Uznesenie ,
Zrušujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Trnava

Judgement was issued by JUDr. Božena Husárová

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Zrušujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Trnava
Spisová značka: 21Cob/218/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2112214431
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 05. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Božena Husárová
ECLI: ECLI:SK:KSTT:2014:2112214431.1

Uznesenie
Krajský súd v Trnave v právnej veci žalobcu Slovenská sporiteľňa, a.s., Tomášikova 48, Bratislava,
IČO: 00 151 653, zastúpený Havel, Holásek & Partners s. r. o., advokátska kancelária, Mlynské Nivy
49, Bratislava, proti žalovaným 1) DANMAR s.r.o., Zavarská 5841/10, Trnava, IČO: 35 870 516, 2) M.
E., nar. XX. XX. XXXX, bytom C. XX, C., zastúpený Mgr. Richard Trusina, Hálkova 1, Bratislava, o
zaplatenie 85.450,67 eur s prísl. o odvolaní žalovaného 2) proti rozsudku Okresného súdu Trnava č.k.
36Cb/120/2012-97 zo dňa 31. 07. 2013 takto

r o z h o d o l :

Odvolací súd rozsudok súdu prvého stupňa v celom rozsahu z r u š u j e a vec mu vracia na ďalšie
konanie.

o d ô v o d n e n i e :

Okresný súd Trnava rozsudkom napadnutým odvolaním zaviazal žalovaných v 1. a 2. k povinnosti
spoločne a nerozdielne zaplatiť žalobcovi sumu 85.450,67 eur spolu s 9 % ročným úrokom z omeškania
zo sumy 51.647,10 eur od 03. 05. 2012 do zaplatenia, trovy konania za zaplatený súdny poplatok vo
výške 5.127 eur a trovy právneho zastúpenia vo výške 2.956,46 eur na účet právneho zástupcu žalobcu,
a to všetko do troch dní od právoplatnosti rozsudku.

Rozhodol tak na základe vykonaného dokazovania k návrhu, ktorým sa žalobca domáhal uloženia
povinnosti žalovaným 1. a 2. zaplatiť spoločne a nerozdielne čiastku 85.450,67 eur s príslušenstvom
titulom dlhu, ktorý vznikol obom účastníkom zo Zmluvy o úvere č. 922/2007 zo dňa 04. 01. 2008 v znení
Dodatku č. 1 zo dňa 02. 01. 2009 a z Dohody o pristúpení k záväzku zo dňa 04. 01. 2008.

Súd prvého stupňa s poukazom na zistené skutočnosti ustálil, že žalobca dňa 04. 01. 2008 uzatvoril
so žalovaným 1. platnú Zmluvu o úvere č. 922/2007 v znení Dodatku č. 1 zo dňa 02. 01. 2009, ktorej
predmetom bolo poskytnutie kontokorentného úveru (v bankovej terminológii nazývaný aj povolené
prečerpanie) vo výške 49.790,88 eur. Žalobca v ten istý deň uzavrel so žalovaným 2. platnú Dohodu
o pristúpení k záväzku, na základe ktorej pristúpil žalovaný 2.ku všetkým záväzkom žalovaného 1. z
úverovej zmluvy. Súčasťou zmluvy o úvere a dohody o pristúpení k záväzku boli všeobecné obchodné
podmienky a sadzobník, ktoré sa na základe podpisu úverovej zmluvy a dohody o pristúpením k
úverovej zmluve stali súčasťou predmetných dokumentov a žalovaní boli povinní príslušné ustanovenia
dodržiavať (článok IV. bod 2 Úverovej zmluvy a článok III bod 1 Dohody o pristúpení k záväzku).
Žalovaní využili možnosť čerpať úver, avšak podmienky v zmysle úverovej zmluvy a všeobecné
obchodné podmienky pre jeho splácanie riadne nedodržiavali a dostali sa so splácaním do omeškania.
Žalobca ich na túto skutočnosť upozorňoval a vyzýval na úhradu ich splatných záväzkov listom zo dňa
02. 02. 2009. Nakoľko žalovaní splatné záväzky neuhradili, žalobca z dôvodu porušenia povinnosti
vyplývajúcej z úverovej zmluvy v súlade s článkom 8.1. písm. a) Úverových podmienok Oznámením o
zastavení poskytovania kontokorentného úveru zo dňa 27. 04. 2009 oznámil žalovaným, že zastavuje
poskytovanie úveru s účinnosťou ku dňu 30. 04. 2009 a vyzval ich na odstránenie skutočnosti, ktorá

mala za následok zastavenie poskytnutia úveru, na základe čoho vznikla povinnosť žalovaných splatiť
pohľadávku žalobcu. Pohľadávka žalobcu ku dňa 02. 05. 2012 predstavovala sumu 85.450,67 eur, ktorá
pozostáva z istiny vo výške 49.680,17 eur, riadnych úrokov vo výške 1.835,78 eur, úrokov z omeškania
vo výške 33.803,57 eur a poplatkov vo výške 131,15 eur, ako aj úrok z omeškania vo výške 9 % ročne
zo sumy 51.647,10 eur od 03. 05. 2012 do zaplatenia ako aj náhradu trov konania.

K námietke žalovaného 2. vznesenej voči výške žalovanej sumy a preskúmateľnosti výpočtu a sadzby
úroku z omeškania a poplatkov ako i nemožnosti určenia dňa splatnosti predmetného úveru súd
prvého stupňa konštatoval, že výšku žalovanej istiny považuje za preukázanú, keďže táto je bližšie a
podrobnejšie špecifikovaná v dokumente „Vyčíslenie pohľadávky ku dňu 02. 05. 2012“ a v dokumente
„Transakcia na úvere“, ktoré žalobca predložil do spisu a podľa článku 11 bod 1 Úverových podmienok
a podľa Oznámenia Banky o zastavení Povoleného prečerpania zo dňa 27. 04. 2009 s účinnosťou
ku dňu 30. 04. 2009 konštatoval splatnosť úveru ku dňu 30. 04. 2009. Tvrdenie žalovaného 2. o
tom, že mu nemohla byť v čase uzatvorenia Dohody o pristúpení k záväzku známa výška pohľadávky
žalovaného 1. voči žalobcovi považoval súd prvého stupňa za bezpredmetnú, keďže podľa článku I.
Dohody o pristúpení k záväzku je výška poskytnutého úveru zrejmá a podľa článku II. bod 2 Dohody o
pristúpení k záväzku sa pristupujúci dlžník oboznámil s obsahom všetkých práv a povinností. K námietke
žalovaného 2., podľa ktorej Dohoda o pristúpení k záväzku nie je podpísaná oprávnenou osobou, teda
pristupujúcim dlžníkom, súd prvého stupňa uviedol, že z označenia zmluvných strán v úvodnej časti
dohody ako aj z účelu, textu a kontextu Úverovej zmluvy a Dohody o pristúpení k záväzku je zrejmé,
že Dohoda o pristúpení k záväzku bola uzavretá medzi žalobcom a žalovaným 2. - fyzickou osobou.
Námietku premlčania pohľadávky súd prvého stupňa neakceptoval, keďže podľa článku IV. bod 5
úverovej zmluvy a článku IV. bod 5 Dohody o pristúpení k záväzku sa zmluvné strany dohodli podľa
§ 262 Obchodného zákonníka, že ich vzájomné právne vzťahy sa budú spravovať podľa príslušných
ustanovení Obchodného zákonníka, ktorým sa riadi i premlčacia doba, ktorá je štvorročná.

Z hľadiska právneho posúdenia súd prvého stupňa na uplatnený nárok aplikoval ust. § 273 ods. 1, § 365
ods. 1, § 369 ods. 1, § 397, § 497, § 499, § 502, § 710 Obchod. zák. a § 3 ods. 1 nariadenia vlády SR
č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho zákonníka, účinným do 31.
01. 2013 a článok 11.1., článok 11.3.1., článok 11.3.4., článok 12.3., článok 12.4., článok 12.5., článok
14.2. Úverových podmienok a konštatoval, návrh žalobcu je dôvodný. O trovách konania rozhodol podľa
§ 142 ods. 1 O.s.p. a plne úspešnému žalobcovi priznal náhradu trov konania v celkovej výške 8.083,46
eur, a to titulom zaplateného súdneho poplatku v sume 5.127,-- eur a trov právneho zastúpenia vo výške
2.956,46 eur.

Proti rozsudku súdu prvého stupňa podal v zákonnej lehote žalovaný 2. odvolanie a žiadal, aby odvolací
súd rozhodnutie v celom rozsahu zrušil a vrátil vec súdu prvého stupňa na ďalšie konania. V odôvodení
uviedol, že podľa jeho názoru súd prvého stupňa nedostatočne posúdil skutkový stav veci a v plnom
rozsahu sa priklonil k listinným dôkazom a výpovedi právnej zástupkyne žalobcu. Namietol, že v časti
odôvodnenia priznania „úroku z omeškania vo výške 33.803,57 eur“ je odôvodnenie súdu nepresné,
resp. nepreskúmateľné a výpočty sú tak zmätočné. Poukazoval na to, že žalobca neuviedol, z akej sumy
si účtuje úrok z omeškania vo výške 8 % ročne a nie je z rozhodnutia ani jasné, prečo úrok z omeškania v
období od 31. 01. 2009 do 13. 05. 2009 dosiahol výšku 400,15 eur (jeho matematický výsledok 1.165,96
eur), v období od 31. 05. 2009 do 22. 07. 2011 dosiahol výšku 30.257,02 eur (jeho matematický výsledok
8.852,24 eur) a v období od 31. 07. 2001 do 02. 05. 2012 dosiahol výšku 3.146,40 eur (jeho matematický
výsledok 3.113,-- eur).

Žalobca vo vyjadrení k odvolaniu navrhol napadnuté rozhodnutie súdu prvého stupňa potvrdiť. Poukázal
na to, že podľa jeho názoru predložil relevantné a hodnoverné listinné dôkazy, ktoré dokazujú skutkovú
podstatu tak, ako priznal súd prvého stupňa rozsudkom. Žalovaní 1. a 2. mali možnosť predložiť všetky
písomné dôkazy a objasniť dôvody, ktoré na svoju obranu mienili uviesť.

Odvolací súd vec prejednal podľa § 212 ods. 1 O.s.p., podľa ktorého je rozsahom a dôvodmi odvolania
viazaný a podľa § 214 ods. 2 O.s.p. bez nariadenia ústneho pojednávania keď dospel k záveru, že

odvolaním napadnutý rozsudok nie je možné vzhľadom na skutkový stav a právne posúdenie tak, ako
ho vykonal súd prvého stupňa potvrdiť ani zmeniť.

Odvolací súd po oboznámení sa s odvolacími dôvodmi, obsahom spisového materiálu a po preskúmaní
všetkých skutočností relevantných pre rozhodnutie dospel k záveru, že žalobcom uplatnená výška istiny,
úrokov, poplatkov a úrokov z omeškania tak ako ju priznal prvostupňový súd nie je v spojení s listinnými
dôkazmi preskúmateľná.

Žalobca jednoznačne v žiadnom predloženom listinnom dôkaze nešpecifikoval, z akých transakcií
vychádzal a z akých s nimi súvisiacich zostatkov bola vyčíslená istina. Na zistenie istiny je nevyhnuté
poznať počiatočný zostatok, uskutočnenú transakciu a konečný zostatok. Dokument Transakcia na
úvere neposkytuje zrejmý a preskúmateľný obraz o týchto operáciách. Žalobca jednoznačne neuviedol,
akou úrokovou mierou boli vyčíslené riadne úroky v období od 31. 01. 2009 do 13. 05. 2009 a na
zistenie úrokov je nevyhnutné okrem iného poznať úrokovú mieru. Dokument Špecifikácia žalovanej
sumy neposkytuje jasnú informáciu o výške úrokovej miery. Žalobca jednoznačne nešpecifikoval, z akej
istiny v období od 31. 01. 2009 do 13. 05. 2009 počítal úrok a z akej istiny v danom období úrok z
omeškania. Na zistenie určenia úrokov z omeškania je nevyhnutné okrem iného poznať jednoznačne
výšku istinu. Dokument Špecifikácia žalovanej sumy v spojitosti s dokumentom Transakcia o úvere
neposkytuje ale informáciu o výške istiny. Žalobca súdu prvého stupňa nevysvetlil a súd prvého stupňa
bez akéhokoľvek dokazovania akceptoval, že žalobca uplatňuje raz zmluvný a raz zákonný úrok z
omeškania, konkrétne v období od 31. 01. 2009 do 13. 05. 2009, počas ktorého uplatňuje úrok z
omeškania 8 % zmluvný, v období od 31. 05. 2009 do 22. 07. 2011 úrok z omeškania 8 % zákonný,
v období od 31. 07. 2011 do 02. 05. 2012 úrok z omeškania 8 % zákonný a v období od 03. 05. 2012
do zaplatenia úrok z omeškania 9 % zákonný, teda z akého dôvodu žalobca prešiel pri uplatňovaní
úroku z omeškania zo zmluvného na zákonný. Z rozhodnutia prvostupňového súdu nevyplýva, ako sú
uplatňované a určené úroky z omeškania v období od 14. 05. 2009 do 30. 05. 2009 a v období od 23.
07. 2011 do 30. 07. 2011, z toho dôvodu je nevyhnutné, aby prvostupňový súd zameral dokazovanie na
zistenie spôsobu výpočtu úrokov z omeškania zaúčtované ku dňu 31. 05. 2009 a ku dňu 31. 07. 2011 vo
vzťahu k zisteniu, či sa uplatňujú na tento deň alebo sa vzťahujú na im predchádzajúce obdobie. Pokým
nebude spôsob výpočtu nárokov, z ktorých je tvorená žalovaná istina a následne aj jej príslušenstvo
jednoznačne v odôvodnení rozhodnutia uvedené tak, aby bolo logické, matematický skontrolovateľné a
tým preskúmateľné nie je možné bez ďalšieho iba akceptovať špecifikáciu nároku akú predložil žalobca
a podľa nej rozhodnúť. Výpočet úrokov i úroku z omeškania musí byť v súlade so zákonom, resp.
dohodou účastníkov. V prípade, že prvostupňový súd dospeje k záveru, že predmetné rozhodnutie závisí
od posúdenia skutočností, na ktoré je potrebné mať iné odborné znalosti než znalosti práva, ustanoví v
konaní znalca. Bez poznania pre rozhodnutie relevatných údajov nie je možné dostatočne zistiť skutkový
stav a nie je možné použiť správne ustanovenie právneho predpisu a takýto nedostatok robí rozhodnutie
súdu prvého stupňa nepreskúmateľné.

Odvolací súd vzhľadom na vyššie uvedené rozsudok súdu prvého stupňa v celom rozsahu podľa § 221
ods. 1 písm. f) a písm. h) O.s.p. zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie s tým, že súd prvého stupňa
žalobcom uplatňovaný nárok po zistení skutkového stavu v smere naznačenom odvolacím súdom
správne právne posúdi a opäť o nároku rozhodne. V novom rozhodnutí súd prvého stupňa rozhodne i
o náhrade trov odvolacieho konania (§ 224 ods. 3 O.s.p.).

Senátom odvolacieho súdu bolo toto rozhodnutie prijaté v pomere hlasov 3 : 0.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.