podpismi žalobcov ako objednávateľov a
pečiatkou spoločnosti INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. ako subjektu zastupujúceho žalovaného , pričomakceptáciu uvedených zmlúv preukazujú aj následné kroky žalovaného , ktorý na základe takto písomne
vypracovaných zmlúv vystavil pre spoločnosť INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. faktúru č. 0001100617 zo dňa
17.6.2010 s dátumom splatnosti 20.6.2010 a po jej uhradení e-malom zo dňa 25.6.2010 zaslal žalobcom
cez spoločnosť INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. aj pokyny k odletu. I z hľadiska obsahu, ktorý je zachytený
v ich písomnej podobe, tieto zmluvy o obstaraní zájazdu obsahovali všetky kogentné náležitosti, ktoré
v zmysle § 741a ods. 1 Občianskeho zákonníka mali obsahovať.
Žalobcovia zrealizovali úhradu za cenu zájazdu načas a to v deň realizácie samotnej objednávky
zájazdu, o čom svedčia vystavené doklady o úhrade zájazdu zo dňa 17.6.2010, ktoré im vystavila
spoločnosť INATOUR SLOVAKIA , s.r.o. . Samotná spoločnosť IINATOUR SLOVAKIA , s.r.o. bola
totiž oprávnená preberať finančné prostriedky na úhradu zájazdu priamo od klientov žalovaného a to
v zmysle platných ujednaní medzi touto spoločnosťou a žalovaným. To že sa táto úhrada dostala na
účet žalovaného až po dátume splatnosti uvedenom na faktúre č. č. 0001100617 zo dňa 17.6.2010,
ktorou žalovaný spoločnosti INATOUR SLOVAKIA , s.r.o. vyfakturoval cenu zájazdu , je pre vzťah
medzi žalobcami a žalovaným právne irelevantné , nakoľko akákoľvek zmluvná úprava vzájomných
obchodnoprávnych vzťahov medzi žalovaným a touto spoločnosťou nemohla v žiadnom prípade
zaväzovať tretie strany a už vonkoncom nie ak touto treťou stranou je osoba spotrebiteľa. Takéto
dojednania nutne bolo potrebné chápať ako dojednania , ktoré sa obchádzajú zákon . Nič na tom
nemení ani tá skutočnosť, že žalobca v 1. rade je spoločníkom spoločnosti INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. ,
a to tým skôr , že ani z následných krokov , ktoré učinil žalovaný po oneskorenom pripísaní úhrady zo
strany uvedenej spoločnosti na jeho účet sa nedá vyvodiť záver, že práve táto oneskorená úhrada
mala predstavovať problém vo vzájomnom vzťahu medzi žalobcami a žalovaným . Totiž následne po
tejto úhrade žalovaný zaslal žalobcom pokyny k odletu a aj podľa výpovede svedkyne J. R. sa vo
všeobecnosti u tohto žalovaného tak dialo potom, čo boli klienti žalovaného zaradení do zoznamu
cestujúcich. Ani zo vzájomnom e-mailovej komunikácie medzi žalovaným a spoločnosťou KARYA
TOUR, s.r.o, ktorá mala zabezpečovať pre žalovaného prepravu žalobcov do miesta objednaného
letoviska nevyplynulo, že by problematika omeškania úhrady zájazdu, tak ako sa to snažil prezentovať
žalovaný v tomto sporovom konaní, mala viesť k odmietnutiu zabezpečenia prepravy žalobcov. Pokiaľ
tomu tak bolo, resp. pokiaľ takéto omeškanie úhrady malo prípadne spôsobiť akékoľvek komplikácie
so zabezpečením iných služieb pre žalobcov pri tomto zájazde , napr. z hľadiska ubytovania, bolo
povinnosťou žalovaného na preukázanie takýchto skutočnosti predložiť súdu dôkazy , čo sa však do
dnešného dňa nestalo. V tejto súvislosti súd tiež poznamenáva , že vzhľadom na charakter zmluvného
vzťahu medzi žalobcami a žalovaným , ktorý má charakter spotrebiteľskoprávneho vzťahu , povinnosť
tvrdenia , ale predovšetkým dôkazná povinnosť na porušenie takých povinností zo strany žalobcov,
ktorébybrániližalovanémuimriadneposkytnúťslužby,ktorésiunehoobjednali,zaťažovalažalovaného
a teda jeho úlohou bolo súdu preukázať z akého relevantného dôvodu objednané služby žalobcom v
skutočnosti neposkytol.
Z obsahu e-mailovej komunikácie medzi žalovaným a spoločnosťou KARYA TOUR, s.r.o, naopak
vyplynulo, že bol to práve žalovaný , ktorý porušil obsah zmlúv o obstaraní zájazdu pre žalobcov , kedy z
tejto komunikácie je zrejmé, že bez náležitého upozornenia žalobcov týmto zmenil miesto odletu , kedy
namiesto odletu z Košíc objednával pre žalobcov odlet z Bratislavy, pričom na túto skutočnosť žalobcov
ani neupozornil a dokonca pri e-mailovom zasielaní pokynov k odletu ich naďalej nechával v tom, že
odlet je zabezpečovaný z Košíc. Je možné domnievať sa , že práve táto skutočnosť mohla prispieť k
tomu, že žalovaný následne neposkytol žalobcom riadne služby tak, ako si tieto títo u neho objednali.
Podľa názoru súdu zmenu odletu do miesta zvolenej dovolenkovej destinácie je potrebné podľa § 741e
ods.1Občianskehozákonníkapovažovať zazmenu podstatnejpodmienkyzmluvy,naktorúježalovaný
povinný žalobcov upozorniť a zároveň im navrhnúť zmenu zmluvy. Už v len v tomto smere sa žalovaný
dopustil porušenia svojich povinností.
V tejto súvislosti súd poznamenáva , že aj podľa článku IV. ods. 1 písm. b) Všeobecných podmienok
žalovaného takáto zmena miesta odletu sa považovala za zmenu dohodnutých služieb pred začiatkom
ich čerpania , ktorú mohol žalovaný vykonať len za predpokladu, že by bol býval žalobcom zabezpečil
bezplatnú dopravu z pôvodného miesta odchodu na nové miesto. Inak takýto postup žalovanéhozakladal žalobcom i podľa tohto článku všeobecných podmienok právo na odstúpenie od zmluvy a
vrátenie zaplatenej ceny , prípadne na prevod tejto čiastky na úhradu iných služieb, ktoré si objednali
u žalovaného a to bez storno poplatkov.
Tak či onak vzhľadom k tomu , že žalovaný napokon neposkytol žalobcom objednané služby a títo
následne odmietli aj ním ponúkané náhradné plnenie a namiesto toho sa dožadovali vrátenia zaplatenej
ceny zájazdu , bolo povinnosťou žalovaného tak učiniť a zaplatenú cenu zájazdu im vrátiť.
Podľa § 741h ods. 2 Občianskeho zákonníka boli totiž žalobcovia oprávnení od zmlúv o poskytnutí
zájazdu odstúpiť ak žalovaný porušil svoju povinnosť spočívajúcu v obstaraní zájazdu žalobcom, ktorý
si u neho v určenom termíne objednali, a zároveň žalovanému vznikla povinnosť bezodkladne vrátiť
žalobcom ako objednávateľom celú sumu, ktorú od nich dostal na úhradu ceny zájazdu podľa zrušenej
zmluvy, pričom títo neboli povinní žalovanému zaplatiť žiadne zmluvné pokuty. V tejto súvislosti
požiadavku žalobcov na vrátenie zaplatenej ceny zájazdu, ktorá bola obsiahnutá v ich prípise zo dňa
7.7.2010 , v ktorom zároveň oznamovali aj odmietnutie náhradného plnenia , je potrebné vykladať tak,
že žalobcovia odstúpili od zmlúv o obstaraní zájazdu so žalovaným.
Pokiaľ šlo o námietku žalovaného , že žalobcovia prípadne nemali nárok na vrátenie tej časti z nimi
uhradenýchsúm,ktorésispoločnosťINATOURSLOVAKIA,s.r.o.ponechalaakoprovíziu,resp.ktoréboli
zaplatenénaúhradupoistnéhoprotiinsolvenciizájazdu,súdsastýmtonázoromžalovanéhonestotožnil.
Tieto nároky sú nárokmi, ktoré vyplývajú zo vzťahov žalovaného k uvedeným tretím subjektom, teda
k spoločnosti INATOUR SLOVAKIA, s.r.o. a k príslušnej poisťovni, a v žiadnom prípade nemôžu a ani
nesmú zaťažovať žalobcov ako spotrebiteľov . Zákon v danom prípade jasne uvádza , že povinnosťou
žalovaného je vrátiť úhradu ceny zájazdu bez akýchkoľvek možnosti krátenia tohto plnenia a je následne
vecou žalovaného, aby si tieto nároky uplatnil voči samotným týmto tretím subjektom, pokiaľ sa
domnieva, že má voči uvedeným subjektom nejaký právny titul na vrátenie uvedených plnení.
Pokiaľ ide úrok z omeškania , súd ho žalobcom priznal až počnúc od 20.8.2010, t.j. odo dňa
nasledujúceho po dni, kedy žalovaný preukázateľne mal vedomosť o tom, že sa žalobcovia domáhajú
vrátenia zaplatenej ceny zájazdu. Tým dátumom bol dátum 19.8.2010, kedy bol prevzatý pracovníkmi
žalovaného e-mailový prípis žalobcu v 1. rade zo dňa 6.8.2010 (čl.107 spisu). V prevyšujúcej časti súd
žalobcami uplatnený úrok z omeškania , t.j. za obdobie od 28.6.2010 do 19.8.2010, zamietol. Pokiaľ šlo
o výšku uplatneného úroku z omeškania táto zodpovedala zákonnom predpísanej výške platnej v čase ,
kedy sa podľa názoru súdu dostal žalovaný do omeškania s vrátením peňažného plnenia žalobcom, a
preto súd priznal za relevantné obdobie predmetný úrok vo výške, v akej si ho žalobcovi uplatňovali. .
Súd nevykonal žalovaným navrhnutý dôkaz a to výsluch konateľa žalovaného cestou dožiadaného
súdu, nakoľko tento v danej fáze sa už nejavil účelný, keďže z predložených písomných dokladov
nepochybne vyplynulo, že žalovaný porušil svoje povinnosti zo zmlúv o obstaraní zájazdu, keďže
žalobcom zabezpečoval odlet na zájazd z iného miesta, než na ktorom sa zmluvné strany dohodli,
čo vyplynulo, z mailovej komunikácie medzi žalovaným a spoločnosťou KARYA TOUR, s.r.o., a tiež,
že žalovaný porušil svoje povinnosti zo zmlúv o obstaraní zájazdu, tým že samotný zájazd žalobcom
neposkytol, čo jasne vyplýva aj z jeho písomných ponúk na náhradné plnenie , avšak z dôvodov , ktoré
súd , tak ako to bolo vyššie bolo uvedené nepovažoval za relevantné.
O trovách konania súd rozhodol podľa §-u 142 ods.1 O.s.p. a žalobcom, ktorí mal plný úspech v spore
priznal náhradu trov konania v plnej výške na účet ich právneho zástupcu. Uvedené trovy konania
predstavovali celkovú sumu 770,72 Eur u každého zo žalobcov a pozostávajú zo zaplateného súdneho
poplatku vo výške 107,50Eur u každého zo žalobcov a z trov právneho zastúpenia v celkovej výške
663,22Eur vrátane uplatnenej DPH u každého zo žalobcov.
Trovy právneho zastúpenia sú účtované podľa § 10 ods. 1 vyhl. č. 655/2004 Z.z., keďže predmetom
konania u každého zo žalobcov bolo oceniteľné plnenie vo výške 1 792,-- Eur, ktoré predstavovalovýpočtový základ pre určenie hodnoty jedného úkonu právnej služby. Základná sadzba tarifnej odmeny
tak predstavovala sumu 81,33 Eur. Keďže však ale právny zástupca zastupoval až troch žalobcov , táto
základná sadzba tarifnej odmeny sa u každého z týchto žalobcov pri spoločných úkonoch znížila o 50%
v zmysle §13 ods. 2 cit. vyhlášky, čo predstavuje hodnotu 40,67 Eur ( t.j. 50 % z 81,33 Eur). Vzhľadom
k tomu, že všetky právnym zástupcom žalobcov vykonané úkony právnej služby pre týchto žalobcov
v tomto sporovom konaní boli spoločnými úkonmi, týkalo sa vyššie uvedené zníženie všetkých ďalej
súdom priznaných úkonov právnej služby u každého zo žalobcov. Súd neakceptoval výpočet hodnoty
úkonu právnej služby , ktorý vykonal právny zástupca žalobcov, kedy tento pri výpočte tarifnej odmeny
u každého z týchto žalobcov zníženej pri spoločných úkonoch o 50% vychádzal z hodnoty tarifného
úkonu určenej podľa oceniteľného plnenia vo výške 5.376,--Eur, teda ako trojnásobok sumy 1 792,-- Eur,
keďže takýto spôsob určenia hodnoty tarifnej odmeny nekorešpondoval § 10 ods. 1, 2 a § 13 ods.. 2 cit.
vyhlášky. Každý zo žalobcov sa totiž voči žalovanému domáhal peňažného plnenia vo výške 1 792,--
Eur, a nie 5.376,--Eur, a teda u každého zo žalobcov bola práve hodnota 1 792,-- Eur určujúcou pre
stanovenie základnej sadzby tarifnej odmeny , ktorá následne podliehala 50% kráteniu pri spoločných
úkonoch vykonávaných právnym zástupcom pre týchto žalobcov v tomto sporovom konaní.
Na základe uvedeného súd preto priznal každému zo žalobcov na účet ich právneho zástupcu odmenu
za 2 úkony právnej služby po 40,67 Eur uskutočnené v roku 2010, a to prevzatie a príprava právneho
zastúpenia a spísanie žalobného návrhu, ďalej za 1 úkon právnej služby po 40,67 Eur uskutočnený
v roku 2011, a to zastupovanie na pojednávaní dňa 13.9.2011 a za 4 úkony právnej služby po 40,67
Eur uskutočnené v roku 2012, a to zastupovanie na pojednávaniach dňa 10.1.2012, dňa 13.2.2012 a
dňa 17.9.2012 a za zastupovanie pri výsluchu svedka Kataríny Nespalovej na dožiadanom súde dňa
8.6.2012. Súd tiež priznal každému zo žalobcov na účet ich právneho zástupcu odmenu za 1 úkon
právnej služby podľa § 14 ods. 3 písm. b./ cit. vyhlášky po 20,34 Eur ( 1 zo sumy 40,67 Eur ) uskutočnený
v roku 2011, a to za vyjadrenie zo dňa 6.4.2011 k odvolaniu žalovaného zo dňa 18.3.2011. Spolu tak
celková hodnota úkonov právnych služieb u každého zo žalobcov predstavovala sumu 305,03 Eur ( 7
x 40,67 Eur + 1 x 20,24 Eur).
U každého zo žalobcov ku každému z týchto úkonov právnej služby súd priznal aj uplatnený režijný
paušál v zmysle § 16 cit. vyhl. v príslušnej výške platnej pre ten-ktorý rok a teda súd priznal pre úkony
v roku 2010 k 2 úkonom právnej služby 2x režijný paušál po 7,21 Eur, pre 2 úkony v roku 2011 režijný
paušál 2x po 7,41 Eur a pre 4 úkony v roku 2012 režijný paušál 4x po 7,63 Eur. Spolu tak celková suma
režijných paušálov u každého zo žalobcov predstavovala sumu 59,76 Eur ( 2x 7,21 Eur + 2x7,41 Eur
+4x 7,61 Eur).
Trovy právneho zastupovania u právneho zástupcu žalobcov tvoria aj cestovné náhrady podľa § 16
cit. vyhl. za použitie motorového vozidla na cestu na pojednávania pri spotrebe PHM vo výške 11,6 l /
100 km vyplývajúcej z technického preukazu vozidla predloženého právnym zástupcom žalobcov pre
motorové vozidlo ním používané do 14.12.2011 a vo výške 10,7 l / 100 km vyplývajúcej z technického
preukazu vozidla predloženého právnym zástupcom žalobcov pre motorové vozidlo ním používané po
14.12.2011.
Pri vzdialenosti medzi Popradom a Spišskou Novou Vsou 29 km / dĺžka trasy Poprad -Spišská Nová Ves
určená z internetovej stránky / a sumy základnej náhrady podľa opatrenia
MPSVaR č. 632/2008 Z.z. vo výške 0,183 Eur na 1km jazdy, a pri cenách PHM- benzínu 95 oktánový ,
ktoré zverejnil Štatistický úrad SR na svojej internetovej stránke, tak predstavovali sumy cestovného a
to na pojednávanie dňa 13.9.2011 sumu 20,36 Eur/ ( 2x 0,116x1,449 x 29 km) + ( 2x 0,183 x29 km),
na pojednávanie dňa 10.1.2012 sumu 19,62 Eur/ ( 2x 0,107x1,452 x 29 km) + ( 2x 0,183 x29 km), na
pojednávanie dňa 13.2.2012 sumu 19,96 Eur/ ( 2x 0,107x1,506 x 29 km) + ( 2x 0,183 x29 km)a na
pojednávanie dňa 17.9.2012 sumu 20,55 Eur/ ( 2x 0,107x1,602 x 29 km) + ( 2x 0,183 x29 km). Právny
zástupca žalobcov sa zúčastnil aj výsluchu svedkyne na dožiadanom Okresnom súde Bratislava II dňa
8.6.2012, kde pri vzdialenosti medzi Popradom a Bratislavou 346 km / dĺžka trasy Poprad -Bratislava
určená z internetovej stránky / a sumy základnej náhrady podľa opatrenia
MPSVaR č. 632/2008 Z.z. vo výške 0,183 Eur na 1km jazdy, a pri cenách PHM- benzínu 95 oktánový,
ktoré zverejnil Štatistický úrad SR na svojej internetovej stránke, tak suma cestovného na tento úkonpredstavovala čiastku 240,67 Eur/ ( 2x 0,107x1,540 x 346 km) + ( 2x 0,183 x 346 km).Spolu teda náhrada
cestovného utohtoprávnehozástupcupredstavovalasumu 321,16Eur.Tútosúdrozpočítalnakaždého
zo žalobcov rovným dielom , teda v 1/3 , čo predstavuje sumu 107,05 Eur ( § 17 ods. 2 cit. vyhl.).
Súd v danom prípade neuplatnil dĺžku trasy účtovanú právnym zástupcom v celkovej dĺžke na trase
Poprad - Spišská Nová Ves a späť 70 km za jedno pojednávanie a ani dĺžku trasy účtovanú právnym
zástupcom v celkovej dĺžke na trase Poprad - Bratislava a späť 700 km vzhľadom na vyššie zistené
údaje o týchto trasách. Tiež neuplatnil cenu PHM uvádzanú právnym zástupcom, nakoľko táto nebola
dokladovaná potvrdením o nákupe PHM a preto uplatnil ceny vyplývajúce zo štatistického priemeru
zverejneného pre ten-ktorý týždeň Štatistickým úradom SR.
Ďalej trovy právneho zastupovania pri zastupovaní žalobcov uvedeným právnym zástupcom tvorí
uplatnená náhrada za stratu času spôsobenú cestou na pojednávania na trase z Popradu do Spišskej
Novej Vsi pri trvaní cesty 29 minút / čas trvania cesty určený z internetovej stránky / podľa § 17 cit. vyhl. pre rok 2011 vo výške 24,70 Eur (12,35 Eur za 1 polhodinu x 2 /
cesta tam aj späť/ x 1 úkonu právnej služby / zastupovanie na pojednávaní dňa 13.9.2011/) a pre rok
2012 na pojednávania na trase z Popradu do Spišskej Novej Vsi vo výške 76,26 Eur (12,71 Eur za 1
polhodinu x 2 polhodiny / cesta tam aj späť/ x 3 úkony právnej služby / zastupovanie na pojednávaní
dňa 10.1.2012, dňa 13.2.2012 a dňa 17.9.2012). Právny zástupca žalobcov sa zúčastnil aj výsluchu
svedkyne na dožiadanom Okresnom súde Bratislava II dňa 8.6.2012 a tak strata za čas strávený na
ceste na uvedený výsluch na trase z Popradu do Bratislavy pri trvaní cesty 3 hodiny 44 minút / čas
trvania cesty určený z internetovej stránky / predstavovala sumu
203,36 Eur (12,71 Eur za 1 polhodinu x 16 polhodín/ cesta tam aj späť/ )
Spolu teda náhrada za stratu času predstavovala u tohto právneho zástupcu sumu 304,32 Eur. Túto
súd rozpočítal na každého zo žalobcov rovným dielom , teda v 1/3 , čo predstavuje sumu 101,44 Eur.
Súd neakceptoval vyčíslenie náhrady za stratu času právnym zástupcom žalobcov na trase Poprad -
Bratislava v trvaní 18 polhodín a to vzhľadom na vyššie zistené údaje o dĺžke času stráveného na týchto
trasách.
Nakoľko právny zástupca žalobcov je registrovaným platcom dane z pridanej hodnoty od 20.7.2011, súd
priznal tomuto právnemu zástupcovi v zmysle § 18 ods. 3 cit. vyhl. aj ním uplatnenú 20% daň z pridanej
hodnoty a to u každého zo žalobcov z priznaných úkonov právnych služieb uskutočnených po 20.7.2011
vo výške 40,67 Eur ( t.j. 20% zo sumy .203,35 Eur, t.j. z úkonov - zastupovanie na pojednávaniach
dňa 13.9.2011, dňa 10.1.2012, dňa 13.2.2012 a dňa 17.9.2012 a za zastupovanie pri výsluchu svedka
Kataríny Nespalovej na dožiadanom súde dňa 8.6.2012.) , ďalej z celkovej sumy režijných paušálov
priznaných k týmto úkonom právnych služieb po 20.7.2011 vo výške 7,59 Eur ( t.j. 20% zo sumy 37,93
Eur- 1 x 7,41 Eur + 4x7,63 Eur), z priznaného cestovného vo výške 21,41 Eur ( t.j. 20% zo sumy 107,05
Eur, t.j. z 1/3 zo sumy 321,16 Eur.), a z priznanej náhrady za stratu času vo výške 20,29 Eur ( t.j. 20%
zo sumy 101,44 Eur, t.j. 1/3 zo sumy 304,32 Eur. ) . Celková hodnota priznanej DPH u každého zo
žalobcov spolu tak predstavovala sumu 89,96 Eur.
Všetky vyššie priznané trovy konania súd priznal na účet právneho zástupcu žalobcov, ktorý v zmysle §
149 O.s.p. je určený za platobné miesto pre neúspešného žalovaného na úhradu týchto trov konania.
O trovách štátu spočívajúcich vo svedočnom súd rozhodne samostatným uznesením po právoplatnosti
tohto rozsudku, nakoľko v čase jeho vyhlásenia súd ešte nerozhodol o svedočnom, ktoré si uplatnila
svedkyňa J. R. pred dožiadaným súdom po skončení jej výsluchu.Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia cestou tunajšieho
súdu na Krajský súd v Košiciach v troch vyhotoveniach .
Podľa § 205 ods. 1 O.s.p. v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť,
proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup
súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Podľa § 205 ods. 2 O.s.p. odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej, možno odôvodniť len tým, že
a) konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a O.s.p.),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 251 ods. 1 a ods. 2 O.s.p., ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné
rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (Zákon
Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti
(Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.); ak ide
o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia. Ak povinný dobrovoľne
nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, pri ktorom vznikla poplatková povinnosť zaplatiť súdne
poplatky, trovy trestného konania, trovy výkonu rozhodnutia o výchove maloletých detí, sumy uložené
ochrannými opatreniami v trestnom konaní, pokuty, svedočné, znalečné a iné náklady súdneho konania,
vedie sa výkon rozhodnutia z úradnej moci. (Zákon č. 65/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.)
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.